COMMERCIAL VEHICLE ALLIANCE KAISERSLAUTERN AUF DER IAA NUTZFAHRZEUGE 2014 - Forschung & Technologie Rheinland-Pfalz
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
COMMERCIAL VEHICLE ALLIANCE KAISERSLAUTERN AUF DER IAA NUTZFAHRZEUGE 2014 Forschung & Technologie Rheinland-Pfalz
MINISTERIUM FÜR BILDUNG, WISSENSCHAFT, WEITERBILDUNG UND KULTUR Ansprechpartner: Ausstellungsprogramm Ministerium für Bildung, Wissenschaft, Weiterbildung und Kultur Rheinland-Pfalz Referat Wissens- und Technologietransfer, Forschungs- und Technologiemarketing COMMERCIAL VEHICLE ALLIANCE Mittlere Bleiche 61 KAISERSLAUTERN AUF DER 55116 Mainz Telefon: +49 (0) 6131 16-2256 IAA NUTZFAHRZEUGE 2014 Telefax: +49 (0) 6131 1617-2256 Halle 13, Stand C35 E-Mail: daniel.graffe@mbwwk.rlp.de Standtelefon und -fax : +49 (0) 511 - 89597000 Internet: www.mbwwk.rlp.de Organisation: IMG Innovations-Management GmbH Trippstadter Straße 110 67663 Kaiserslautern Telefon: +49 (0) 631 31668-75 Telefax: +49 (0) 631 31668-98 E-Mail: doerr@img-rlp.de Internet: www.img-rlp.de Konzeption und Produktion: label D Druck + Medien GmbH Sophie-Charlotten-Straße 31/32 14059 Berlin Telefon: +49 (0) 30 32 1 80 32 Telefax: +49 (0) 30 325 63 08 E-Mail: info@label-d.de Forschung & Technologie Internet: www.label-d.de Rheinland-Pfalz
COMMERCIAL VEHICLE ALLIANCE KAISERSLAUTERN Der Südwesten Deutschlands ist einer der regionalen Der Fraunhofer Innovationscluster Digitale Nutzfahr- Schwerpunkte der deutschen und europäischen Nutz- zeugtechnologie, in dessen Rahmen die Aktivitäten fahrzeugindustrie. Rund ein Viertel des Jahresumsatzes der beiden Fraunhofer Institute (ITWM und IESE) der deutschen Nutzfahrzeugbranche wird in dieser gebündelt zur Lösung von Problemstellungen aus dem Region erwirtschaftet. Mit dem Ziel, diesen Wirt- gesamten Lebenszyklus eines Nutzfahrzeugs eingesetzt schaftszweig zu stärken, arbeiten in der Commercial werden und das Zentrum für Nutzfahrzeugtechnik Vehicle Alliance (CVA) Kaiserslautern das Zentrum für (ZNT) an der TU Kaiserslautern mit seinem Schwer- Nutzfahrzeugtechnologie (ZNT) der TU Kaiserslautern, punkt der Stärkung des nutzfahrzeugspezifischen der Fraunhofer Innovationscluster Digitale Nutzfahr- Technologie- und Forschungstransfers komplettieren zeugtechnologie (DNT) und der Commercial Vehicle das in Kaiserslautern vorhandene hohe nutzfahrzeug Cluster Südwest (CVC) als Kooperationsplattform von spezifische Know how. Wirtschaft und Wissenschaft erfolgreich zusammen. Die Zusammenarbeit dieser drei Nutzfahrzeugcluster Unter dem Dach des Commercial Vehicle Clusters umfasst dabei neben der Öffentlichkeitsarbeit in Form Südwest (CVC) haben sich inzwischen rund 80 Partner, gemeinsamer Messeauftritte auch die Kooperation in namhafte OEM, mittelständische Unternehmen, technischen Fragestellungen, die Commercial Vehicle Konzerne und Institutionen der Wissenschaft mit dem Technology School und die Vorbereitung einer inter Ziel zusammengeschlossen, die Kommunikation und nationalen Tagung alle zwei Jahre am Standort Kaisers- Kooperation, die Bildung von Netzwerken zwischen lautern. Gemeinsames Ziel aller Akteure ist, die FuE- Herstellern, Zulieferern, Ausrüstern, Weiterbildungs- Kompetenz und das Qualifizierungspotenzial im und Forschungseinrichtungen im Nutzfahrzeugsektor Segment Commercial Vehicle Industry weiter aus zu fördern. zubauen und zu vermarkten. 4 5
COMMERCIAL VEHICLE ALLIANCE KAISERSLAUTERN The southwest of Germany is one of the regional The Fraunhofer innovation cluster Digital Commercial priorities of the German and European commercial Vehicle Technology (DNT), concentrates the research vehicle industry. About a quarter of the annual turn activities of the Fraunhofer Institutes ITWM and IESE, over of the German commercial vehicle industry is dismantling technical difficulties in the entire life cycle generated in this region. of commercial vehicles. The Commercial Vehicle Alliance (CVA) Kaiserslautern The Centre for Commercial Vehicle Technology (ZNT) is aiming at intensification of this sector. In the CVA, of the University of Kaiserslautern, focused on intensi the Center for Commercial Vehicle Engineering (ZNT) fying of commercial vehicle-specific technology of the University of Kaiserslautern, the Fraunhofer transfer and -research, is completing the high level innovation cluster Digital Commercial Vehicle Techno- of specific commercial vehicle know how at Kaisers- logy (DNT) and the Commercial Vehicle Cluster West lautern. (CVC) are working together successfully as a coope The cooperation of these three commercial vehicle ration platform of economy and science. cluster includes, in addition to the publicity in the form The Commercial Vehicle Cluster Southwest (CVC) of joint cooperation in trade shows and technical joins round about 80 partners of the commercial issues, the Commercial Vehicle Technology School and vehicle sector (including well-known OEMs such as the preparation of an biennial international conference Daimler AG and John Deere, suppliers, institutions, at Kaiserslautern. The common objective of all stake- political and economic development stakeholders as holders is to expand and merchandise the R & D well as universities and educational institutions) under capability and the potential qualification in Commer- its auspices and promotes the formation of networks cial Vehicle Industry. between manufacturers, suppliers, outfitters and research institutes. 6 7
Inhalt/Content Inhalt/Content Commercial Vehicle Alliance Kaiserslautern Commercial Vehicle Alliance Kaiserslautern Commercial Vehicle Alliance Kaiserslautern . . . . . . . . . . 4 Netzwerkpartner Informationen & Kontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Fachhochschule Bingen NawaRo-Labor Mitglieder Biogene Hochleistungsverbundwerkstoffe . . . . . . . . . . 18 Biogenic high-performance composites . . . . . . . . . . . . . 19 Commercial Vehicle Cluster Nutzfahrzeug GmbH Technische Universität Kaiserslautern Commercial Vehicle Cluster Südwest . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Lehrstuhl Integrierte Sensorsysteme Commercial Vehicle Cluster Südwest . . . . . . . . . . . . . . . . 13 DeCaDrive – Multisensorisches System zur Fahrerzustandsüberwachung Technische Universität Kaiserslautern und -absichtserkennung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Zentrum für Nutzfahrzeugtechnologie DeCaDrive – Multi-Sensor System for Driver State ZNT – Ihr Partner für Forschung und Entwicklung Monitoring and Intention Recognition . . . . . . . . . . . . . . 21 in der Nutzfahrzeugbranche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 ZNT – Your partner for research and development Transfernetz Rheinland-Pfalz in the Commercial Vehicle Industry . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Wissen für die Wirtschaft aus den Hochschulen des Landes Rheinland-Pfalz . . . . 22 Technische Universität Kaiserslautern Transfer of knowledge and technology Graduate School by Universities of Rheinland-Pfalz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Commercial Vehicle Technology (CVT) Master-Studiengang Universität Koblenz Landau Commercial Vehicle Technology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Institut für Softwaretechnik MSc Programme Rückfahrassistenzsysteme (RAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Commercial Vehicle Technology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Driving assistance for backing-up tractor-trailer-systems . . . . . . . . . . . . . . 25 8 9
Inhalt/Content Informationen & Kontakt/Informations & Contact Commercial Vehicle Alliance Kaiserslautern Commercial Vehicle Alliance Kaiserslautern Unternehmen Commercial Vehicle Alliance - CVA Postfach 3049 BOA Group 67653 Kaiserslautern Flexible Verbindungen für Abgasanlagen, Abgas- Email: info@cva-kl.de und Ölrückführung sowie Klima- und Kühlsysteme . . . 26 Internet: www.cva-kl.de Flexible metal piping systems for exhaust, return gas, oil, HVAC and refrigerated containers . . . . 27 Dürr Assembly Products GmbH Ein Zusammenschluss der Nutzfahrzeugcluster: Fahrwerkgeometriestand für Nutzfahrzeuge Commercial Vehicle Cluster – Nutzfahrzeug GmbH „x-wheel truck d“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Europaallee 3–5 Wheel aligner for commercial vehicles 67567 Kaiserslautern “x-wheel truck d” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 E-Mail: info@cv-cluster.com Dürr Somac GmbH Internet: www.cv-cluster.com Proline Befüllkonsole mit neuer G3 Blue Adapter Fraunhofer-Innovationscluster DNT Generation für die Befüllung von Nutzfahrzeugen . . . . 30 c/o Fraunhofer-Institut für Proline filling console with new G3 Blue adapter experimentelles Software Engineering generation for the filling of commercial vehicles . . . . . 31 Fraunhofer-Platz 1 Stanztechnik und Werkzeugbau 67663 Kaiserslautern Wolfgang Loch GmbH & Co. KG Internet: www.nutzfahrzeugcluster.fraunhofer.de Stanztechnik, Montagetechnik, Werkzeugbau – Zentrum für Nutzfahrzeugtechnologie – ZNT Prototypen, Kleinserien, Serien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Technische Universität Kaiserslautern Stamping Technology, Assembly Technology, Gottlieb-Daimler-Straße 42 Tool Shop – Prototypes, Small Series, Series . . . . . . . . . 33 67663 Kaiserslautern E-Mail: znt@mv.uni-kl.de Standplan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Internet: www.uni-kl.de/znt Transferstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Aussteller aus Rheinland-Pfalz . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Geländeplan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 10 11
Commercial Vehicle Cluster – Nutzfahrzeug GmbH Commercial Vehicle Cluster – Nutzfahrzeug GmbH Die Commercial Vehicle Cluster – The Commercial Vehicle Cluster is a network of the Nutzfahrzeug Gmbh (CVC) ist das Netzwerk der commercial vehicle industry in Southwestern Germany. Nutzfahrzeugindustrie im Südwesten Deutschlands. Objectives are to improve the competitiveness of the Zielsetzungen sind die Verbesserung der Wettbewerbs- partner companies, the promotion of cooperations and fähigkeit der Partnerunternehmen, die Förderung von the scientific, technical and communicative network of Kooperationen sowie die wissenschaftliche, technische the actors in the Commercial Vehicle Industry. und kommunikative Vernetzung der Akteure der The focus of the cluster work is on the areas of Commercial Vehicle Industry. electrification of ancillary units and working hydraulics, Die Schwerpunkte der Clusterarbeit liegen in den lightweight constructions and the development of Bereichen Elektrifizierung von Nebenaggregaten und business models for the use of alternatively powered Arbeitshydraulik, Leichtbau sowie Erarbeitung von special vehicles. Geschäftsmodellen für den Einsatz von alternativ angetriebenen Sonderfahrzeugen. Ansprechpartner: Contact: Dr. Barbara Jörg Dr. Barbara Jörg Commercial Vehicle Cluster – Nutzfahrzeug GmbH Commercial Vehicle Cluster – Nutzfahrzeug GmbH Europaallee 3–5 Europaallee 3–5 67657 Kaiserslautern D-67657 Kaiserslautern Telefon: +49 (0) 631 41486250 Phone: +49 (0) 631 41486250 Telefax: +49 (0) 631 41486259 Fax: +49 (0) 631 41486259 E-Mail: info@cvc-suedwest.com E-Mail: info@cvc-suedwest.com Internet: www.cvc-suedwest.com Internet: www.cvc-suedwest.com 12 13
Technische Universität Kaiserslautern Technische Universität Kaiserslautern Zentrum für Nutzfahrzeugtechnologie Zentrum für Nutzfahrzeugtechnologie ZNT – Ihr Partner für Forschung und Entwicklung ZNT – Your partner for research and development in der Nutzfahrzeugbranche in the Commercial Vehicle Industry Das ZNT ist eine interdisziplinäre Plattform für The Center for Commercial Vehicle Technology (ZNT) nutzfahrzeugspezifische Forschung und Dienstleistung is an interdisciplinary platform at the University of an der TU Kaiserslautern. Kaiserslautern for research and development specific In enger Zusammenarbeit mit Unternehmen werden to commercial vehicles. innovative Technologien erforscht, entwickelt und auf In close cooperation with the commercial vehicle den Markt gebracht. Zentrales Forschungsziel des ZNT industry innovative technologies and products will be ist die Entwicklung energie- und ressourceneffizienter researched, developed and launched using this Nutzfahrzeuge mit geringsten (CO2-)Emissionen. platform. The main objective is the development of energy and resource efficient commercial vehicles Unternehmen profitieren vom ZNT als zentralem with lowest possible (CO2-)emissions. Ansprechpartner zu nutzfahrzeugspezifischen For companies, the ZNT acts as a central point of Forschungs- und Entwicklungsfragen. Am Messestand contact for research and development issues specific to werden Möglichkeiten der Zusammenarbeit mit commercial vehicles. On the exhibition stand, various Unternehmen aufgezeigt und aktuelle Projekte possibilities of cooperation with companies as well as des ZNT präsentiert. the latest projects of the ZNT are presented. Ansprechpartner: Contact: Dr.-Ing. Nicole Stephan Dr.-Ing. Nicole Stephan Technische Universität Kaiserslautern Technische Universität Kaiserslautern Zentrum für Nutzfahrzeugtechnologie Zentrum für Nutzfahrzeugtechnologie Gottlieb-Daimler-Straße 42 Gottlieb-Daimler-Straße 42 67663 Kaiserslautern D-67663 Kaiserslautern Telefon: +49 (0) 631 205 3041 Phoner: +49 (0) 631 205 3041 Telefax: +49 (0) 631 205 3730 Fax: +49 (0) 631 205 3730 E-Mail: nicole.stephan@znt.uni-kl.de E-Mail: nicole.stephan@znt.uni-kl.de Internet: www.uni-kl.de/znt Internet: www.uni-kl.de/znt 14 15
Technische Universität Kaiserslautern Technische Universität Kaiserslautern Graduate School Commercial Vehicle Technology (CVT) Graduate School Commercial Vehicle Technology (CVT) Master-Studiengang MSc Programme Commercial Vehicle Technology Commercial Vehicle Technology Die Graduate School CVT ist eine gemeinsame The Graduate School Commercial Vehicle Technology Einrichtung von vier Fachbereichen, die bereits fosters the R&D co-operation within the University im Zentrum für Nutzfahrzeugtechnologie (ZNT) of Kaiserslautern in the field of commercial vehicle zusammen arbeiten. technology by a new educational concept. Der Master-Studiengang CVT ist weltweit einzigartig. The Graduate School is striving to achieve excellence An keiner anderen Hochschule werden bislang Studien- in CVT by qualifying MSc and doctoral students in inhalte aus dem Bereich Nutzfahrzeugtechnik aus close co-operation with industry. Education and vier wissenschaftlichen Disziplinen zweisprachig research on CVT topics will integrate all important (englisch und deutsch) aufbereitet und Studierenden fields within the product lifecycle of commercial aus aller Welt angeboten. Der Studiengang CVT ist vehicles. The newly established MSc programme CVT sowohl interdisziplinär als auch international und is international, bilingual (English, German) as well auf die Anforderungen der Nutzfahrzeugindustrie as interdisciplinary and is organized and performed ausgerichtet. by the Graduate School CVT. Ansprechpartner: Contact: Dr.-Ing. Peter Kosack Dr.-Ing. Peter Kosack Technische Universität Kaiserslautern Technische Universität Kaiserslautern Graduate School Commercial Vehicle Technology Graduate School Commercial Vehicle Technology Gottlieb-Daimler-Straße 42 Gottlieb-Daimler-Straße 42 67663 Kaiserslautern D-67663 Kaiserslautern Telefon: +49 (0) 631 205 2842 Phone: +49 (0) 631 205 2842 Telefax: +49 (0) 631 205 3730 Fax: +49 (0) 631 205 3730 E-Mail: kosack@rhrk.uni-kl.de E-Mail: kosack@rhrk.uni-kl.de Internet: www.uni-kl.de/CVT Internet: www.uni-kl.de/CVT 16 17
Fachhochschule Bingen Fachhochschule Bingen NawaRo-Labor NawaRo-Labor Biogene Hochleistungsverbundwerkstoffe Biogenic high-performance composites Vor dem Hintergrund steigender Energie- und High-performance biocomposites Rohstoffpreise sowie endlicher Ressourcen, entwickelt In the light of rising energy and raw material prices as die Fachhochschule Bingen mit der Transferstelle well as finite resources, the Transferstelle Bingen (TSB) Bingen (TSB) Halbzeuge mit funktionseffizient of University of Applied Sciences Bingen is developing angeordneten Bastfasern sowie geeignete Verfahren für biocomposites based on unidirectional bast fibres that deren Herstellung und Weiterverarbeitung zu biogenen can be oriented in the composite conform to load. Hochleistungsverbundwerkstoffen. Suitable methods to manufacture and process high- Die so entwickelten Verbundwerkstoffe weisen im performance biocomposites are also being developed. Vergleich zu Bauteilen, die aus konventionell Composites made in this way demonstrate signifi gewonnenen Bastfasern gefertigt werden, deutlich cantly higher mechanical properties than those höhere mechanische Kennwerte auf. produced from conventionally extracted bast fibres. Ansprechpartner: Contact: Prof. Dr. Oliver Türk Prof. Dr. Oliver Türk Fachhochschule Bingen Fachhochschule Bingen FB 1 Life Sciences and Engineering FB 1 Life Sciences and Engineering Berlinstraße 109 Berlinstraße 109 55411 Bingen am Rhein 55411 Bingen am Rhein Telefon: +49 (0) 6721 409 135 Phone: +49 (0) 6721 409 135 0173 304 5997 0173 304 5997 E-Mail: tuerk@fh-bingen.de E-Mail: tuerk@fh-bingen.de Internet: www. Fh-bingen.de Internet: www. Fh-bingen.de 18 19
Technische Universität Kaiserslautern Technische Universität Kaiserslautern Lehrstuhl Integrierte Sensorsysteme Lehrstuhl Integrierte Sensorsysteme DeCaDrive – Multisensorisches System zur Fahrer- DeCaDrive – Multi-Sensor System for zustandsüberwachung und -absichtserkennung Driver State Monitoring and Intention Recognition Die Erkennung der Übermüdung von Fahrzeugführern The detection of drowsiness of vehicle drivers or pilots bzw. Piloten ist ein unbefriedigend gelöstes technisches is an unsatisfactorily solved technical problem, which Problem mit ernsten Konsequenzen durch erhebliche can have most serious consequences due to significant resultierende Sach- und Personenschäden. potential damage to property and persons. Das Exponat stellt eine Lösung in Form eines multi The exhibit presents a multi-sensor, integrated, and sensorischen, integrierten und preiswerten Assistenz low-cost driver monitoring system, which unobtru systems dar, das Daten und Merkmale zum Fahrer, sively acquires data and features of the driver, e. g., u. a. aus bildgebenden und biomedizinischen Sensoren, by imaging, depth, and biomedical sensors, and fuses gewinnt, fusioniert und durch eine lernfähige Kom and evaluates these by an adaptive learning system ponente bzgl. Fahrerzustand und -absicht auswertet. for driver state and intention recognition. Die industrielle Umsetzung und die Erweiterung auf Industrial realization and extension to plane pilots Piloten werden in folgender FuE angestrebt. monitoring are aspired R&D steps. Ansprechpartner: Contact: Prof. Dr.-Ing. Andreas König Prof. Dr.-Ing. Andreas König Technische Universität Kaiserslautern Technische Universität Kaiserslautern Lehrstuhl Integrierte Sensorsysteme Lehrstuhl Integrierte Sensorsysteme Erwin-Schrödinger-Straße 12 Erwin-Schrödinger-Straße 12 67663 Kaiserslautern D-67663 Kaiserslautern Telefon: +49 (0) 631 205 3696 Phone: +49 (0) 631 205 3696 Telefax: +49 (0) 631 205 3889 Fax: +49 (0) 631 205 3889 E-Mail: koenig@eit.uni-kl.de E-Mail: koenig@eit.uni-kl.de Internet: www.eit.uni-kl.de/koenig Internet: www.eit.uni-kl.de/koenig 20 21
Transfernetz Rheinland-Pfalz Transfernetz Rheinland-Pfalz Wissen für die Wirtschaft aus den Hochschulen Transfer of knowledge and technology des Landes Rheinland-Pfalz by Universities of Rheinland-Pfalz Das Transfernetz Rheinland-Pfalz ist der Verbund The transfer network Rheinland-Pfalz is the alliance der Wissens- und Technologietransferstellen der of the knowledge and technology transfer units elf Hochschulen des Landes Rheinland-Pfalz. of the eleven state universities and universities of applied sciences in Rheinland-Pfalz. Als Ihr Partner im Innovationsprozess öffnen wir Ihnen die Tür in die Welt der Wissenschaft in Rheinland-Pfalz. In order to foster innovation processes we connect you Durch uns with the world of education and science in the state. ■■ erhalten Sie Informationen zu aktuellen Forschungs- To help achieve this, we ergebnissen und Zugang zu moderner Forschungs ■■ provide information about ongoing research and infrastruktur support access to modern research facilities ■■ finden Sie Kooperationspartner für gemeinsame ■■ find partners for research co-operations and Forschungs- und Entwicklungsprojekte development projects ■■ lernen Sie qualifizierten Nachwuchs kennen ■■ support access to the young academics: ■■ bekommen Sie detaillierte Information zu gewerb- your employees of the future lichen Schutzrechten, Markt- und Wett ■■ provide detailed information about intellectual bewerbsfragen. properties and questions concerning market research. Ansprechpartner: Contact: Klaus Dosch Klaus Dosch Technische Universität Kaiserslautern University of Kaiserslautern Paul-Ehrlich-Straße Paul-Ehrlich-Straße 67663 Kaiserslautern D-67663 Kaiserslautern Telefon: +49 (0)631 205 3001 Phone: +49 (0)631 205 3001 Telefax: +49 (0)631 205 2198 Fax: +49 (0)631 205 2198 E-Mail: dosch@kit.uni-kl.de E-Mail: dosch@kit.uni-kl.de Internet: www.transfernetz-rlp.de Internet: www.transfernetz-rlp.de 22 23
Universität Koblenz Landau Universität Koblenz Landau Institut für Softwaretechnik Institut für Softwaretechnik Rückfahrassistenzsysteme (RAS) Driving assistance for backing-up tractor-trailer-systems Rückfahrassistenzsysteme (RAS), beispielsweise für Lastwagen mit Anhänger, sind immer noch nicht Driving assistance for backing-up tractor-trailer- verfügbar, obwohl entsprechende Arbeitsabläufe beim systems, e.g. truck with trailer or car with caravan is still Rückwärtsfahren besonders unfallträchtig sind. outstanding. A demonstrator, consisting of a delivery Ein Demonstrator, bestehend aus einem Lieferwagen truck with a one-axle trailer, has already been developed und einem Einachsanhänger wurden bereits erfolgreich and tested with ordinary and professional drivers. The ausgerüstet und getestet. Die Ergebnisse der Aus results of the evaluation have been overwhelming. Even wertung sind vielversprechend. Personen, die noch nie persons who never before had driven an articulated mit Anhänger gefahren sind, waren nach einer kurzen vehicle were able – after some time to get acquainted Lernphase in der Lage, Fahrzeuge mit Anhänger schnell with the assistance system – to pass a sequence of und sicher zu führen. Eine Variante des Demonstrators, standard driving maneuvers. The most challenging task ausgebaut in Form eines Modelfahrzeugs, macht die was parallel parking with car and trailer. A variant of this Vorzüge einer h aptischen Rückfahrassistenz sichtbar demonstrator is presented at the exposition to convince the visitors of the benefits of this kind of assistance. Ansprechpartner: Contact: Prof. Dr. Dieter Zöbel Prof. Dr. Dieter Zöbel Institut für Softwaretechnik Institut für Softwaretechnik Betriebssysteme, Echtzeitverarbeitung und Betriebssysteme, Echtzeitverarbeitung und parallele Systeme parallele Systeme Universitätsstraße 1 Universitätsstraße 1 56070 Koblenz D-56070 Koblenz Telefon: +49 (0) 261 287 2724 Phone: +49 (0) 261 287 2724 Telefax: +49 (0) 261 287 2721 Fax: +49 (0) 261 287 2721 E-Mail: zoebel@uni-koblenz.de E-Mail: zoebel@uni-koblenz.de Internet: www.uni-koblenz-landau.de/ Internet: www.uni-koblenz-landau.de/ koblenz/fb4/ist/AGZoebel koblenz/fb4/ist/AGZoebel 24 25
BOA Group BOA Group Flexible Verbindungen für Abgasanlagen, Abgas- Flexible metal piping systems for exhaust, und Ölrückführung sowie Klima- und Kühlsysteme return gas, oil, HVAC and refrigerated containers Flexible gasdichte Metalllösungen der BOA Group BOA flexible gas-tight metal solutions support the dienen der Entkopplung von Abgasanlagenbewegungen decoupling of movements in exhaust systems and und Motorschwingungen sowie der Rückführung von engine vibrations as well as the return of exhaust gas Abgas und Öl bei Otto- und Dieselmotoren. and oil in petrol and diesel engines. Einsatz von LKW, Grossmotoren und Nutzfahrzeuge Applications: Trucks, industrial engines ■■ Komplette Abgassysteme für Diesel- und and commercial vehicles Gasmotoren ■■ Complete exhaust systems for diesel ■■ Abgaskompensatoren, Metallschläuche und and gas engines Entkopplungselemente für Abgassysteme ■■ Exhaust expansion joints, metal hoses and ■■ Abgas- und Ölrücklaufleitungen für den Einsatz decoupling elements for exhaust systems im Motorenbau ■■ Exhaust gas recirculation and oil return pipes ■■ Präzisionsbälge für Kraftstoffeinspritzung for combustion engines (Piezoinjektoren) und Klimatisierung ■■ Precision bellows for piezo injectors and ■■ Metallschläuche für Kraftstoffleitungen air conditioning ■■ Hochfrequenzdämpfer für die Entkopplung von ■■ High-frequency damper for isolation Schwingungen bei Motoren mit Turbolader of turbocharger vibration ■■ Schläuche und Kompensatoren für Klimatisierungs- ■■ Hoses and expansion joints for HVAC und Kühlsysteme. and refrigeration systems. Ansprechpartner: Contact: Kurt Faehndrich Kurt Faehndrich BOA Group BOA Group Telefon: +49 (0) 41 289 41 11 Phone: +49 (0) 41 289 41 11 Telefax: +49 (0) 41 289 42 02 Fax: +49 (0) 41 289 42 02 E-Mail: kurt.faehndrich@boagroup.com E-Mail: kurt.faehndrich@boagroup.com Internet: www.boagroup.com Internet: www.boagroup.com 26 27
Dürr Assembly Products GmbH Dürr Assembly Products GmbH Fahrwerkgeometriestand für Nutzfahrzeuge Wheel aligner for commercial vehicles „x-wheel truck d“ “x-wheel truck d” Mit dem innovativen Fahrwerkgeometriestand für With the innovative chassis geometry test stand for Busse und LKWs ist Dürr Assembly Products in der buses and trucks Dürr Assembly Products is able to Lage, einen Prüfstand zu liefern, der alle relevanten deliver a test stand performing a reproducible Parameter wie Spur, Sturz und Nachlauf an allen measurement of all relevant parameters such as Achsen reproduzierbar misst. Durch die berührungslose toe, camber and castor. Due to non-contact laser Lasermesstechnik können Werkereinflüsse ausge- measuring technology, worker influence can be schlossen und die Taktzeiten erheblich reduziert ruled out and cycle times are significantly reduced. werden. 21 verkaufte Prüfstände und hochzufriedene 21 delivered test stands and highly satisfied customers Kunden bestätigen diese Technik. confirm this technology. Mit x-wheel truck d können durch die exakte Due to the precise determination of the driving axis Bestimmung der Fahrachse die hohen Anforderungen that can be achieved with the x-wheel truck d, an die Einstellung der Fahrerassistenzsysteme the high demands for setting the driver assistance (z. B. AEBS) überhaupt erst erfüllt werden. systems (e. g. AEBS) will be fulfilled. Ansprechpartner: Contact: Christoph Heintz Christoph Heintz Dürr Assembly Products Dürr Assembly Products Köllner Straße 122–128 Köllner Straße 122–128 66346 Püttlingen D-66346 Püttlingen Telefon: +49 (0) 6898 692 5545 Phone: +49 (0) 6898 692 5545 Telefax: +49 (0) 6898 692 5588 Fax: +49 (0) 6898 692 5588 E-Mail: christoph.heintz@durr.com E-Mail: christoph.heintz@durr.com Internet: www.durr-ap.de Internet: www.durr-ap.de 28 29
Dürr Somac GmbH Dürr Somac GmbH Proline Befüllkonsole Proline filling console mit neuer G3 Blue Adapter Generation with new G3 Blue adapter generation für die Befüllung von Nutzfahrzeugen for the filling of commercial vehicles Dürr Somac bietet beste Performance und Qualität bei Dürr Somac offers best performance and quality for der Erst-Befüllung von Nutzfahrzeugen mit weltweitem the first-filling of commercial vehicles combined with Service. worldwide service. Die optimierten Prozesse und Anlagen reichen und von The optimized processes and filling stations cover der genauen Dosierung von Ölen und Kraftstoffen bis thedetailed dosing of oils and fuels up to the PLC hin zur SPS gesteuerten Vakuum-Druck Befüllung für controlled vacuum-pressure filling of Clutch, Radiator, Kupplung-, Kühler-, Servo- und Klimasysteme. Power steering and AC systems. Während der Befüllung fahren unsere Proline Konsolen Our Proline consoles synchronize with the vehicle synchron mit dem Fahrzeug an der Montagelinie. at the assembly line during the filling process. Die ausgestellte neue G3 Blue Adapter Generation The displayed new G3 Blue adapter generation features besticht durch eine zusätzliche ergonomische Griff an additional ergonomic handle-variant, 20 % lower variante, 20 % geringes Gewicht bei 20 % höher Durch- weight at 20 % higher flow rate and simplified flussrate und einfacherer Wartung. maintenance. Ansprechpartner: Contact: Guido Kämmer Guido Kämmer Dürr Somac GmbH Dürr Somac GmbH Zwickauer Straße 30 Zwickauer Straße 30 09366 Stollberg D-09366 Stollberg Telefon: +49 (0) 37296 547 285 Phone: +49 (0) 37296 547 285 Telefax: +49 (0) 37296 547 327 Fax: +49 (0) 37296 547 327 E-Mail: Guido.Kaemmer@durr.com E-Mail: Guido.Kaemmer@durr.com Internet: www.durr-filling.com Internet: www.durr-filling.com 30 31
Stanztechnik und Werkzeugbau Stanztechnik und Werkzeugbau Wolfgang Loch GmbH & Co. KG Wolfgang Loch GmbH & Co. KG Stanztechnik, Montagetechnik, Werkzeugbau – Stamping Technology, Assembly Technology, Prototypen, Kleinserien, Serien Tool Shop – Prototypes, Small Series, Series Die 1976 gegründete Wolfgang Loch GmbH & Co. KG The company Wolfgang Loch GmbH & Co. KG, founded ist ein mittelständisches, inhabergeführtes Familien in 1976, is a medium-sized, owner-managed family unternehmen aus Idar-Oberstein, Rheinland-Pfalz. enterprise located in Idar-Oberstein, Rheinland-Pfalz. Die Produktpalette umfasst über tausend Stanz-/ The productline includes a few thousand stamping and Montageteile, die in verschiedenen Branchen durch assembly parts which guarantee safety, functionality hohe Qualitätsstandards für Sicherheit und Funktio and economic efficiency by adhering to high quality nalität sorgen (zertifiziert nach ISO 9001, ISO 14001, standards (certified acc. to ISO 9001, ISO 14001, ISO 50001, ISO/TS 16949). ISO 50001 and ISO/TS 16949). Die komplette Inhouse-Fertigung ermöglicht stets Due to the in-house production we guarantee Wirtschaftlichkeit. Die Montage von Modulen gehört profitability – also regarding complex parts. dabei ebenso zum Kerngeschäft wie das Entfetten und The assembly technology as well as the degreasing Gleitschleifen der Bauteile unter Berücksichtigung and vibratory grinding belong to our core business. aller Umweltaspekte. Ansprechpartner: Contact: Stanztechnik und Werkzeugbau Stanztechnik und Werkzeugbau Wolfgang Loch GmbH & Co. KG Wolfgang Loch GmbH & Co. KG Industriestraße 10 + 13 Industriestraße 10 + 13 55743 Idar-Oberstein D-55743 Idar-Oberstein Telefon: +49 (0) 6784 902 0 Phone: +49 (0) 6784 902 0 Telefax: +49 (0) 6784 902 139 Fax: +49 (0) 6784 902 139 E-Mail: info@loch.de E-Mail: info@loch.de Internet: www.loch.de Internet: www.loch.de 32 33
Standplan der IAA NUTZFAHRZEUGE 2014 Exzellente Forschung Dynamische Unternehmen 01 Universität Koblenz-Landau 07 Technische Universität Kaiserslautern ZNT 02 Technische Universität Kaiserslautern 08 Technische Universität Kaiserslautern CVT 03 Stanztechnik und Werkzeugbau 09 Dürr-Somac GmbH Wolfgang Loch GmbH & Co. KGH 10 Dürr Assembly Products GmbH 04 FH Bingen 11 BOA Balg- und 05 Commercial Vehicle Cluster – Nutzfahrzeuge GmbH Kompensatoren-Technologie GmbH 06 Technische Universität Kaiserslautern ZNT 12 Transfernetz Rheinland-Pfalz 11 01 12 10 02 09 03 04 05 06 07 08 34 35
Transferstellen Aussteller aus Rheinland-Pfalz Kontaktstelle für Information und Technologie (KIT) Metallbau GmbH & Co. KG Technische Universität Kaiserslautern Sinzig, Halle 23, Stand D33 Dipl.-Ing. Klaus Dosch Rhein Composite GmbH Postfach 3049 Sinzig, Halle 13, Stand A17 67653 Kaiserslautern STR-Steinbrückner Reinigungstechnik GmbH Telefon: +49 (0) 631 205-3001 Sinzig, Halle 23, Stand A37 Telefax: +49 (0) 631 205-2198 Orten GmbH & Co. KG E-Mail: dosch@kit.uni-kl.de Bernkastel-Kues, Halle 27, Stand E25 Internet: www.kit.uni-kl.de GK Bausatztechnik GmbH & Co. KG Referat Forschung, Wissenstransfer Wittlich-Wengrohr, Halle 25, Stand C59 Universität Koblenz-Landau Weber Stahl-Anarbeitungs-Service GmbH Dr. Axel Koch Grofllittgen, Halle 25, Stand B26 Postfach 1864, 55008 Mainz Weber Stahl-Anarbeitungs-Service GmbH Telefon: +49 (0) 6131 37460-28 Grofllittgen, Halle FG, Stand G41 Telefax: +49 (0) 6131 37460-40 Universität Koblenz-Landau E-Mail: akoch@uni-koblenz-landau.de Mainz, Halle 13, Stand C35 Internet: www.uni-koblenz-landau.de/uni/ Fachhochschule Bingen praesidialamtab1.html Bingen, Halle 13, Stand C35 Transferstelle für Rationelle und Weinhaus August E. Anheuser Regenerative Energienutzung Bingen – TSB Bad Kreuznach, Halle 13, Stand D01 Franziska Beringer Stanztechnik und Werkzeugbau Berlinstraße 107a Wolfgang Loch GmbH & Co.KG 55411 Bingen am Rhein Idar-Oberstein, Halle 13, Stand C35 Telefon +49 (0) 6721 98 424-0 SCANIA Deutschland GmbH Telefax: +49 (0) 6721 98 424-29 Koblenz, Halle 17, Stand B06 E-Mail: beringer@tsb-energie.de Fahrzeugbau Kempf GmbH Internet: www.tsb-energie.de Bad Marienberg, Halle FG, Stand N42 36 37
Aussteller aus Rheinland-Pfalz Notizen TRW KFZ Ausrüstung GmbH Neuwied, Halle 13, Stand C36 Kümmerling – Chemische Fabrik GmbH Pirmasens, Halle 27, Stand A15 profine GmbH Pirmasens, Halle 27, Stand A15 ISOLITE GmbH Ludwigshafen, Halle 16, Stand A41 BorgWarner Turbo Systems Kirchheimbolanden, Halle 12, Stand B26 Dinex Deutschland GmbH Haßloch, Halle 13, Stand A30 Technische Universität Kaiserslautern Kaiserslautern, Halle 13, Stand C35 Commercial Vehicle Cluster Kaiserslautern, Halle 13, Stand C35 RECARO Automotive Ltd. & Co. KG Kaiserslautern, Halle 16, Stand C12 Commercial Vehicle Alliance Kaiserslautern, Halle 13, Stand C35 SKA Sitze GmbH, Wörth, Halle 11, Stand E12 Eberspächer catem GmbH & Co. KG Herxheim bei Landau/Pfalz, Halle 16, Stand B02 ProBus Omnibusvertrieb GmbH Herxheim, Halle 11, Stand E31 38 39
GELÄNDEPLAN OVERVIEW MAP Geländeplan der IAA NUTZFAHRZEUGE 2014 CVA-Gemeinschaftsstand Halle 13 / Stand C35 Information (EBi) NORD 7 NORD 2 Eingang Entrance KARLSRUHER STRASSE WEST 45 NORD 1 NORD 3 NORD 4 OLDTIMER VINTAGE VEHICLES NORD 5 1 Pressezentrum Press center NORD 1 US-TRUCKS STADT- Informations-Centrum JOB AND CAREER DRK-SONDERSCHAU BAHN- Information center AT IAA NUTZFAHRZEUGE RED CROSS SPECIAL LINIEN 8, 18 OST Convention Center EXHIBITION 11 – 13 EUROPAALLEE EUROPAALLEE Tagungsräume 2 3 Conference rooms 20 19 EXPERTENTAG Parkplatz Parking ULMER STRASSE Nur am WERKSTÄTTEN WEST 43 – 44 only on Stadtbahn 21 2. STRASSE SHOPPING/FOOD EXPERT DAYS WORKSHOPS 27. / 28.9. Tram Bahnhof Railway station 22 23 18 4 MESSESCHNELLWEG / B6 STUTTGARTER STRASSE KARLSRUHER STRASSE 6. ALLEE 3. ALLEE 2. ALLEE 1. ALLEE 7. ALLEE Hannover Messe / Laatzen S-Bahn 3. STRASSE Light rail WEST 36 – 44 Fahrscheine Tickets 24 17 5 WLAN Support 4. STRASSE Gepäck-Pre-Check-in und -Transfer Baggage pre-check-in and transfer WEST 2 SHOPPING/ AUGSBURGER STRASSE FOOD CONVENTION Taxi 25 26 CENTER Flughafen Shuttle 16 6 Airport shuttle MESSESCHNELLWEG / B6 STUTTGARTER STRASSE KARLSRUHER STRASSE 6. ALLEE 5. ALLEE 4. ALLEE 2. ALLEE 1. ALLEE 7. ALLEE Sanitätsstelle Medical services 5. STRASSE Polizei Police HERMESTURM P 35 27 P 34 7 15 OST 3 Restaurant P 33 EC-Geldautomat WEST 35 8 EC-Cash dispensing machines 14 3. ALLEE P 32 Gebetsraum Muslim worship EXPO-ALLEE EXPO-ALLEE ELEKTRO- Kirchenzentrum P 11 P 11 PROBEFAHRTEN Church center WEST 1 E-TEST DRIVES Fundbüro 13 12 MÜNCHENER STR. 11 SKYWALK Lost and found SKYWALK 9 Zimmervermittlung Accommodation services AUTOMANIA Nur am Zoll PROBEFAHRTEN Modellauto-Sammlerbörse only on Customs TEST DRIVES Model car collectors’ market 27. / 28.9. WEST 34 SÜD 33 SÜD 32 SÜD 26 Deutsche Messe KRONSBERGSTRASSE KRONSBERGSTRASSE LISSABONNER ALLEE Management FRANKFURT SÜD 1 Münchner Halle SÜD 31 SÜD 27 Verband der Automobilindustrie e. V. FG = Freigelände SÜD 30 SÜD 28 – 29 FG = Open air site Stand: Anfang Juli Revised: July 2nd 2014 Ausstellungsgruppen / Product groups Standorte / Locations 40 41 Lastkraftwagen / Trucks 12, 13, 14, 15, 16, 17, FG
Notizen Copyright des Titelbildes: Ministerium für Bildung, Wissenschaft, Weiterbildung und Kultur Bildnachweis: mbs-Werbung GmbH Forschung & Technologie Rheinland-Pfalz 42
Ministerium für Bildung, Wissenschaft, Weiterbildung und Kultur Rheinland-Pfalz Referat Wissens- und Technologietransfer, Forschungs- und Technologiemarketing Mittlere Bleiche 61, 55116 Mainz Telefon: +49 (0) 6131 16-2256 Telefax: +49 (0) 6131 1617-2256 E-Mail: daniel.graffe@mbwwk.rlp.de Internet: www.mbwwk.rlp.de
Sie können auch lesen