DAS festlich im herbst - Gefühl - Region Hochkönig

 
WEITER LESEN
DAS festlich im herbst - Gefühl - Region Hochkönig
Maria alm • Dienten • Mühlbach

           DAS
          festlich
            im herbst
       				    G e f ü h l .

                                                         8
                        BAU E R N H ETIRVABLS2T0 182 0 1
                        HARVE ST FE S
                        0 2.0 9. - 07.10.2 0 18

           THAT TRADITIONAL LIFE FEELING
www.hochkoenig.at / #hochkoenig
DAS festlich im herbst - Gefühl - Region Hochkönig
TRADITION IM BAUERNHERBST
   DAS                                    TRADITIONAL AT THE HARVEST FESTIVAL

 gestern
                                            Seit 1995 vermittelt der Bauernherbst jedes Jahr Traditionen
                                          und Brauchtum des bäuerlichen Lebens im gesamten Salz-
                                          burger Land. Von Ende August bis Mitte Oktober zieht der
                                          Bauernherbst auch die Region Hochkönig mit besonders ab-

ist heute
                                          wechslungsreichem Programm in seinen Bann: Brotbacken,
                                          Schnapsbrennen, Handwerkspräsentationen, Bauernmärkte,
                                          Almabtriebe, Herbstfeste und mehr. Natürlich darf das „Hoa-
                                          gaschtn“ nicht fehlen: das gemütliche Treffen an einem schönen

    Gefühl.
                                          Platzerl für gemeinsames Essen, Trinken, Unterhalten und Mu-
                                          sizieren. Einheimische und Gäste widmen sich gemeinsam den
                                          schönen Dingen des Lebens. Passend dazu: Wildwochen und
                                          Kräuterangebote, das ultimative Zusammentreffen von Kulina-
                                          rik und Naturerlebnissen mit Wanderungen und Vorträgen. So
                       TO DAY FE ELIN G
TH AT YE STER DAY IS                      sieht der goldene Herbst aus!

                                            Every year since 1995, the Harvest Festival has been sharing
                                          the traditions and customs of farming life in Salzburger Land.
                                          From the end of August to mid-October, the Harvest Festival
                                          captivates the Hochkönig region with its especially diverse pro-
                                          gram: bread baking, schnapps distilling, handcraft presenta-
                                          tions, farmer’s markets, cattle drive, autumn festivals, and more.
                                          Of course, you also can’t miss out on the „Hoagaschtn“: a get-
                                          together in a lovely place where people chat, eat, drink, and play
                                          music together. Locals and guests focus on the beautiful things
                                          in life together. In addition: wildlife weeks and herb offers – the
                                          ultimate combination of cuisine and nature experiences with hi-
                                          kes and presentations. This is what the golden autumn has to
                                          offer!

                                          BAUERNHERBST                        HARVEST FESTIVAL
                                          HIGHLIGHTS                          HIGHLIGHTS
                                          –– Bauernherbstfeste                –– Harvest festivals
                                          –– Almabtriebe & Bauernmärkte       –– Cattle drive & farmer‘s market
                                          –– Regionale Schmankerl             –– Regional delicacies
                                          –– Herbst- und                      –– Autumn and herb hikes
                                             Kräuterwanderungen               –– Demonstrations of ancient
                                          –– Vorführungen von altem              handcrafts & customs
                                             Brauchtum und Handwerk           –– Summer in the hills festivals
                                          –– Almfeste und Bergmessen             and mountain masses
                                          –– Hochkönig Wildwochen             –– Hochkönig Wildlife Week

                                            und vieles mehr                     and much more
DAS festlich im herbst - Gefühl - Region Hochkönig
DAS                                                                                                  BAUERNHERBST PROGRAMM
     da ist
                                                                                                           HARVEST FESTIVAL PROGRAM
                                                                                                           Sonntag, 02. September

      was los
                                                                                                           10.00 Uhr   Mühlbach       Bauernherbst Eröffnungsfest
                                                                                                           Bauernherbstfest mit Festgottesdienst in der Pfarrkirche, anschließend
                                                                                                           Einzug der Bauernschaft, der Bergkapelle Mühlbach, der Mühlbacher Tanzl-

          GEFÜHL.
                                                                                                           musi, der Schnalzer und weiteren Vereinen zum Vorplatz vom Kulturzent-
                                                                                                           rum Knappenheim. Mit Schmankerln der Bauernschaft und Bauernherbst-
                                                                                                           wirte, Bauernstandln mit regionalen Produkten und verschiedenen Spielen für
                                                                                                           die Kinder ist für ein buntes Rahmenprogramm gesorgt. Konzert der Berg-
                                                                                                           kapelle Mühlbach und der Mühlbacher Tanzlmusik, anschließend Tanz und
                                                FE ELIN G
                        UC H TO EXPE RI EN CE                                                              Unterhaltung.
TH AT TH ER E IS SO M
                                                                                                           Sunday, September 02
                                                                                                           10.00 am Mühlbach             Harvest festival
                                                                                                           After a festive service at church the harvest festival starts at the Knappenheim
                                                                                                           Cultural Center’s forecourt with local farmers, traditional music from the Berg-
                                                                                                           kapelle Mühlbach and Mühlbacher Tanzlmusi, whip-crackers and other folk
                                                                                                           societies. With, specialties from farms and harvest festival hosts, regional pro-
                                                                                                           ducts, and various games for children, a colorful program is guaranteed. There
                                                                                                           will also be a tradtional music concert followed by dancing and entertainment!

                                                                                                           Montag, 03. September
                                                                                                           09.30 Uhr Mühlbach         Geführte Bauernherbstwanderung
                                                                                                           zu den schönsten Plätzen in Mühlbach. Anmeldung unter +43 6584 20388 40.
                                                                                                           Treffpunkt beim Tourismusbüro.

                                                                                                           Monday, September 03
                                                                                                           09.30 am Mühlbach            Guided harvest hike
                                                                                                           to the most beautiful places in Mühlbach. Registration at +43 6584 20388 40.
                                                                                                           Meeting point at the tourist office.

                                                                                                           Dienstag, 04. September
                                                                                                           09.30 Uhr Mühlbach          Geführte Herbstwanderung zum Thema, Wald,-
                                                                                                           Fichte, Lärche & Co. - zu den schönsten Plätzen in Mühlbach. Treffpunkt ist um
                                                                                                           10.00 Uhr beim Hotel Arthurhaus. Anmeldung unter +43 6584 20388 40.

                                                                                                           12.00 Uhr Maria Alm 10. Maria Almer Knödelfest
                                                                                                           Knödelspezialitäten von pikant bis süß am Dorfplatz mit Live Musik.
                                                                                                           19.00 Uhr Maria Alm Almer Dorfabend am Dorfplatz
                                                     H IG H LI G HTS                                       (bei Schlechtwetter findet der Dorfabend im Hochkönigsaal / Gasthof Niederreiter statt).
H Ö H E P U N KTE                                   02 .0  9. Harvest festiva
                                                                              l in Mühlbach
                                      lb  ac h                                                     l       Tuesday, September 04
                  rbstfest in Müh                                        er Dumpling festiva
02.09. Bauernhe                                     04.09. Maria Alm                                       09.30 am Mühlbach         Guided harvest hike to the most beautiful places
                   er Knöd   elf es t                                         ood Art   in  M üh  lb ach
04.09. Maria Alm                           lb ac h  09  .09. Hochkönig W                                   in Mühlbach with the theme forest, spruce, & larch. The meeting point is at
                                    M  üh
09.09. Hochkönig
                     Holz Art in                                          stival in Hinterthal
                                     nt er th al     15.09. Harvest fe                                     10.00 am at Hotel Arthurhaus. Registration at +43 6584 20 38840.
 15.09. Bauernhe
                   rbstfe st in  Hi                                             l in Maria Alm
                                            Al m     22  .09. Harvest festiva
                    rbstfest in M    ar ia                                                 ildlife week
 22.09. Bauernhe                                     29  .0 9. - 06 .10. Hochkönig W                       12.00 pm Maria Alm Dumpling Festival
                                                 en
                      chkönig Wildwoch                                         festival in Dienten         with sweet and savory treats in the village center of Maria Alm with live music.
  29.09. - 06.10. Ho                                  30  .09. Thanksgiving                                07.00 am Maria Alm Village evening in the village center
                       st in Dien   te n
  30.09. Erntedankfe                                                                                       (with bad weather it‘s in the Hochkönigsaal at Hotel Niederreiter).
DAS festlich im herbst - Gefühl - Region Hochkönig
DAS
                                              festlich                                     the Hochkeil. Here, we will enjoy the unbelievable view of a wonder-
                                                                                           ful sunrise. After a relaxing break, we will leisurely head back in the

                                               geschmückt
                                                                                           direction of the Arthurhaus to the Schweizerhütte, where we will be
                                                                                           rewarded with a regional farmhouse breakfast. Meeting point is at
                                                                                           5.00 am at the Arthurhaus. Registration and info at + 43 6854 20388 40.

                                                   GEFÜHl.                                 Freitag, 07. September
                                                                                           10.00 Uhr Mühlbach        Bauernherbstwanderung
                                                                                           Wunderschöne Wanderung vom Dientner Sattel zur Stegmoosalm.
                                                                        RATE D FE ELIN G   Gemeinsam werden, bei traditioneller Musik, schöne, kleine Alm-
                                              TH AT FE STIVE LY DE CO
                                                                                           sträuße gebunden. Anmeldung und Information unter
                                                                                           +43 6584 20388 40. Treffpunkt ist beim Tourismusbüro Mühlbach.

                                                                                           10.30 Uhr Dienten         Filzen
                                                                                           bei der Gabühelhütte mit Hüttenwirtin Klara.

Mittwoch, 05. September                                                                    Friday, September 07
09.20 Uhr Mühlbach       Bäuerlicher Schmankerlkochkurs                                    10.00 am Mühlbach            Harvest festival hike
Nach einer gemütlichen Wanderung mit Wanderführer Erhard wird                              Wonderful hike from the Dientner Sattel to the Stegmoosalm. With
zusammen mit der Sennerin von der Dientalm eine Kaspressknödel-                            traditional music, we will put together beautiful alpine bouquets.
suppe gekocht. Anmeldung unter +43 6584 20388 40. Treffpunkt beim                          Registration and information at +43 6584 20388 40. Meeting point is at
Tourismusbüro Mühlbach.                                                                    the Mühlbach tourist office.

11.00 Uhr Dienten            Schaubrennen und Mühlenvorführung                             10.30 am     Dienten        Felting at Gabühelhütte.
bei der Grüneggalm.
                                                                                           Samstag, 08. September
Wednesday, September 05                                                                    09.30 Uhr Mühlbach        Traditioneller Schafabtrieb
09.20 am Mühlbach          Farmhouse specialty cooking cours                               Ankunft der Schafe bei der Mitterfeldalm, anschließend „Schafischö“
Meeting point is at 9.20 am at the tourist office. After a leisurely hike                  (Aufteilung der Schafe an die Schafbesitzer). Rahmenprogramm mit
with our hiking guide Erhard, we will cook tasty cheese dumpling                           Volksmusik. Information unter +43 6584 20388 40.
soup with the dairymaid, at the herb hill farm Dientalm. Registration
at +43 6584 20388 40. Meeting point at the tourist information.                            Saturday, September 08
                                                                                           09.30 am Mühlbach           Traditional sheep drive
11.00 am Dienten             Spirit distilling and mill demonstration                      Arrival of the sheep at the Mitterfeldalm followed by the „Schafischö“
at Grüneggalm.                                                                             (returning the sheep to the various owners). Accompanying entertain-
                                                                                           ment with folk music. Information at +43 6584 20388 40.
Donnerstag, 06. September
05.00 Uhr Mühlbach        Sonnenaufgangswanderung                                          Sonntag, 09. September
mit anschließendem Frühstück auf der Schweizerhütte. Geführte                              11.00 Uhr Mühlbach          Hochkönig Holz Art
Wanderung vom Arthurhaus zum Hochkeil. Dort angekommen ge-                                 Wie wird Holz verarbeitet und was kann man alles daraus machen?
nießen wir einen wunderschönen Sonnenaufgang. Nach dieser ent-                             Diese Fragen werden beim Hochkönig Holz Art in Mühlbach beant-
spannten Pause geht es gemütlich zurück Richtung Arthurhaus zu ei-                         wortet! Die Kabinenbahn Karbachalm führt Sie zum Ausgangspunkt
nem regionalen Bauernfrühstück auf der Schweizerhütte. Treffpunkt                          der Tour, von wo sich entlang der Familienabfahrt ca. 20 Stationen zum
beim Hotel Arthurhaus. Anmeldung unter +43 6584 20388 40.                                  Thema Holz befinden. Auch das Team von Stihl Timbersports wird
                                                                                           dabei sein!
Thursday, September 06
05.00 am Mühlbach          Sunrise hike                                                    14.00 Uhr Maria Alm Eröffnungsfest der Bauernherbstwochen
followed by breakfast. We will hike together from the Arthurhaus to                        mit Schlusskonzert der Trachtenmusikkapelle.
DAS festlich im herbst - Gefühl - Region Hochkönig
DAS                                      Tuesday, September 11

                                                   frisch                                    9.30 am     Maria Alm      Guided hike
                                                                                             to Gasthof Kronreith. Meeting point at the Maria Alm tourist office.

                                                    vom feld                                 11.00 am Maria Alm Hill farm festival
                                                                                             at Gasthof Kronreith with live music.

                                                      GEFÜHl.                                08.00 pm      Maria Alm        Village evening in the village center
                                                                                             (with bad weather, it is in the Hochkönigsaal / Hotel Niederreiter).

                                                                      E FIE LD S FE ELIN G   Mittwoch, 12. September
                                             TH AT FR ES H FR OM TH                          08.45 Uhr Maria Alm Geführte Wanderung
                                                                                             zur Wastlalm. Treffpunkt Tourismusbüro Maria Alm.

                                                                                             11.00 Uhr     Maria Alm         Livemusik auf der Wastlalm

                                                                                             11.00 Uhr Dienten              Schaubrennen und Mühlenvorführung
Sunday, September 09                                                                         bei der Grüneggalm.
11.00 am Mühlbach           Hochkönig Wood Art
How is wood processed and what all can you make out of wood? These                           16.00 Uhr Maria Alm Wildkräuter wieder entdecken und
questions will be answered at the Wood Festival in Mühlbach. The                             verwenden. Wildkräuterführung am Obersteghof, Pflanzen erkennen
Karbachalm cabin lift will take you to the starting point of the tour,                       und Tipps über die Verwendungsmöglichkeiten in der Volksheilkunde
where you will find abour 20 stations along the family ski run concer-                       und im kulinarischen Bereich. Dauer ca. 1,5 Stunden. Kosten pro
ning the theme of wood. The team of Stihl Timbersports will also be                          Person € 10,- inklusive Getränk und Kursunterlagen. Anmeldung
there!                                                                                       erforderlich bis Dienstag 17.00 Uhr im Tourismusbüro Maria Alm.
                                                                                              +43 6584 20388 20 oder bei Rosi Rainer unter +43 680 4033800.
02.00 pm Maria Alm Opening of the harvest festival                                           Mindestteilnehmeranzahl 5 Personen.
with concert by the „Trachtenmusikkapelle“ (town folk band).
                                                                                             Wednesday, September 12
Montag, 10. September                                                                        08.45 am Maria Alm Guided hike
08.00 Uhr Maria Alm Geführte Wanderung                                                       to the Wastlalm. Meeting point at the Maria Alm tourist office.
zur Eggeralm mit Almfrühstück. Treffpunkt Tourismusbüro Maria
Alm. Anmeldung bis Samstag 12.00 Uhr unter +43 6584 20388 20.                                11.00 am      Maria Alm        Live music at the Wastlalm

Monday, September 10                                                                         11.00 am Dienten               Spirit distilling and mill demonstration
08.00 am Maria Alm Guided hike to the Eggeralm with hill                                     at Grüneggalm.
farm breakfast. Meeting point at the Maria Alm tourist office.
Registration by Saturday 12.00 pm at +43 6584 20388 20.                                      04.00 pm Maria Alm Rediscover wild herbs and how to use
                                                                                             them. Wild herb hike at the Obersteghof: learn to identify plants
Dienstag, 11. September                                                                      and get tips about how to use them in a medicinal and culinary
09.30 Uhr Maria Alm Geführte Wanderung                                                       sense. Duration ca. 1.5 hrs. Cost per person € 10.- including drink
zum Gasthof Kronreith. Treffpunkt Tourismusbüro Maria Alm.                                   and course materials. Registration required by Tuesday 5.00 pm at
                                                                                             the Maria Alm tourist office +43 6584 20388 20 or with Rosi Rainer
11.00 Uhr Maria Alm Hoffest                                                                  at +43 680 4033800. Minimum no. of participants 5 people.
beim Gasthof Kronreith mit Livemusik.
                                                                                             Donnerstag, 13. September
20.00 Uhr    Maria Alm       Almer Dorfabend am Dorfplatz                                    06.00 Uhr Mühlbach         Geführte Bergtour mit Bergführer zum
(bei Schlechtwetter findet der Dorfabend im Hochkönigsaal im                                 Hochkönig/Matrashaus (2.941m). Treffpunkt um 06.00 Uhr beim
Gasthof Niederreiter statt)                                                                  Hotel Arthurhaus. Kosten: € 40,- pro Person.
DAS festlich im herbst - Gefühl - Region Hochkönig
DAS
 durch‘s
                                                                                04.00 pm Maria Alm            Make natural cosmetics yourself!
                                                                                Introduction to making salves and creams at the Obersteghof.
                                                                                Together, we will make a natural herbal balm. Duration ca. 1.5 hrs.

leben tanzen
                                                                                Cost per person € 5.- incl. drink, herbal balm, and recipe. Registrati-
                                                                                on required by Wednesday, 5.00 pm at the Maria Alm tourist office, at
                                                                                +43 6584 20388 20 or with Rosi Rainer at +43 680 4033800.

    GEFÜHL.
                                                                                Minimum no. of participants: 5 people.

                                                                                08.30 pm Maria Alm Local theater production
                                                                                in the Hochkönigsaal at Hotel Niederreiter.
                         UG H LIF E FE ELIN G
TH AT DA NC IN G TH RO
  .                                                                             Freitag, 14. September
                                                                                09.00 Uhr Maria Alm Geführte Wanderung zur
                                                                                Arbesreitalm/Mitterstegalm, Treffpunkt Tourismusbüro Maria Alm.

                                                                                11.00 Uhr Maria Alm Musikalische Unterhaltung
                                                                                auf der Arbesreitalm/Mitterstegalm mit dem Thema: alles um die
         09.00 Uhr Maria Alm        Geführte Wanderung                          Zierpflanze und Kräuter.
         zur Steinbockalm. Treffpunkt Tourismusbüro Maria Alm.
                                                                                Friday, September 14
         11.00 Uhr Maria Alm Livemusik auf der Steinbockalm                     09.00 am Maria Alm Guided hike
         und hausgemachte Pinzgauer Schmankerl.                                 to the Arbesreitalm/ Mitterstegalm meeting point at the Maria Alm
                                                                                tourist office.
         10.30 Uhr         Dienten              Filzen bei der Gabühelhütte.
                                                                                11.00 am Maria Alm Musical entertainment
         16.00 Uhr Maria Alm Naturkosmetik ganz leicht selber                   at the Arbesreitalm/ Mitterstegalm interesting info about ornamental
         machen! Einführung in die Salben und Cremeherstellung am               plants and herbs.
         Obersteghof. Gemeinsame Herstellung eines natürlichen Kräuter-
         balsams. Dauer ca. 1,5 Std.. Kosten pro Person € 15,- inkl. Getränk,   Samstag, 15. September
         Kräuterbalsam und Rezept. Anmeldung bis Mittwoch, 17.00 Uhr            Maria Alm Hinterthaler Bauernherbstfest
         im Tourismusbüro Maria Alm unter +43 6584 20388 20 oder +43            11.00 Uhr Einmarsch der Trachtenmusikkapelle Maria Alm,
         680 4033800. Mindestteilnehmerzahl: 5 Personen.                        Konzert bis 13.00 Uhr.
                                                                                ab 13.00 bis 17.30 Uhr Almer Dorfabendmusik, Pinzgauer Schman-
         20.30 Uhr Maria Alm Bauerntheater                                      kerl von der Hinterthaler Gastronomie, Almabtrieb, Bauernmarkt,
         im Hochkönigsaal – „A g‘mahde Wiesn“.                                  handwerkliche Vorführungen, Schuhplattler, Schnalzergruppe,
                                                                                Kinderprogramm uvm.
         Thursday, September 13
         06.00 am Mühlbach          Guided mountain tour with                   Saturday, September 15
         mountain guide to the Hochkönig/Matrashaus (2,941m).                   Hinterthal Harvest Festival 2018
         Meeting point at the Arthurhaus. Cost: € 40,- per person.              11.00 am arrival of the Maria Alm town folk band, concert until
                                                                                01.00 pm. From 01.00 to 5.30 pm Maria Alm village evening music,
         09.15 am Maria Alm         Guided hike                                 cattle drive, Pinzgau specialties from the Hinterthal, farmer’s mar-
         to the Steinbockalm. Meeting point at the Maria Alm tourist office.    ket, handcraft demonstration, Schuhplattler dancers, whip-crackers,
                                                                                children’s program and much more.
         11.00 am Maria Alm Live music at the Steinbockalm
         and homemade Pinzgau specialties.                                      Sonntag, 16. September
                                                                                10.00 Uhr Maria Alm Geführte Wanderung
         10.30 am           Dienten             Felting at Gabühelhütte.        zum Berggasthof Hinterreit. Treffpunkt Tourismusbüro Maria Alm
DAS festlich im herbst - Gefühl - Region Hochkönig
DAS                                      Tuesday, September 18

                                           wie damals
                                                                                     09.15 am Maria Alm Guided hike to the Hochmaisalm,
                                                                                     meeting point at the Maria Alm tourist office.

                                              GEFÜHL.                                11.00 am Maria Alm
                                                                                     with live music!

                                                                                     08.00 pm Maria Alm
                                                                                                                    Hut party at the Hochmaisalm

                                                                                                                     Maria Alm village evening
                                                                  R DAYS FE ELIN G
                                           TH AT LIKE TH E OLDE
                                       .
                                                                                     in the village center
                                                                                     (with bad weather, it will take place in the Hochkönigsaal/Hotel Niederreiter).

                                                                                     Mittwoch, 19. September
                                                                                     09.15 Uhr Maria Alm Geführte Wanderung zur
                                                                                     Grießbachalm, Treffpunkt Tourismusbüro Maria Alm.

                                                                                     11.00 Uhr     Maria Alm        Livemusik auf der Grießbachalm.

11.00 Uhr Maria Alm Herbstfest                                                       11.00 Uhr Dienten              Schaubrennen und Mühlenvorführung
mit Livemusik beim Berggasthof Hinterreit.                                           bei der Grüneggalm

Sunday, September 16                                                                 16.00 Uhr Maria Alm Wildkräuter wieder entdecken und
10.00 am Maria Alm Guided hike to Berggasthof Hinterreit.                            verwenden. Wildkräuterführung am Obersteghof. Pflanzen erkennen
Meeting point at the Maria Alm tourist office.                                       und Tipps über die Verwendungsmöglichkeiten in der Volksheilkun-
                                                                                     de und im kulinarischem Bereich. Dauer ca. 1,5 Stunden. Kosten pro
11.00 am Maria Alm Harvest festival                                                  Person € 10,- inkl. Getränk und Kursunterlagen. Anmeldung erfor-
with live music at Berggasthof Hinterreit.                                           derlich bis Dienstag, 17.00 Uhr im Tourismusbüro Maria Alm,
                                                                                     +43 6584 20388 20 oder bei Rosi Rainer unter +43 680 4033800.
Montag, 17. September                                                                Mindestteilnehmer: 5 Personen.
09.00 Uhr Maria Alm Geführte Wanderung
zur Aueralm. Treffpunkt Tourismusbüro Maria Alm.                                     Wednesday, September 19
                                                                                     09.15 am Maria Alm Guided hike to the Grießbachalm.
11.00 Uhr Maria Alm Musikalische Unterhaltung                                        Meeting point at the Maria Alm tourist office.
auf der Aueralm in Hinterthal.
                                                                                     11.00 am      Maria Alm        Live music at the Grießbachalm
Monday, September 17
09.00 am Maria Alm Guided hike                                                       11.00 am Dienten               Spirit distilling and mill demonstration
to the Aueralm. Meeting point at the Maria Alm tourist office.                       at Grüneggalm.

11.00 am Maria Alm Musical entertainment                                             04.00 pm Maria Alm Rediscover wild herbs and how to use
at the Aueralm in Hinterthal.                                                        them. Wild herb hike at the Obersteghof: learn to identify plants and
                                                                                     get tips about how to use them in a medicinal and culinary sense.
Dienstag, 18. September                                                              Duration 1.5 hrs., cost per person € 10.- incl. drink and course
09.15 Uhr Maria Alm Geführte Wanderung                                               materials. Registration required by Tuesday, 5.00 pm at the Maria Alm
zur Hochmaisalm. Treffpunkt Tourismusbüro Maria Alm.                                 tourist office, +43 6584 20388 20 or with Rosi Rainer at
                                                                                     +43 680 4033800. Minimum no. of participants: 5 people.
11.00 Uhr Maria Alm Hüttengaudi
auf der Hochmaisalm mit Live-Musik!                                                  Donnerstag, 20. September
                                                                                     06.00 Uhr Mühlbach         Geführte Bergtour mit Bergführer zum
20.00 Uhr    Maria Alm          Maria Almer Dorfabend am Dorfplatz                   Hochkönig / Matrashaus 2.941m.
(bei Schlechtwetter findet der Dorfabend im Hochkönigsaal statt).                    Treffpunkt: Arthurhaus € 40,- pro Person.
DAS festlich im herbst - Gefühl - Region Hochkönig
DAS
                                                                                      10.30 am      Dienten        Felting at Gabühelhütte.

                                                                                      12.00 pm Maria Alm Herb festival

                                                     da will
                                                                                      at the Postalm with live music.

                                                                                      04.00 pm Maria Alm Make natural cosmetics yourself!

                                                      ich hin
                                                                                      Introduction to making salves and creams at the Obersteghof.
                                                                                      Together we will make a natural herbal balm. Duration ca. 1.5 hrs.;
                                                                                      cost per person € 15.- incl. drink, herbal balm, and recipe.

                                                         GEFÜHL.                      Registration required by Wednesday, 5.00 pm at the Maria Alm tourist
                                                                                      office: Registration under +43 6584 20388 20 or with Rosi Rainer at
                                                                                      +43 680 4033800: Minimum no. of participants: 5 people.
                                                                  TH ER E FE ELIN G
                                             TH AT I WANT TO GO                       20.30 Uhr Maria Alm Bauerntheater
                                                                                      im Hochkönigsaal / Hotel Niederreiter „A g‘mahde Wiesn“.

                                                                                      Freitag, 21. September
09.00 Uhr Maria Alm Geführte Wanderung                                                20.00 Uhr Dienten         Deantna Musikball
zur Hinterjetzbachalm. Treffpunkt Tourismusbüro Maria Alm.                            der Trachtenmusikkapelle Dienten im Festsaal/Vitalhotel Post.

11.00 Uhr Maria Alm Almfest                                                           Friday, September 21
mit musikalischer Unterhaltung auf der Hinterjetzbachalm.                             08.00 am Dienten             Music festival
                                                                                      with the traditional folk band of Dienten at Vitalhotel Post.
10.30 Uhr   Dienten        Filzen bei der Gabühelhütte.
                                                                                      Samstag, 22. September
12.00 Uhr Maria Alm Krautfest                                                         11.00 Uhr Dienten          Almabschiedsfest
auf der Postalm mit Live Musik                                                        auf der Bürglalm mit Live Musik und Bauernherbst-Schmankerl.

16.00 Uhr Maria Alm Naturkosmetik ganz leicht selber                                  Hauptfest des Bauernherbstes in Maria Alm
machen! Einführung in die Salben und Cremeherstellung am Ober-                        11.30 Uhr Einmarsch der Trachtenmusikkapelle Maria Alm, kleines
steghof. Gemeinsame Herstellung eines natürlichen Kräuterbalsams.                     Marschkonzert, Musik und Unterhaltung mit verschiedenen Musik-
Dauer ca. 1,5 Std.; Kosten pro Person € 15,- inkl. Getränk, Kräuter-                  gruppen, Almabtrieb, Bauernmarkt, handwerkliche Vorführungen,
balsam und Rezept. Anmeldung erforderlich bis Mittwoch, 17.00                         Schaumähen, Kinderprogramm, Pinzgauer Spezialitäten von der Al-
Uhr im Tourismusbüro Maria Alm, +43 6584 20388 20 oder bei Rosi                       mer Gastronomie, Schnalzergruppe, Schuhplattler und vieles mehr.
Rainer unter +43 680 4033800. Mindestteilnehmerzahl: 5 Personen.
                                                                                      Saturday, September 22
20.30 Uhr Maria Alm Bauerntheater                                                     11.00 am Dienten             “Farewell to summer in the hills” -
im Hochkönigsaal / Hotel Niederreiter „A g‘mahde Wiesn“.                              festival at the Bürglalm with live music and regional specialities.

Thursday, September 20                                                                Main festival of the Harvest Festival in Maria Alm
0600 am      Mühlbach      Guided mountain tour with mountain                         11.30 am arrival of the Maria Alm town folk band, marching concert,
guide to the Hochkönig / Matrashaus 2,941m. Meeting point at the                      music and entertainment with various music groups, traditional cattle
Arthurhaus € 40,- per person.                                                         drive, farmer’s market, handcraft demonstrations, mowing demonst-
                                                                                      ration, children’s program, Pinzgau specialities from the hill country,
09.00 am Maria Alm          Guided hike to the Hinterjetzbachalm.                     whip-crackers, Schuhplattler dancers, and much more.
Meeting point at the Maria Alm tourist office.
                                                                                      Montag 24. September
11.00 am Maria Alm Hill farm festival                                                 08.15 Uhr Maria Alm Geführte Wanderung
with musical entertainment at the Hinterjetzbachalm.                                  zur Pichlalm. Treffpunkt Tourismusbüro Maria Alm.
DAS festlich im herbst - Gefühl - Region Hochkönig
DAS
                                 wasser läuft im
                                                                            Mittwoch 26. September
                                                                            11.00 Uhr Dienten           Schaubrennen und Mühlenvorführung

                               mund zusammen
                                                                            bei der Grüneggalm.

                                                                            16.00 Uhr Maria Alm Wildkräuter wieder entdecken und
                                                                            verwenden. Wildkräuterführung am Obersteghof. Pflanzen erkennen

                                       GEFÜHL.                              und Tipps über die Verwendungsmöglichkeiten in der Volksheilkunde
                                                                            und im kulinarischem Bereich. Dauer ca. 1,5 Stunden. Kosten pro
                                                                            Person € 10,- inkl. Getränk und Kursunterlagen. Anmeldung erfor-
                                                                            derlich bis Dienstag, 17.00 Uhr im Tourismusbüro Maria Alm unter
                                                           IN G FE ELIN G

                               .      TH AT M OUTH WATER                    +43 6584 20388 20 oder bei Rosi Rainer unter +43 680 4033800.
                                                                            Mindestteilnehmeranzahl: 5 Personen.

                                                                            Wednesday September 26
                                                                            11.00 am Dienten            Distilling and mill demonstration
                                                                            at the Grüneggalm.

08.45 Uhr Dienten          Geführte Bauernherbstwanderung                   04.00 pm Maria Alm Make natural cosmetics yourself!
zur Pichlalm mit Livemusik                                                  Introduction to making salves and creams at the Obersteghof. To-
                                                                            gether we will make a natural herbal balm. Duration ca. 1.5 hrs.; cost
11.00 Uhr Maria Alm/Dienten Musikalische Unterhaltung                       per person € 15.- incl. drink, herbal balm, and recipe. Registration
auf der Pichlalm                                                            required by Wednesday, 5.00 pm at the Maria Alm tourist office under
                                                                            +43 6584 20388 20 or with Rosi Rainer at +43 680 4033800.
Monday September 24                                                         Minimum of participants: 5 people.
08.15 am Maria Alm Guided hike to the Pichlalm.
Meeting point at the Maria Alm tourist office.                              Donnerstag 27. September
                                                                            06.00 Uhr Mühlbach      Geführte Bergtour mit Bergführer zum
08.45 am      Dienten          Guided hike to the Pichlalm.                 Hochkönig / Matrashaus 2.941m. Treffpunkt Arthurhaus € 40.- pro
                                                                            Person.
11.00 am Maria Alm/Dienten Musical entertainment
at the Pichlalm                                                             09.30 Uhr Maria Alm Geführte Wanderung zum Wiesenstadl,
                                                                            Treffpunkt Tourismusbüro Maria Alm.
Dienstag 25. September
09.15 Uhr Maria Alm Geführte Wanderung von Hintermoos                       11.00 Uhr Maria Alm         Hüttengaudi beim Wiesenstadl
zur Krinnkapelle, Einkehr in der Jagglhütte.                                mit Live-Musik.
Treffpunkt: Tourismusbüro Maria Alm.
                                                                            10.30 Uhr    Dienten        Filzen bei der Gabühelhütte
20.00 Uhr Maria Alm Almer Dorfabend am Dorfplatz
(bei Schlechtwetter findet der Dorfabend im Hochkönigsaal statt).           16.00 Uhr Maria Alm Naturkosmetik ganz leicht selber
                                                                            machen! Einführung in die Salben und Cremeherstellung am Ober-
Tuesday September 25                                                        steghof. Gemeinsame Herstellung eines natürlichen Kräuterbalsams.
09.15 am Maria Alm Guided hike from Hintermoos to the                       Dauer ca. 1,5 Std.; Kosten pro Person € 15,- inkl. Getränk, Kräuter-
Krinnkapelle chapel, refreshments at the Jagglhütte. Meeting point at       balsam und Rezept. Anmeldung erforderlich bis Mittwoch, 17.00 Uhr
the Maria Alm tourist office.                                               im Tourismusbüro Maria Alm unter+43 6584 2038820 oder bei Rosi
                                                                            Rainer unter +43 680 4033800. Mindestteilnehmerzahl: 5 Personen
08.00 pm Maria Alm              Maria Alm traditional village evening
in the village center.                                                      20.30 Uhr Maria Alm Bauerntheater
(with bad weather, it‘s in the Hochkönigsaal / Hotel Niederreiter).         im Hochkönigsaal – „A g‘mahde Wiesn“:
DAS festlich im herbst - Gefühl - Region Hochkönig
DAS                                                                              Sonntag, 30. September

kuh hat                                                                           09.00 Uhr
                                                                                  09.45 Uhr
                                                                                              Dienten
                                                                                              Maria Alm
                                                                                                             Erntedankfest
                                                                                                             Erntedankfest

 vorrang                                                                          Sunday, September 30

    GEFÜHL..
                                                                                  09.00 am    Dienten        Thanksgiving festival
                                                                                  09.45 am    Maria Alm      Thanksgiving festival

                                                                                  Donnerstag, 04. Oktober
                                     G                                            20.30 Uhr Maria Alm       Bauerntheater
TH AT CO W   HA S PR IO RITY FE ELIN                                              im Hochkönigsaal – „A g‘mahde Wiesn“

                                                                                  Thursday, October 04
                                                                                  08.30 pm Maria Alm         Local theater production
                                                                                  in the Hochkönigsaal / Hotel Niederreiter

      Thursday, September 27                                                      Sonntag, 07. Oktober
      06:00 am Mühlbach          Guided mountain tour with mountain               08.30 Uhr   Maria Alm      Erntedankfest in Hinterthal
      guide to the Hochkönig/Matrashaus 2,941m. Meeting point at the              09.00 Uhr   Mühlbach       Erntedankfest
      Arthurhaus € 40,- per person.
                                                                                  Sunday, October 07
      09.30 am Maria Alm Guided hike                                              08.30 am    Maria Alm      Thanksgiving festival in Hinterthal
      to the Wiesenstadl. Meeting point at the Maria Alm tourist office.          09.00 am    Mühlbach       Thanksgiving

      11:00 am Maria Alm                 Hut party at the Wiesenstadl
      with live music..                                                           TIPPS BEI JEDEM WETTER
      10.30 am          Dienten          Felting at Gabühelhütte                  • Orts- und Kirchenführung Maria Alm (nach Vereinbarung)• Füh-
                                                                                  rung durch das Biomasse-Fernwärme-Heizwerk in Maria Alm
      04.00 pm Maria Alm Make natural cosmetics yourself!                         • Besuch der Kunstglaserei mit Vorführungen in Maria Alm
      Introduction to making salves and creams at the Obersteghof.                • Besuch des Bergbau- und Heimatmuseums mit Schaustollenführung
      Together we will make a natural herbal balm. Duration ca. 1.5 hrs.;           in Mühlbach
      cost per person € 15.- incl. drink, herbal balm, and recipe. Registration   • Besuch des Bergbauernhof-Museums & der Schaumühle bei der
      required by Wednesday, 5.00 pm at the Maria Alm tourist office, at            Grüneggalm in Dienten
      +43 6584 20388 20 or with Rosi Rainer at +43 680 4033800.                   • Besuch der Nationalparkwelten Mittersill
      Minimum of participants: 5 persons.                                         • Besuch der Bio-Hofkäserei Fürstenhof

      08.30 pm Maria Alm         Local theater production                         Mehr Informationen und weitere Ziele finden Sie auf www.hochkoenig.at
      in the Hochkönigsaal / Hotel Niederreiter
                                                                                  TIPPS FOR ALL KINDS OF WEATHER
      Freitag, 28. September
      09.15 Uhr Maria Alm Geführte anspruchsvolle Wanderung                       • Guided village and church tour in Maria Alm (by appointment)
      (09.26 Uhr Wanderbus zum Filzensattel) – von der Lettenalm über die         • Guided tour of the biomass district heating plant in Maria Alm
      Geralmen zur Eggeralm.                                                      • Visit of the Art glass factory with demonstrations in Maria Alm
                                                                                  • Guided Copper Mining and Local History Museum tour in Mühlbach
      Friday, September 28                                                        • Museum & Mine at the Grüneggalm in Dienten
      09.15 am Maria Alm Guided, challenging hike                                 • Visit the National Park Worlds Mittersill
      (9.26 am hiking bus to the Filzen Saddle) – from the Lettenalm via          • Visit to the organic farm cheese dairy Fürstenhof
      the Geralmen to the Eggeralm. Meeting point at the tourist office.
      Treffpunkt Tourismusbüro Maria Alm.                                         Find more information and other destinations at www.hochkoenig.at
DAS
jetzt wird‘s
   wild
       GEFÜHL.              ILD FE ELIN G
   TH AT IT’S GE TTIN G W
HOCHKÖNIG WILDWOCHEN
HOCHKÖNIG WILDLIFE WEEK
Samstag, 29. September                                                Donnerstag, 04. Oktober
08.30 Uhr Mühlbach        Genuss-Jägerfrühstück                       10.00 Uhr Dienten         Geführte Themenwanderung
mit Multimedia Vortrag zum Projekt Respektiere deine Grenzen -        zur Jagdhütte Altenberg mit Wildspezialitäten Verkostung und
gemeinsamer Lebensraum Wild und Mensch mit Mag. Dr. Hubert            Besichtigung der Jagdeinrichtungen. Anschließend Wild, Wald
Stock im Hotel Bergheimat. Treffpunkt: 08.30 Uhr Hotel Berghei-       & Kräuter Jause auf der Bürglalm. Treffpunkt: 10.00 Uhr im Ski-
mat. Anmeldung unter +43 6584 20388 oder region@hochkoenig.at.        zentrum Dienten. Anmeldung erforderlich unter +43 6584 20388
Kosten: Frühstück € 20,-.                                             oder region@hochkoenig.at. Kosten: Verkostung & Jause € 25,-.

Saturday, September 29                                                Thursday, October 04
08.30 am Mühlbach          Hunter‘s breakfast                         10.00 am Dienten               Guided theme hike
with Multimedia Lecture about the project Respect your borders -      to the Altenberg hunting lodge with wild game specialties and visit
common habitat wild and human with Mag. Dr. Hubert Stock in           to the hunting facilities followed by a wild game, forest, & herb snack
the Hotel Bergheimat. Meeting point: 08.30 am Hotel Bergheimat.       at the Bürglalm. Meeting point: 10.00 am at the Skizentrum Dienten.
Registration required at +43 6584 20388 or region@hochkoenig.at.      Registration requirede at +43 6584 20388 or
Cost for breakfast € 20,-.                                            region@hochkoenig.at. Cost: tasting & snack € 25,-.

Dienstag, 02. Oktober                                                 Freitag, 05. Oktober
09.30 Uhr Maria Alm Geführte Wanderung                                09.00 Uhr Bischofshofen		          Maximilians Bauernmarkt
mit einem örtlichen Jäger zur Jufenalm mit Besichtigung des Wild-     anschließend jagdliches Schießen am Schießstand Mitterberg-
tiergeheges und regionalen Wildschmankerl. Treffpunkt: 09.00 Uhr      hütten. Es erwartet Sie danach eine Wildbratwurst Jause. Treffpunkt
beim Tourismusbüro Maria Alm. Anmeldung unter                         09.30 Uhr Tourismusbüro Bischofshofen. Anmeldung erforderlich
+43 6584 20388 oder region@hochkoenig.at.                             unter +43 6584 20388 oder region@hochkoenig.at.
Kosten: Wildschmankerl und Besichtigung € 10,-.                       Kosten: Wildbratwurst & Schießstand € 25,-.

Tuesday October 02                                                    Friday, October 05
09.30 am Maria Alm             Guided hike with a local hunter        09.00 am Bischofshofen Maximilians farmer’s market
to the Jufenalm followed by a visit to the wild game enclosure with   and shooting practice in Bischofshofen is then awaiting you after a
regional wild game treats. Meeting point: 9.00 am at the Maria Alm    snack of wild game bratwurst. Meeting point: 9.30 am at the
tourist office. Registration required at +43 6584 20388 or            Bischofshofen tourist office. Registration required at
region@hochkoenig.at. Cost for wild game treats and visit: € 10,-.    +43 6584 20388 or region@hochkoenig.at.
                                                                      Cost: wild game bratwurst & shooting practice € 25,-.
Mittwoch, 03. Oktober
14.00 Uhr Maria Alm Geführte Wanderung mit einem
örtlichen Jäger zur Eggeralm mit Nachmittags Jägerjause.
Hirschbrunft im ca. 700m entfernten Wald von der Eggeralm –
Ferngläser von Vorteil! Treffpunkt: beim Tourismusbüro Maria          Zusätzlich zum Wochenprogramm werden in ausgewählten Hütten
Alm. Anmeldung erforderlich unter +43 6584 20388 oder                 und Restaurantbetrieben der Region Hochkönig Wildspezialitäten
region@hochkoenig.at. Kosten: Jägerjause € 8,-.                       auf der Speisenkarte angeboten.
                                                                      Alle Programmpunkte sind für Gäste und Einheimische buchbar.
Wednesday, October 03                                                 Genaue Informationen erhalten Sie in den örtlichen Tourismus-
02.00 pm Maria Alm Guided hike with a local hunter to the             büros oder auf www.hochkoenig.at.
Eggeralm with afternoon hunter’s snack followed by observation
of rutting season ca. 700 m from the Eggeralm – bring binoculars!     In addition to the weekly program, wild game specialties are offered
Meeting point at the tourist office Maria Alm. Registration at        on the menu at selected huts and restaurants. More information is
+43 6584 20388 or region@hochkoenig.at. Cost: € 8,-.                  available at the tourist offices or at www.hochkoenig.at.
DAS
                                             frisch vom
                                                                                        Maria Alm
                                                                                        • Bachleithof, Fam. Schwaiger, +43 6584 7587,

                                              bauernhof
                                                                                          Kürbis und Kürbisprodukte
                                                                                          Pumkin and pumpkin products
                                                                                        • Imkerei Fersterer, +43 664 4440515,
                                                                                          Honigspezialitäten, Schnäpse und Naturkosmetik

                                                 GEFÜHL.
                                                                                          Honey specialties, schnapps and nature cosmetics
                                                                                        • Jufenalm, Fam. Rohrmoser, +43 6584 7152,
                                                                                          diverse Hausbrände, Hirschwurst, Almbutter und Speck
                                                                                          Schnapps, game sausage, butter and bacon
                                                                    E FA RM FE ELIN G
                                           TH AT FR ES H FR OM TH                       • Liebmannhof, Fam. Herzog, +43 6584 7435,
                                                                                          Käse, Schinken, Hausbrände, Honig, etc.
                                                                                          Cheese, ham, schnapps, honey and more
                                                                                        • Melchambauer, Fam. Rainer, +43 6584 7742,
                                                                                          Käseprodukte, Joghurts, Speck, Marmeladen, etc.
                                                                                          Cheese products, joghurts, bacon, jam and more
                                                                                        • Obersteghof, Fam. Rainer, +43 680 4033800,
                                                                                          selbstgemachte Produkte aus Kräutern und Früchten
                                                                                          homemade products of herbs and fruits

                                                                                        DIENTEN
                                                                                        • Grüneggalm, Fam. Rainer, +43 6461 306,
                                                                                          diverse Hausbrände
                                                                                          several homemade schnapps
                                                                                        • Zachhofalm, Fam. Lainer, +43 664 9251397,
                                                                                          Bio-Genussprodukte aus eigener Almwirtschaft und Jagd
                                                                                          Organic-specialties from the own alpine farming and hunting
AB HOF VERKAUF                                                                          • Liebhartsanger Bauernhof, +43 646120025,
                                                                                          verschiedene Honigspezialitäten
ORGANIC PRODUCTS FROM THE FARM                                                            diverse honey special
                                                                                        • Huberbauer, Familie Gruber +43 664 73556681,
                                                                                          Heumilchkäse von der Huberalm
Regionale Qualität aus erster Hand. Die Bauern der Region Hochkönig                       Hay-milk cheese
erzeugen Produkte, die für hohe Qualität und echten Geschmack ste-
hen. Zahlreiche Bauernhöfe verkaufen ihre Erzeugnisse ab Hof. Hier
bekommt man hausgemachte Spezialitäten in echter BIO Qualität. Sehr
beruhigend, wenn man weiss, woher die Produkte kommen. Kaufen Sie
ab Hof und genießen Sie 100%ige Nachhaltigkeit.                                         Mühlbach
                                                                                        • Dientalm, +43 6467 7919 oder +43 664 3434626,
First-hand, regional quality. The farmers in the Hochkönig region pro-                    Milch, Käse, Butter, Brot
duce products that stand for high quality and genuine taste. Numerous                     Milk, cheese, butter and bread
farms sell their products straight from the farm. You will get true home-               • Koppalm, +43 664 2007310,
made quality here. In the Hochkönig region, you have many opportuni-                      Käse, Speck und Brot
ties to buy products fresh from the farm, and they will taste even better                 Cheese, bacon and bread
knowing where these products come from! ORGANIC is not a myste-                         • Paussbauer, +43 664 1350193,
rious word here, but it is crystal clear! Buy products from the farm and                  Butter, Speck, Wurst, Käse, Schnäpse
enjoy 100% sustainability.                                                                Butter, bacon, sausage, cheese and schnapps
NEUES LEBEN AUF DER ALM
AUS DEM TAGEBUCH EINER SENNERIN
NEW LIFE ON THE HILL FARM
DIARY OF A DAIRYMAID
Wir dürfen Claudia vom Melchalmbauer begleiten, als sie sich am späteren
Nachmittag auf den Weg macht um die Kühe von der Wiese wieder in den
Stall der Melchamalm zu treiben. Claudia ist eigentlich Lehrerin, die schul-
freie Zeit im Sommer verbringt sie dieses Jahr aber hoch über Maria Alm und
verrichtet hier die Arbeit der Sennerin. Wenn auf der Alm ein gesundes Kälb-
chen zur Welt kommt, sagt sie, ist das schon immer ein besonderes Ereig-
nis. Diese Tage gibt es sogar zwei Kälbchen auf der Melchamalm: Die Kühe
„Bernstein“ und „Glück“ haben je einen gesunden kleinen Stier auf die Welt
gebracht. Den Nachwuchs von Bernstein können wir in der großzügigen Box
im Stall bewundern – er ist einige Tage älter als sein kleiner Kompagnon und
verbringt den heutigen Tag im Schutz des Stalls. Das Kälbchen von Glück hat
erst gestern das Licht der Welt erblickt – auf der Almwiese, nur in Gegenwart
der anderen Kühe und des majestätischen Hochkönigs.

We have the chance to accompany Claudia in the late afternoon as she sets            Ein friedlicher Moment
off to bring the cows down from the pastures to the stalls at the Melchamalm.        Langsam schleichen wir uns näher, versuchen jede hektische Bewegung zu ver-
Claudia is actually a teacher, who is spending her school-free time this sum-        meiden. Ob die Mutter nicht vielleicht aggressiv reagiert, wenn wir zu nahe-
mer high above Maria Alm doing the work of a herdswoman and dairymaid.               kommen, frage ich Claudia. Doch die verneint lächelnd. Die Kühe hier von der
When a healthy calf is born on the mountain pasture, she says this is always         Alm vertrauen den Menschen. Speziell Glück, die Mutter des Neugeborenen, ist
a special event. These days, there are 2 calves on the Melchamalm: the cows          eine erfahrene Mutterkuh, erklärt mir die Sennerin. Und tatsächlich betrachten
„Bernstein“ and „Glück“ have each brought a healthy little bull into the world.      uns die beiden Kühe zwar neugierig, richten ihre Aufmerksamkeit aber gleich
We can admire the offspring of Bernstein in the spacious stall – he is a few         wieder auf das Baby zu ihren Hufen. Nichtsdestotrotz halten wir einen Res-
days older than his little friend and spends the day in the protection of the        pektabstand, als wir uns auf den Waldboden niederlassen. So winzig schaut es
stall. Glück’s calf just saw the light of day yesterday – on the alpine pasture in   aus, das kleine Stierbaby, und doch schon so komplett. Mit großen schwarzen
the presence of only the other cows and the majestic Hochkönig.                      Augen beobachtet es uns; die noch ungechipten Ohren wackeln unablässig, um
                                                                                     die Fliegen zu verscheuchen. Es ist ein schöner, friedlicher Moment, der nur
                                                                                     hin und wieder von dem beruhigenden Gebrummel der Kühe unterbrochen
                                                                                     wird. Einer von diesen stillen Momenten, die in unserer schnelllebigen Zeit so
                                                                                     kostbar geworden sind.

                                                                                     A joyful moment
                                                                                     We slowly sneak closer trying to avoid any fast movement. I ask Claudia if the
                                                                                     mother might react aggressively if we get too close, but she says no with a smile.
                                                                                     The cows here on the pasture trust people, especially Glück, the mother of the
                                                                                     newborn, who is an experienced mother cow explains the dairymaid. And both
                                                                                     cows actually observe us curiously but turn their attention back to the baby
                                                                                     lying at their hooves. Nonetheless, we keep a respectful distance as we settle
                                                                                     down on the forest floor. The little baby bull looks so tiny and yet so complete.
                                                                                     He looks at us with large, black eyes; the still un-tagged ears wiggle incessantly
                                                                                     to scare away flies. It is a beautiful, peaceful moment that is interrupted only
                                                                                     now and then by the comforting mooing of the cows. This is one of these
                                                                                     moments that has
Neues Leben auf der Alm
                                                                                    Ein friedlicher Moment, wir bleiben eine Weile sitzen, betrachten die Fellzeich-
                                                                                    nung des kleinen Wesens und seine milchkaffeebraune, feuchte Nase. Irgend-
                                                                                    wann kommt Rigo über die Wiese gelaufen und erinnert uns daran, dass die
                                                                                    Kühe langsam in Richtung Stall getrieben werden sollten. Und das kleine, noch
                                                                                    namenlose Kälbchen bekommt das erste Mal ein echtes Dach über den Kopf.
                                                                                    Also machen wir uns auf zur Melchamalm und dürfen beobachten, wie Glück
                                                                                    ihr kleines Baby sorgsam durch den Graben hindurchdirigiert. Stolpernd und
                                                                                    schlitternd stakst es hinter seiner Mutter her, aber man kann schon jetzt erken-
                                                                                    nen, dass seine Tritte immer sicherer werden. Auf der großen Almwiese auf
                                                                                    der anderen Seite des Grabens, vor dem atemberaubenden Panorama des
                                                                                    Hockönig-Massivs, muss das Kälbchen eine kurze Pause einlegen und sich bei
                                                                                    der Mutterkuh stärken. Sobald sich alle Kühe der Melchamalm eingefunden
                                                                                    haben, geht die tierische Prozession weiter hinauf bis zum Stall. In ihrer Mitte
                                                                                    der kleine Stier, der in der Sicherheit der Herde sogar schon den einen oder
                                                                                    anderen Bocksprung wagt. Doch es dauert nicht lange, da sind die Batterien
                                                                                    leer und der kleine Abenteurer liegt lang ausgestreckt in seiner Box im duften-
                                                                                    den Stroh. Die Welt erkunden macht müde, also überlassen wir dem Kleinen
                                                                                    den wohlverdienten Schlaf und ziehen hinter uns die Stalltüre zu. Gleich wird
Das Kälbchen unter der Tanne                                                        Claudia kommen um die anderen Kühe zu melken und der kleine Baby-Stier
Claudia führt uns über die Wiese, weit vor uns am Waldrand liegen die               wird wieder aufwachen. So ist das eben auf der Alm – die Arbeit geht nicht aus.
Melchamkühe und dösen in der Sonne. Border Collie Rigo, der den ganzen              Aber nach einem Blick auf die zwei kleinen Kälbchen geht sie heute sicher ein
Sommer oben auf der Alm bleibt, springt um uns herum und läuft immer wie-           bisschen leichter von der Hand.
der vor in freudiger Erwartung, die Kühe in den Stall zurücktreiben zu dürfen.
Wir wandern durch einen kleinen Graben, steigen über ein munter dahinplät-
scherndes Bächlein hinweg und balancieren über große Steine. Auf der ande-          A new life on the hill farm
ren Seite des Grabens angekommen werden wir schon von Rigo begrüßt, der             We stay for a while and look at the pattern on the fur of the little creature and
eifrig mit dem Schwanz wedelt. Vielleicht will er uns sagen: Da sind sie, ich hab   its wet, light coffee-brown nose. At some point, Rigo comes running across
sie gefunden! Denn nur wenige Schritt von uns entfernt, dort, wo der Wald be-       the pasture and reminds us that the cows should be slowly making their way
ginnt, liegt das neugeborene Kälbchen. Flankiert von zwei Kühen – der Mutter        towards the stall. And the small calf, which still doesn’t have a name yet, will
und, wie uns Claudia erklärt, einer fürsorglichen Tante – hat es sich unter das     have a roof over its head for the first time. So, we head to the Melchamalm
schattenspendende Dach einer Tanne gelegt.                                          and watch as Glück carefully leads her little baby through the ditch. Stumbling
                                                                                    and teetering, it follows behind its mother, but you can already see that it is
The calf under the fir tree                                                         becoming more confident with each step. On the large alpine meadow on the
Claudia leads us across the meadow and far in front of us at the dge of the         other side of the ditch in front of the breathtaking panorama of the Hockönig
forest are the Melchamalm cows dozing in the sun. Border Collie Rigo, who           Massif, the calf has to take a short break and regain its strength. As soon as all
stays up on the pasture all summer, bounces around and keeps running                cows have arrived at the Melchamalm, the procession of animals continues to
ahead in happy anticipation of being able to lead the cows back to the stall.       the stall. In the middle of it all is the little bull, which dares to take a few leaps
We walk through a small ditch, climb over a babbling stream, and balan-             surrounded by the safety of the herd. But it doesn’t take long before his batteries
ce over large stones. Once on the other side of the ditch, we are greeted by        wear out and the little adventurer lies stretched out in the fragrant straw in its
Rigo, who wags his tail enthusiastically. Perhaps he is trying to tell us: here     stall. Exploring the world makes you tired, so we leave the little one to enjoy his
they are; I found them! Sure enough, only a few steps away where the forest         well-deserved sleep and pull the stall door shut behind us. Soon Claudia will
begins is the newly born calf. Flanked by 2 cows – the mother and as Claudia        come to milk the other cows, and the little baby bull will wake up again. That’s
explains a loving aunt – the calf has laid down under the shade of a fir tree.      how it is on the hill farm – the work doesn’t end. But after a glance at the two
become so precious in our fast-paced time.                                          little calves, work is surely a little bit easier today.
DAS
       tradition
          (er)leben
              GEFÜHL.
                                    TR AD ITI ON FE ELIN G
           TH AT EXPE RI EN CI NG

                                                        H IG H LI G HTS 20 19
H IG H LI G HTS 20 19                                                    ria Almer Dumplin
                                                                                                g festival
                                           elfest       03.09.2019 Ma                  al  in Mü  hlbach
                 . Maria Almer Knöd                                      rvest festiv
03.09.2019 10                            Mü   hlbach    08.09.2019 Ha               tiv al in Hi nterthal
                  uernherbstfes   t   in                                 rve st fes
08.09.2019 Ba                                nterthal   14.09.2019 Ha                            t in Mühlbach
                            stf es t  in Hi                               chkönig Wood Ar
14.09.2019 Ba
                  uernh erb
                                            Mühlbach    15.09.2019 Ho                              ria Alm
                  chkönig HolzArt in                                      rvest festival in Ma
   .09 .20 19  Ho                                        21.09.2019 Ha                           al  week in
15
                   uernherbstf  es  t  Ma  ria Alm                         19 Harvest festiv
 21.09.2019 Ba                              estwoche     23.09. - 30.09.20
                    19 Ba ue rnh erb    stf
 23.09. - 30.09.20                                       Dienten
 Dien ten
UN GE N
               IN FO RMATI ON EN UN D BU CHING
                     INFORMATIO N AN D BO OK

                        Hochkönig Tourismus GmbH
                           Am Gemeindeplatz 7
                            A-5761 Maria Alm

                           Tel.: +43 6584 20 388
                          Fax: +43 6584 20 388 25

                         region@hochkoenig.at
                                                  nig
                     www.hochkoenig.at / #hochkoe
                             Mü hl ba ch
                                       M
                             Di en te n
                            Ma ri a al

Vignettenfreie Anreise über Lofer nach/über Maria Alm bis Dienten und Mühlbach
       Toll free arrival via Lofer to/via Maria Alm to Dienten and Mühlbach

                 Herausgeber & Fotos Hochkönig Tourismus GmbH
                  Änderungen, Druck- und Satzfehler vorbehalten

                  Publisher & Photos Hochkönig Tourismus GmbH
                                Subject to change
Sie können auch lesen