FASHION AND CLOTHING IN LATE MEDIEVAL EUROPE MODE UND KLEIDUNG IM EUROPA DES SPÄTEN MITTELALTERS

Die Seite wird erstellt Isger Peter
 
WEITER LESEN
FASHION AND CLOTHING IN LATE MEDIEVAL EUROPE MODE UND KLEIDUNG IM EUROPA DES SPÄTEN MITTELALTERS
FASHION AND CLOTHING IN LATE MEDIEVAL EUROPE

       MODE UND KLEIDUNG IM EUROPA
         DES SPÄTEN MITTELALTERS

             INTERNATIONAL COLLOQUIUM
            INTERNATIONALES KOLLOQUIUM

               16.  18. NOVEMBER 2006
                    IN RIGGISBERG

                                    Gemeinsam organisiert von

                            der Abegg-Stiftung (Riggisberg) und

                  der Abteilung für Mittelalterliche Geschichte
                  am Historischen Institut der Universität Bern
MITTWOCH / WEDNESDAY, 15.11.2006

                    Anreise der Teilnehmerinnen und Teilnehmer
                          arrival of all participants in Berne

                                               19.00 h

           Apéro und Nachtessen für Referentinnen und Referenten
                             speakers' dinner

            Haus der Universität, Schlösslistrasse 5, CH–3008 Bern

        Für das Historische Institut der Universität Bern unterstützt der
          Max und Elsa Beer-Brawand-Fonds, Bern, diese Tagung

    Titelbild: Darstellung des Stifters. Triptychon mit der Kreuzigung Christi (linker Seitenflügel),
                    Rogier van der Weyden, um 1440. Abegg-Stiftung, Riggisberg

=
                                                    2
DONNERSTAG / THURSDAY, 16.11.2006

                    SEKTION I – EINZELNE GEWANDELEMENTE
                    PART I – INDIVIDUAL PIECES OF CLOTHING

9.00 – 12.30 h       Vormittagsprogramm / morning session

     REGULA SCHORTA (RIGGISBERG) / RAINER C. SCHWINGES (BERN)
     Einführung / Introduction

     JUNE SWANN (NORTHAMPTON)
     European Shoes 1200-1520

     RAINER C. SCHWINGES (BERN)
     Between Gown and Fashion: a Student's Clothes in the Late 15th Century

     Diskussion / discussion
     Kaffeepause / coffee-break

     JUTTA ZANDER-SEIDEL (NÜRNBERG)
     "Haubendämmerung". Women's Headdress between the Late Middle Ages and
     the Early Modern Period

     KATHARINA SIMON-MUSCHEID (BERN)
     Les couvre-chefs au bas moyen-âge: marqueurs culturels et signes politiques

     Diskussion / discussion

12.30 – 14.30 h      Mittagspause / lunch

14.30 – 16.30 h      Nachmittagsprogramm / afternoon session

     NAOMI TARRANT (EDINBURGH)
     "Cut your coat to suit your cloth" – How a Textile Affects the Cut of a Garment

     KNUT SCHULZ (BERLIN)
     Handwerker und die Produktion von Textilien in oberrheinischen Städten im
     15. und frühen 16. Jahrhundert

     Diskussion / discussion
     Kaffeepause / coffee-break

ab / from 16.30 h    Besichtigung der Abegg-Stiftung
                     visit of the Abegg-Stiftung

 =
                                            3
FREITAG / FRIDAY, 17.11.2006

     SEKTION II – SOZIALE SCHICHTUNG UND STÄNDISCHE DIFFERENZIERUNG
      PART II – CLOTHING AND FASHION FROM DIFFERENT SOCIAL LEVELS

9.00 – 12.00 h       Vormittagsprogramm / morning session

       AMALIA DESCALZO LORENZO (MADRID)
       Les vêtements royaux du monastère Santa Maria la Real de Huelgas

       MARGARETA NOCKERT (UPPSALA)
       Clothing Found in Scandinavia and Greenland

       Diskussion / dicussion
       Kaffeepause / coffee-break

       JUTTA CHARLOTTE VON BLOH (DRESDEN)
       Princely Canons of Clothing and Dynastic Historiography – the Garments of
       Elector Moritz of Saxony (1521-1553)

       STEPHAN SELZER (HALLE A.D. SAALE)
       Adel auf dem Laufsteg. Das Hofgewand an reichsfürstlichen Höfen um 1500

       Diskussion / discussion

12.00 – 13.30 h      Mittagspause / lunch

13.30 – 15.30 h      Nachmittagsprogramm / afternoon session

       FRANCES PRITCHARD (MANCHESTER)
       Clothing Worn in 14th Century London Based on Archaeological Evidence

       NEITHARD BULST (BIELEFELD)
       Signes de distinction. Le vêtement bourgeois en Allemagne et en France dans
       la législation somptuaire.

       Diskussion / discussion
       Kaffeepause / coffee-break

Nachmittagsprogramm in Bern (Besuch des Historischen Museums)
afternoon program in Berne (visit to the Historical Museum)

19.00 h               Abendessen für alle Kolloquiums-Teilnehmer
                      dinner for all participants

                      Kornhaus-Keller, Kornhausplatz 18, CH–3007 Bern

 =
                                            4
SAMSTAG / SATURDAY, 18.11.2006

      SEKTION III – SYMBOLISCHE ASPEKTE VON KLEIDUNG UND MODE
        PART III – SYMBOLIC ASPECTS OF CLOTHING AND FASHION

9.00 – 12.00 h     Vormittagsprogramm / morning session

     EVA SCHLOTHEUBER (MÜNCHEN)
     Best Clothes and Every-day Attire of Late Medieval Nuns

     MARIA HAYWARD (WINCHESTER)
     The Influence of the Liturgical Year on the Wardrobe of Henry VIII

     Diskussion / discussion
     Kaffeepause / coffee-break

     JOHANNES PIETSCH (RIGGISBERG)
     Showing the Body – Shaping the Body. The Interaction of Clothing and the
     Human Figure

     KLAUS OSCHEMA (BERN)
     Amis, favoris, sosies. Le vêtement comme miroir des relations personnelles

     Diskussion / discussion

12.00 – 14.00 h    Mittagspause / lunch

14.00 – 17.00 h    Nachmittagsprogramm / afternoon session

     ROBERTA ORSI-LANDINI (FIRENZE)
     The Influence of the Medici on International Developments of Fashion

     GIL BARTHOLEYNS (BRUXELLES)
     La mode et la réforme. Discussion sur les causes de la transformation du
     vêtement en Europe (XIIIe–XVIe siècle)

     Diskussion / discussion
     Kaffeepause / coffee-break

     Zusammenfassung und Schlussdiskussion / conclusion and final discussion

 =
                                           5
Bustransfer nach Riggisberg und Verpflegung während der Tagung
coach transfer to Riggisberg and catering during the conference
Ein Autobus der Firma Engeloch bringt die Teilnehmerinnen und Teilnehmer morgens
von Bern nach Riggisberg – Abfahrt vor dem Haupteingang des Hauptbahnhofs (vis-
à-vis Heiliggeistkirche) um 8.30 Uhr – und abends wieder zurück.
Die Abegg-Stiftung lädt die Teilnehmerinnen und Teilnehmer an allen drei Tagen zu
einem gemeinsamen Lunch in Riggisberg sowie am Freitag zum Abendessen in Bern
ein. Für Ihre Unterkunft möchten Sie bitte selber besorgt sein.

A chartered bus of the firm Engeloch will bring the participants from Berne to Riggis-
berg in the morning – leaving at 8.30 a.m. in front of the main entrance of Berne main
railway station (opposite the Heiliggeist Church) – and back again in the evening.
The Abegg-Stiftung invites all participants for lunch during three days in Riggisberg,
as well as for dinner in a restaurant in Berne on Friday evening. We kindly request
that you make your own hotel reservation.

Hotelreservierung und Informationen zum Aufenthalt in Bern
hotel reservation and tourist information
Bern Tourismus
Amthausgasse 4
Postfach 169
CH–3000 Bern 7
Tel. +41 (0)31 328 12 12
Fax +41 (0)31 328 12 77
E-Mail: info@berninfo.com

Weitere Informationen zu Bern im Internet
further information on Berne on the web
http://www.bern.ch

 =
                                           6
Anreise nach Bern / how to reach Berne
Die Stadt Bern ist durch das internationale Eisenbahnnetz gut erschlossen. Von den
internationalen Flughäfen Zürich, Basel und Genf bestehen regelmässige Verbindun-
gen. Bern selbst verfügt ebenfalls über einen Flughafen.
Bei der Anreise mit dem Auto (Autobahn A 1 von Basel oder Genf / Lausanne, Auto-
bahn A 2 von Zürich) empfiehlt es sich, beim Hotel die Parkmöglichkeit abzuklären.

The city of Berne can be easily reached by train. There are frequent connections to
the international airports at Zurich, Basle and Geneva. Berne is equally equipped
with an airport.
If you're travelling by car (motorway A 1 from Basle or Geneva / Lausanne, motorway
A 2 from Zurich), you are advised to ask your hotel about parking facilities.

Anfahrt nach Riggisberg / how to reach Riggisberg

Zufahrt mit Auto: Autobahnausfahrt A 6 Rubigen / Belp, Parkplätze vorhanden
access by car: motorway exit A 6 Rubigen / Belp, parking spaces available

 =
                                         7
Tagungsort / location:
Abegg-Stiftung
Werner-Abegg-Strasse 67
CH-3132 Riggisberg

Veranstalter / organized by:

Abegg-Stiftung                                  Historisches Institut
Werner-Abegg-Strasse 67                         Abteilung für Mittelalterliche Geschichte
CH-3132 Riggisberg                              Universität Bern
info@abegg-stiftung.ch                          Länggassstrasse 49
Tel. 0041 (0)31 808 12 01                       CH-3000 Bern 9
Fax 0041 (0)31 808 12 00                        irene.neiger@hist.unibe.ch
                                                Tel. 0041 (0)31 631 39 45
                                                Fax 0041 (0)31 631 44 10

Die Veranstaltung ist öffentlich, allerdings besteht Anmeldepflicht, da dieTeilnehmerzahl
aus Platzgründen beschränkt ist. Weitere Informationen und die Unterlagen zur Anmeldung
können über die Abegg-Stiftung (s. oben) angefordert werden.
The conference is open to all scholars. However, due to limited seating the number of par-
ticipants is restricted and prior registration required. Further information and registration
forms can be ordered from the Abegg-Stiftung (see above).
           Anmeldeschluss / registration deadline: 30. September 2006
Sie können auch lesen