Historisch-kritische Hybridausgaben Einladung zur Subskription Historical-critical Hybrid Editions Subscription Offer

Die Seite wird erstellt Sebastian Breuer
 
WEITER LESEN
Historisch-kritische Hybridausgaben Einladung zur Subskription Historical-critical Hybrid Editions Subscription Offer
Historisch-kritische Hybridausgaben
Einladung zur Subskription
Historical-critical Hybrid Editions
Subscription Offer
Historisch-kritische Hybridausgaben Einladung zur Subskription Historical-critical Hybrid Editions Subscription Offer
Historisch-kritische
                                                   Hybridausgaben
                                                   Das Projekt OPERA – Spektrum des
                                                   europäischen Musiktheaters in Einzel-
                                                   editionen widmet sich der kritischen Edition
                                                   herausragender Werke des europäischen
                 Historical-critical               Musiktheaters des 17. bis 20. Jahrhunderts.
                   Hybrid Editions                 Herausgegeben werden insgesamt 21
                                                   Kompositionen französischer, italienischer,
     OPERA: Spectrum of European Music             deutscher, englischer, skandinavischer
  Theatre in Separate Editions is dedicated        und slawischer Herkunft, wobei gezielt
    to critical editions of outstanding works      auch Gattungen einbezogen werden, die in
        of European music theatre from the         bisherigen editorischen Unternehmungen
     17th to the 20th centuries. A total of 21     wenig Beachtung fanden und jeweils eigene
   compositions of French, Italian, German,        editorische Problematiken mit sich bringen,
     English, Scandinavian and Slavic origin       wie beispielsweise Ballett, Schauspiel-
     is being edited. These include specific        musik, Melodram oder Operette.
     genres which have seldom been given
    attention in editorial undertakings until      Neuartig ist die Präsentationsform in
  now and which present their own editorial        sogenannten Hybridausgaben, bei welchen
   problems, such as ballet, theatre music,        die Partituren im traditionellen Leinen-
                     melodrama or operetta.        band erscheinen; die musikalischen und
                                                   textlichen Quellen, die Editionen der
A new feature is the form of the presentation      dramatischen Texte sowie die kritischen
      in so-called hybrid editions. While the      Berichte werden auf einer elektronischen
    scores appear in traditional cloth-bound       Plattform (Edirom) erstellt und präsentiert.
  volumes, the musical and textual sources,        Die Entscheidungen des Herausgebers
   the editions of the dramatic texts, as well     sind dank der Zugriffsmöglichkeit auf
 as the critical commentaries are prepared         die zugrunde liegenden Quellen für den
    and presented on an electronic platform        Benutzer vollkommen transparent. Dieser
(Edirom). Thanks to this ability to access the     besondere von OPERA verfolgte editori-
 underlying sources, the editorial decisions       sche Zugriff eröffnet neue Perspektiven
are completely transparent to the user. This       für Wissenschaft, Bühne und Konzert
 special editorial access being implemented        gleichermaßen. Die digitale Präsentation
     by OPERA’s editions uses the software         der OPERA-Editionen bedient sich der
Edirom, which was developed in a project of        Software Edirom, die im gleichnamigen,
    the Deutsche Forschungsgemeinschaft            an der Universität Paderborn angesiedel-
(German Research Foundation) based at the          ten Projekt der Deutschen Forschungs-
 University of Paderborn. All components of        gemeinschaft (DFG) entwickelt wurde.
  the electronic part are encoded according        Alle Komponenten des elektronischen
    to the modern standard of XML. The text        Teils sind nach modernem Standard in XML
      components follow the standard of the        kodiert; die Textteile folgen dem Standard
                 Text Encoding Initiative (TEI).   der Text Encoding Initiative (TEI).
Historisch-kritische Hybridausgaben Einladung zur Subskription Historical-critical Hybrid Editions Subscription Offer
From the main navigator (top right) each        Vom Hauptnavigator (oben rechts) aus lässt
           desired item may be opened separately.          sich jedes gewünschte Objekt einzeln öffnen.

        Individual readings from the music and the         Sowohl von der Musik- und Textedition als auch
           text editions as well as from the sources       von den Quellen aus gelangt man über die roten
          are accessed by clicking on the red icons.       Schaltflächen direkt zu den einzelnen Lesarten.

            For each individual reading all relevant       Bei jeder einzelnen Lesart werden alle
                 sources are displayed in windows,         relevanten Quellen als Bildausschnitte einge-
                  enabling a direct comparison and         blendet. Auf Wunsch führen die Ausschnitte zur
                  overview. All windows have zoom          Ansicht der kompletten Quelle. Alle Bildfenster
                        and navigation capabilities.       verfügen über Zoom- und Navigationsfunktionen.

A synoptic view of music and text editions searched        Eine übergreifende Konkordanznavigation –
    either by numbers, scenes, measures or text is         wahlweise nach Nummern, Szenen, Takten
 made possible by an interconnecting concordance           oder Versen – ordnet per Mausklick Partitur-
        tool which offers navigation by mouse click.       und Librettoedition synoptisch an.

          The linked text of the edition leads to a        Der verlinkte Text der Edition führt zu einem
      commentary window, which, in this example,           Kommentarfenster, das in diesem Fall Salieris
             explains Salieri’s use of quotations.         Zitatverfahren erläutert.

                      Example · Beispiel: Salieri, Casti: Prima la musica e poi le parole
Historisch-kritische Hybridausgaben Einladung zur Subskription Historical-critical Hybrid Editions Subscription Offer
Publication            I   Musical and Textual Parody · Eigentext und Fremdtext
                                       · Antonio Salieri, Giambattista Casti: Prima la musica
             Schedule                    e poi le parole (1786) · Ed. Thomas Betzwieser / Adrian
                                         La Salvia · BA 8811 (published · erschienen)
Along with their importance            · Thomas Arne, Isaac Bickerstaff: Love in a Village (1762)
   for music theatre history,            Ed. N. N. · BA 8814
     the decisive criterion for        · Adolphe Benoît Blaise, Marie-Justine-Benoîte Favart:
    the choice of works to be            Annette et Lubin (1762) · Ed. Andreas Münzmay · BA 8812
      edited was the editorial
                                   II Transfer and Transformation · Transfer und Transformation
      issues each presented.
                                       · Luigi Cherubini, François-Benoît Hoffman: Médée (1797)
     Accordingly, the compo-
                                       · Louis Spohr, Joseph Karl Bernard: Faust (1816/1852)
   sitions have been grouped           · Otto Nicolai, Gaetano Rossi: Il proscritto / Der Verbannte
      into six modules, whose            (1841/1844)
titles indicate the categories               ˇ
                                       · Bedrich                                    ˇ
                                                  Smetana, Karél Sabina: Prodaná nevesta /
         dealt with throughout           Die verkaufte Braut (1866/1869)
                    the edition.
                                   III Performance Practice and Interpretation · Aufführungspraxis
                                       und Interpretation
 The first volumes to appear
                                       · Agostino Steffani, Ortensio Mauro: Henrico Leone (1689)
        are shown in yellow.
                                       · Domenico Cimarosa, Antonio Sografi:
                                         Gli Orazi ed i Curiazi (1796)
  Der Editionsplan                     · Ferdinando Paër, Giacomo Cinti: Leonora ossia L’amor
                                         conjugale (1804) · Ed. Norbert Dubowy · BA 8813
                                       · Carl Zeller, Moritz West, Ludwig Held: Der Vogelhändler (1891)
  Entscheidendes Kriterium
     bei der Auswahl der zu        IV Work in Progress
     edierenden Werke war              · Joseph Martin Kraus, Johan Henrik Kellgren:
   neben der musiktheater-               Æneas i Carthago (1781–1792/1799 posthum)
 geschichtlichen Bedeutung             · Gaspare Spontini, Étienne de Jouy, Joseph Alphonse
die mit dem jeweiligen Werk              d’Esmenard: Fernand Cortez (1809/1817)
     verbundene editorische            · Michail Glinka, Egor Rozen: Žizn’ za carja / Iwan Sussanin
    Problemstellung. Dieser              (1834–1837)

   entsprechend wurden die         V Speaking and Singing · Sprechen und Singen
     Kompositionen in sechs
                                       · Georg Anton Benda, Friedrich Wilhelm Gotter: Medea (1775)
   Modulen gruppiert, deren            · Johann Gottlob Neefe, Johann Benjamin Michaelis:
  Titel die die Edition leiten-          Amors Guckkasten (1772)
  den Kategorien benennen.             · Engelbert Humperdinck, Elsa Bernstein: Königskinder
                                         (1897/1910)
        Die ersten Bände der
                                   VI Beyond Opera · Mediale Erweiterung
              Reihe sind gelb
                                       · Peter von Lindpaintner, Johann Wolfgang von Goethe,
              hervorgehoben.
                                         Carl Seydelmann: Ouverture, Entreacte, Chöre und Lieder
                                         zu Goethes Faust nach der szenischen Einrichtung von
                                         Carl Seydelmann (1832) · Ed. Antje Tumat · BA 8815
                                       · Adolphe Adam, Théophile Gautier, Jules Henri de Saint-
                                         Georges, Jean Coralli, Jules Perrot: Giselle ou les Willis (1842)
                                       · Erik Satie, Francis Picabia, René Clair, Jean Börlin:
                                         Relâche / Cinéma: Entr’acte symphonique de Relâche (1924)
                                       · Bernd Alois Zimmermann, Alfred Jarry: Musique pour les
                                         soupers du Roi Ubu (1962–1966)
Historisch-kritische Hybridausgaben Einladung zur Subskription Historical-critical Hybrid Editions Subscription Offer
43

                                                                                                              Cavatina*
                                                 No. 2
                                                              Larghetto
                                                                  I [ p]                                                                                            ˙               œ œ œ
                            Clarinetto I
                                                       b
                                                     &b bC             œ        ˙w                   œ œ œ œœ          œ   ˙         ˙
                                                                                                                                                  Œ    œœ                                 œ
                              in Do II
                                                                                p                                          Œ                                        w
                                                                                                                                                                    ˙               œ œ œ
                                                                                [ ]

                                                     ? bb C            I Solo
                                                                       œ        ˙                    œ œ œ œœ          œ   ˙                           œ                                  œ
                                Fagotto I                b                                                                                        Œ
                                        II
                                                                    [ ]p
                                                                                                                                     œ . œ œ . œ œ . œ ww
                                                                                                                                     a2
                                Corno I              &        C        Œ        w                                          Œ
                                in Mi b II                                      w
                                                                                p                                                                                   Í
                                                       b                        con sord.
                                             I       &b bC             Œ             œ      œ. œ                           Œ         œ. œ œ. œ œ. œ w
                                                                                œ. œ             œ   ˙                                                              Í
                                Violino                                         p
                                                       b                        con sord.
                                          II         &b bC             Œ             œ      œ. œ                           Œ
                                                                                                                                     œ . œ œ . œ œ . œ ww
                                                                                œ. œ             œ˙
                                                                                                                                                                    Í
                                                                                p
                                 Viola               B bbb C           Œ                                                   Œ         œ. œ œ. œbœ. œ w
                                                                                w
                                                                                 p
                                                                                [ ]                                                                                 Í
                                                       b                                                                                                                            < canta >
                                                                                                                                                                                                   œ
                            ELEONORA                 &b bC             Œ                         ∑                                            ∑                     Ó               Œ
                                                                                                                                                                                                 “Pen      -
                                                     ? bb C            Œ        w                                          Œ         ˙                bœ
                                Basso                    b                                                                                                          œ       œ       ˙
                                                                                p                                                                                   Í

                            4                                                                                                                                               a2
                                   b
                Clar. I
               in Do II         & b b ww                                                     Œ       ˙˙           œœ           ww                                       Œ       œ. œ œ                 œ
                                                                                                                               p                                            [ ] p           S
                                ? b b wI                                                                                                                                        œ. œ œ
                                                                                                     a2
                Fag. I               b                                                       Œ       ˙           bœ            w                                        Œ                              œ
                     II
                                                                                                                               p                                            [ ] p           S
                Cor. I
                                &                                 ∑                          Œ
                                                                                                     a2
                                                                                                     ˙            œ            ww                                       w
               in Mi b II
                                                                                                                               p                                        w
                                  b
                       I        &b b          œ          œ. œ                                Œ       œ. œ œ. œ œ. œ w                                                   Œ       œ. œ œ                 œ
                Vl.
                                         œ. œ                 œ˙                                                               p                                                p           S
                                  b
                      II        &b b          œ          œ. œ                                Œ
                                                                                                     œ . œ œ . œ œ . œ ww                                               Œ
                                         œ. œ                 œ˙                                                               p                                                œ. œ œ                 œ
                                                                                                                                                                            [ ] p           S
                                B bbb                                                        Œ       œ. œ œ. œbœ. œ w                                                   Œ
                Va.
                                         w                                                                                                                                      œ. œ œ                 œ
                                                                                                                               p                                                p
                                                                                                                                                                            [ ]         [   S]
                                  b
                                &b b ˙                                 œ œ œ œ œR           œœ       œ    Œ       œ                                jœ œ             j
                                                                                                                                                                    œœ          œ           Œ          œ
                                                                                                                                              œ œ œ
                EL.
                                                                                                                               ˙
                                     - sie       -        -        -        -    ri   fu - ne - sti,              ah           no,                    non tor   -   na - te!                       ah

                Bs.
                                ? bb w
                                    b                                                        Œ       ˙           bœ            œ          œ   ˙                         Œ       œ. œ œ                 œ
                                                                                                                               p                                                p           S
                            * Quotation of Salieri’s substitute cavatina from the Vienna 1785 version of Pietro Giovannini and Giuseppe Sarti’s Giulio Sabino (I,1); for
                            Salieri’s cavatina see Appendix No. 2Q.

                                                                                                     Example · Beispiel: Salieri, Casti: Prima la musica e poi le parole

                                                                                                               Von den Quellen
                                                                                                               zur Edition
         From Source to Edition
                                                                                                               Jedem Band liegt ein Datenträger bei,
     With each volume there is a data carrier                                                                  welcher die Textedition, den Kritischen
containing the edition of the text, the critical                                                               Bericht, Digitalisate der relevanten Quellen
          report, digital scans of the relevant                                                                sowie eine digitale Kopie der Partitur
    sources, as well as a digitized copy of the                                                                enthält. All diese Elemente sind mit Hilfe
 score. All of these elements are linked with                                                                  der mitgelieferten Edirom-Software in
   one another in many ways with the help of                                                                   vielfältiger Weise miteinander vernetzt.
     the Edirom software, which is provided.                                                                   So kann der Nutzer beispielsweise den vom
  This allows the user, for example, to follow                                                                 Herausgeber beschrittenen Weg »von den
  in detail the path taken by the editor “from                                                                 Quellen zur Edition« im Detail nachvoll-
  source to edition” or conveniently compare                                                                   ziehen oder Partitur, Libretto und Quellen
      the score, the libretto and the sources.                                                                 problemlos einander gegenüberstellen.
Historisch-kritische Hybridausgaben Einladung zur Subskription Historical-critical Hybrid Editions Subscription Offer
The OPERA Project                     Das OPERA-Projekt
      The editions project OPERA, based at the Goethe           Das an der Goethe-Universität Frankfurt am Main
    University Frankfurt am Main (until the end of 2012         (bis Ende 2012 an der Universität Bayreuth) ange-

                                                                                                                          Errors excepted and delivery terms subject to change without notice. Irrtum und Lieferungsmöglichkeit bleiben vorbehalten. Printed in Germany · 1/1310/10 · SPA 277. Design: take off – media services
      at the University of Bayreuth), started its work at       siedelte Editionsprojekt OPERA hat Anfang 2009
    the beginning of 2009 under the sponsorship of the          seine Arbeit unter der Trägerschaft der Akademie
Akademie der Wissenschaften und der Literatur Mainz.            der Wissenschaften und Literatur Mainz aufgenom-
The project is headed by Thomas Betzwieser, professor           men. Die Projektleitung liegt bei Thomas Betzwieser,
       of historical musicology at the Goethe University        Professor für Historische Musikwissenschaft an
Frankfurt am Main. His research interests are European          der Goethe-Universität Frankfurt am Main. Seine
    music theatre, Christoph W. Gluck, digital editions,        Forschungsschwerpunkte sind: das Europäische
   musical exoticism, as well as the Mannheim School.           Musiktheater, Christoph W. Gluck, Digitale Edition,
                                                                Musikalischer Exotismus, die Mannheimer Schule.

     Project members/Projektmitarbeiter: Janine Droese, Norbert Dubowy, Andreas Münzmay, Janette Seuffert
   Editorial Board/Wissenschaftlicher Beirat: David Charlton, Sieghart Döhring, Paolo Fabbri, Jarmila Gabrielová,
          Albert Gier, Rebecca Harris-Warrick, Silke Leopold, Anno Mungen, Christine Siegert, Joachim Veit

                              The Subscription                  Die Subskription
        The volumes can be purchased individually and,          Die Bände können einzeln und, zeitlich befristet,
  for a limited period of time, at a reduced introductory       zu einem reduzierten Einführungspreis bezogen
       price. The series can be ordered on subscription         werden. Die Reihe kann zu reduzierten Preisen
                                        at reduced prices.      subskribiert werden.

          Each volume contains a preface in German              · Jeder Band enthält ein Vorwort auf Deutsch
          and English along with the language of the              und Englisch sowie der Sprache des jeweiligen
                                       individual work.           Werkes.
                 Format: 25.5 x 32.5 cm, cloth-bound.           · Format: 25,5 x 32,5 cm, Leinen.
               All of the musical and textual sources,          · Sämtliche musikalischen und textlichen
       the editions of the dramatic texts, the editions           Quellen, die Editionen der dramatischen Texte,
          of the music, as well as the critical reports           die Edition des Notentextes sowie die Kritischen
           for each volume are available on a credit-             Berichte befinden sich auf einem im Band ent-
                            card style USB flash drive.           haltenen USB-Stick im Scheckkarten-Format.

Recommended system requirements                                 Empfohlene Systemspezifikationen
   Windows 7 or higher | Mac OS X 10.6 or higher | Java         Windows ab Version 7 | Mac OS X ab Version 10.6 |
        Runtime Environment 6 or higher | 2 GB RAM |            Java Runtime Environment ab Version 6 | Arbeits-
 Not running from the data carrier. Installation must be        speicher 2 GB | Nicht von Speichermedium lauffähig,
  made on the hard disk | 4.5 GB free hard disk space |         Installation auf Festplatte erforderlich | Speicherbe-
                 Installation may take up to 30 minutes         darf ca. 4,5 GB | Dauer der Installation bis zu 30 Min.

             www.baerenreiter.com · Bärenreiter-Verlag · 34111 Kassel · Germany · info@baerenreiter.com

                                           Your Music Dealer · Ihr Fachhändler
Sie können auch lesen