GREEN ME GLOBAL FESTIVAL - FOR SUSTAINABILITY Climate|Joy|Air - Utopia

Die Seite wird erstellt Lukas Haase
 
WEITER LESEN
GREEN ME GLOBAL FESTIVAL - FOR SUSTAINABILITY Climate|Joy|Air - Utopia
10. GREEN ME GLOBAL FESTIVAL
        FOR SUSTAINABILITY
             Climate|Joy|Air
                 PROGRAMM

        Freitag - Sonntag den 27.-29.01.2017
   CinemaxX, Potsdamer Platz, Berlin Deutschland
                   www.greenme.de

                                                   1
GREEN ME GLOBAL FESTIVAL - FOR SUSTAINABILITY Climate|Joy|Air - Utopia
Festivalprogramm I 27. - 29. januar 2017                                                          kino 9
Freitag den 27.01.2017
                                                                                                    10:00 - 10:52                               11:20 - 12:43                        13:10 - 14:32
  GRAND OPENING um 19:00 Uhr                                                                         DeGrowth von Luis &                         Breath of Life                       Carbon Nation
                                                                                                     Manuel Picazo Casariego                     von Susan Kucera 83 min.             von Peter Byck
                                                                                                     52 min.                                     (englisch)                           82 min.
    ERÖFFNUNGSFILM: Before the Flood                                                                 (englisch)                                                                       (englisch)
    um 20:00 Uhr mit einer Rede vom                                                                 14:35 - 15:05                               15:20 - 16:52                        17:30 - 18:15
    regierenden Berliner Bürgermeister Michael Müller                                                PANEL                                      Beyond Pollution                      The Secret Of The Forest
                                                                                                     Spot                                       von Harper Robinson                   von Antonio Grunfeld
    Speech from the ruling Major of Berlin                                                           IPR - Initiative Pro Recyling              93 min. (englisch)                    45 min.
                                                                                                                                                Q&A - Regisseur&Produzent             (spanisch&englisch sub)
    (deutsch/ german)                                                                               18:15 - 19:15                               19:30 - 20:40                        21:00 - 21:58
                                                                                                     PANEL                                       Groundswell Rising                   The Good Neighbour
    von Fischer Stevens 95 min.                                                                      Innate Motion (in8motion)                   von Renard Cohen                     von Morvary Samare
                                                                                                     mit Joyshree Reinelt & Team                 70 min.                              58 min.
    In der Hauptrolle/ featuring: Leonardo DiCaprio                                                                                              (englisch)                           (englisch)
                                                                                                     60 min.
                                                                                                    22:20 - 20:50                               23:00 - 00:50

Samstag den 28.01.2017                                                                               Kurzfilme                                   Into the Blue
                                                                                                     von Instant Filmworkshop -                  von John Stockwell
                                                                                                     Nigeria und Iran                            110 min.
  kino 10                                                                                            (englisch)                                  (englisch)
  10:00 - 11:27                    11:50 - 13:24                  13:50 - 15:22
   Ice Age 4                        Ice Age 5                      Die Eiskönigin
   von Steve Martino &              von Steve Martino &            Chris Buck & Jennifer Lee
   Mike Thurmeier 87 min.           Mike Thurmeier 94 min.         94 min
   (deutsch/ german)                (deutsch/ german)              (deutsch/ german)
  15:50 - 17:31                    18:00 - 19:16                  19:50 - 19:59
                                                                   Red & Silver
                                                                                                        kino 5
   Rio 2                           Louis und Luca und die
                                                                   Margaret Emdal                       10:00 - 11:35                               12:00 - 13:29                        14:00 - 15:20
   von Carlos Salhanda             Schneemaschine
   101 min.                        von Rasmus A. Sivertsen         9 min.
                                                                                                         Before the Flood                            Zwischen Himmel & Eis                Warmzeit
                                                                   (englisch)
                                                                                                         von Fisher Stevens 95 min (deutsch/         von Luc Jacques 89 min               von Knut Karger 80 min
   (deutsch/ german)               76 min (deutsch/ german)
                                                                                                         german) Q&A - Axel Gundolf                  (deutsch/ german)                    (deutsch/ german)
  20:00 - 20:06                     20:07 - 20:19                 20:20 - 20:29                          Programmchef von National Geographic                                             Q&A - mit Regisseur
   The Danger of Pets on Islands    E Ala E-Wailuku River          Klima - der Atem der Erde
                                                                                                        16:00 - 17:03                               17:04 - 17:30                        17:40 - 18:32
   von Luis Navarro                 von Mark Morrison              von Christian Schmidt
   6 min.                           12 min.                                                              Sonic Sea von Daniel Hiner-                 PANEL                                Vom Himmel Herab
                                                                   9 min.
   (englisch)                       (englisch)                                                           feld&Michelle Dougherty 63                  Mundus Maris - Sciences &            von Carlos Parez Romera
                                                                   (deutsch/ german)
                                                                                                         min. (englisch, deutsche/                   Arts for Sustainability (Mun-        52 min. (deutsch/ german)
  20:30 - 20:38                    20:39 - 20:50                  20:51 - 21:02                          german Untertitel)                          dus Maris Team) 30 min.
   Luftverschmutzung - die Atmo-    Wolken - mehr Schatten im      Wächter am Watt
                                                                                                        19:00 -20:23                                20:50 - 21:42                        22:10 - 00:14
   sphäre im Jahr 2050              Treibhaus                      Christian Slezak, Selina Eich-
   von Nicola Wettmarshausen        von Aaron Lindner              horn, Almila Bagriacik 11 min.
                                                                                                         White Waves                                 Super Plants - Die Blühende          The Day after Tomorrow
   8 min. (deutsch/ german)         11 min. (deutsch/ german)      (deutsch/ german)
                                                                                                         von Inka Reichert 83 min.                   Revolution von Klaus Uhrig           von Roland Emmerich
                                                                                                         (englisch,                                  und Till Krause 52 min.              124 min.
  21:03 - 21:11                    21:12 - 21:25                  21:50 - 00:32                          deutsche/german Untertitel)                 (deutsch/ german)                    (deutsch/ german)
   Urwesen                          Freisengeist                   Avatar
   von Alina Seipel                 von Karim Oeltze von Loben-    von James Cameron
   8 min.                           thal, Tom Kroh                 162 min.
   (deutsch/ german)                13 min. (deutsch/ german)      (deutsch/ german)
                                                                                                                      3
GREEN ME GLOBAL FESTIVAL - FOR SUSTAINABILITY Climate|Joy|Air - Utopia
Festivalprogramm
    Sonntag              I 27. - 29. januar 2017
             den 28.01.2017
      kino 5                                                                                             kino 10
      10:00 - 11:44                  12:10 - 13:25                  14:00 - 15:45                        10:00 - 11:30                     12:00 - 13:39                        13:40 - 14:30
       Passion for Planet von         Chasing Ice                    Das Klima Machen Wir Uns             Jurassic School                   Happy Feet 2                         PANEL
       Werner Schuessler                                                                                                                                                         Plant for the Planet
                                      von Jeff Orlowski              Jetzt Selbst                         von Mark Atkins                   von George Miller
                                                                                                                                                                                 von Maike & Caroline Umlauft
       104 min.                       75 min.                        von Marko Rösseler 45 min.           90 min.                           99 min. (deutsch/ german)            (Video&Powerpoint)
       (deutsch/ german) Q&A          (deutsch/ german)              (deutsch/ german)                    (englisch)                                                             Schokolade zur Verfügung!

      15:45 - 16:20                  16:30 - 18:00                  18:30 - 19:51                        15:00 - 16:43                     17:10 - 18:43                        19:10 - 19:54
       PANEL                         Höhenstrasse                    Bube Stur                            Elliot, der Drache                Arlo & Spot - The good Dinosaur      Die Sonnenmenschen von Tokelau-
       Flussbad (Prof. Bachmann      von David Schalko               von Moritz Krämer                    von David Lowrery                 von Peter Sohn                       von Ulli Weissbach
       vom Dt. Nachhaltigkeitsrat)   90 min.                         81 min.                              103 min.                          93 min.                              44 min.
                                     (deutsch/ german)               (deutsch/ german)                    (deutsch/ german)                 (deutsch/ german)                    (deutsch/ german)

      20:20 - 20:49                  20:50 - 21:29                  21:30 - 21:55                        20:30 - 21:13                     21:30 - 00:19
       Operation Erdklima             ZDFzoom Es stinkt: Dicke       Vernagt                              Nowhere to Run                    Insterstellar
       von Raimund Waltenberg         Luft in Deutschland von        von Yamina Lourghi &                 von Dan McCain                    von Christopher Nolan
       29 min.                        Torsten Mehltretter 29 min.    Max Poehlke 25 min.                  43 min.                           169 min.
       (deutsch/ german)              (deutsch/ german)              (deutsch/ german) Q&A                (englisch)                        (deutsch/ german)
      21:56 - 22:24                  22:50 - 00:25
       The Snowgirl                   Die Hitzewelle
       von Perianova                  von Gregor Schnitzler
       28 min.                        95 min.
       (russ./eng sub)                (deutsch/ german)

      kino 9
      10:00 - 10:57                  11:20 - 12:31                  12:31 - 13:00
       The Carbon Crooks              A Climate of Change            PANEL
                                                                                                         Award Gala & Aftershowparty um 18:00 Uhr
       von Tom Heinemann              von Ray Kocur                  Bandits in Air City
       57 min. (englisch)             71 min.                        Institute for Advanced Sustain-
       Q&A mit Regisseur              (englisch)                     ability e.V. (IASS)
                                                                                                           - Green Me Green Carpet
      13:00 - 14:30                  14:30 - 16:00                  16:10 - 17:45                          - Cocktail, Dinner, Music and more…
                                                                                                           - Nine Awards in nine different categories
       Iran Film Screening           Iran Workshop                   The Dream of Water
                                                                                                           - Awards to be given out by VIP Jury members.
       Strangelove's Hand            Powerpoint presentation,        von Farhad Mehran
                                                                                                           The following VIPs and more will be walking the Green Carpet:
                                     Introduction 6. IIGFF           95 min. (Persian & eng. Subtitle)     Ralf Möller, Caroline Beil, Sara Nuru, Alina Süggeler, Maximiliane
                                                                     (Persich & eng. Untertitel)           Bauer, Marie Nassmann, NESSI,
                                                                                                           Thure Riefenstein
      18:10 - 19:15                  19:50 - 20:40                  21:00 - 22:30
       Into the Air                   DEHESA                         In the Name of Ben-Hur
       von mark Morisson              von Carlos Perez Romero        von Mark Atkins
       65 min.                        50 min.                        90 min.
       (englisch)                     (englisch)                     (englisch)
      23:00 - 00:26
       Planet of the Shark
       von Mark Aktkins
       86 min.
       (englisch)
4                                                                                                                                                                                                                  5
GREEN ME GLOBAL FESTIVAL - FOR SUSTAINABILITY Climate|Joy|Air - Utopia
Das Filmprogramm im Überblick                                                               Herzlich willkommen auf dem 10. Green Me Global Festival!

        Herzlich willkommen
                                                                                                                  Welcome to the 10th Green Me Global Festival!

        Wettbewerbsfilme                                                Competition films

          Retrospektive Green Me LA Festival Selection 2016                                         Wir freuen uns, Sie dieses Mal zu unserem    We look forward to welcoming you to the 10th
                                                                                                   Jubiläum, dem 10. Green Me Global Festival     anniversary of the Green Me Global Festival
          Dokumentarfilme                                               Documention films        für Nachhaltigkeit begrüßen zu dürfen. Unser      for Sustainability. Our focus this year is on
                                                                                                  Schwerpunkt liegt in diesem Jahr thematisch                   CLIMATE - JOY - AIR
          Spielfilme                                                          Feature films                   auf CLIMATE - JOY - AIR            We will present AWARDS in 9 categories, inclu-
                                                                                                Wir vergeben AWARDS in 9 Kategorien, darun-      ding two audience awards. We will be offering
          Air Filme                                                                 Air films    ter zwei Publikumspreise. Auf dem Programm      over 40 documentaries, feature films and short
                                                                                                  stehen über 40 Dokumentarfilme, Spielfilme                  films in our program.
          Joy Filme                                                                Joy films                       und Kurzfilme.
                                                                                                     Zusätzlich stehen noch mehr spannende          In addition, there are exciting panels with
          Climate Filme                                                       Climate films     Panels mit zahlreichen Filmemachern aus dem      numerous filmmakers from home and abroad,
                                                                                                  In-.und Ausland darunter der Produzent von      including the producer of Gorillas in the Fog
          Kids Filme                                                              Kids films    Gorillas im Nebel und Mission Blue, Umweltak-    and Mission Blue, environmental activists and
                                                                                                tivisten und vielen Experten aus den Bereichen   many experts from the field of environmenta-
          Youth Filme                                                           Youth films                     Umwelt, N­ atur und                            lism, nature, culture
                                                                                                        Nachhaltigkeit auf dem Programm.                         and sustainability.
          Kurzfilme
                                GREENME                                          Short films

        Festivalfilme                                                        Festival films

    		 Offizielle Auswahl                                                  Official selection

    		 Außer Konkurrenz                                                 Out of competition

        Green Me Congress                                                                                     Nicolai Niemann                                       Nkiru Niemann
                                                                                                               Festivalpresident                        Director International Affairs & Production

        Green Me Marketplace

        Übersicht Filme                                                  Overview Movies

        Übersicht G.M. Congress und Marketplace           Overview Congress & Marketplace
                                                                                                             Julia Rommel               Peter Metzner                      Veronica
                                                                                                          Director Global Com-           Commisioner                      Trespalacios
                                                                                                         munication and Brands            Fundraising                   Junior Producer

6                                                                                                                                                                                                     7
GREEN ME GLOBAL FESTIVAL - FOR SUSTAINABILITY Climate|Joy|Air - Utopia
UNSERER SCHIRMHERR 2017
                                              Michael Müller
                                   Regierender Bürgermeister Berlin
                                                                                                               Nominierte- und gewinnerfilme 2016
                                          Liebe Festival-Besucherinnen und –Besucher,

                                          Green Me ist ein besonderes Filmfestival: Es verbindet die Leiden-   Kategorie:
                                          schaft für den Film mit der Liebe zu Natur und Umwelt. Begeis-
                                          terte Cineasten werden ebenso angesprochen wie interessierte         Retrospektive Green Me L.A. und Lagos Festival
                                          Bürgerinnen und Bürger. Vor allem aber ist Green Me ein Festival,
                                          das auf vier Kontinenten zuhause ist und rund um den Globus Auf-     Selection 2016
                                          merksamkeit für die Zukunftsfragen des Umweltschutzes und der
                                          Nachhaltigkeit schafft.

                                    Ich freue mich, dass Green Me 2017 wieder in Berlin stattfindet und
      Bild: Senatskanzlei/Martin Becker
                                                                                                                   ~~ sonic sea	 (USA)
                                  heiße alle Gäste aus nah und fern in der deutschen Hauptstadt will-
    kommen. Den Veranstaltern und allen Partnern und Unterstützern danke ich für ihr Engagement
    für den Film, vor allem aber auch für ihr Werben für einen verantwortungsbewussten Umgang mit                  ~~ breath of life (USA)
    unseren natürlichen Ressourcen und einen konsequenten Schutz des Klimas und der Natur. Ein
    Anliegen, welches Berlin durch das Medienboard Berlin-Brandenburg nicht nur auf der Leinwand
    fördert, sondern schon bei der ökologisch verantwortungsvollen Produktion von Film- und Medi-                  ~~ white waves (USA)
    enprojekten in der Hauptstadtregion unterstützt.

    Nun wünsche ich dem Green Me-Festival viel Zuspruch und dem Publikum unterhaltsame Stun-                       ~~ planet of sharks (USA)
    den, aber auch viele inspirierende Filme und Diskussionen, die Mut zum Engagement machen.

    Michael Müller                                                                                                 ~~ nowhere to run (Nigeria)

    Regierender Bürgermeister von Berlin

8                                                                                                                                                               9
GREEN ME GLOBAL FESTIVAL - FOR SUSTAINABILITY Climate|Joy|Air - Utopia
Festivalprogramm I 27. - 29. januar 2017                                                                     Wettbewerbsfilme I Kategorie: Retrospektive Green Me LA Festival
                                                                                                                                                                   Selection 2016

                                                        Samstag / 16:00 - 17:03 Uhr / Kino 5                                                                  Samstag / 11:20 - 12:43 Uhr / Kino 9

                                                        Saturday                                                                                              Saturday

                                                         Filmgenre: Dokumentarfilm/ FSK: 0                                                                     Filmgenre: Dokumentarfilm/ FSK: 0
                                                         Laufzeit: 63 mins.                                                                                    Laufzeit: 83 mins.
                                                         Sprache: Englisch                                                                                     Sprache: Englisch
                                                         Untertitel: Deutsch                                                                                   Untertitel: -
                                                         Regie: Daniel Hinerfeld & Michelle Dougherty                                                          Regie: Susan Kucera
                                                         Jahr: 2016                                                                                            Jahr: 2015

                                                         Genre: Documentary Film/ FSK: 0                                                                       Genre: Documentary Film/ FSK: 0
                                                         Duration: 63 mins.                                                                                    Duration: 83 mins.
                                                         Language: English                                                                                     Language: English
                                                         Subtitle: German                                                                                      Subtitle: -
                                                         Director: Daniel Hinerfeld & Michelle Dougherty                                                       Director: Susan Kucera
                                                         Year: 2016                                                                                            Year: 2015

     Sonic sea - Der Sound der Meere                                                                       breath of life

     Sonic Sea ist eine Dokumentation über die          Sonic Sea is a documentary about the devasta-      "Wir sind für das Hier und Jetzt verkabelt. Es     "We are wired for the here and now. Turns out,
     verheerenden Auswirkungen vom industri-            ting impact of industrial and military ocean       stellt sich heraus, das die Menschen nicht lang-   humans don’t think long term in regards to the
     ellem und militärischem Lärm auf Wale und          noise on whales and other marine life. The film    fristig in Bezug auf die Zukunft denken, und wir   future, and we are destroying the environment
     andere marine Lebewesen. Der Film beginnt          begins with a mystery: the unexplained stran-      die Umwelt für die kommenden Generationen          for generations to come. What will we leave
     mit einem Mysterium: der unerklärlichen            ding and mass mortality of several species of      zerstören. Was werden wir Ihnen hinterlassen?      them? Let’s increase our own awareness. Let's
     Verseuchung und Massensterben von meh-             whales in the Bahamas in March 2000. As the        Lasst uns unser Bewusstsein erweitern. Lasst       act responsibly for future generations. Let’s
     reren Arten von Walen auf den Bahamas im           mystery unfolds, the film explores the critical    uns verantwortungsbewusst für künftige Ge-         turn this thing around. Watch 'Breath of Life'
     März 2000. Während das Geheimnis enthüllt          role of sound in the sea, and the sudden, dra-     nerationen handeln. Lasst uns diese Sache um-
     wird, erforscht der Film die kritische Rolle des   matic changes human activity is inflicting on      drehen. Schaut 'Breath of Life'"                   - actor Jeff Bridges
     Klanges im Meer und die plötzliche, dramati-       the ocean‘s delicate acoustic habitat -- changes
     sche Veränderung menschlicher Aktivitäten,         that threaten the ability of whales and other      -Schauspieler Jeff Bridges
     die den zarten akustischen Lebensraum des          marine animals to prosper.
     Ozeans beeinflussen -- Veränderungen, die
     die Fähigkeit von Walen und anderen Meeres-
     tieren bedrohen.

10                                                                                                                                                                                                             11
GREEN ME GLOBAL FESTIVAL - FOR SUSTAINABILITY Climate|Joy|Air - Utopia
Festivalprogramm I 27. - 29. januar 2017                                                                    Wettbewerbsfilme I Kategorie: Retrospektive Green Me LA Festival
                                                                                                                                                                  Selection 2016

                                                       Samstag / 19:00 - 20:23 / Kino 5                                                                  Sonntag / 20:30 - 21:56 Uhr / Kino 10

                                                       Saturday                                                                                          Sunday

                                                        Filmgenre: Dokumentarfilm/ FSK: 0                                                                 Filmgenre: Dokumentarfilm/ FSK: 16
                                                        Laufzeit: 83 mins.                                                                                Laufzeit: 86 mins.
                                                        Sprache: Englisch                                                                                 Sprache: Englisch
                                                        Untertitel: Deutsch
                                                        Regie: Inka Reichert                                            Filmplakat                        Untertitel: -
                                                                                                                                                          Regie: Mark Aktins
                                                        Jahr: 2016                                                                                        Jahr: 2016

                                                        Genre: Documentary Film/ FSK: 0                                                                   Genre: Documentary Film/ FSK: 16
                                                        Duration: 83 mins.                                                                                Duration: 86 mins.
                                                        Language: English                                                                                 Language: English
                                                        Subtitle: German                                                                                  Subtitle: -
                                                        Director: Inka Reichert                                                                           Director: Mark Aktins
                                                        Year: 2016                                                                                        Year: 2016

     white waves                                                                                           planet of sharks

     Streng genommen sind die Auswirkungen des         Strictly speaking, the effects of surfing are the   In naher Zukunft wird durch das Gletscher-    In the near future, glacial melting will have co-
     Wellenreitens das genaue Gegenteil von um-        exact opposite of environmental protection:         schmelzen 98% der Landmasse mit Wasser        vered 98% of earth's landmass. Sharks have
     weltschonend: Umweltverschmutzung durch           environmental pollution caused by materials         bedeckt sein. Haie haben sich vermehrt und    flourished and now dominate the planet, ope-
     Material wie Surfbretter und Neoprenanzüge,       such as surfboards and neoprene suits, en-          beherrschen nun den Planeten, angeführt von   rating as one massive school of sharks led by a
     Umweltbelastung durch das Fliegen bei Surf-       vironmental footprint caused by flying in for       einem mutierten Alpha-Hai.                    mutated alpha shark.
     trips und das Produzieren von Müll an den je-     surftrips and the production of garbage on
     weiligen Stränden. Und doch, wie in anderen       beaches. And yet, as in other areas of life, the
     Lebensbereichen auch, kann der Einzelne sehr      individual can very well contribute to make the
     wohl dazu beitragen, dass die Surfwelt eine       surfing world a better one. These were Inka Rei-
     Bessere wird. Das hat sich auch Inka Reichert     chert’s thoughts just three years ago when she
     vor knapp drei Jahren gedacht, als sie ihr Pro-   started her project "White Waves".
     jekt „White Waves“ startete.

12                                                                                                                                                                                                           13
GREEN ME GLOBAL FESTIVAL - FOR SUSTAINABILITY Climate|Joy|Air - Utopia
Festivalprogramm I 27. - 29. januar 2017                                                             Wettbewerbsfilme I Kategorie: Retrospektive Green Me LA Festival
                                                                                                                                                           Selection 2016

                                                        Sonntag / 20:30 - 21:13 Uhr / Kino 10

                                                        Sunday

                                                         Filmgenre: Dokumentarfilm/ FSK: 0
                                                         Laufzeit: 43 min.
                                                         Sprache: Englisch
                                                         Untertitel: -
                                                         Regie: Dan McCain
                                                         Jahr: 2016

                                                         Genre: Documentary Film/ FSK: 0
                                                         Duration: 43 min.
                                                         Language: English
                                                         Subtitle: -
                                                         Director: Dan McCain
                                                         Year: 2016

     Nowhere to run

     Nigerias Klima- und Umweltkrise:                   Nigeria's Climate and Environmental Crisis:

     Erzählt die Geschichte von Umweltbedrohun-         Tells the story of environmental threats and
     gen und einzigartigen Herausforderungen für        unique challenges to security in Nigeria from
     die Sicherheit in Nigeria, aus der Sicht der be-   the perspective of the affected communities.
     troffenen Gemeinden. Der Film verbindet die        The film connects the dots between climate, en-
     Themen: Klima, Umweltzerstörung und Sicher-        vironmental degradation and security as well as
     heit um das Bewusstsein für die Herausforde-       services as an advocacy tool to raise awareness
     rung unserer Zeit zu wecken.                       on the challenges of our time.

14                                                                                                                                                                       15
GREEN ME GLOBAL FESTIVAL - FOR SUSTAINABILITY Climate|Joy|Air - Utopia
unsere Grand Jury
                                                                                Wettbewerbsfilme/
                                                                               Films in competition
                 chair: Thure riefenstein

            Thure Riefenstein                  Cleila Sarto
                                                                       Kategorie/ category:
                                                                       Dokumentarfilm

                                                                          ~~ das klima machen wir uns
                                                                             selbst

                                                                          ~~ degrowth - from the myth of abun-
                Schauspieler
                                                                            dance to voluntary simplicity
                                               Schauspielerin

                                                                          ~~ carbon nation

     Aleksandar Jovanovich      Navid Navid       Sarah Schermuly
                                                                          ~~ a climate of change

                                                 © Sophia Brown

          Schauspieler          Schauspieler          Schauspielerin

16                                                                                                               17
GREEN ME GLOBAL FESTIVAL - FOR SUSTAINABILITY Climate|Joy|Air - Utopia
Festivalprogramm I 27. - 29. januar 2017                                                                                  Wettbewerbsfilme I Kategorie: dokumentarfilm
                                                                                                                             films in competion I category: documentary film

                                                  Sonntag / 14:00 - 15:45 Uhr / Kino 5                                                             Samstag / 10:00 - 10:52 Uhr / Kino 9

                                                  Sunday                                                                                           Saturday

                                                   Filmgenre: Dokumentarfilm/ FSK: 0                                                                Filmgenre: Dokumentarfilm/ FSK: 0
                                                   Laufzeit: 45 min.                                                                                Laufzeit: 52 min.
                                                   Sprache: Deutsch                                                                                 Sprache: Englisch
                                                   Untertitel: -
                                                   Regie: Marko Rössler                                     Filmplakat                              Untertitel: -
                                                                                                                                                    Regie: Luis & Manuel Picazo Casariego
                                                   Jahr: 2015                                                                                       Jahr: 2016

                                                   Genre: Documentary Film/ FSK: 0                                                                  Genre: Documentary Film/ FSK: 0
                                                   Duration: 45 min.                                                                                Duration: 52 min.
                                                   Language: German                                                                                 Language: English
                                                   Subtitle: -                                                                                      Subtitle: -
                                                   Director: Marko Rössler                                                                          Director: Luis & Manuel Picazo Casariego
                                                   Year: 2015                                                                                       Jahr: 2016

     Das klima machen wir uns jetzt selbst                                                   degrowth - from the myth of abundance to voluntary simplicity

                                                                                             Es gibt eine Welt, die Welt wie sie jetzt ist, eine   There exists a world, the world as it is now,
     Egal, wie sich das Klima weiterentwickelt,   No matter how much the climate evolves,    Welt der Begierde und die immer mehr durch            a world of desire, of having and always
     dass der Mensch Einfluss darauf hat lässt    it can not be denied that man has had      das Fehlen jeglicher Zurückhaltung auf das            wanting more; characterized by the absen-
     sich nicht leugnen. Welchen und wieviel      an influence on it. What kind of and how   Wirtschaftswachstum gekennzeichnet ist, eine          ce of any restraint on economic growth. A
     Einfluss auf den Klimawandel wir nun         much influence on climate change we now    Welt, die derzeit aufgrund des Rückgangs der          world which is collapsing right now due to
     wirklich haben ist jedoch umstritten. Be-    have is, however, controversial. Is this   Energieressourcen und Rohstoffe und der               the decline of energy resources and raw
     steht damit vielleicht auch umso mehr die    even more likely to prevent an even more   Umweltkrise. Aber eine andere Welt existiert,         materials, and the environmental crisis.
     Chance ein noch extremeres Klima abzu-       extreme climate?                           die eine kommt , Die Welt derSein wo immer            But another world exists, the one that's
     wenden?                                                                                 mehr Menschen ihre Lebensweise neu erfin-             coming, the world of being, where more
                                                                                             den, unter Berücksichtigung der Grenzen der           and more people are reinventing their
                                                                                             Biosphäre und der wirklichen Bedürfnisse der          way of life, taking into account the Iimits
                                                                                             Menschen. "                                           of the biosphere and the real needs of hu-
                                                                                                                                                   man beings.

18                                                                                                                                                                                                 19
Festivalprogramm I 27. - 29. januar 2017                                                                                                                   Wettbewerbsfilme I Kategorie: dokumentarfilm
                                                                                                                                                              films in competion I category: documentary film

                                                              Samstag / 13:10 - 14:32 Uhr / Kino 9                                                                                   Sonntag / 11:20 - 12:31 Uhr / Kino 9

                                                             Saturday                                                                                                                Sunday

                                                             Filmgenre: Dokumentarfilm/ FSK: 0                                                                                      Filmgenre: Dokumentarfilm/ FSK: 0
                                                             Laufzeit: 82 min.                                                                                                      Laufzeit: 71 min.
                                                             Sprache: Englisch                                                                                                      Sprache: Englisch
                                                             Untertitel: -                                                                                                          Untertitel: -
                                                             Regie: Peter Byck                                                                                                      Regie: Ray Kocur
                                                             Jahr: 2016                                                                                                             Jahr: 2014

                                                             Genre: Documentary Film/ FSK: 0                                                                                        Film genre: Documentary Film/ FSK: 0
                                                             Duration: 82 min.                                                                                                      Duration: 71 min.
                                                             Language: English                                                                                                      Language: English
                                                             Subtitle: -                                                                                                            Subtitle: -
                                                             Director: Peter Byck                                                                                                   Director: Ray Kocur
                                                             Year: 2016                                                                                                             Year: 2014

     Carbon nation                                                                                                           a climate OF change

     Carbon Nation ist ein optimistischer, lösungsorien-     Carbon Nation is an optimistic, solutions-based,                Regisseur Ray Kocur führt Sie durch ein gründliches    Director Ray Kocur leads you through a thorough (and
     tierter und unparteiischer Film, der zeigt, wie die     non-preachy, non-partisan, big tent film that shows             (und zugängliches) Studium der gegenwärtigen Kli-      accessible) study of current climate change research,
     Bekämpfung des Klimawandels die Wirtschaft stärkt,      how tackling climate change boosts the economy, in-             mawandelforschung und spricht mit einem Dutzend        speaking with a dozen of Canada's foremost climate
     die nationale & Energiesicherheit erhöht sowie Ge-      creases national & energy security and promotes he-             von Kanadas führenden Klimawissenschaftlern sowie      scientists as well as historians and civil rights activists
     sundheit und eine saubere Umwelt fördert.               alth & a clean environment. Carbon Nation was made              Historikern und Bürgerrechtsaktivisten, um Perspek-    to gain perspectives on the past, present and future
     Carbon Nation wurde gemacht, um auf eine unter-         to give an entertaining, informed and pragmatic pri-            tiven auf die Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft     of our climate reality. Originally screened at the Uni-
     haltsame und informative Weise und auf pragma-          mer about why it’s incredibly smart to be a part of the         unserer Klimawirklichkeit zu gewinnen. Ursprünglich    ted Nations Framework Convention on Climate Ch-
     tischer Ebene zu erklären, warum es unglaublich         new, low-carbon economy. Even if you doubt the se-              wurde der Film auf der Klimarahmenkonvention der       ange, Conference of Parties 19, in Warsaw, Poland,
     schlau ist, ein Teil der neuen, kohlenstoffarmen        verity of the impact of climate change or just don’t buy        Vereinigten Nationen, der Konferenz der Vertrags-      this film has been re-cut for a general audience, pla-
     Wirtschaft zu sein. Auch wenn einige die Schwere der    it at all, this is a compelling and relevant film that illus-   parteien 19, in Warschau, Polen gezeigt und später     cing an onus on personal accountability and drawing
     Auswirkungen des Klimawandels bezweifeln oder gar       trates how solutions to climate change also address             für ein allgemeines Publikum umgeschnitten, was die    connections between ones health and the health of
     nicht glauben, ist dies einüberzeugender und relevan-   other social, economic and national security issues.            persönliche Rechenschaftspflicht und die Zusammen-     our world. Audiences will learn about atmospheric
     ter Film, der zeigt, wie Lösungen für den Klimawandel                                                                   hänge zwischen unserer Gesundheit und der Gesund-      composition, sea level rise, carbon transfers in forest
     auch andere gesellschaftliche, wirtschaftliche und                                                                      heit der Welt in den Vordergrund rückt. Das Publikum   systems, extreme weather events, flooding, ground
     nationale Sicherheitsfragen angehen können.                                                                             wird über die atmosphärische Zusammensetzung,          water contamination, the Alberta tar sands, Canadian
                                                                                                                             den Anstieg des Meeresspiegels, Kohlenstoffübertra-    environmental history, and how media shapes our
                                                                                                                             gungen in Wäldern, extreme Wetterereignisse, Über-     perspectives.
                                                                                                                             schwemmungen,     Grundwasserkontamination,      die
                                                                                                                             Alberta-Teersande, die kanadische Umweltgeschichte
                                                                                                                             und die Medienperspektive erfahren.

20                                                                                                                                                                                                                                                21
Festivalprogramm I 27. - 29. januar 2017

                         unsere Climate jury
                                                                                   Wettbewerbsfilme/
                                                                                  Films in competition
                         chair: ralf möller
                                                                           Kategorie/ category:
                Ralf Möller                       Mariella Ahrens          Climate film

                                                                              ~~ before the flood

                                                                              ~~ zwischen himmel & eis

                                                                              ~~ warmzeit
                Schauspieler                       Schauspielerin             ~~ das klima machen wir uns
                                                                                 selbst
        Julia Cramer           Samuel Schneider          Ralph Herforth

        Schauspielerin            Schauspieler              Schauspieler

22                                                                                                          23
Festivalprogramm I 27. - 29. januar 2017                                                                                              Wettbewerbsfilme I Kategorie: climate film
                                                                                                                                           films in competion I category: climate film

                                                      Samstag / 10:00-11:35 / Kino 5                                                                   Samstag / 12:00-13:29 / Kino 5

                                                      Saturday                                                                                         Saturday
                                                       Filmgenre: Dokumentarfilm/ FSK: 0                                                                Filmgenre: Dokumentarfilm/ FSK: 0
                                                       Laufzeit: 95 min.                                                                                Laufzeit: 89 min.
                                                       Sprache: Deutsch                                                                                 Sprache: Deutsch
                                                       Untertitel: -
                                                       Regie: Fisher Stevens                                           Filmplakat                       Untertitel: -
                                                                                                                                                        Regie: Luc Jacques
                                                       Jahr: 2016                                                                                       Jahr: 2015

                                                       Genre: Documentary Film/ FSK: 0                                                                  Genre: Documentary Film/ FSK: 0
                                                       Duration: 95 min.                                                                                Duration: 89 min.
                                                       Language: German                                                                                 Language: German
                                                       Subtitle: -                                                                                      Subtitle: -
                                                       Director: Fisher Stevens                                                                         Director: Luc Jacques
                                                       Year: 2016                                                                                       Year: 2015

     Before the flood                                                                                      Zwischen Himmel & Eis

     ln "Before the Flood" begibt sich der Hol-       The Hollywood star Leonardo DiCaprio goes            Eisig, unnahbar und wunderschön –           Icey, unapproachable and beautiful - see-
     lywoodstar Leonardo DiCaprio auf eine Rei-       on a journey around the world to show the di-        scheinbar endlos erstrecken sich die        mingly endless, the snowy landscapes
     se rund um die Erde, um den Zuschauern           rect effects of the climatic crisis to audiences.    Schneelandschaften der Antarktis. Doch      of the Antarctica. But the millennial old
     die direkten Auswirkungen der Klimakrise         Man has irrevocably damaged the untouched            das Jahrtausende alte Eis hütet ein Ge-     ice is a secret: innumerable, enclosed air
     deutlich vor Augen zu führen. Der Mensch         landscapes from Greenland to Indonesia - a           heimnis: Unzählige eingeschlossene Luft-    bubbles from ancient times testify to the
     hat den unberührten Landschaften von Grön-       perpetual horror scenario: endangered animal         bläschen aus Urzeiten zeugen vom Klima      climate of past times and the changes
     land bis nach lndonesien, unwiderruflichen       species are dying, the climate is unstable and       vergangener Zeiten und seiner Verände-      brought on by man.
     Schaden zugefügt. Ein wahrgewordenes             indigenous people are fighting for their survival.   rung durch den Menschen.
     Horrorszenario: Bedrohte Tierarten sterben                                                                                                        Luc Jacquet looks back on the first expedi-
     aus, das Klima spielt verrückt und Ureinwohner   It is not a question of the status quo, but rather   Luc Jacquet blickt zurück auf die ersten    tions of the French scientist Claude Lorius,
     kämpfen um ihr Überleben.                        the film is looking for solutions that can save      Expeditionen des französischen Wissen-      who already as a young man under extre-
                                                      the earth.                                           schaftlers Claude Lorius, der bereits als   me conditions conducted research on ice.
     Es geht aber nicht darum, den Status quo an-                                                          junger Mann unter extremsten Bedingun-      He has succeeded in tracing the climatic
     zuprangern. Vielmehr sucht der Film nach Lö-                                                          gen das Eis erforscht hat. Ihm gelang es,   history of our planet for the first time, go-
     sungsansätzen, die die Erde retten können.                                                            erstmals die Klimageschichte unseres Pla-   ing back 800,000 years and revealing a bit-
                                                                                                           neten bis 800.000 Jahre zurückzuverfolgen   ter truth ...
                                                                                                           und eine bittere Wahrheit aufzudecken …

24                                                                                                                                                                                                     25
Festivalprogramm I 27. - 29. januar 2017                                                                                                  Wettbewerbsfilme I Kategorie: climate film
                                                                                                                                               films in competion I category: climate film

                                                       Samstag / 14:00 - 15:20 Uhr / Kino 5                                                                  Sonntag / 14:00 - 15:45 Uhr / Kino 5

                                                       Saturday                                                                                              Saturday

                                                        Filmgenre: Dokumentarfilm/ FSK: 6                                                                     Filmgenre: Dokumentarfilm/ FSK: 6
                                                        Laufzeit: 80 min.                                                                                     Laufzeit:45 min.
                                                        Sprache: Deutsch                                                                                      Sprache: Deutsch
                   Filmplakat                           Untertitel: -
                                                        Regie: Knut Karger
                                                                                                                                                              Untertitel: -
                                                                                                                                                              Regie: Marko Rössler
                                                        Jahr: 2012                                                                                            Year:

                                                        Genre: Documentary Film/ FSK: 6                                                                       Genre: Documentary Film/ FSK: 6
                                                        Duration: 80 min.                                                                                     Duration: 45 min.
                                                        Language: German                                                                                      Language: German
                                                        Subtitle: -                                                                                           Subtitle: -
                                                        Director: Knut Karger                                                                                 Director: Marko Rössler
                                                        Year: 2012                                                                                            Year:

     warmzeit                                                                                              Das klima machen wir uns selbst

     Viele wollen es nicht wahrhaben, doch Tatsache    Many people do not want to believe it, but the      Egal, wie sich das Klima weiterentwickelt, dass   No matter how much the climate evolves, it can
     ist: In Grönland sind eigentlich vereiste Buch-   fact is: in Greenland, icy coves are free of ice,   der Mensch Einfluss darauf hat lässt sich nicht   not be denied that man has had an influence
     ten frei, dafür regnet es auf einmal im Winter.   and instead it rains suddenly in the winter.        leugnen. Welchen und wieviel Einfluss auf den     on it. What kind of and how much influence on
     Was hat das mit uns zu tun? Filmautor Knut        What does this have to do with us? Film author      Klimawandel wir nun wirklich haben ist jedoch     climate change we now have is, however, cont-
     Karger lässt Forscher, Bauern aus Afrika und      Knut Karger gives researchers, farmers from         umstritten. Besteht damit vielleicht auch umso    roversial. Is this even more likely to prevent an
     Fischer aus Grönland zu Wort kommen, zeigt        Africa and fishermen from Greenland a chance        mehr die Chance ein noch extremeres Klima         even more extreme climate?
     Auswirkungen des Klimawandels, aber auch          to speak, showing the effects of climate change,    abzuwenden?
     Lösungsansätze. Zugleich verdeutlichen knuf-      but also suggesting solutions. At the same time,
     fig animierte Statistiken die Ökobilanz eines     cute animated statistics illustrate the environ-
     Durchschnittsdeutschen. Kohlekraftwerke, der      mental footprint of an average German. Co-
     Einsatz von SUVs - unsere Lebensentscheidun-      al-fired power plants, the use of SUVs - our life
     gen haben globale Auswirkungen. Betroffen         choices have a global impact. Ironically, coun-
     sind paradoxerweise Länder, die am wenigsten      tries that are least responsible for the change
     für den Wandel können.                            are affected the most.

26                                                                                                                                                                                                               27
Festivalprogramm I 27. - 29. januar 2017

                            unsere Joy jury
                                                                                               Wettbewerbsfilme/
                                                                                              Films in competition
                        chair: Caroline Beil
                                                                                      Kategorie/ category:
                 Caroline Beil                          Falk Willy Wild
                                                                                      Joy film

                                                                                         ~~ die sonnenmenschen von tolekau
                                                                                         ~~ super plants - die blühende revolution

                                                                                         ~~ degrowth - from the myth of abun-
                                                                                           dance to voluntary simplicity
              Fernsehmoderatorin &
                                                             Schauspieler
                                                                                         ~~ Passion for planet
                  Schauspielerin

         Maja Tittlbach              Christin Quander           Joachim Dettmann

                                                                    Fundraising &
     Medien und Kommunikation Moderatorin & Schauspielerin        Stiftungsberatung
      für Zukunftsfähigkeit und
28                                                                                                                                   29
Festivalprogramm I 27. - 29. januar 2017                                                                                                Wettbewerbsfilme I Kategorie: joy film
                                                                                                                                             films in competion I category: joy film

                                                  Sonntag / 19:10 - 19:54 Uhr / Kino 10                                                          Samstag / 20:50 - 21:42 Uhr / Kino 5

                                                  Sunday                                                                                         Saturday

                                                   Filmgenre: Dokumentation/ FSK: 6                                                               Filmgenre: Dokumentation/ FSK: 0
                                                   Laufzeit: 45 min.                                                                              Laufzeit: 52 min.
                                                   Sprache: Deutsch                                                                               Sprache: Deutsch
                                                   Untertitel: -                                                                                  Untertitel: -
                                                   Regie: Ulli Weissbach                                                                          Regie: Klaus Uhrig & Till Krause
                                                   Jahr: 2016                                                                                     Jahr: 2016

                                                   Genre: Documentary Film/ FSK: 6                                                                Genre: Documentary Film/ FSK: 0
                                                   Duration: 45 min.                                                                              Duration: 52 min.
                                                   Language: German                                                                               Language: German
                                                   Subtitle: -                                                                                    Subtitle: -
                                                   Director: Ulli Weissbach                                                                       Director: Klaus Uhrig & Till Krause
                                                   Year: 2016                                                                                     Year: 2016

     DIE SONNENMENSCHEN VON TOLEKAU                                                             superplants-die blühende revolution

     Drei Südseeinseln gründen die erste          Three South Seas make up the world’s          Manche Entdeckungen klingen fast zu fantas-      Some discoveries are almost too fantastic to
     Solarnation der Welt. Tokelau, eine ab-      first solar-powered nation. Tokelau, a re-    tisch, um sie glauben zu können. Zum Beispiel    be true. For example these: There are plants
     gelegene, kleine Atollgruppe im Pazifik,     mote, small atoll group in the Pacific, has   diese: es gibt Pflanzen, die Schwermetalle aus   that can suck heavy metals from the soil in
     hat seine Energieversorgung auf 100%         switched its energy supply to 100% solar      der Erde saugen können. Und zwar in einem        such an amount that you can clean infected
     Solarstrom umgestellt. Die 1500 Insula-      power. The 1500 islanders have thus           Ausmaß, dass man damit verseuchte Gebiete        areas - or easily cultivate valuable raw mate-
     ner haben damit genau die Energiewen-        achieved exactly the energy demand,           reinigen kann - oder wertvolle Rohstoffe so      rials on the field as grain or vegetables. The
     de geschafft, von der die Ökologen der       which the ecologists of the industrialized    einfach wie Getreide oder Gemüse auf dem         film Superplants explores the phenomenon
     Industriegesellschaften noch träumen.        societies still dream of. The irony of the    Feld anbauen kann. Der Film Superplants geht     of phytomining and reaches leading scien-
     Die Ironie der Geschichte liegt allerdings   story, however, is that the country, which    dem Phänomen des Phytomining auf den             tists in New Caledonia, Australia, France and
     darin, dass ausgerechnet das Land, das       gives the world an example in the reducti-    Grund und trifft führende Wissenschaftler        Germany. Ever since these superplants were
     der Welt ein Beispiel gibt in der Reduzie-   on of greenhouse gases, is most affected      in Neukaldedonien, Australien, Frankreich        discovered, scientists around the world have
     rung von Treibhausgasen, am meisten          by climate change. The film shows how         und Deutschland. Seit diese Superpflanzen        been competing to discover its most spec-
     betroffen ist vom Klimawandel. Der Film      the islanders deal with their new energy      entdeckt wurden, liefern sich Wissenschaftler    tacular applications. On the Pacific island of
     zeigt, wie die Insulaner mit ihrer neuen     source and how it has changed their lives.    auf der ganzen Welt einen Wettlauf um die        New Caledonia, soils contaminated with these
     Energiequelle umgehen und wie sie ihr        Moreover, with what other challenges          spektakulärsten Anwendungsmöglichkeiten.         plants are made fruitful again.
     Leben verändert hat. Und mit welchen         they are confronted with in addition to       Auf der Pazifik-Insel Neukaledonien werden
     anderen Herausforderungen sie, neben         climate change.                               mit Hilfe dieser Pflanzen verseuchte Böden
     dem Klimawandel, zu kämpfen haben.                                                         wieder fruchtbar gemacht.

30                                                                                                                                                                                                31
Festivalprogramm I 27. - 29. januar 2017                                                                                                      Wettbewerbsfilme I Kategorie: joy film
                                                                                                                                                   films in competion I category: joy film

                                                      Samstag / 10:00 - 10:52 Uhr / Kino 9                                                              Sonntag / 10:00 - 11:45 Uhr / Kino 5

                                                      Saturday                                                                                          Sunday

                                                       Filmgenre: Dokumentarfilm/ FSK: 0                                                                 Filmgenre: Dokumentarfilm/ FSK: 0
                                                       Laufzeit: 52 min.                                                                                 Laufzeit: 104 min.
                                                       Sprache: Englisch                                                                                 Sprache: Deustch
                   Filmplakat                          Untertitel: -
                                                       Regie: Luis & Manuel Picazo Casariego
                                                                                                                                                         Untertitel: -
                                                                                                                                                         Regie: Werner Schuessler
                                                       Jahr: 2016                                                                                        Jahr: 2016

                                                       Genre: Documentary Film/ FSK: 0                                                                   Genre: Documentary Film/ FSK: 0
                                                       Duration: 52 min.                                                                                 Duration: 104 min.
                                                       Language: English                                                                                 Language: German
                                                       Subtitle: -                                                                                       Subtitle: -
                                                       Director: Luis & Manuel Picazo Casariego                                                          Director: Werner Schuessler
                                                       Year: 2016                                                                                        Year: 2016

     degrowth-from the myth of abundance to voluntary simplicity                                      passion for planet

     Es gibt eine Welt, die Welt wie sie jetzt ist,   There exists a world, the world as it is now,   ...schickt den Zuschauer auf eine Abenteuerrei-   ...sends the viewer on an adventure trip around
     eine Welt der Begierde und die immer             a world of desire, of having and always         se rund um den Globus. Wir tauchen ein in die     the world. We dive into the life of the best ani-
     mehr durch das Fehlen jeglicher Zurück-          wanting more; characterized by the absen-       Lebenswelt der besten Tierfilmer. Mit unbän-      mal filmmakers. With unflinching passion and
     haltung auf das Wirtschaftswachstum              ce of any restraint on economic growth. A       diger Leidenschaft und unermüdlichen Einsatz      untiring commitment, they live for what they
     gekennzeichnet ist; eine Welt, die derzeit       world which is collapsing right now due to      leben sie für das, was sie von tiefstem Herzen    love from the bottom of their hearts: the natu-
     aufgrund des Rückgangs der Energieres-           the decline of energy resources and raw         lieben: Die Naturräume rund um unseren Pla-       ral spaces around our planet. They are increa-
     sourcen und Rohstoffe und der Umwelt-            materials, and the environmental crisis.        neten.                                            singly confronted with the painful challenge of
     krise kollabiert. Aber eine andere Welt          But another world exists, the one that's                                                          witnessing the disappearance of these spaces
     existiert, die auf dem Weg zu uns ist, die       coming, the world of being, where more          Zunehmend werden sie mit der schmerzhaften        through population explosion and the life-thre-
     Welt des Seins, wo immer mehr Menschen           and more people are reinventing their           Herausforderung konfrontiert, mitzuerleben,       atening destruction of natural resources.
     ihre Lebensweise neu erfinden, unter Be-         way of life, taking into account the Iimits     wie diese Räume durch Bevölkerungsexplosi-
     rücksichtigung der Grenzen der Biosphäre         of the biosphere and the real needs of hu-      on, Artensterben und Zerstörung natürlicher
     und der wirklichen Bedürfnisse der Men-          man beings.                                     Ressourcen verschwinden.
     schen.                                                                                                                                             In PASSION FOR PLANET we accompany them
                                                                                                      In PASSION FOR PLANET begleiten wir sie bei       in their stirring transformation from innocent
                                                                                                      ihrer aufwühlenden Transformation von un-         nature lovers to determined fighters. We are
                                                                                                      schuldigen Naturliebhabern zu entschlossenen      with them in their personal search for answers.
                                                                                                      Kämpfern. Wir sind mit ihnen bei ihrer persön-    Will they succeed in saving their love?
                                                                                                      lichen Suche nach Antworten. Wird es ihnen ge-
                                                                                                      lingen, ihre Liebe zu retten?

32                                                                                                                                                                                                          33
unsere Air jury
                                                                                          Wettbewerbsfilme/
                                                                                         Films in competition
                        chair: sara nuru
                                                                                  Kategorie/ category:
                Sara Nuru                               Axel Gundolf              Air film

                                                                                     ~~ beyond pollution
                                                                                     ~~ groundwell rising
                                                                                     ~~ carbon nation
                                                                                     ~~ THE CARBON CROOKS
                                                    National Geographic
                   Model
                                                     Channel Director

     Peter Gilbert Cotton         Max Thinius
                                                               Ute Zahn

                                     Sprecher
         Schauspieler
                             vom "Forum Lebensmittel"
                                                          Chefin ARTIST NETWORK
34                                                                                                              35
Festivalprogramm I 27. - 29. januar 2017                                                                                                           Wettbewerbsfilme I Kategorie: air film
                                                                                                                                                        films in competion I category: air film

                                                       Samstag / 15:20 - 16:52 Uhr / Kino 9                                                                  Samstag / 19:30 - 20:40 Uhr / Kino 9

                                                       Saturday                                                                                              Saturday

                                                        Filmgenre: Dokumentarfilm/ FSK: 6                                                                     Filmgenre: Dokumentarfilm/ FSK: 6
                                                        Laufzeit: 93 mins.                                                                                    Laufzeit: 70 mins.
                                                        Sprache: Englisch                                                                                     Sprache: Englisch
                                                        Untertitel: -                                                                                         Untertitel: -
                                                        Regie: Barker White                                                                                   Regie: Renard Cohen
                                                        Jahr: 2010                                                                                            Jahr: 2014

                                                        Genre: Documentary Film/ FSK: 6                                                                       Genre: Documentary Film/ FSK: 6
                                                        Duration: 93 mins.                                                                                    Duration: 70 mins.
                                                        Language: English                                                                                     Language: English
                                                        Subtitle: -                                                                                           Subtitle: -
                                                        Director: Barker White                                                                                Director: Renard Cohen
                                                        Year: 2010                                                                                            Year: 2014

     beyond pollution                                                                                      Groundswell rising

     Beyond Pollution ist eine Untersuchung aus        Beyond Pollution is a firsthand investigation       Groundswell Rising zeigt, wie Fracking Trink-     Groundswell Rising shows how Fracking has
     erster Hand über BPs katastrophaler Ölpest        into BP’s disastrous oil spill in the Gulf of Me-   wasser verunreinigt und die Gesundheit gefähr-    contaminated drinking water and jeopardised
     im Golf von Mexiko. Tausende von Meilen über      xico. Traveling thousands of miles across the       det hat. Wir treffen Wissenschaftler, Ärzte und   health. We meet scientists, doctors and far-
     die Golfküste gereist um Umwelt-Experten, Re-     Gulf coast interviewing environmental experts,      Landwirte die über das politische Spektrum in     mers across the political spectrum engaged in
     gierungsbeamte, Fischer und Händler, Wissen-      government officials, fisherman & distributors,     einem David und Goliath Kampf gegen Big Oil       a David and Goliath struggle against Big Oil and
     schaftler, Bohr-Ingenieure und BP Schlüsselver-   scientists, drilling engineers, and key BP cont-    und Gas und verurteilen einen Prozess, der        Gas, decrying a process that puts profits over
     tragspartner zu interviewen, zeigt der Film, im   ractors, the film reveals, in depth the immedi-     Gewinne über die Menschen setzt. Aber es gibt     people. But there is cause for hope. Local mo-
     Detail, der unmittelbaren und langfristigen Um-   ate and long term environmental, economic,          Grund zur Hoffnung. regionale Mütter-Grup-        ther groups unite to win some protection, whi-
     welt-, Wirtschafts-und Gesundheit Auswirkun-      and health impacts that the tragedy is having       pen schliessen sich zusammen, um Schutz zu        le lease holders outraged by the corporation’s
     gen der Tragödie auf die lokalen Gemeinschaf-     on the local communities. In the context of BP’s    gewinnen, während Pächter, die von den star-      strong-arm tactics win local bans. Grassroots
     ten. Im Zusammenhang mit der Bilanz von BP        record on safety and the environment, the oil       ken Taktik der Korporationen empört sind, sich    efforts have achieved bans, moratoriums, and
     über die Sicherheit und die Umwelt, scheint die   spill now seems sadly inevitable, so why weren’t    durchsetzen mit lokale Verbote. Grassroots        referendums on Fracking, giving hope to others
     Ölpest leider unausweichlich zu sein. Weshalb     measures put in place to avoid the disaster that    Bemühungen, Moratorien und Referenden             worldwide faced with the same nightmare.
     wurden keine Maßnahmen ergriffen, um die          will be felt for generations to come? How were      über Fracking haben erreicht, dass ein Verbot
     Katastrophe zu vermeiden, die für die kom-        they able to play down the consequences and         entsteht und geben somit Hoffnung für andere
     menden Generationen zu spüren ist? Wie wa-        avoid criminal responsibility, and how did their    weltweit, die mit dem gleichen Albtraum kon-
     ren sie in der Lage, die Folgen zu verharmlosen   response further devastate those communities        frontiert sind.
     und strafrechtliche Verantwortung zu vermei-      affected?
     den, und wie hat ihre Reaktion die betroffenen
     Gemeinschaften weiter zerstört?

36                                                                                                                                                                                                              37
Festivalprogramm I 27. - 29. januar 2017                                                                                                             Wettbewerbsfilme I Kategorie: air film
                                                                                                                                                          films in competion I category: air film

                                                       Samstag / 13:10 - 14:32 Uhr / Kino 9                                                                    Sonntag / 10:00 - 10:57 Uhr / Kino 9

                                                       Saturday                                                                                                Sunday

                                                        Filmgenre: Dokumentarfilm/ FSK: 6                                                                       Filmgenre: Dokumentarfilm/ FSK: 6
                                                        Laufzeit: 82 min.                                                                                       Laufzeit: 57 min.
                                                        Sprache: Englisch                                                                                       Sprache: Englisch
                                                        Untertitel: -                                                                                           Untertitel: -
                                                        Regie: Peter Byck                                                                                       Regie: Tom Heineman
                                                        Jahr: 2010                                                                                              Jahr: 2014

                                                        Genre: Documentary Film/ FSK: 6                                                                         Genre: Documentary Film/ FSK: 6
                                                        Duration: 82 min.                                                                                       Duration: 57 min.
                                                        Language: English                                                                                       Language: English
                                                        Subtitle: -                                                                                             Subtitle: -
                                                        Director: Peter Byck                                                                                    Director: Tom Heinemann
                                                        Year: 2010                                                                                              Year: 2014

     Carbon nation                                                                                           the carbon Crooks

     Carbon Nation ist ein optimistischer, lösungs-    Carbon Nation is an optimistic, solutions-based,      Am Ende des Jahres 2012 ist der zweite Teil des   At the very end of 2012, the second part of Kyo-
     orientierter, unparteiischer, großer Film, der    non-preachy, non-partisan, big tent film that         Kyoto-Protokolls abgelaufen. Alle Länder, die     to Protocol expired. All the countries that rati-
     zeigt, dass die Bekämpfung des Klimawandels       shows how tackling climate change boosts the          das Protokoll ratifiziert haben, haben garan-     fed the protocol have guaranteed that they will
     die Wirtschaft stärkt, die nationale & Energie-   economy, increases national & energy security         tiert, dass sie ihre CO2-Emissionen senken und    cut down on their carbon emissions and curb
     sicherheit erhöht und Gesundheit und eine         and promotes health & a clean environment.            die Treibhausgase eindämmen.                      the greenhouse gasses.
     saubere Umwelt fördert.                           Carbon Nation was made to give an enter-
     Carbon Nation wurde gemacht, um auf eine          taining, informed and pragmatic primer about          Die Frage ist: Wie haben sie das gemacht? Eine    The question is: How did they do that? One of
     unterhaltsame und informative Weise und auf       why it’s incredibly smart to be a part of the new,    der Lösungen dafür war, Kohlenstoff-Gutschrif-    the solutions has been to buy and sell carbon
     eine pragmatische Ebene zu erklären, warum        low-carbon economy. Even if you doubt the se-         ten zu kaufen und zu verkaufen. Wenn z.B. ein     credits. If e.g. a rich country in the developed
     es unglaublich schlau ist, ein Teil der neuen,    verity of the impact of climate change or just        reiches Land in der entwickelten Welt Probleme    world has problems in reaching the goal set in
     kohlenstoffarmen Wirtschaft zu sein. Auch         don’t buy it at all, this is a compelling and rele-   hat, das im Kyoto-Protokoll festgelegte Ziel zu   the Kyoto Protocol, they can just buy Carbon
     wenn einige die Schwere der Auswirkungen          vant film that illustrates how solutions to clima-    erreichen, können sie einfach Kohlenstoff-Gut-    Credits in the poor countries. Hocus-pocus and
     des Klimawandels bezweifeln oder gar nicht        te change also address other social, economic         schriften in den armen Ländern kaufen. Ho-        the arithmetic fits.
     glauben, ist dies ein zwingender und rele-        and national security issues.                         kuspokus und die Arithmetik passt.
     vanter Film, der zeigt, wie Lösungen für den
     Klimawandel auch andere gesellschaftliche,
     wirtschaftliche und nationale Sicherheitsfragen
     angehen.

38                                                                                                                                                                                                                 39
unsere Spielfilm jury
                                                                                                Wettbewerbsfilme/
                                                                                               Films in competition
                     chair: alina süggeler
                                                                                       Kategorie/ CATEGORY:
                                                                                       spielfilm/ FEATURE FILM
               Alina Süggeler                          Philipp Berens

                                                                                          ~~ höhenstrasse

                                                                                          ~~ die hitzewelle

                                                                                          ~~ Bube stur

                                                                                          ~~ In the name of ben-hur
                                                      Objektleiter des ARTE
                   Sängerin
                                                           Magazins

     Beatrice Angut Oola          Sophia Hoffmann              Jessica Becker             ~~ THE DREAM OF WATER

            Founder                                         PR-Managerin sowie Tanz-
                                Köchin & Kochbuchautorin
       Fashion Africa Now                                  und Bewegungstherapeutin

40                                                                                                                    41
Festivalprogramm I 27. - 29. januar 2017                                                                                                                                       Wettbewerbsfilme I Kategorie: spielfilm
                                                                                                                                                                                films in competion I category: feature film

                                                                  Sonntag / 16:30 - 18:00 Uhr / Kino 5                                                                                        Sonntag / 22:50 - 00:25 Uhr / Kino 5

                                                                  Sunday                                                                                                                      Sunday

                                                                   Filmgenre: Krimi/ FSK: 12                                                                                                   Filmgenre: Dokumentarfilm/ FSK: 6
                                                                   Laufzeit: 90 mins.                                                                                                          Laufzeit: 95 mins.
                                                                   Sprache: Deutsch                                                                                                            Sprache: Deutsch
                                                                   Untertitel: -
                                                                   Regie: David Schalko                                                           Filmplakat                                   Untertitel: -
                                                                                                                                                                                               Regie: Gregor Schnitzler
                                                                   Jahr: 2016                                                                                                                  Jahr: 2008

                                                                   Genre: Crime/ FSK: 12                                                                                                       Genre: Documentary Film/ FSK: 6
                                                                   Duration: 90 mins.                                                                                                          Duration: 95 mins.
                                                                   Language: German                                                                                                            Language: German
                                                                   Subtitle: -                                                                                                                 Subtitle: -
                                                                   Director: David Schalko                                                                                                     Director: Gregor Schnitzler
                                                                   Year: 2016                                                                                                                  Year: 2008

     Höhenstrasse                                                                                                               die hitzewelle

     Roli und Ferdinand ziehen die ab, die die Höhenstraße -      Roli and Ferdinand rip off those, who consider Höhen-         Eine Jahrtausend-Hitzewelle mit über 40 Grad beherrscht       A thousand-year heat wave with over 40 degrees has
     die Wiener Mulholland-Fahrt - als einen sicheren Platz für   straße – Vienna’s Mulholland drive – to be a safe place       Deutschland. Das Gesundheitswesen ist überlastet, die         spread throughout Germany. The health service is over-
     ihre nächtlichen Aktivitäten betrachten. Da nur eine ange-   for their nocturnal activities. Since only a fair amount of   Landwirtschaft, die Wasser- und Energiebranche drohen         loaded; the agriculture, water and energy sector threa-
     messene Menge an Alkohol sie durch die Nacht bekommt,        alcohol gets them through the night, the quality of their     zu kollabieren. Die Lage im Land spitzt sich zu - besonders   ten to collapse. The situation in the country is worsening
     nimmt die Qualität ihrer unautorisierten amtlichen Hand-     unauthorized official actions decreases with every passing    im Ruhrgebiet, wo das Trinkwasser zu 50 Prozent aus der       - especially in the Ruhr area, where 50% of the drinking
     lungen im Einklang mit jeder Stunde ab. So führt das Ver-    hour. Thus, the interrogation of a young Black African and    Ruhr bezogen wird. Die Stauseen im Oberlauf haben sich        water comes from the Ruhr. The reservoirs in the upper
     hör eines jungen Schwarzen Afrikaners und seines öster-      his Austrian companion in the wee hours leads to an arrest    bedrohlich geleert. Dr. Martina Fechner, Hydrologin und       reaches have emptied at threatening levels. Dr. Martina
     reichischen Begleiters in den frühen Morgenstunden zu        that is not only absolutely unexpected, but has more con-     Dozentin an der Hochschule für Wasserwirtschaft, hat          Fechner, hydrologist and lecturer at the University of Wa-
     einer Festnahme, die nicht nur absolut außerplanmäßig        sequences than they could care for.                           dieses Szenario prognostiziert und wird von den verant-       ter Management, has prognosticated this scenario and is
     ist, sondern mehr unerwartete Konsequenzen hat, als sie                                                                    wortlichen Politikern zur Krisenmanagerin befördert. Ganz     promoted by the responsible politicians as a crisis ma-
     sich wünschen.                                                                                                             oben auf ihrer Agenda steht ein nahes Kraftwerk und des-      nager. At the top of the agenda is a power plant and its
                                                                                                                                sen immenser Kühlwasserbedarf. Gleich bei ihrem ersten        immense cooling water requirements. At her first on-site
                                                                                                                                Lokaltermin trifft sie völlig unerwartet auf ein bekanntes    inspection, she meets a familiar face completely unexpec-
                                                                                                                                Gesicht: Dirk Berger, ebenfalls Hydrologe, ist Leiter des     tedly: Dirk Berger, also a hydrologist, is the manager of the
                                                                                                                                kraftwerkseigenen Stausees und heißer One-Night-Stand         reservoir’s own power station and a hot one-night stand
                                                                                                                                des letzten Hydrologenkongresses. Ein Interessenkonflikt      from the last Hydrologist Congress. A conflict of interest
                                                                                                                                bahnt sich an, aber wenn Martina jetzt nicht schnell han-     arises, and if Martina does not act quickly, the collapse of
                                                                                                                                delt, droht der Zusammenbruch der Trinkwasserversor-          the drinking water supply could threaten the lives of over
                                                                                                                                gung für über fünf Millionen Menschen.                        five million people.

42                                                                                                                                                                                                                                                            43
Festivalprogramm I 27. - 29. januar 2017                                                                                                            Wettbewerbsfilme I Kategorie: spielfilm
                                                                                                                                                     films in competion I category: feature film

                                                         Sonntag / 18:30 - 19:51 Uhr / Kino 5                                                                    Sonntag / 21:00 - 22:30 Uhr / Kino 9

                                                         Sunday                                                                                                   Sunday

                                                          Filmgenre: Science-Fiction/ FSK: 12                                                                     Filmgenre: Comedy/ Familien/ FSK: 16
                                                          Laufzeit: 81 mins.                                                                                      Laufzeit: 85 mins.
                                                          Sprache: Deutsch                                                                                        Sprache: Deutsch
                                                          Untertitel: -
                                                          Regie: Moritz Krämer                                              Filmplakat                            Untertitel: -
                                                                                                                                                                  Regie: Mark Atkins
                                                          Jahr: 2015                                                                                              Jahr: 2016

                                                          Genre: Science-Fiction/ FSK: 12                                                                         Genre: Comedy/ Family/ FSK: 16
                                                          Duration: 81 mins.                                                                                      Duration: 85 mins.
                                                          Language: German                                                                                        Language: German
                                                          Subtitle: -                                                                                             Subtitle: -
                                                          Director: Moritz Krämer                                                                                 Director: Mark Atkins
                                                          Year: 2015                                                                                              Year: 2016

     Bube stur                                                                                               in the name of ben-hur

     Die Leute dieses abgelegenen Dorfes im              The people of this remote village in the Black      Gladiator-Rentner Juda Ben Hur hilft einer          Retired gladiator Juda Ben Hur helps a group
     Schwarzwald sprechen nicht viel, aber wenn sie      Forest don't talk much, but when they do, it's in   Gruppe von jungen Freiheitskämpfern mit ih-         of young vigilantes in their quest to remove the
     es tun, ist es im alemannischen Dialekt. Han-       the Alemannic dialect. Hanna, 21 has traveled       rer Mission, die Römer aus ihrer Heimat ein für     Romans from their homeland once and for all.
     na, 21 ist weit gereist, um hier zu arbeiten. Sie   far to work here. She shovels manure, milks         alle Mal zu entfernen. Der Film zeigt den Kampf     The film depicts a gladiator’s fight for the free-
     schaufelt Dung, kümmert sich um Kühe und            cows and tries to cope with the farmer, Uwe         der Gladiatoren für die Freiheit derer, die durch   dom of those oppressed by the Roman Empire.
     versucht, mit dem Bauern, Uwe Kiefer, fertig zu     Kiefer, 39. Rather than sell his milk, he pours     das Römische Reich unterdrückt werden. Da           He becomes a popular hero and activist, put-
     werden. Anstatt seine Milch zu verkaufen, gießt     it down the drain. The villagers condemn him        das Volk von der Macht und den Privilegien der      ting his life at risk in the battle against the tyran-
     er es den Bach runter. Die Dorfbewohner ver-        for continuing the milk strike. Both his marria-    Herrschenden tyrannisiert wird, setzt er sein       ny of the privileged and poltical rulers.
     urteilen ihn für die Fortsetzung des Milch-coup.    ge and his finances are on the rocks. As Hanna      Leben aufs Spiel und wird so zum Volksheld
     Seine Ehe und seine Finanzen sind nicht mehr        becomes more involved in Uwe's troubles, it         und Aktivist.
     im Lot. Als Hanna sich mehr an Uwes Proble-         seems she may be his only hope. But that's not
     men beteiligt, scheint es, dass sie seine einzige   why she came here. In the neighboring town,
     Hoffnung sein kann. Aber darum ist sie nicht        she spies on a small family and then Uwe finds
     gekommen. In der Nachbarstadt spürt sie eine        her out.
     kleine Familie auf und dann findet sie heraus.

44                                                                                                                                                                                                                        45
Festivalprogramm I 27. - 29. januar 2017                                                       Wettbewerbsfilme I Kategorie: spielfilm
                                                                                                films in competion I category: feature film

                                                 Sonntag / 16:10 - 17:45 Uhr / Kino 10

                                                 Sunday

                                                  Filmgenre: Dokumentarfilm/ FSK: 6
                                                  Laufzeit: 95 min.
                                                  Sprache: Persich
                                                  Untertitel: Englisch
                                                  Regie: Ferhad Mehrab Far
                                                  Jahr: 2016

                                                  Film genre: Documentary Film/ FSK: 6
                                                  Duration: 95 min.
                                                  Language: Persian
                                                  Subtitle: -English
                                                  Director: Ferhad Mehrab Far
                                                  Year: 2016

     The Dream of water
     Nach dem Zusammenbruch seines               After the breakdown of his car in the
     Wagens in der Wüste erreicht ein junger     desert, a young man, who works for the
     Mann, der für die Wasserversorgung          water supply organization reaches an
     arbeitet, ein verlassenes Dorf. Mit Hilfe   abandoned village. With the help of an
     eines alten Mannes, der einer der letzten   old man who is one of the last remaining
     Bewohner dieser Region ist, steigt er in    inhabitants of that region, he goes down
     ein Aquädukt hinab. Die einzige Bedin-      the aqueduct. The old man’s only conditi-
     gung des alten Mannes ihm zu helfen ist     on to help him get out is to find a spring,
     eine Quelle zu finden, die er unter dem     which he believes is hidden under the
     Boden versteckt glaubt ... Der Film wurde   ground... The film is shot in the desert
     in den Wüstengebieten von Mehriz / Yazd     areas of Mehriz/Yazd in Iran, and more
     im Iran gedreht, und mehr als die Hälfte    than half of the film takes place in the un-
     des Films findet im unterirdischen Laby-    derground labyrinth of ancient step wells.
     rinth eines alten Stufenbrunnens statt.

46                                                                                                                                        47
Festivalprogramm I 27. - 29. januar 2017

                        unsere Youth jury
                                                                                                    Wettbewerbsfilme/
                                                                                                   Films in competition
                   chair: marie nasemann
                                                                                           Kategorie/ category:
             Marie Nasemann                                            NESSI               Youth film

                                                                                              ~~ into the air

                                                                                              ~~ THE SECRET OF THE FOREST

                                                                                              ~~ VOM HIMMEL HERAB/from the sky

                    Model                                              Sängerin               ~~ A climate of change

      Daniel Straesser                                 Karim Grünes    Leonard Scheicher
                            Copyright: Helena Wimmer

         Schauspieler                                   Schauspieler       Schauspieler

48                                                                                                                               49
Festivalprogramm I 27. - 29. januar 2017                                                                                                           Wettbewerbsfilme I Kategorie: youth film
                                                                                                                                                        films in competion I category: youth film

                                                           Sonntag/ 13:20 - 14:25 Uhr / Kino 9                                                                      Samstag/ 17:30 - 18:15 Uhr / Kino 9

                                                           Sunday                                                                                                   Saturday

                                                            Filmgenre: Dokumentarfilm/ FSK: 6                                                                        Filmgenre: Dokumentarfilm/ FSK: 6
                                                            Laufzeit: 65 min.                                                                                        Laufzeit: 45 min.
                                                            Sprache: Englisch                                                                                        Sprache: Spanisch
                                                            Untertitel: -                                                                                            Untertitel: Englisch
                                                            Regie: Mark Morrison                                                                                     Regie: Antonio Grunfeld
                                                            Jahr: 2007                                                                                               Jahr: 2015

                                                            Film genre: Documentary Film/ FSK: 6                                                                     Film genre: Documentary Film/ FSK: 6
                                                            Duration: 65 min.                                                                                        Duration: 45 min.
                                                            Language: English                                                                                        Language: Spanish
                                                            Subtitle: -                                                                                              Subtitle: English
                                                            Director: Mark Morrison                                                                                  Director: Antonio Grunfeld
                                                            Year: 2007                                                                                               Year: 2015

     into the air                                                                                               THE SECRET OF THE FOREST

     Dieser Dokumentarfilm zeigt das Leben von Ex-         This is a feature length documentary showca-         Der tropische Wald von Äquatorialguinea ist ei-     The tropical forest of Equatorial Guinea is one
     tremsportler. Auf der karibischen Insel Puerto        sing the lives of extreme athletes. Shot on          ner der wenigen Urwaldgebiete, die wir noch in      of the few virgin forest areas that we still have
     Rico am Kitehouse gedreht, zeigt der Film ext-        the Caribbean island of Puerto Rico at the           der Welt haben. Unbekannt, unerforscht, hält        in the world. Unknown, uncharted, it holds
     reme Action, persönliche Interviews und erklärt       Kitehouse, the film contains extreme action,         es viele Geheimnisse unter seiner dicken Decke      many secrets under its thick blanket of life. Mo-
     den Lebensstil, der mit dem am schnellsten            personal interviews and explains the lifestyle       des Lebens. Umgezogen von ihrer angebore-           ved by innate curiosity, Bartolo, an old African
     wachsenden Wassersport heute verbunden                associated with the fastest growing extreme          nen Neugier, hat Bartolo, ein alter afrikanischer   hunter, has seen all in the forest except the owl.
     wird. "Into The Air" ist ein echter Hybridfilm, der   water sport today. “Into The Air” is a real hybrid   Jäger, alle im Wald gesehen, außer der Eule...
     den Männern und Frauen, die an Kiteboarding           film that gives equal attention to the male and                                                          But the owl follows Bartolo since they were
     beteiligt sind, gleiche Aufmerksamkeit schenkt.       females involved in the sport of kiteboarding.       Aber die Eule folgt Bartolo, seit sie jung waren,   young, accompanying him from above, and so-
     Der Film zeigt eine unglaublich talentierte und       The film features an incredibly talented and         begleitet ihn von oben und hilft ihm manch-         metimes to help him… The old owl will reveal to
     vielfältige Gruppe von Reitern wie Damien Le-         diverse group of riders including Damien Le-         mal... Die alte Eule wird Bartolo und unseren       Bartolo and our viewers the secrets and gran-
     Roy, Bri Chmel, Andy Hurdm an, Renee Hanks,           Roy, Bri Chmel, Andy Hurdm an, Renee Hanks,          Zuschauern die Geheimnisse und Pracht des           deur of the equatorial forest. African tales and
     Jason Slezak, Julie Simsar, Sam Bell, Laurel East-    Jason Slezak, Julie Simsar, Sam Bell, Laurel East-   Äquatorwaldes      offenbaren.      Afrikanischen   the greatest scientific rigor send a message of
     man, Antoine Jaubert, Cameron Dietrich, Nina          man, Antoine Jaubert, Cameron Dietrich, Nina         Geschichte und die größte wissenschaftliche         nature conservation.
     Johansson, Scott Harwood Hut, mit ihrem Wirt          Johansson, Scott Harwood, Top Hat, with their        Strenge, um eine Botschaft des Naturschutzes
     und Mitfahrer Paul Menta. Jeder Athlet hat die        host and rider Paul Menta. Each athlete was          zu senden.
     Chance, persönlichen Geschichten von Tragö-           given a chance to share their personal stories
     dien und Triumphen und den Gründen für die            from tragedies to triumphs and reasons for
     Verfolgung dieses einzigartigen Lebensstils zu        pursuing this unique lifestyle.
     erzählen.

50                                                                                                                                                                                                                       51
Sie können auch lesen