ELEVATION - Scheucher Parkett
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
MY HOME MY ISLAND ELEVATION Jeder von uns hat in der Seele kostbare Urlaubserinnerungen von „seiner“ Insel aufbewahrt. Auch Jahre später noch, wenn vieles schon längst vergessen ist, bleiben tiefe Eindrücke abrufbar. Entdecken Sie die aktuellsten Trendfarben und neueste Ober- flächentechnologien, inspiriert von der einzigartigen Natur zahlreicher Inseln und spüren Sie dieses besondere Lebens- Everyone of us keeps the precious memories of his island deeply in his soul. Even years later, when most of them already seem for- gotten, these marvellous impressions still can be retrieved. Discover the latest trend colors and surface technologies, in- spired by the unique nature of numerous islands and feel this exceptional sense of life beneath your feet day by day. gefühl Tag für Tag unter Ihren Füßen. Viel Freude mit unserer Linie Elevation! We hope you enjoy our Elevation range! Karl Scheucher
DER WALD LIEFERT UNS DAS HOLZ, AUS DEM IHRE PARKETTTRÄUME GESCHNITZT SIND GARANTIERT AUS ECHTEM HOLZ | GUARANTEED MADE OF REAL WOOD HE SUPPLIES US THE WOOD, FROM WHICH YOUR PARQUET DREAMS ARE MADE OF Eine wertvolle Entscheidungshilfe bei der Auswahl An invaluable decision-making aid, when selecting Ihres Bodens ist das europaweit gültige Qualitäts- your floor, is the quality seal „Real Wood“, which is va- NATÜRLICH & GESUND | NATURAL & HEALTHY siegel „Real Wood“. Es kennzeichnet Echtholz und lid throughout Europe. It marks real wood and differs unterscheidet sich somit von allen anderen holz- from all other wood-imitating floor coverings. Moreo- Holz ist ein natürlich gewachsener Rohstoff und kein anderes Wood is a naturally grown raw material and no other material nachahmenden Bodenbelägen. Zudem steht das ver the trademark stands for an excellent life cycle Material steht für eine solche Natürlichkeit und Lebendigkeit. stands for such a naturalness and liveliness. Thanks to its mo- Markenzeichen für eine hervorragende Umwelt- und assessment of real wood. According to the Europe- Zusätzlich sorgt Holz durch die feuchtigkeitsregulierende Wir- isture-regulating impact on the interior air, wood additionally Ökobilanz von echtem Holz. Gemäß der europaweit wide valid standard EN 13756, parquet is defined as kung auf die Raumluft für ein nachhaltig gesundes Raumklima. ensures a sustainably healthy room climate. gültigen Norm EN 13756 wird Parkett definiert als „wooden floor with a wear layer thickness of at least „Holzfußboden mit einer Nutzschichtdicke von min- 2.5 mm before installing“. destens 2,5 mm vor der Verlegung“. ZEITLOS & MODERN | TIMELESS & MODERN 30 JAHRE 30 YEARS Holzfußböden treffen immer den Geschmack der Zeit und das Wooden floors always hit the taste of the time since centuries. GARANTIE IM PRIVATEN WOHNBEREICH WARRANTY IN THE PRIVATE SECTOR schon seit Jahrhunderten. Den Gestaltungsmöglichkeiten sind There are hardly any limits on design possibilities and due to GEMACHT FÜR GENERATIONEN | MADE FOR GENERATIONS kaum Grenzen gesetzt und durch die Zusammenarbeit mit Innen- the cooperation with interior designers, designers and the architekten, Designern und der Möbelindustrie wird unser Sorti- furniture industry, our assortment is constantly adapted to Parkett ist eine Investition fürs Leben. Das wohnfertige Parquet is an investment for life. For the finish we use a ment laufend an die neuesten Einrichtungstrends angepasst. the latest furnishing trends. Finish erfolgt mit einem speziellen Naturöl. Die Oberflä- special natural oil, which makes your floor ready for oc- che ist offenporig, atmungsaktiv, fußwarm, natürlich und cupancy. The surface is open-pored, breathable, warm HYGIENISCH & PFLEGELEICHT | HYGIENIC & EASY TO CARE FOR es entsteht daher auch keine statische Aufladung. Falls to the feet, natural and prevents static charge. If neces- nötig können auch Kratzer und Beschädigungen prob- sary, scratches and damages can be repaired partially Keime, Milben und andere Störenfriede haben bei Parkett Germs, mites and other troublemakers don‘t stand a chance lemlos partiell repariert werden - so kann Ihr Parkettbo- without any problems – so your floor stays beautiful for keine Chance. Zudem wirkt Holz auf natürliche Weise antista- at parquet. Wood also has a natural antistatic effect and do- den Generationen in voller Schönheit überdauern. generations to come. tisch und zieht keinen Staub an - diese Kombination macht esn’t attract dust – this combination makes our parquet parti- unser Parkett besonders pflegefreundlich und ausdauernd. cularly long-lasting and easy to care for.
NEU NEW MENORCA 16 - 17 ISCHIA 36 - 37 NEU NEW INHALT 1 CONTENT BRAC 18 - 19 EVIA 38 - 39 NEU NEW WOODflor NOVOLOC® 5G 3-SCHICHT-PARKETT | 3-LAYER PARQUET MULTIflor NOVOLOC® 5G 2-SCHICHT-PARKETT | 2-LAYER PARQUET 6 7 OTAVA 20 - 21 MILOS 40 - 41 NEU NEW NEUE " TECHNISCHE INFORMATION | TECHNICAL INFORMATION PUROTEC OBERFLÄCHE | SURFACE 8-9 10 - 11 RUGEN 22 - 23 GOZO 42 - 43 NEU NEW I BIZ A CHIOS INSELN NEU SEDA OBERFLÄCHE | SURFACE 12 - 13 24 - 25 44 - 45 NEW PRODUKTÜBERSICHT | PRODUCT OVERVIEW 14 - 15 ELBA 26 - 27 JAVA 46 - 47 NEU NEW NEW ISLANDS NEUE OBERFLÄCHE UFENAU 28 - 29 KRETA 48 - 49 STAIRBOX 56 - 57 NEW SURFACE SYLT 30 - 31 HAWAII 50 - 51 NEU NEW PFLEGE & REINIGUNG | CARE & MAINTENANCE 58 - 59 SPRAY MOP PFLEGE & REINIGUNG | CARE & MAINTENANCE 60 - 61 NEU NEW SAMOA 32 - 33 FORMENTERA 52 - 53 CAREBOY PFLEGE & REINIGUNG | CARE & MAINTENANCE 62 - 63 RAUMKLIMA | ROOM CLIMATE 64 - 65 NEU NEW MOOREA 34 - 35 LANZAROTE 54 - 55
ELEVATION WOODflor NOVOLOC® 5G 3-SCHICHT-PARKETT | 3-LAYER PARQUET NOVOLOC® MULTIflor NOVOLOC® 5G 2-SCHICHT-PARKETT | 2-LAYER PARQUET ELEVATION Einfach, sicher, schnell & sauber stirnseitige 5G-Verbindung Fertig veredelte Oberfläche | Surface finish SEDA Fertig veredelte Oberfläche | Surface finish SEDA | PUROTEC Easy, realiable, rapid & clean – 5G interlocking system Ca. 3,6 mm Deckschichtstärke aus ausgewähltem Massivholz, mehrmals renovierbar on the front side Approx. 3.6 mm wear layer from selected solid wood, can be renovated several times Ca. 3,6 mm Deckschichtstärke aus ausgewähltem Massivholz | Approx. 3.6 mm wear layer from selected solid wood Ca. 6,2 mm Trägerplatte - Sperrholz Birke 5-fach wasserfest verleimt Stäbchenmittellage aus europäischem Nadelholz – mit vorwiegend stehenden Jahresringen auf Abstand gelegt Approx. 6.2 mm base layer - Plywood birch, 5-ply water resistant glue Core layer of quarter-sawn European softwood – with small gap between elements Stirnkanten hydrophob imprägniert gegen Eindringen von Feuchtigkeit Stirnkanten hydrophob imprägniert | Ends with hydrophobic impregnation und um Knarrgeräusche zu vermeiden | Ends with hydrophobic impregnation, prevents humidity and reduces creaking of wood Vollflächige Verklebung | Glue-down installation Sperrholzeinleimer stirnseitig (wasserfest) mit eingelegter Verriegelungsfeder Plywood inserts at both ends (water-resistant) with integrated locking tongue Für Fußbodenheizung bestens geeignet, Wärmedurchlasswiderstand 0,058 m2K/W Ideally suited for underfloor heating, thermal insulation resistance 0.058 m2K/W Gesamtstärke 9,8 mm Geringe Aufbauhöhe für optimalen Anschluss an andere Bodenbeläge 2 mm Gegenzugfurnier aus Fichte, geschliffen | 2 mm spruce bottom veneer sanded Total thickness 9.8 mm Low installation height for an excellent junction to other floor types 6|7
ELEVATION WOODflor NOVOLOC® 5G 3-SCHICHT-PARKETT | 3-LAYER PARQUET RELOC NOVOLOC® ELEVATION MULTIflor NOVOLOC® 5G 2-SCHICHT-PARKETT | 2-LAYER PARQUET TECHNISCHE INFORMATION | TECHNICAL INFORMATION TECHNISCHE INFORMATION | TECHNICAL INFORMATION Der komfortable Wechsel Mit dem bewährten NO- der Verlegerichtung mit VOLOC® 5G Verriege- RELOC ermöglicht bei lungssystem werden die vollflächiger Verklebung einzelnen Dielen einfach eine einfache Verlegung nur ineinander geloct. Die über mehrere Räume hin- Dielenreihen richten sich WOODflor NOVOLOC® 5G 222 | 14 x 222 x 2200 mm | 6 Dielen/Paket = 2,930 m2, 32 Pakete/Palette = 93,773 m2 MULTIflor NOVOLOC® 5G 2200 | 9,8 x 182 x 2200 mm | 6 Dielen/Paket = 2,403 m2, 50 Pakete/Palette = 120,150 m2 weg und erhöht dadurch dabei selbst gerade aus. WOODflor NOVOLOC® 5G 222 | 14 x 222 x 2200 mm | 6 pieces/pack = 2.930 m2, 32 packs/pallet = 93.773 m2 wesentlich die Verlege- MULTIflor NOVOLOC® 5G 2200 | 9.8 x 182 x 2200 mm | 6 pieces/pack = 2.403 m2, 50 packs/pallet = 120.150 m2 Für Fußbodenheizung geeignet. RT = 0,101 m2K/W | Suitable for underfloor heating. RT = 0.101 m2K/W leistung. Als Sonderaus- With the reliable NOVO- Für Fußbodenheizung geeignet. RT = 0,058 m2K/W | Suitable for underfloor heating. RT = 0.058 m2K/W führung für jeden WOOD- LOC® 5G interlocking flor NOVOLOC® 5G Artikel system planks are simply verfügbar. locked together, aligning themselves automatical- By using RELOC you can ly click by click. WOODflor NOVOLOC® 5G 182 | 14 x 182 x 2200 mm | 6 Dielen/Paket = 2,402 m2, 40 Pakete/Palette = 96,080 m2 comfortably change the direction of installation on WOODflor NOVOLOC® 5G 182 | 14 x 182 x 2200 mm | 6 pieces/pack = 2.402 m2, 40 packs/pallet = 96.080 m2 fully glued down parquet Für Fußbodenheizung geeignet. RT = 0,101 m2K/W | Suitable for underfloor heating. RT = 0.101 m2K/W floors, which in turn ena- bles an easy installation throughout several rooms without any transition ELEVATION gaps and therefore signifi- WOODflor NOVOLOC® 5G 140 | 14 x 140 x 2200 mm | 6 Dielen/Paket = 1,848 m , 56 Pakete/Palette = 103,488 m 2 2 cantly improves your pro- UFENAU WOODflor NOVOLOC® 5G 140 | 14 x 140 x 2200 mm | 6 pieces/pack = 1.848 m2, 56 packs/pallet = 103.488 m2 ductivity. Available on spe- cial order for all articles of WOODflor NOVOLOC® Für Fußbodenheizung geeignet. RT = 0,101 m2K/W | Suitable for underfloor heating. RT = 0.101 m2K/W WOODflor NOVOLOC® 5G. 140 | 182 | 222 8|9
PUROTEC OBERFLÄCHE | SURFACE HIGHLIGHTS Naturmatt Lackoberfläche, optisch wie unbehandeltes Holz mit PUROTEC NEUE hoher Widerstandskraft. This natural matt lacquered surface conveys the visual impression of pure, untreated wood whilst giving your parquet floor an enormously high resistance. naturmatte Optik OBERFLÄCHE natural, matt look Die innovative und absolut lösemittelfreie UV-Lack- NEW SURFACE lösemittelfrei & 100% wohngesund oberfläche, aufgetragen im Excimer-Verfahren, ermög- licht eine physikalische Mattierung ohne zusätzliche solvent-free, healthy indoor climate Mattierungsmittel und die nachfolgende UV-Härtung in einem Verfahrensschritt. Durch die wesentlich hö- einfach zu reinigen, here Oberflächenhärte wird eine extrem kratz- und easy to clean abriebfeste Oberfläche erzielt und die Lebensdauer praktisch pflegefrei des Parketts um einiges erhöht. Die Reinigung ist be- sonders einfach und das Parkett praktisch pflegefrei. practically maintenance-free hervorragende Chemikalienbeständigkeit This innovative and solvent-free UV lacquered surfa- ce, applied using the unique excimer technology, ena- excellent chemical resistance bles a physical matting without additional matting extrem kratz- & abriebfeste Oberfläche agents as well as subsequent UV curing in just one extremely scratch- & abrasion resistant process step. Thanks to its higher surface hardness and the resulting extremely scratch- and abrasion- abschleifbar & renovierbar resistant surface, PUROtec considerably extends the sandable and restorable life of your parquet flooring. Cleaning is particularly easy, and maintenance is no longer required. 10 | 11
SEDA OBERFLÄCHE | SURFACE HIGHLIGHTS Naturgeölte und tiefenimprägnierte Oberflächenveredelung mit hochwertigen natürlichen Ölen und Wachsen für ein besonders SEDA gesundes Raumklima. Naturally oiled and deeply impregnated surface refinement with high-quality natural oils and waxes. imprägnierender Tiefenschutz permeated with deep protection Die natürliche Oberflächenveredelung nach jahrhun- dertealten Traditionen mit hochwertigen Ölen und atmungsaktiv Wachsen bewahrt den ursprünglich frischen Charak- breathable ter des Holzes und überzeugt durch eine samtig mat- te Oberfläche mit natürlichen Maserungen sowie in- gesundes Raumklima tensiver Holzfarbe. Durch die offenporige Veredelung healthy indoor climate mit atmungsaktiven Materialien wird ein besonders wasserabweisend gesundes Raumklima gewährt und ein Hauch von Na- tur in den eigenen Wohnraum gezaubert. water-repellent schmutzabweisend Your parquet is treated with natural oils and waxes according to century-old traditions to retain its origi- stain-repellent nal lustre. These floors are particularly beautiful with keine statische Aufladung their silky matt surface with natural texture and in- no static charge tensive wood color. Open-pore surface finishes with breathable materials mean you are guaranteed a he- partielle Reparaturfähigkeit althier interior climate and your home is enhanced by partial repair capacity this touch of nature. 12 | 13
WOODflor WOODflor LOC®® NOVOLOC NOVO 140 140 140 140 140 182 182 182 182 182 182 182 182 182 182 182 182 182 182 182 182 182 182 182 182 222 222 222 222 222 222 MENORCA BRAC OTAVA " RUGEN I BIZ A ELBA UFENAU SYLT SAMOA MOOREA ISCHIA EVIA MILOS GOZO CHIOS JAVA KRETA HAWAII FORMENTERA LANZAROTE MULTIflor MULTIflor LOC®® NOVOLOC NOVO 2200 2200 2200 2200 2200 2200 2200 14 | 15
BRAC WOODflor NOVOLOC® 182 MULTIflor NOVOLOC® 2200 ELEVATION BRAČ WOODflor NOVOLOC® 182 18 | 19
OTAVA WOODflor NOVOLOC® 182 MULTIflor NOVOLOC® 2200 ELEVATION OTAVA WOODflor NOVOLOC® 182 20 | 21
" RUGEN WOODflor NOVOLOC® 182 MULTIflor NOVOLOC® 2200 ELEVATION RÜGEN WOODflor NOVOLOC® 222 22 | 23
I BIZ A WOODflor NOVOLOC® 140 | 182 | 222 MULTIflor NOVOLOC® 2200 ELEVATION IBIZA WOODflor NOVOLOC® 182 24 | 25
ELBA WOODflor NOVOLOC® 140 | 182 | 222 MULTIflor NOVOLOC® 2200 ELEVATION ELBA WOODflor NOVOLOC® 140 | 182 | 222 26 | 27
UFENAU WOODflor NOVOLOC® 140 | 182 | 222 ELEVATION UFENAU WOODflor NOVOLOC® 140 28 | 29
SYLT WOODflor NOVOLOC® 140 | 182 | 222 MULTIflor NOVOLOC® 2200 ELEVATION SYLT WOODflor NOVOLOC® 140 30 | 31
SAMOA WOODflor NOVOLOC® 182 ELEVATION SAMOA WOODflor NOVOLOC® 182 32 | 33
MOOREA WOODflor NOVOLOC® 182 ELEVATION MOOREA WOODflor NOVOLOC® 182 34 | 35
ISCHIA WOODflor NOVOLOC® 182 ELEVATION ISCHIA WOODflor NOVOLOC® 182 36 | 37
EVIA WOODflor NOVOLOC® 182 ELEVATION EVIA WOODflor NOVOLOC® 182 38 | 39
MILOS WOODflor NOVOLOC® 182 ELEVATION MILOS WOODflor NOVOLOC® 182 40 | 41
GOZO WOODflor NOVOLOC® 182 ELEVATION GOZO WOODflor NOVOLOC® 182 42 | 43
CHIOS WOODflor NOVOLOC® 182 ELEVATION CHIOS WOODflor NOVOLOC® 182 44 | 45
JAVA WOODflor NOVOLOC® 182 ELEVATION JAVA WOODflor NOVOLOC® 182 46 | 47
KRETA WOODflor NOVOLOC® 140 | 182 | 222 MULTIflor NOVOLOC® 2200 ELEVATION KRETA WOODflor NOVOLOC® 140 48 | 49
HAWAII WOODflor NOVOLOC® 182 ELEVATION HAWAII WOODflor NOVOLOC® 182 50 | 51
FORMENTERA WOODflor NOVOLOC® 182 ELEVATION FORMENTERA WOODflor NOVOLOC® 182 52 | 53
LANZAROTE WOODflor NOVOLOC® 182 | 222 ELEVATION LANZAROTE WOODflor NOVOLOC® 222 54 | 55
STAIRBOX Wie Inseln aus dem Ozean heben sich die sorgfältig veredelten Bö- Bei der STAIRbox handelt es sich um ein System, das es ganz einfach ermöglicht, Stiegen und Treppenaufgänge digital aus- zumessen und auch die mit dem Boden in Einklang stehenden, montagefertigen Parkettelemente gleich direkt über Scheucher den der Kollektion Elevation aus der breiten Masse ab und sorgen zu beziehen (Datenübermittlung ab Baustelle). So erweitert sich für erhebende Gefühle. Dies gilt auch für unser Treppensystem. Die das Leistungsspektrum des Bodenlegers, und Kunden erhalten gesamte Kollektion ist für jede gewünschte Treppe erhältlich und Boden wie Stiege bzw. Stiegenbelag aus Profihand. sorgt für ein harmonisches Gesamtbild in Ihrem Zuhause. STAIRbox is a system, that simply enables the digital measure- The carefully refined floors of Elevation range stand out from a crowd ment of stairs and staircases as well as – in addition – the direct of similar products like islands in the ocean and create truly uplifting purchase of parquet elements ready for assembly from Scheucher feelings. The same applies to our staircase-system - the whole range (data transfer ex site). This is how the service spectrum of eve- is available for every desired staircase and ensures a harmonious ove- ry floorer experiences a great expansion and customers get their rall view in your home. floor and stairs from professional hands. STANDARDSTUFEN BLOCKSTUFEN ALLSEITIG SICHTBARE STUFEN STANDARD TREAD STEPS BLOCK STEPS STEPS VISIBLE FROM ALL SIDES 56 | 57
TIPP PFLEGE & REINIGUNG 1 CARE & MAINTENANCE Unsere Herzen schlagen für Parkett, das Our hearts beat for parquet - „the gold of AUSDAUERNDER FLO_R. | DURABLE FLO_R. Zum Erhalt einer schönen Optik und zum Schutz der Holzoberfläche sind „Gold des Waldes“, wie wir zu nennen pfle- the forest“ - as we like to call it. This is why mechanische Beschädigungen nach Möglichkeit zu vermeiden. Es emp- gen. Daher sind wir stets bemüht innovative we constantly endeavor to create innovati- fiehlt sich das Auslegen von Fußmatten im Eingangsbereich. Sand und Produkte mit größter Sorgfalt zu produzie- ve products with the greatest care in order Schmutzteile sofort mit einem Besen entfernen. Versehen Sie Ihre be- ren, um Ihnen so über viele Jahrzehnte hin- to be able to offer you first-class quality weglichen Möbel mit Parkett-Filzgleitern und verwenden Sie für Parkett weg erstklassige Qualitätsprodukte bieten products that will give you pleasure over geeignete Stuhlrollen für Bürosessel. Lassen Sie keine nassen Gegen- zu können. Nicht minder wichtig ist uns many decades. stände auf dem Parkettboden liegen. Um das Reinigungsergebnis gut jedoch auch, wie es mit unserem „Gold“ beurteilen zu können, sind Reinigungsversuche an stark verschmutzten weitergeht, wenn dieses schlussendlich in To us at least of equal importance is, what‘s Flächen an unauffälligen Stellen zu testen. Verwenden Sie keine stark al- Ihrem Zuhause zu Boden gebracht wird. happening with our „gold“ once it left our kalischen Reiniger oder Säuren, diese können das Holz irreversibel ver- factory and is finally brought to your ho- färben. Aus diesem Grund haben wir uns selbstver- mes. For that reason we were also intensi- ständlich auch intensiv mit der optimalen vely engaged in developing the perfect care To preserve the beautiful look of your parquet floor and protect it‘s sufa- Reinigung und Pflege Ihres Parkettbodens and maintenance for your parquet floor ce please avoid mechanical damages whereever possible. To avoid scrat- befasst, sollte dieser eines Tages stärker once it requires an extra portion of care. ches and serious damages it is recommended to place mats in the ent- gefordert werden und dadurch eine Extra- rance area and remove sand and grit with a broom immediately. Equip portion Pflege benötigen. So können all die your movable furniture with felt gliders and use special rolls for wooden positiven Eigenschaften Ihres Lieblingspar- floors on office chairs. Do not leave any wet items on your parquet floor. ketts über viele Jahre erhalten bleiben. To assess results properly, try out care and/or cleaning procedures in an inconspicuous place before applying the product. 58 | 59
BONA SPRAY MOP PFLEGE & REINIGUNG inkl. Kartusche mit 850 ml Cleaner und Mikrofaserbezug incl. cartridge with 850 ml cleaner and micro fibre coat CARE & MAINTENANCE BONA CLEANER Konzentriertes Reinigungsmittel für die tägliche Unterhaltsreinigung. BONA SPRAY MOP Concentrated cleaning agent for the daily maintenance cleaning. Mit dem Bona Spray Mop werden die Reinigung BONA REFRESHER Für die Einpflege und laufende Reinigung. und die Pflege Ihres Parkettbodens ein Kinder- For care and current cleaning. spiel. Nicht nur ist der Spray Mop ergonomisch gestaltet und leicht zu verwenden, sondern er kann auch schnell zusammengebaut und mit der speziell entwickelten Reinigerkartusche leicht nachgefüllt werden. Einfach aufsprühen und wischen! Ein Nachwischen ist nicht nötig. Grundsätzlich wird trocken mit einem Staubsauger The Bona Spray Mop enables you to clean and oder Weichhaarbesen gereinigt. maintain your wooden floor in a sweep. Ergono- mic and simple to use, the Spray Mop is quick to It is usually sufficient to celan assemble and refill with the specially developed your floor using a vacuum c Bona floor cleaner cartridge. Forget filling up a leaner or a soft broom. bucket and adding concentrate - just spray and clean! No polishing required. 60 | 61
CAREBOY PFLEGE & REINIGUNG POLIER- UND REINIGUNGSMASCHINE | WAXER AND CLEANER CARE & MAINTENANCE + Einfache und innovative Reinigung & Pflege Easy and innovative cleaning & care + Kabelloser Akkubetrieb CAREBOY Cordless battery mode Multifunktionale, kabellose + Doppelantrieb und 360° schwenkbares Gelenk Mit dem Careboy von Scheucher erleben Sie eine Polier- und Reinigungsmaschine Dual drive neue und komfortable Art der effizienten und für die komfortable und effiziente + Minimaler Wasserbedarf innovativen Reinigung und Pflege Ihrer geölt/ge- Reinigung und Pflege Ihrer Minimum water consumption wachsten Parkettböden. Es handelt sich hierbei geölten/gewachstenParkettböden. + Erleichtertes Erreichen von Ecken & schwer erreichbaren Bodenflächen um eine multifunktionale, kabellose Polier- und Easier access to corners and hard-to-reach areas Reinigungsmaschine für den routinemäßigen Ge- Multifunctional, cordless waxer + Eingebaute LED Beleuchtung für dunkle Bereiche brauch in Verwendung mit unseren abgestimm- and cleaner for comfortable and Buildt-in LED lighting for dark areas ten Reinigungs- und Pflegeprodukten Parkett efficient cleaning and care of your + Geräuscharm | Low-noise Care und Parkett Cleaner. oiled/waxed flooring. + Speziell gestaltete Düse und Sprühung auf Knopfdruck With the Careboy from Scheucher you will expe- Specially designed nozzle , spraying at the touch of a button rience a new and comfortable way of efficient and innovative cleaning and care of your oiled / + Kontrollierte Sprühmenge Controlled spraying quantity waxed parquet floors. It is a multifuncional, cord- less waxer and cleaner for the routine use toge- + Schutz vor übermäßiger Nässe Ihres Parkettbodens Protects your floor from over-wet ther with our compatible products Parquet Care and Parquet Cleaner. 62 | 63
RAUMKLIMA 1 ROOM CLIMATE Das Behaglichkeitsdiagramm zeigt, bei welcher Kombination von re- This „feel comfortable“ chart for indoor room climate demonstrates EN 15251:2012 „Eingangsparameter für das Raumklima“ emp- fiehlt für ein gesundes Raumklima eine jahreszeitlich bedingte relative Luftfeuchte von ca. 30 % bis ca. 65 %. In diesem Be- EN 15251:2012 „ Input parameters for indoor climate“ recom- mends a seasonally caused relative humidity of approx. 30 % to 65 % for a healthy room climate. In this range, natural cha- reich zeigen sich die natürlichen holztypischen Erscheinungen racteristics of wood like gaps, minor cracks or warpage of your lativer Luftfeuchte und Raumtemperatur sich die überwiegende Mehr- the combination of relative humidity and room temperature where the wie Fugen, Risse oder Schüsselungen in mäßiger Ausprägung. parquet floor may occur in a moderate degree. In case of long- heit der Menschen in Innenräumen wohlfühlt. overwhelming majority feels comfortable in indoor rooms. Bei längerfristigen Abweichungen kann es zu gesundheit- term deviations, health impairments or excessive changes in lichen Beeinträchtigungen und in Bezug auf Holzfußböden/ the appearance of your hardwood floor, like big deformations, Parkett zu übermäßigen Veränderungen von deren Erschei- big gaps and cracks may occur. Wood as a natural material re- nungsbildern, wie zum Beispiel größeren Verformungen, Fu- acts more sensitively to changes of the relative humidity than 30°C Optimaler Bereich gen- oder Rissbildungen, kommen. Holz als natürlicher Werk- to changes of temperature. Optimum range stoff reagiert auf Änderungen der relativen Luftfeuchte stärker Raumtemperatur | Room temperature 28°C als auf Temperaturänderungen. Therefore the key to success lies in the observance 26°C Kurzzeitig akzeptabler Bereich of an optimum relative humidity of your indoor air! Temporarily acceptable range 24°C Der Schlüssel zum Erfolg liegt in der This generally requires periodic cleaning and maintenance of Einhaltung der richtigen Luftfeuchtigkeit! your parquet floor as well as an appropriate air humidification 22°C Ungeeignetes Raumklima für Mensch und Holz Das bedingt neben einer regelmäßigen Reinigung und Pflege in the heating season. We therefor recommend cold humidi- Inappropriate indoor climate for humans and wood 20°C zumeist eine leistungsgerechte Luftbefeuchtung in der Heiz- fiers with an integrated sterilization system. The installation 18°C periode. Hierzu werden Kaltverdunster mit integrierter Ent- of Fidbox records your climate above and under your parquet keimung empfohlen. Der Einbau einer Fidbox registriert über floor over many years and can be conveniently monitored by 16°C Jahre das Raumklima unter und im Parkettboden und kann mobile app. Paying attention to these important factors will 30% 35% 40% 45% 50% 55% 60% 65% 70% bequem per Handy-App ausgelesen werden. So haben Sie guarantee pleasure over decades with your high-quality par- jahrzehntelange Freude an Ihrem hochwertigen Parkettboden quet floor from Scheucher. Relative Luftfeuchtigkeit | Relative humidity aus dem Hause Scheucher. 64 | 65
Scheucher Holzindustrie GmbH Zehensdorf 100 | 8092 Mettersdorf Niederlassung Wien Branch Vienna Zetschegasse 9 | 1230 Wien Vienna info@scheucherparkett.at www.scheucherparkett.at
Sie können auch lesen