INTERNATIONAL FILM FESTIVAL INNSBRUCK #31 DI 24 - SO 29/05/2022

Die Seite wird erstellt Chiara Hofmann
 
WEITER LESEN
INTERNATIONAL FILM FESTIVAL INNSBRUCK #31 DI 24 - SO 29/05/2022
INTERNATIONAL FILM FESTIVAL INNSBRUCK #31
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
DI 24 – SO 29/05/2022
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Leokino & Cinematograph
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
CINEMATOGRAPH MAGAZIN NR. 548
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
INTERNATIONAL FILM FESTIVAL INNSBRUCK #31 DI 24 - SO 29/05/2022
INTERNATIONAL FILM FESTIVAL INNSBRUCK #31
  ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
  DI 24 – SO 29/05/2022
  ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
  Leokino & Cinematograph
  ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

         Every star
          and every
         planet is in
       place but you,
       Planet Earth.
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
CINEMATOGRAPH MAGAZIN NR. 548
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
INTERNATIONAL FILM FESTIVAL INNSBRUCK #31 DI 24 - SO 29/05/2022
EDITORIAL
                                                                                         ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

                                                                                         EVERY STAR AND EVERY PLANET IS IN PLACE      EVERY STAR AND EVERY PLANET IS IN PLACE
                                                                                         BUT YOU, PLANET EARTH entstammt dem af-      BUT YOU, PLANET EARTH is taken from
                                                                                         rofuturistischen Sci-Fi-Klassiker SPACE      the afro-futuristic sci-fi classic SPACE
                                                                                         IS THE PLACE (1974) von John Coney. Die-     IS THE PLACE (1974) by John Coney. This
                                                                                         ser Film ist Teil der diesjährigen Retro-    film is part of this year’s retrospec-
                                                                                         spektive THE MULTIPLE EXPRESSIONS OF         tive THE MULTIPLE EXPRESSIONS OF AFROFU-
                                                                                         AFROFUTURISM, welche die französisch-bur-    TURISM, curated by French Burkinabe
                                                                                         kinabè Journalistin und Filmkritikerin       journalist and film critic Claire Diao
                                                                                         Claire Diao für das IFFI #31 kuratiert       for IFFI #31. She presents diverse
                                                                                         hat. Sie präsentiert darin vielfältige       expressions in her retrospective that
                                                                                         Expressionen, die sich auf das multimedi-    refer to the multi-media interplay
                                                                                         ale Zusammenspiel zwischen Kunst, Film       between art, film and music and show the
                                                                                         und Musik beziehen und die extraterrest-     extra-terrestrial transformation of
                                                                                         rische Wende des Afrofuturismus mit nicht-   Afrofuturism with non-Western positions.
                                                                                         westlichen Positionen darbieten.                From outer space to the high-tech
                                                                                            Von outer space über die hochtechni-      underwater world of Drexciya, the Black
                                                                                         sierte Unterwasserwelt Drexciya, dem         Atlantic to new analogisms of Black
                                                                                         Black Atlantic bis hin zu neuen Analogis-    Quantum Futurism – afro-futuristic con-
                                                                                         men des Black Quantum Futurism erfor-        cepts and approaches examine ideas of
                                                                                         schen afrofuturistische Konzepte und         identity and transformation. One central
                                                                                         Ansätze Ideen von Identität und Trans-       motif is the injustice that is passed
                                                                                         formation. Ein zentrales Motiv bildet        on from generation to generation. The
                                                                                         über Generationen weitergetragene Unge-      non-linear perception of space and time
                                                                                         rechtigkeit. Die nicht lineare Vorstellung   thereby enhances the formation of new
                                                                                         von Raum und Zeit steigert dabei die         perspectives that strive for a just fu-
                                                                                         Bildung neuer Perspektiven, die nach ei-     ture and call for agency in present times.
                                                                                         ner gerechten Zukunft streben und Hand-         In 2022, both old and new injustices,
                                                                                         lungsmacht in der Gegenwart einfordern.      the war in Ukraine or the global climate
                                                                                            Im Jahr 2022 evozieren die Situation      crisis continually evoke the feeling of
                                                                                         alter/neuer Ungerechtigkeiten, der Ukrai-    powerlessness on our disconnected Planet
                                                                                         ne-Krieg oder die globale Klimakrise fort-   Earth. In light of our present-day times
                                                                                         während Gefühle von Ohnmacht auf dem         that are characterised by disastrous
                                                                                         entrückten Planeten Erde. In Anbetracht      events, we want to reflect on our theme
                                                                                         dieser von katastrophalen Ereignissen        EVERY STAR AND EVERY PLANET IS IN PLACE
                                                                                         gekennzeichneten Gegenwart wollen wir das    BUT YOU, PLANET EARTH and bring to the
                                                                                         Motto EVERY STAR AND EVERY PLANET IS IN      fore the potential for re-interpretation
                                                                                         PLACE BUT YOU, PLANET EARTH reflektieren     of Afro-American counter-futures, me-
                                                                                         und das Potenzial zur Reinterpretation von   ta-physical spaceships and Oceanic mega-
                                                                                         afroamerikanischen counter-futures, me-      polises – while at the same time not
                                                                                         taphysischen Raumschiffen und ozeanischen    losing sight of Sun Ra’s promise ‘In some
                                                                                         Metropolen in den Fokus stellen – und        far off place, many light years in space,
                                                                                         unterdessen Sun Ras post-apokalyptische      I’ll wait for you’.
                                                                                         Verheißung »In some far off place, many
                                                                                         light years in space, I’ll wait for you«
Anna Ladinig                                                                             nicht aus den Augen verlieren.
(Festival-Leiterin / Festival Director)

––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––   ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

2                                                                                        3
INTERNATIONAL FILM FESTIVAL INNSBRUCK #31 DI 24 - SO 29/05/2022
VORWORT / PREFACE von / by Dr. Beate Palfrader
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Es ist die Kombination aus sachlicher       It is the combination of a serious fac-
Ernsthaftigkeit und künstlerischer Aus-     tual focus and an artistic expression,
drucksform, aus Zeigen und Erzählen,        of showing and telling, of image, voice,
aus Bild, Stimme, Musik und Atmosphäre,     music and atmosphere that makes cinema
die das Kino zu einem gesellschafts-        a socio-political place – a place where
politischen Ort macht – zu einem Ort,       we gain an understanding of certain
an dem wir Verständnis zu bestimmten        topics, broaden our horizon and change
Themen erlangen und unseren Blickwinkel     our perspectives. The 31st IFFI edition
erweitern und verändern können. Die         takes on this challenge and deals with
31. Ausgabe des IFFI nimmt die Heraus-      the question that is currently dwarfing
forderung an und beschäftigt sich mit       everything else: has the world been
der aktuell alles überschattenden Frage:    thrown off course? For this purpose,
Ist die Welt aus ihrer Bahn geworfen?       the festival curators are looking into
Die Festivalkurator*innen schauen dafür     remote corners of the film landscape –
in entlegene Ecken der Filmlandschaft       and are finding answers there that are
und finden gerade dort Antworten, die       enlightening to all of us.
für uns alle erhellend sind.                   I therefore would like to thank
   In diesem Sinne danke ich Anna Ladinig   Anna Ladinig and her team for their
und ihrem Team für ihre großartige          outstanding work. And I hope the audi-
Arbeit und dem Publikum wünsche ich         ence has enriching evenings of film
bereichernde Filmabende und Begegnungen!    and encounters!

                                            Dr. Beate Palfrader
                                            (Landesrätin für Bildung, Kultur, Arbeit
                                            und Wohnen / Member of the Tyrolean
                                            Government responsible for Education,
                                            Arts, Employment and Housing)

––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

5
INTERNATIONAL FILM FESTIVAL INNSBRUCK #31 DI 24 - SO 29/05/2022
VORWORT / PREFACE von / by Mag.a Ursula Schwarzl                                          VORWORT / PREFACE von / by Mag.a Andrea Mayer
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––    ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Das IFFI ist nicht nur ein Fixstern mit      IFFI is not only a fixed star with a         EVERY STAR AND EVERY PLANET IS IN PLACE     EVERY STAR AND EVERY PLANET IS IN PLACE
einem festen Platz im kulturellen Uni-       fixed place in the cultural universe of      BUT YOU, PLANET EARTH: Das Motto des        BUT YOU, PLANET EARTH: Like a distorted
versum der Stadt Innsbruck – um das          Innsbruck – to slightly alter the theme      diesjährigen International Film Festival    poetic image, the theme of this year’s
Motto von IFFI 31 etwas abzuwandeln –,       of IFFI #31. IFFI also brings the whole      Innsbruck bringt unsere geopolitische,      International Film Festival Innsbruck en-
das IFFI holt auch die ganze (Film-)Welt     (film) world to Innsbruck to address         soziale und ökologische Lage einem poe-     capsulates the geopolitical, social and
nach Innsbruck, um die zentralen Fragen      the key questions of our time. With its      tischen Zerrbild gleich auf den Punkt.      ecological condition of our world. It
der Zeit abzuhandeln. Mit dem Motto          theme EVERY STAR AND EVERY PLANET IS         Die Welt erscheint mitunter wie aus den     seems, at times, that our world is com-
EVERY STAR AND EVERY PLANET IS IN PLACE      IN PLACE BUT YOU, PLANET EARTH, the 31st     Fugen geraten.                              ing apart at the seams.
BUT YOU, PLANET EARTH bietet uns das         edition of IFFI not only provides a retro-      Krieg, Pandemie und Klimawandel hal-        War, the pandemic and climate change
IFFI #31 nicht nur eine Retrospektive        spective of African Futurism but also        ten uns in Atem. Gewissheiten werden er-    are keeping us in suspense. What used
des afrikanischen Futurismus, sondern        invites us to look at our planet whose       schüttert, Sicherheiten infrage gestellt,   to be certain is being shattered, what
lädt zum Blick auf unseren Planeten ein,     fixed place in the orbit seems to have       künftige Herausforderungen erfordern        used to be safe and secure is now being
dessen fixer Platz in seiner Umlaufbahn      become shaky. The war in Ukraine, an         neue Lösungen. Wie kann angesichts die-     questioned, future challenges require
ins Wanken zu geraten scheint. Krieg in      impending climate catastrophe, increas-      ser Gegenwart die Zukunft gestaltet         new solutions. How can we shape the fu-
der Ukraine, drohende Klimakatastrophe,      ing social disruptions, the pandemic.        werden? Den Blick dabei auf Filmhistorie    ture in the light of our present? Look-
zunehmende soziale Verwerfungen, Pandemie.   Familiar orders, ways of doing business,     – unter anderem auf afroamerikanische,      ing at the history of film, including
Gewohnte Ordnungen, Wirtschaftsweisen        economic systems, ways of life and be-       filmische „counter-futures” – zu richten    Afro-American cinematic ‘counter-futures’,
und -systeme, Lebens- und Verhaltenswei-     haviours appear to be increasingly brit-     hält neben aller gebotenen Spekulation      this year’s IFFI not only allows for im-
sen zeigen sich zunehmend brüchig oder       tle or unsuitable and call for change.       auch wertvolle, hoffnungsvolle Inspira-     perative speculation but also and above
untauglich und rufen nach Veränderung.       New perspectives are required to bridge      tion für uns und unser Heute bereit.        all provides valuable inspiration and
Neue Perspektiven sind gefragt, um von       the gap between powerlessness and the           Ich danke Anna Ladinig und dem Team      hope for us and our time.
Ohnmacht zu Handlungsmacht zu kommen.        power to act. Art and culture in gener-      sehr herzlich für ihren engagierten Bei-       I would like to express my sincere
Kunst und Kultur generell und das IFFI       al, and IFFI in particular, can open         trag zu einer lebendigen und wachsamen      gratitude to Anna Ladinig and her team
ganz besonders sind Türöffner für diese      doors for such perspectives from all over    Filmkultur in Österreich und wünsche al-    for making such a dedicated contribution
Perspektiven aus aller Welt. Denn es         the world. For we need the whole world       les Gute für die Festivalausgabe 2022.      to Austria’s attentive and active film
braucht die ganze Welt, um unserem Pla-      to give our planet back its stability,                                                   culture. I wish you the best of success
neten wieder Halt, seinen Platz und da-      its place and, in doing so, its future.                                                  with your 2022 festival.
mit seine Zukunft zu geben. Liebes IFFI-     Dear IFFI team, thank you for that.
Team, vielen Dank dafür.

                                             Mag.a Ursula Schwarzl
                                             (Stadträtin für Kultur / Member                                                          Mag.a Andrea Mayer
                                             of the Government of Innsbruck                                                           (Staatssekretärin für Kunst und Kultur /
                                             responsible for Culture)                                                                 Secretary of State for Arts and Culture)

––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––    ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

6                                                                                         7
INTERNATIONAL FILM FESTIVAL INNSBRUCK #31 DI 24 - SO 29/05/2022
INFORMATIONEN / INFORMATION                    				                              11
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

WETTBEWERBE / COMPETITIONS					                                                   12
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

    SPIELFILM-WETTBEWERB / FEATURE FILM COMPETITION				                           14
    DOKUMENTARFILM-WETTBEWERB / DOCUMENTARY COMPETITION			                        24
    PUBLIKUMS-WETTBEWERB / AUDIENCE COMPETITION				                               34
    JUGENDJURY-WETTBEWERB / YOUTH JURY COMPETITION				                            42

––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

RETROSPEKTIVE / RETROSPECTIVE					                                                48
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

    THE MULTIPLE EXPRESSIONS OF AFROFUTURISM curated by CLAIRE DIAO               50

––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

WELTWEITE VISIONEN / WORLDWIDE VISIONS			                                        76
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

    IFFI Selection			                   					                                      78
    Selected by NO CUT COLLECTIVE						                                            96
    WERKSCHAU / MONOGRAPHIC SHOW: HERWIG WEISER				                               106

––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

RAHMENPROGRAMM / SUPPORTING PROGRAMME			                                        114
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

    FILMPREIS / AWARD				                          				                           120
    Green Festival				                             				                           122

––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

PLATZ FÜR NOTIZEN / ROOM FOR NOTES				                                          126
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

IMPRESSUM / IMPRINT			                         				                             133
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

FILMINDEX / FILM INDEX 						                                                   134
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

9
INTERNATIONAL FILM FESTIVAL INNSBRUCK #31 DI 24 - SO 29/05/2022
INFORMATIONEN / INFORMATION
Lust auf mehr Filme und                            ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Filmevents nach dem
Festival?                                          Einzelticket / Single Ticket 				                                    € 8,90
Bei uns gibt es immer                              ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
großes Kino, an 365                                Ermäßigt / Reduced*						€ 7,60
Tagen im Jahr.                                     ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Mit guter Bar für ein                              Festivalpass / Festival Pass				                                     € 55,00
Gespräch vor oder nach                             ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
dem Film.                                          Ermäßigt / Reduced*						€ 38,00
                                                   ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Im Cinematograph und                               Streaming-Einzelticket / Streaming Single                            € 5,80
im Leokino. Im Sommer
                                                   ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
auch unter freiem
                                                   Streaming-Pass / Streaming Pass 			                                  € 35,00
Himmel im Zeughaus.
                                                   ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Save the date:                                     *Ermäßigungen für OPI-Mitglieder, Ö1-       *Reduced rates apply for OPI members,
29.07. - 27.08.22                                  Clubmitglieder, Inhaber*innen eines         Ö1 club members, owners of one-year IVB
                                                   IVB-Jahrestickets, Studierende,             tickets, students, pensioners and people
Weitere Infos unter                                Pensionierende und alle unter 25.
                                                   5er-Block-Bons vom Leokino sind gültig.
                                                                                               under 25 years of age. Multi-entry
                                                                                               Leokino tickets (5er-Block) are also
www.leokino.at                                     Für OPI-Fördermitglieder und Ö1-Intro-      valid. For OPI supporting members and
                                                   mitglieder: € 5,80/€ 35.                    Ö1 intro members: 5.80€/35€.
Das neue Programm                                  Tickets können online über www.leokino.at   Tickets can be reserved online at
gibts immer dienstags,                             oder telefonisch reserviert werden.         www.leokino.at or by phone.
auch via Newsletter.

                                                   ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
                                                   SPIELSTÄTTEN / VENUES
                                                   ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

                                                   Leokino                                     Cinematograph
                                                   Anichstraße 36                              Museumstraße 31
                                                   6020 Innsbruck                              6020 Innsbruck
                                                   www.leokino.at                              www.leokino.at
                                                   +43 512 / 56 04 70                          +43 512 / 56 04 70 - 50

                                                   ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
                          @leokino_cinematograph
                          @leokino.at              11
INTERNATIONAL FILM FESTIVAL INNSBRUCK #31 DI 24 - SO 29/05/2022
WETTBEWERBE / COMPETITIONS
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Spielfilm-Wettbewerb / Feature Film Competition                                  14
Dokumentarfilm-Wettbewerb / Documentary Competition                              24
Publikums-Wettbewerb / Audience Competition		                                    34
Jugendjury-Wettbewerb / Youth Jury Competition                                   42
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
INTERNATIONAL FILM FESTIVAL INNSBRUCK #31 DI 24 - SO 29/05/2022
WETTBEWERBE / COMPETITIONS
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

SPIELFILM-WETTBEWERB   				     FEAT

des Landes Tirol dotiert mit € 5 500
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

FEATURE FILM COMPETITION               FEAT

of the Tyrolean Government endowed with € 5 500
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Nominierungen / Nominees
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

GAEY WA'R (STREETWISE)
Na Jiazuo
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

MEDUSA
Anita Rocha da Silveira
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

LUANESHAT E KODRËS (THE HILL WHERE LIONESSES ROAR)
Luàna Bajrami
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

EL GRAN MOVIMIENTO
Kiro Russo
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

FREDA
Gessica Généus
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

ATLANTIDE
Yuri Ancarani
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

15
INTERNATIONAL FILM FESTIVAL INNSBRUCK #31 DI 24 - SO 29/05/2022
SPIELFILM-WETTBEWERB-JURY                                                                FEATURE FILM COMPETITION JURY
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––   ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

(1)                                                                                      (1)                                         (1)
                                                                                         Prof. Jeanine Meerapfel ist Filmemache-     Prof. Jeanine Meerapfel is a filmmaker,
                                                                                         rin, Drehbuchautorin und Produzentin.       screenwriter and producer. She was born
                                                                                         In Buenos Aires geboren, besuchte sie       in Buenos Aires where she attended a
                                                                                         dort die Journalistenschule und stu-        journalism school. She studied at the
                                                                                         dierte von 1964 von 1968 am Institut        Ulm School of Design under Alexander
                                                                                         für Filmgestaltung der Ulmer Hochschule     Kluge und Edgar Reitz from 1964 to 1968.
                                                                                         bei Alexander Kluge und Edgar Reitz.        Her films won several awards at inter-
                                                                                         Ihre Filme wurden auf zahlreichen in-       national festivals (e.g., MALOU (1980),
                                                                                         ternationalen Festivals prämiert (u. a.     IM LAND MEINER ELTERN (1981), AMIGOMÍO
                                                                                         MALOU (1980), IM LAND MEINER ELTERN         (1995) and DER DEUTSCHE FREUND (2012)).
                                                                                         (1981), AMIGOMÍO (1995) und DER DEUTSCHE    Since 1998, Jeanine Meerapfel has been
                                                                                         FREUND (2012)). Jeanine Meerapfel ist       a member of the Academy of Arts in
                                                                                         seit 1998 Mitglied der Akademie der         Berlin and has served as its President
                                                                                         Künste, seit 2015 ist sie Präsidentin.      since 2015.

                                                                  (2)                    (2)                                         (2)
                                                                                         Kateryna Gornostai (*1989) ist Regisseu-    Kateryna Gornostai (b. 1989) is a direc-
                                                                                         rin, Autorin und Filmeditorin und lebt      tor, writer and film editor based in
                                                                                         in Kyiv. Sie studierte an der Marina        Kyiv. She studied at the Marina Razbezhkina
                                                                                         Razbezhkina and Mikhail Ugarov's School     and Mikhail Ugarov's School of Documen-
                                                                                         of Documentary Film and Theatre in          tary Film and Theatre in Moscow. She
                                                                                         Moskau und begann 2012, Dokumentarfilme     started making documentaries in 2012,
                                                                                         zu drehen, arbeitete bald aber auch         but soon she also turned to fictional
                                                                                         mit fiktionalen Stoffen und hybriden        material and hybrid formats. She teaches
                                                                                         Formaten. Sie unterrichtet auch das         documentary film as a subject under
                                                                                         Fach Dokumentarfilm in unterschiedlichen    different educational projects.
                                                                                         Bildungsprojekten.

                                            (3)                                          (3)                                         (3)
                                                                                         Meret Ruggle ist Direktorin des Schweizer   Meret Ruggle is Head of Swiss film dis-
                                                                                         Filmverleihs trigon-film und verantwort-    tributor trigon-film where she is re-
                                                                                         lich für die Akquisition neuer Titel für    sponsible for acquiring new releases for
                                                                                         den Verleih sowie deren Lancierung in       distribution and launching them in Swit-
                                                                                         der Schweiz. trigon-film ist ein Schwei-    zerland. trigon-film is a Swiss film dis-
                                                                                         zer Filmverleih, der seit 1988 sorgfäl-     tributor that has been releasing care-
                                                                                         tig ausgewählte Filme aus Lateinamerika,    fully selected films from Latin America,
                                                                                         Asien, Afrika und Osteuropa veröffent-      Asia, Africa and Eastern Europe since
                                                                                         licht. Die Filmstiftung betreibt auch       1988. The film foundation also runs its
                                                                                         eine eigene DVD-Edition sowie die Strea-    own DVD edition and the video-on-demand
                                                                                         ming-Plattform filmingo.                    platform filmingo.

––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––   ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

16                                                                                       17
GAEY WA'R (STREETWISE)                                                                   MEDUSA
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––   ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Na Jiazuo / China / 2021 / DCP / 93’ / Mandarin OmenglU                                  Anita Rocha da Silveira / Brasilien / 2021 / DCP / 127’ / portugiesische OmenglU
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––   ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Dongzi ist Anfang 20, eigentlich ein sen-   Dongzi is in his early twenties and          Mari ist Teil einer evangelikalen Reli-     Mari is a member of an evangelical
sibler Typ. Um die Krankenhauskosten        is actually a sensitive guy. To be able      gionsgemeinschaft. Hier hat alles seine     religious community where everything
seines herzlosen, wie herzkranken, Vaters   to cover the hospital costs for his          Ordnung: Frauen sind schön und gehorsam;    has its place: women are pretty and
zu übernehmen, nimmt er es in Kauf,         both heartless and heartsick father, he      Männer stark und bestimmt. Neben poppi-     obedient; men strong and determined. In
als Schuldeneintreiber für einen lokalen    agrees to throw and get punches and          gen Gesangseinlagen in der Kirche und       addition to giving pop performances in
Gangsterboss Schläge auszuteilen und        collect money as a debt collector for a      Video-Tutorials über das perfekte christ-   church and engaging in YouTube tutori-
zu kassieren.                               local gangster boss.                         liche Selfie attackiert ihre Clique         als about the perfect Christian selfie,
   Nur die um einiges ältere Jiu'er teilt      Only Jiu’er, who is much older, shares    nachts „sündige“ Frauen. Mari hat hier      her clique attacks ‘sinful’ women at
mit ihm die melancholische Sehnsucht        his melancholic desire for having a          ihren Platz gefunden, bis sie bei einer     night. Mari has found her place until she
nach einem Ziel im Leben. Die ausgestor-    goal in life. Much rather than serving       nächtlichen Attacke selbst durch eine       herself is ‘disfigured’ with a scar in
bene chinesische Kleinstadt während der     as a backdrop, the little Chinese town       Narbe „entstellt“ wird. 2015 häuften sich   an attack during the night. According to
Landflucht in den frühen 2000ern fun-       deserted during the rural exodus in the      laut Rocha da Silveira die Berichte über    Rocha da Silveira, there was an in-
giert hier nicht als Kulisse, sondern       early 2000s takes on the role of anoth-      Attacken von Frauen auf Frauen mit dem      creasing number of reports in 2015 about
übernimmt beinahe die Rolle eines weite-    er protagonist.                              Ziel, diese zu entstellen. Das war der      attacks on women that aimed at disfig-
ren Protagonisten.                                                                       Impuls, diesen feministischen Musical-      uring them. That inspired her to shoot
                                                                                         Horror-Comedy-Film zu drehen.               this feminist musical horror comedy.

Vorstellung / Screening                                                                  Vorstellung / Screening
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––   ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
DI, 24. MAI, 19:50h 			                     ▶ LEOKINO 2                                  DI, 24. MAI, 21:40h 			                     ▶ CINEMATOGRAPH
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––   ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
SA, 28. MAI, 18:05h 			                     ▶ LEOKINO 1                                  FR, 27. MAI, 20:05h 			                     ▶ LEOKINO 2
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––   ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

18                                                                                       19
Sie können auch lesen