IHR ALL INCLUSIVE HOTEL IN SAALBACH HINTERGLEMM - SOMMER - HERBST 2019
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
HEREINSPAZIERT... und herzlich willkommen in der SONNE! Als Ihre Gastgeber ist es uns ein besonderes Anliegen, Ihnen eine rundum gelungene und unvergessliche Zeit bei uns im Hotel DIE SONNE in Saalbach zu bereiten. Sommer und Herbst in Saalbach Hinterglemm warten mit herrlichen Bergerlebnissen, aussichtsreichen Mountainbike-Touren und vielen Familienattraktionen. Kleine und große Abenteurer sind eingeladen, die Vielfalt der Region zu entdecken. Schreiten Sie der SONNE entgegen - wir freuen uns auf Sie! Auf bald in Saalbach, Camilla & Hannes Schwabl mit Marie und Johannes WALK IN... and welcome to the Hotel DIE SONNE! As passionate hosts, it is a special priority for us to ensure you a completely stressless and unforgettable time with us in Saalbach. Summer and autumn in the Glemmtal valley await with great summit experiences, highly enjoyable bike tours and many family attractions. Small and big adventurers are invited to explore the breathtaking landscape of the region. We are looking forward to welcoming you! Sincerly, Camilla & Hannes Schwabl with Marie and Johannes 3
WIR BELOHNEN IHRE TREUE IN UNSEREM SONNE-CLUB! Bereits nach dem ersten Aufenthalt haben Sie wertvolle SONNEN gesammelt, die wir Ihnen auf Ihr persönliches SONNE-Club Konto gebucht haben. Sie erhalten nach Ihrer Abreise ein E-Mail. In dieser E-Mail finden Sie nicht nur Ihr aktuelles SONNE-Guthaben, sondern auch Ihre persönlichen Zugangsdaten, mit denen Sie sich im SONNE-Club anmelden können. Ihre Meinung ist uns wichtig – bitte nehmen Sie sich kurz Zeit um uns Feedback zu Ihrem Aufenthalt in der SONNE zu geben. Jedes Feedback wird belohnt. Den Fragebogen erhalten Sie ebenfalls nach Ihrer Abreise. Empfehlen Sie uns weiter – Sie können auch Freunde und Bekannte in unseren Gäste-Club einladen. Jede Weiterempfehlung wird belohnt. URLAUB AUF DER SONNENSEITE DES LEBENS ... … wir freuen uns, Sie bei uns in der SONNE begrüßen zu dürfen. Es ist uns ein ganz besonderes Anliegen, unseren kleinen und großen Gästen einen unvergesslichen Urlaub zu bereiten. Speziell die persönliche und individuelle Betreuung liegt uns dabei am Herzen. Inhalt / Content SONNIGE Grüße, Hereinspaziert • Walk in�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������3 Ihre Familie Schwabl SONNE Club-Info • SONNE Club-Info�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������5 Sommer SONNE Wochenprogramm • SONNE weekly program in summer������������������������������������������������������������������������������������6 WE REWARD YOUR LOYALTY IN OUR SONNE CLUB! SUPER SONNE ALL INCLUSIVE Kulinarik • SUPER SONNE ALL INCLUSIVE culinary ���������������������������������������������������������������8 Already after your first stay with us you have gained valuable SUNS that we booked on your FAMILIENWELLNESS in der SONNE • FAMILY WELLNESS in the Hotel DIE SONNE�������������������������������������������������������� 10 personal SONNE club account. After your departure you will receive an e-mail. In this e-mail you will Sonnenhaus & Zirben-SPA • Sonnenhaus & Pine-SPA �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������12 not only find your current SUN balance, but also your personal login information, which helps you to Impressionen • Impressions ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 14 log in in our SONNE club. Your opinion is important to us - please take a moment to give us feedback on your stay in the SONNE. Each feedback will be rewarded. You will get the questionnaire after your departure. Sommer-Pauschalen 2019 • Summer packages 2019��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 16 Recommend us - You can also invite friends to our guests club. Each recommendation will be rewarded. Zimmerpreise Sommer 2019 • Room prices summer 2019 �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������18 Kinderpreise • Kids rates����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������26 HOLIDAYS ON THE SUNNY SIDE OF LIFE ... Kleingedrucktes & weitere Informationen • Further information �������������������������������������������������������������������������������������������������������28 … we are looking forward to welcoming you with us at the hotel DIE SONNE! We are focussed to provide Wintervorschau • Winter preview �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������34 an unforgettable holiday to all age groups. The personal and individual care therefore plays the most important role. Yours, Family Schwabl 4 5
AUS UNSEREM WOCHENPROGRAMM . FROM OUR WEEKLY PROGRAM SONNTAG MONTAG DIENSTAG MITTWOCH DONNERSTAG FREITAG SUNDAY MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY Progressive Muskelentspannung Aqua Fitness Morgengymnastik Morgengymnastik Aqua Fitnes Morgengymnastik Progressive Aqua fitness Morning exercise Morning exercise Aqua fitness Morning exercise muscle relaxation Aussichtsreiche Bergwanderung vom Schattberg über den Wanderung zur Sonnspitze mit PLAY Bergtour zum Stemmerkogel zum BERGSEPP Murmeltier- aussichtsreichen Westgipfel Hike to the „Warm up“ beobachtung im Spielberghorn Sonnspitze with Sonnenaufgangs- Wanderung in den Käfertal Hiking tour to the Delightful BERGSEPP Talschluss mountain hike from Marmot observation in the Käfertal impressive Spielberghorn wanderung zur Hochalmspitze mit DAS SONNE WOCHENPROGRAMM IM SOMMER WEEKLY PROGRAM IN SUMMER the Schattberg to the BERGSEPP „Warm up“ Stemmerkogel and Bogenschießen hiking to the Live-Musik 1 x pro Woche Live music once a week the Westgipfel Archery end of the valley E-Bike Genusstour Stand Up Paddling Kinderanimation im SONNE Miniclub Kids animation at the SONNE Mini Club E-bike tour am Gerstreitteich Sunrise hike to the Hochalmspitze with Benützung der SONNENOASE mit Hallenbad, Außen- Use of the SONNENOASE with indoor pool, outdoor Stand up paddling at Kaiserschmarrn the Gerstreit lake Motorikweg BERGSEPP Whirlpool, Infrarot-Familieninseln und des SONNEN- whirlpool, infrared family islands and SONNENHAUS Saunaaufguss kochen Motoric skills theme Sauna infusion Saunaaufguss HAUSES mit Finnischer Hochsitz-Sauna, Sanarium, with Finnish stance sauna, sanarium, brine steam bath Kaiserschmarrn trail Sauna infusion Sole-Dampfbad und Infrarot, Kaminzimmer mit iPads and infrared, fireplace room with iPads and water beds, cooking Saunaaufguss und Wasserbetten usw. etc. Sauna infusion Betreute Saunaaufgüsse Supervised sauna infusions Saunaaufguss Saunaaufguss Sauna infusion Sonntag bis Freitag geführte Wanderungen bzw. Guided hikes/bike tours with our activity animators Sauna infusion Biketouren mit unserem Aktiv-Animateur from Sundays to Fridays Langer Sonntag bis Freitag aktives Erwachen und Active awakening and vitality program Begrüßungsdrink und Wellnessabend: Vitalprogramm from Sundays to Fridays Information mit Familie Zauberin Rosa Sonnenoase und Grillabend (bei Schönwetter) BBQ evening (in fair weather) Gasslfest in Sonnenhaus sind Schwabl und verzaubert abends im Und vieles mehr! And much more Hinterglemm ab Live Musik ab 20.30 heute bis 21.30 Uhr Mitarbeitern Restaurant 19.00 Uhr Uhr an der Hotelbar Grillabend geöffnet um 18.15 Uhr Magician Rosa Long wellness Market festival in Live music from 8.30 Barbecue evening Welcome drink and enchants in the evening: Sonnenoase Hinterglemm from pm at the hotel bar information with evening in the and Sonnenhaus are 7.00 pm family Schwabl and restaurant open until staff at 6.15 pm 9.30 pm today 6 7
FAMILIENFERIEN ALL INCLUSIVE - AUF DER SONNENSEITE DES LEBENS SUPER SONNE ALL INCLUSIVE KULINARIK SUPER SONNE ALL INCLUSIVE CULINARY Ihr ALL INCLUSIVE Hotel in Saalbach weiß, was sich Urlaubsgäste wünschen - Einmal zahlen und Begrüßungsdrink an der Hotelbar (sonntags) Welcome drink at the hotel bar (Sundays) von einer Fülle an Angeboten profitieren! Neben den Mahlzeiten sind alle Getränke von 8.00 - 23.00 Uhr Frühstücksbuffet mit biologischen und Breakfast buffet with organic and regional products regionalen Produkten Lunchbuffet with warm, salty and sweet dishes für Sie im Übernachtungspreis inkludiert! Mittagsbuffet (12.00 Uhr - 13.30 Uhr) (12.00 am - 1.30 pm) Kuchenbuffet und heiße Suppen (14.30 Uhr - 16.30 Uhr) Cake buffet and hot soups (2.30 pm - 4.30 pm) FAMILY HOLIDAYS ALL INCLUSIVE - ON THE SUNNY SIDE OF LIFE 5-gängige Abend-, Genuss-, und Lifetimemenüs 5-course dinner of your choice (auch vegan, gluten- und laktosefrei) (also vegan, gluten-free, lactose-free) Your ALL INCLUSIVE hotel in Saalbach knows, what you are looking for - Pay once and benefit from Salat- und Dessertbuffets Salad and dessert buffets a variety of offers! Besides meals, all drinks from 8.00 am - 11.00 pm are included in the accommodation price for you! Themenabende Themed evenings SUPER SONNE PLUS OUR SONNE EXTRA ALLE GETRÄNKE SIND IM ÜBERNACHTUNGSPREIS ALL DRINKS ARE INCLUDED IN THE ACCOMMODATION INKLUDIERT*! PRICE*! Wie etwa die kraftspendenden Säfte beim Frühstück sowie As the power-giving apple juice at the bar before you leave diverse Kaffeesorten, das frisch gezapfte Bier, der gemütliche for an adventurous day. The coffee in the afternoon or the Nachmittagstee oder der Aperolspritzer. Aperol. The creative aperitif, followed by wines for the indi- Genauso wie der kreative Aperitif, dem die individuelle vidual menus. After dinner, you can enjoy exquisite digestifs. Weinbegleitung beim Abendmenü folgt. Danach gibt es den passenden Digestif. Und wie schön ist das Nightlife And how great is nightlife, if there is no „tonic, cocktail or erst, wenn der Hauscocktail, der Wodka Lemon oder das sparkling wine“ on the bill? And, of course, the „last drink“ is Gläschen Prosecco keine Spuren auf der Rechnung hinterlas- for free! sen. Selbst ein „Absacker“, auch bekannt als „Fluchtachterl“, The SUPER SONNE ALL INCLUSIVE service also ist inklusive. includes the regional breakfast buffet, the lunch buffet, the Der SUPER SONNE ALL INCLUSIVE Service umfasst außer- cake buffet and hot soups. dem das regionale Bio-Frühstück, das Mittagsbuffet und das Kuchenbuffet sowie heiße Suppen. * Alkoholfreie Getränke, Qualitätsflaschenweine von * Nonalcoholic drinks, quality bottled wines from our unserer gut sortierten Weinkarte, Bier, heimische well-selected wine menu, beer, regional schnapps, Schnäpse, Tagescocktail und Spirituosen, Tee und cocktail of the day and liquors, tea and coffee Kaffee (8.00 Uhr - 23.00 Uhr) (8.00 am to 11.00 pm) 8 9
FAMILIENWELLNESS FAMILY WELLNESS In der SONNENOASE können sich alle Familienmitglieder In the SONNENOASE all family members can look forward auf (Wasser)Spaß & Erholung freuen. to (water) fun and relaxation. Folgende Highlights erwarten Sie: The following highlights await you: Kinder-TV mit Kopfhörer Kids TV with headphones Gemütlicher Ruhebereich New cozy relaxation area Infrarot-Familien-Insel Infrared-family island Toller Familien Outdoor-Spaß-Pool Great family outdoor fun pool for up to 12 people für bis zu 12 Personen Comfy lounges in our SONNE indoor pool Bequeme „Liegewiese“ in unserem SONNE-Hallenbad SPA 10 11
DAS SONNENHAUS UND DER ZIRBEN-SPA THE SONNENHAUS AND THE PINE-SPA … verführen unsere Gäste ab 15 Jahren mit herrlichem … tempt our guests from the age of 15 to relax in a wonderful Ambiente zu stundenlangem Entspannen. ambience. SONNENHAUS: SONNENHAUS: Finnische Hochsitz-Sauna mit regelmäßigen Aufgüssen Finnish high-seat sauna with regular infusions Farblicht-Sanarium für ein rundum gelungenes Color light sanarium for your well-being Wohlbefinden Infrared cabin with integrated infrared mats Infrarotkabine mit integrierten Infrarotmatten Brine steam bath Sole-Dampfbad Fireplace room with crackling fire and comfortable Kaminzimmer mit knisterndem Feuer und bequemen water beds Wasserbetten Fitness studio with Technogym cardio machines Fitnessstudio mit Technogym-Cardiogeräten ZIRBEN-SPA: PINE-SPA: Wohlige Behandlungen und Massagen mit rein Purifying treatments and massages with pure and biologischen Naturprodukten - auch für Ihre Kids! organic natural products - also for your kids! 12 13
URLAUB IST EIN KURZER GENUSS, ABER EINE LANGE ERINNERUNG. HOLIDAY IS A SHORT TREAT, BUT A LONG MEMORY. 14 15
SOMMER UND HERBST PAUSCHALEN SUMMER AND AUTUMN PACKAGES ab ab ab ab ab ab € / / / 62 / / € / 2,- € € € € fro ,- fro fro fro 1.0 fro - fro 46 46 39 70 81 m m m m m m 1 8, 0, 8, - - ,- SONNE Bike Tage im Vorteilswochen im Golf-Alpin Golf-Alpin Alpine Wellness & Goldener Sommer & Herbst Sommer & Herbst Pauschale Pauschale Wanderglück im Herbst Familien Wanderherbst 3 - 7 NÄCHTE 7 NÄCHTE 5 NÄCHTE 7 NÄCHTE 4 - 7 NÄCHTE 5 NÄCHTE >> Alle SUPER SONNE ALL INCLUSIVE Services >> Alle SUPER SONNE ALL INCLUSIVE Services >> Alle SUPER SONNE ALL INCLUSIVE Services >> Alle SUPER SONNE ALL INCLUSIVE Services >> Alle SUPER SONNE ALL INCLUSIVE Services >> Wir schenken Ihnen eine Nacht >> Bike-Extras >> JOKER CARD >> 3 Tage Golf-Alpin Pass >> 5 Tage Golf-Alpin Pass >> SPA Gutschein >> Alle SUPER SONNE ALL INCLUSIVE Services >> JOKER CARD >> Kinderanimation >> JOKER CARD >> JOKER CARD >> Upgrade nach Verfügbarkeit >> SPA Gutschein 30.05. - 20.10.2019 30.05. - 20.10.2019 07.09. - 20.10.2019 30.05. - 20.10.2019 07.09. - 20.10.2019 07.09. - 20.10.2019 SONNE bike days Advantage weeks Golf-Alpin Golf-Alpin Alpine wellness & hiking Golden hiking autumn in summer & autumn in summer & autumn package package happiness in autumn 3 - 7 NIGHTS 7 NIGHTS 5 NIGHTS 7 NIGHTS 4 - 7 NIGHTS 5 NIGHTS >> All SUPER SONNE ALL INCLUSIVE Services >> All SUPER SONNE ALL INCLUSIVE Services >> All SUPER SONNE ALL INCLUSIVE Services >> All SUPER SONNE ALL INCLUSIVE Services >> All SUPER SONNE ALL INCLUSIVE Services >> We gift you a night for free! >> Bike extras >> JOKER CARD >> 3 days Golf-Alpin Pass >> 5 days Golf-Alpin Pass >> SPA voucher >> All SUPER SONNE ALL INCLUSIVE Services >> JOKER CARD >> Kids animation >> JOKER CARD >> JOKER CARD >> Upgrade on availability >> SPA Voucher 30.05. - 20.10.2019 30.05. - 20.10.2019 07.09. - 20.10.2019 30.05. - 20.10.2019 07.09. - 20.10.2019 07.09. - 20.10.2019 16 17
Zirbensuite Jagasuite Juniorsuite Sonnensuite Pine Suite Jaga Suite Junior Suite Sonnen Suite 2 – 5 PERSONEN |ca. 50 m² 2 – 4 PERSONEN | ca. 58 m² 2 – 5 PERSONEN | ca. 33 - 40 m² 2 - 6 PERSONEN | ca. 70 m2 Zirbenholz-Ausstattung, Schlafzimmer, Wohnzimmer mit Eine Klasse für sich – lassen Sie sich überraschen! Schlaf- und Wohnzimmer mit Schlafcouch und Doppelzimmer 22 - 26 m2 und Doppelzimmer 30 m2 mit Schlafcouch, Südbalkon, gemütliche Sitzecke, offenes Bad Schlafzimmer mit Ostbalkon, Wohnzimmer mit Westbalkon Verbindungstür, Balkon, Badewanne (mit integrierter Dusche) großem Vorraum/Garderobe, Schlafcouch, Bad mit mit Dusche, separates WC, 2x TV, Safe, und Schlafcouch, gemütliche Sitzecke, offenes Bad mit oder Badewanne, Bad mit Dusche und WC, 2x Balkon, 2x TV, gratis W-Lan, Holz- und Fliesenboden Südbalkon und Ausblick auf den Schattberg, Whirlwanne, Dusche, separates WC, 2x TV, Safe, gratis W-Lan, Safe, gratis W-Lan, Holz- und Fliesenboden Dusche, separates WC mit Bidet, 3x TV, Safe, gratis W-Lan, Holz- und Fliesenboden Holz- und Fliesenboden 2 – 6 PEOPLE | approx. 70 m² 2 – 5 PEOPLE | approx. 50 m² 2 – 5 PEOPLE | approx. 33 - 40 m² Double room 22 - 26 m2 and double room 30 m2 with large Pine décor, bedroom, living room with sofa-bed, south 2 – 4 PEOPLE | approx. 58 m² Bed- and living room with sofa-bed and connecting door, vestibule/cloakroom, sofa-bed, bath with bathtube, bath with balcony, seating corner, open bath with shower, A class of its own – be pleasantly surprised! Bedroom with balcony, bathtub (with integrated shower) or shower, shower and toilet, 2x balcony, 2x TV, safe, free wifi, wooden separate toilet, 2x TV, safe, free wifi, east balcony, living room with west balcony, living room with separate toilet, 2x TV, safe, free wifi, wooden and tiled floor and tiled floor wooden and tiled floor sofa-bed, cozy seating corner, open bath with south balcony and view to the Schattberg, whirlpool tub, shower, separate toilet with bidet, 3x TV, safe, free wifi, wooden and tiled floor SAISON /SEASON A B C SAISON /SEASON A B C Übernachtung mit SUPER SONNE Übernachtung mit SUPER SONNE ALL INCLUSIVE pro Person ALL INCLUSIVE pro Person 30.05. - 29.06.2019 29.06. - 13.07.2019 30.05. - 29.06.2019 29.06. - 13.07.2019 13.07. - 24.08.2019 13.07. - 24.08.2019 07.09. - 20.10.2019 24.08. - 07.09.2019 07.09. - 20.10.2019 24.08. - 07.09.2019 guest-night with SUPER SONNE guest-night with SUPER SONNE ALL INCLUSIVE per person ALL INCLUSIVE per person Zirbensuite € 137,-- € 144,-- € 149,-- Juniorsuite € 128,-- € 135,-- € 146,-- Jagasuite € 152,-- € 159,-- € 164,-- Sonnensuite € 152,-- € 159,-- € 164,-- 18 19
Einzelstudio Reiterkogel Einzelstudio Kohlmais Doppelzimmer Reiterkogel Doppelzimmer Kohlmais Single Studio Reiterkogel Single Studio Kohlmais Double Room Reiterkogel Double Room Kohlmais 1-2 PERSONEN |ca. 22 m² 1 – 2 PERSONEN | ca. 22 m² 2 – 4 PERSONEN | ca. 30 m² 2 – 3 PERSONEN | ca. 26 m² mit Grand Lit, Schlafcouch, Balkon, Dusche, separates WC, mit Balkon, Dusche, separates WC, mit Balkon, Badewanne, separates WC, TV, Schlafcouch, ODER TV, Safe, gratis W-Lan, Holz- und Fliesenboden TV, Safe, gratis W-Lan, Holz- und Fliesenboden Safe, gratis W-Lan, Holz- und Fliesenboden 2 – 4 PERSONEN | ca. 30 m² mit Balkon, Dusche, separates WC, 1 – 2 PEOPLE | approx. 22 m² TV, Schlafcouch, Safe, gratis W-Lan, Holz- und Fliesenboden 1-2 PEOPLE | approx. 22 m² with balcony, shower, separate toilet, 2 – 4 PEOPLE | approx. 30 m² with grand lit, sofa-bed, balcony, shower, separate toilet, TV, safe, free wifi, wooden and tiled floor with balcony, bathtub, separate toilet, TV, sofa-bed, safe, 2 – 3 PEOPLE | approx. 26 m² TV, safe, free wifi, wooden and tiled floor free wifi, wooden and tiled floor OR 2 – 4 PEOPLE | approx. 30 m² with balcony, shower, separate toilet, TV, sofa-bed, safe, free wifi, wooden and tiled floor SAISON /SEASON A B C SAISON /SEASON A B C Übernachtung mit SUPER SONNE Übernachtung mit SUPER SONNE ALL INCLUSIVE pro Person ALL INCLUSIVE pro Person 30.05. - 29.06.2019 29.06. - 13.07.2019 30.05. - 29.06.2019 29.06. - 13.07.2019 13.07. - 24.08.2019 13.07. - 24.08.2019 07.09. - 20.10.2019 24.08. - 07.09.2019 07.09. - 20.10.2019 24.08. - 07.09.2019 guest-night with SUPER SONNE guest-night with SUPER SONNE ALL INCLUSIVE per person ALL INCLUSIVE per person Einzelstudio Reiterkogel oder/or € 127,-- € 134,-- € 143,-- Doppelzimmer Kohlmais 26 m2 € 117,-- € 124,-- € 137,-- Einzelstudio Kohlmais Einzelstudio Kohlmais Doppelzimmer Reiterkogel zur Doppelbelegung / for double € 117,-- € 124,-- € 137,-- oder / or € 122,-- € 129,-- € 141,-- occupancy Doppelzimmer Kohlmais 30 m2 20 21
Alle angegeben Preise verstehen sich in Euro All rates are in Euro per person/night including pro Person/Nacht mit SUPER SONNE ALL INCLUSIVE. SUPER SONNE ALL INCLUSIVE. The local tax of Die Ortstaxe von € 2,00 pro Person/Nacht ab 15 Jahren ist € 2,00 per person/night from the age of 15 is NOT included. NICHT enthalten. SUPER SONNE ALL INCLUSIVE inkludiert ein SUPER SONNE ALL INCLUSIVE includes herzhaftes BIO-Frühstücksbuffet, ein Mittags- & Kuchenbuffet, a hearty organic breakfast buffet, a lunch- & cake buffet, 4 - 5 gängige Abendmenüs & alle Getränke von 8.00 - 23.00 Uhr. 4 - 5 course dinner and all drinks from 8.00 am - 11.00 pm. Studio Schattberg Appartement Eine SONNE Übernachtung beinhaltet ein herzhaftes An overnight stay at the Hotel DIE SONNE includes Studio Schattberg Apartment BIO-Frühstücksbuffet. a hearty organic breakfast buffet. Möchten Sie Ihren SONNE-Aufenthalt nur mit If you want to enjoy your stay at the SONNE only with breakfast, Übernachtung/Frühstück genießen, ziehen wir Ihnen you get a discount of € 18,-- per person/night 2 – 5 PERSONEN | ca. 40 m² 3 – 6 PERSONEN | ca. 52 m² € 18,-- pro Person/Nacht vom ALL INCLUSIVE Preis ab. on the ALL INCLUSIVE price. mit Süd-Balkon, Dusche, separates WC, Einzelstudio und Doppelzimmer Kohlmais mit Verbindungstür, TV, Schlafcouch, Safe, gratis W-Lan, Holz- und Fliesenboden 2 Bäder, 2x Balkon, Schlafcouch, Dusche, 2x separates WC, 2x TV, Safe, gratis W-Lan SONNE SPEZIALANGEBOTE / SONNE SPECIAL OFFERS 7=6: WIR SCHENKEN IHNEN EINE NACHT! 7=6: WE INVITE YOU FOR ONE NIGHT! 2 – 5 PEOPLE | approx. 40 m² 3 – 6 PEOPLE | approx. 52 m² 30.05.-06.07.2019 täglich Anreise 30.05.-06.07.2019 daily arrival with south balcony, shower, separate toilet, Single Studio and Double Room Kohlmais with connecting 17.08.-13.10.2019 täglich Anreise 17.08.-13.10.2019 daily arrival TV, sofa-bed, safe, free wifi, wooden and tiled floor door, 2 bathrooms, 2 balconies, sofa-bed, shower, 2 separate toilets, 2x TV, safe, free wifi (Es wird immer die günstigste Nacht abgezogen.) (The cheapest night will be reduced.) 10=9: WIR SCHENKEN IHNEN EINE NACHT! 10=9: WE INVITE YOU FOR ONE NIGHT! 30.05.-06.07.2019 täglich Anreise 30.05.-06.07.2019 daily arrival 24.08.-13.10.2019 täglich Anreise 24.08.-13.10.2019 daily arrival SAISON /SEASON A B C (Es wird immer die günstigste Nacht abgezogen.) (The cheapest night will be reduced.) Übernachtung mit SUPER SONNE ALL INCLUSIVE pro Person 30.05. - 29.06.2019 29.06. - 13.07.2019 13.07. - 24.08.2019 FRÜHBUCHERBONUS! EARLY BOOKING BONUS! 07.09. - 20.10.2019 24.08. - 07.09.2019 guest-night with SUPER SONNE ALL INCLUSIVE per person 5% Frühbucherbonus bei Ihrer 5% early booking bonus SONNE-Urlaubsbuchung vor dem 30.04.2019 from 30.05.-16.08.2019 Studio Schattberg € 127,-- € 134,-- € 142,-- von 30.05.-16.08.2019! if you book your stay before 30.04.2019! Appartement € 152,-- € 159,-- € 164,-- 5% Frühbucherbonus bei Ihrer 5% early booking bonus SONNE-Urlaubsbuchung vor dem 30.06.2019 from 17.08.-13.10.2019 von 17.08.-13.10.2019! if you book your stay before 30.06.2019! 22 23
JAGASUITE EINZELSTUDIO REITERKOGEL / SINGLE STUDIO REITERKOGEL EINZELSTUDIO KOHLMAIS / SINGLE STUDIO KOHLMAIS JUNIORSUITE DOPPELZIMMER KOHLMAIS / DOUBLE ROOM KOHLMAIS EINZELZIMMER KOHLMAIS / SINGLE ROOM KOHLMAIS DOPPELZIMMER REITERKOGEL / DOUBLE ROOM REITERKOGEL BAD JUNIORSUITE / BATHROOM JUNIORSUITE 24 25
SONNE-KINDER HABEN‘S GUT / OUR EXTRAS FOR ALL SONNE-KIDS KINDERERMÄßIGUNGEN VOM LISTENPREIS IM ZIMMER DER ELTERN CHILDREN REDUCTION FROM RATES IN THE ROOM OF THE PARENTS SONNE-MINI CLUB SONNE-MINI CLUB - CHILDREN‘S ENTERTAINMENT KINDERANIMATION IM HOTEL DIE SONNE AT THE HOTEL DIE SONNE DOPPELZIMMER 22-30 m2 + EINZELSTUDIO JUNIORSUITE BZW. SUITEN Im Sommer und Herbst werden Ausflüge gemacht, es During summer and autumn your children will spend DOUBLE ROOM 22-30 m2 + SINGLE STUDIO JUNIOR SUITE OR SUITES wird gebastelt und gespielt sowie gemeinsam mit anderen a fantastic time at the Hotel DIE SONNE. We enjoy 0-6 Jahre/years frei/free 0-1 Jahre/years frei/free Hotelkindern eine fantastische Zeit im Hotel DIE SONNE tinkering, playing and exploring the region with other 7-14 Jahre/years -65% 2-6 Jahre/years -65% verbracht. young guests on 6 days a week. 15-17 Jahre/years -30% 7-14 Jahre/years -60% Unsere fachkundigen Kinderanimateure freuen Our professional children‘s animators are looking 18-99 Jahre/years -15% 15-17 Jahre/years -30% sich auf Ihre Kleinen - damit auch Sie im Urlaub forward to your little ones - so you can find the time for 18-99 Jahre/years -15% die Zeit für Entspannung und Ruhe finden. relaxation and peace on vacation. KINDERANIMATION CHILDREN‘S ENTERTAINMENT APPARTEMENT KOHLMAIS UND SONNENSUITE Ganztags an 6 Tagen die Woche Full-time on 6 days a week APARTMENT KOHLMAIS AND SONNENSUITE Ab 4 Jahren vormittags, ab 2 Jahren nachmittags From the age of 4 in the morning, 0 - 14 Jahre/years -50% (mind. Belegung 2 Erwachsene/at least occupancy 2 adults) Auch nur stundenweise möglich from the age of 2 in the afternoon ab/from 15 Jahre/years -15% (Belegung 1 Kind/occupancy 1 child) Der SONNE-Mini Club ist nur in Animationszeiten geöffnet Also available for only a couple of hours Der Teensclub ist auch zwischen und nach The SONNE-Mini Club is only opened during den Betreuungszeiten frei zu benützen the children‘s entertainment hours Kinder erhalten bis inkl. 14 Jahre ein Kindermenü oder Buffet (Salat, Children up to 14 years receive the kid’s menu or buffet (salad, soup, The Teens Club is also available in between Suppe, Hauptspeise, Dessert), main course, dessert), surcharge adults menu: € 8,-- per day. and after the child care hours Aufzahlung auf Erwachsenenmenü = € 8,-- pro Tag. 26 26 27
SUPER SONNE ALL INCLUSIVE SUPER SONNE ALL INCLUSIVE SUPER SONNE FAMILY SUPER SONNE FAMILY Getränke zum Frühstück, Mittagessen, Kaffee, Drinks for breakfast, lunch, coffee, dinner, etc.: Schöne, große Zimmer mit allem Komfort, Aus- Beautiful, spacious rooms with full comfort, Abendessen, etc.: Alkoholfreie Nonalcoholic drinks, quality bottled wines ziehcouchen mit vollwertigen Matratzen für Kinder, auch also available with separate living area and Getränke, Qualitätsflaschenweine von unserer from our well-selected wine menu, mit getrenntem Wohn- und Schlafraum bedroom gut sortierten Weinkarte, Bier, heimische beer, regional schnapps, cocktail of the day and Freie Benutzung des Mini- und Teensclub Free access to the mini club and teen‘s club Schnäpse, Tagescocktail und Spirituosen, liquors, tea and coffee (8.00 am to 11.00 pm) Ganztägige Kinderanimation 6x pro Woche All-day children‘s entertainment on 6 days a week Tee und Kaffee (8.00 Uhr - 23.00 Uhr) Welcome drink at the hotel bar (Sundays) Tägliche Kindermenüs bzw. -buffets Daily children meals or buffets Begrüßungsdrink an der Hotelbar (sonntags) Breakfast buffet with organic and regional products Gitterbetten, Kinderstuhl, Wasserkocher etc. Cots, high chairs, kettles, etc. Frühstücksbuffet mit biologischen & regionalen Produkten Lunchbuffet with warm, salty and sweet dishes Spiele und Bücher zum Ausleihen in der Zirmstube Games and books to borrow in the Zirmstube Mittagsbuffet (12.00 Uhr - 13.30 Uhr) (12.00 am - 1.30 pm) Kuchenbuffet und heiße Suppen (14.30 Uhr - 16.30 Uhr) Cake buffet and hot soups (2.30 pm - 4.30 pm) SUPER SONNE SPA SUPER SONNE SPA 5-gängige Abend-, Genuss-, und Lifetimemenüs 5-course dinner of your choice Entspannen und Genießen im SONNENHAUS Relaxing and enjoying in the SONNENHAUS (auch vegan, gluten- und laktosefrei) (also vegan, gluten-free, lactose-free) (ab 15 Jahre) mit einzigartiger Finnischer (from the age of 15) with unique Finnish high Salat- und Dessertbuffets Salad and dessert buffets Hochsitzsauna, Infrarot-Kabine, Sole-Dampfbad, seat sauna, infrared, brine steam bath, colour-light sanarium, Themenabende Themed evenings Farblicht-Sanarium, Ruhebereich mit Wasserbetten und iPads relax area with waterbeds and iPads Die SUPER SONNE ALL INCLUSIVE Leistungen The SUPER SONNE ALL INCLUSIVE services Wasserspaß in der SONNENOASE für die ganze Familie Water fun for the whole family in the SONNENOASE with beginnen am Anreisetag um 13.00 Uhr und enden am start on the day of arrival at 1.00 pm and end on the day of mit Hallenbad, gemütlichem Ruhebereich, indoor pool, relaxation area, infrared family island and family Abreisetag um 11.00 Uhr. Extra Frühstück am Anreisetag departure at 11.00 am extra breakfast on the arrival day is Infrarot-Familien-Insel und Familien Outdoor-Spaß-Whirlpool outdoor fun whirlpool for up to 12 persons wird mit € 18,-- pro Erwachsenem berechnet, das € 18,-- per adult, the breakfast for kids is for free. If you leave für bis zu 12 Personen Feel-good and beauty treatments at the ZIRBEN-SPA Kinderfrühstück ist frei. Wenn sie erst später abreisen, later, you can still take advantage of the spa, drinks and Wohlfühl- und Schönheitsbehandlungen im ZIRBEN-SPA Assisted sauna infusions können sie gerne noch den Spa-Bereich nutzen, Getränke meals will be charged extra. Betreute Saunaaufgüsse Free towels and bathrobes in the room und Verpflegung werden jedoch extra verrechnet. Kostenlose Badetücher und Bademäntel im Zimmer Wellness program with our wellness coach Wellnessprogramm mit unserem ausgebildeten Wellnesstrainer PORSCHE TO GO Leihen Sie sich unserem Porsche 911 Targa 4 GTS II Rasanter Fahrspaß für die ganze Familie SUPER SONNE AKTIV SUPER SONNE ACTIVE Verschiedene Zusatzpakete sind erhältlich Geführte Wanderungen und Aktivprogramm Guided hikes and activity program Mehr Information an der Rezeption Geführte Wanderungen in die eigene Jagd mit Guided hikes to the own hunting area with wildlife watching Wildbeobachtung Backback to rent at your room PORSCHE TO GO Leihrucksack am Zimmer Saalbach JOKER CARD Rent our Porsche 911 Targa 4 GTS II Saalbach JOKER CARD Fast driving fun for the whole family Various additional packages are available More information at the reception 28 29
ERMÄSSIGUNGEN DISCOUNTS Abzug ÜF (Übernachtung und Frühstück) statt Reduced rate for overnight stay only with breakfast SUPER SONNE ALL INCLUSIVE: (Bed & Breakfast) instead of the SUPER SONNE ALL € 18,-- pro Erwachsenen pro Nacht INCLUSIVE: minus € 18,-- per adult per night - € 8,-- pro Kind pro Nacht for kids € 8,-- per night AUFPREISE SURCHARGES Aufpreis von ÜF auf SUPER SONNE ALL INCLUSIVE: Surcharge from the Bed & Breakfast rate to SUPER SONNE € 18,-- pro Person pro Nacht ALL INCLUSIVE: € 18,-- per person per night Aufpreis für Unterbringung im Appartement oder Studios Surcharge for booking the Apartment or Studio in combination bei Pauschalen: € 15,-- pro Person pro Nacht with our package offers: € 15,-- per person per night Aufpreis für Einzelbelegung der Doppelzimmer: Surcharge for single occupancy in a double room: Aufschlag von 66% auf den Listenpreis an extra of 66% will be added to the list price Late Check Out: Für € 50,-- pro Erwachsenen steht Ihnen Ihr Late check out: for additionally € 50,-- per adult your room will be available until 4.00 pm Zimmer auch am Nachmittag bis 16.00 Uhr zur Verfügung. HOTEL-RESERVIERUNG RESERVATION CONFIRMATION Kinder bezahlen keinen Aufpreis Children are not paying a surcharge Ihr Zimmer steht Ihnen am Anreisetag ab 15.00 Uhr und am Your room is available from 3.00 pm at the arrival day, and till Abreisetag bis 11.00 Uhr zur Verfügung. Ihre Buchung wird nach 11.00 am at departure day. Your reservation will be valid upon HUNDE DOGS Einlangen einer Anzahlung von € 150,-- pro Person auf unserem receiving a deposit of € 150,-- per person at our account at the € 20,-- pro Hund und pro Nacht (ohne Futter) € 20,-- per dog and per night (food not incl.) Konto bei der Volksbank Saalbach oder bei Bekanntgabe Ihrer Volksbank Saalbach. Kreditkartendetails garantiert. BANKVERBINDUNG PAYMENT INFORMATION Volksbank Saalbach Volksbank Saalbach IBAN: AT62 4501 0000 6210 0441 IBAN: AT62 4501 0000 6210 0441 BIC: VBOEATWWSAL BIC: VBOEATWWSAL STORNOBEDINGUNGEN CANCELLATION CONDITIONS Stornierungen und Änderungen, die bis zu 30 Tage vor If canceled or modified up to 30 days before date of BEZAHLUNG METHODS OF PAYMENT Anreisedatum erfolgen, sind kostenfrei. arrival, nothing will be charged. Bargeld | EC-Karte | MasterCard | Visa Cash | EC-card | MasterCard | Visa Stornierungen und Änderungen, die bis zu 14 Tage vor If canceled or modified up to 14 days before date of Anreisedatum erfolgen, werden mit 70 Prozent des arrival, we’ll charge 70 % of the total price. Preises der gesamten Buchung berechnet. If canceled or modified up to 7 days before date of arrival, Stornierungen und Änderungen, die bis zu 7 Tage vor we’ll charge 90 % of the total price. Anreisedatum erfolgen, werden mit 90 Prozent des If canceled or modified later, we’ll charge the full amount. Preises der gesamten Buchung berechnet. The deposit will be reduced from the invoice. Stornierungen und Änderungen, die später erfolgen, You can also book a travel insurance sowie Nichtanreisen werden mit dem Gesamtbetrag at www.europaeische.at. berechnet. Die Anzahlung wird bei der Stornorechnung in Abzug gebracht. Gerne können Sie eine Reiseversicherung unter www.europaeische.at abschließen. 30 31
CHECK IN & CHECK OUT CHECK IN & CHECK OUT Ihr Zimmer steht Ihnen am Anreisetag ab On the day of arrival, your room will be ca. 15.00 Uhr zur Verfügung. available from approx. 3.00 pm. Das Zimmer steht am Abreisetag bis 11.00 Uhr On the day of departure, you can enjoy zur Verfügung. your room until 11.00 am. Ein Aufbewahrungsraum für Ihr Gepäck steht zur Verfügung. A storage room for your luggage is available. SONSTIGES ADDITIONAL INFORMATION Gerne verleihen wir auf Anfrage auch DVD-Player! We would be happy to lend you a DVD player on request! 2 iPads stehen für Sie im Kaminzimmer 2 iPads are also available for your use in the fireside des SONNENHAUSES zur Verfügung. room in the SONNENHAUS. Free Wifi is available in the rooms and Gratis W-Lan ist selbstverständlich in den Zimmern und in der in the hotel lobby. Hotellobby vorhanden. Wir freuen uns auf Sie! We are looking forward to welcoming you! Hannes & Camilla 32 33
RUCKZUCK UND SUPER-BEQUEM INS LASSIGSTE SKIGEBIET DER ALPEN! LEOGANG THE EASIEST WAY TO REACH THE SKICIRCUS SAALBACH HINTERGLEMM LEOGANG FIEBERBRUNN! Asitzbahn WINTERVORSCHAU 2019/20 ALL INCLUSIVE + WINTER PREVIEW 2019/20 ALL INCLUSIVE + KOHLMAIS Alle Getränke (8.00 – 24.00 Uhr) sind für Sie kostenlos! All drinks (08.00 am - 12.00 pm) are for free! BERNKOGEL Also etwa der kraftspendende Apfelsaft an der Hotelbar, bevor es As the power-giving apple juice at the bar before you leave for skiing. TIROLS Kohlmaisgipfelbahn auf die Skipiste geht. Das köstliche Bier beim Après-Ski Buffet. Der The delicious beer at the SUPER SONNE Après-Ski buffet. The coffee REITERKOGEL Schönleitenbahn gemütliche Nachmittagskaffee oder ein Aperol Spritzer für perfektes in the afternoon or the Aperol for the perfect Après-Ski feeling. The Bernkogelbahn SUNLINER SKIPISTE DIREKT ZUM HOTEL 34a Ski slope directly to the hotel 34 a Après-Ski Feeling. Genauso ein kreativer Aperitif, dem die individuelle creative aperitif, followed by wines for the individual menus. After Skiverleih TAXI Bauer Ski rental Bauer Skischule Weinbegleitung des Abendmenüs folgt. Danach gibt es auf Wunsch dinner, you can enjoy exquisite digestifs. And how great is nightlife, Skischool ZENTRUM Richtung den passenden Digestif. if there is no „tonic, cocktail or sparkling wine“ on the bill? And, of SAALBACH Zell am See CENTER OF SAALBACH Und wie schön ist das Nightlife erst, wenn das Tonic, der Cocktail course, the „last drink“ before midnight is for free! Saalach Way to Zell am See oder das Glas Sekt keine Spuren auf der Rechnung hinterlassen. Selbst Reiterkogelbahn TAXI der „Absacker“, bekannt auch als „Fluchtachterl“, ist bis Mitternacht Tunnel Schattberg X-Press I beleuchtete Rodelbahn / Illuminated toboggan run Saalach Busstation 11 kostenlos. bus stop 11 Hochalmbahn ZENTRUM HINTERGLEMM CENTER OF HINTERGLEMM Richtung Talschluß End of the valley Skischule Schattberg X-Press II Saa lach Tennishalle Tennis court Skischool U-Bahn beleuchtete Flutlichtpiste Illuminated floodlightpist WEIHNACHTEN IM SCHNEE SNOWY CHRISTMAS Westgipfelbahn Zwölferkogelbahn SCHATTBERG All I want for christmas is … being in Saalbach! All I want for christmas is … being in Saalbach! SONNE Jetzt Weihnachtspauschale 2019 buchen - Book Christmas package from 2019 now - WESTGIPFEL www.hotel-sonne.at oder +43 6541 7202 www.hotel-sonne.at or +43 6541 7202 ZWÖLFERKOGEL 34 35
Hotel DIE SONNE ****S Altachweg 334 . 5753 Saalbach . Österreich Telefon: +43 6541 7202 . Fax: +43 6541 7202-63 saalbach@hotel-sonne.at . www.hotel-sonne.at Bildquelle: Hotel DIE SONNE, TVB Saalbach Hinterglemm, Mirja Geh, Daniel Roos, Christian Wöckinger Änderungen & Irrtümer vorbehalten | Errors and omissions excepted.
Sie können auch lesen