LIMA LIMA ORIGINAL-BEDIENUNGSANLEITUNG - Blauer Engel | Produktinfobereich
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
LIMA / SILA / SILA PLUS LIMA / SILA / SILA PLUS ORIGINAL-BEDIENUNGSANLEITUNG Traduction de la notice d‘utilisation originale Traduzione delle istruzioni per l’uso originali Translation of the original operating instructions Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Překlad originálního návodu k obsluze Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Preklad originálneho návodu na používanie
Das wünschen wir Ihnen mit Ihrem Kaminofen: Freude am Feuer, Zeit zum de Genießen, gemütliche Stunden. Wir von HASE 3
Inhaltsverzeichnis 6.7 Aschebehälter������������������������������������������������������������������� 16 7 Instandhaltung�������������������������������������������������������������������������� 17 1 Hinweise und Symbolerklärungen�������������������������������������������� 5 7.1 Inspektion allgemein��������������������������������������������������������� 17 1.1 Allgemeine Hinweise���������������������������������������������������������� 5 7.2 Übersicht Wartung������������������������������������������������������������ 17 1.2 Symbolerklärungen������������������������������������������������������������� 5 7.3 Wartung ��������������������������������������������������������������������������� 18 1.3 Allgemeine Sicherheitshinweise����������������������������������������� 5 7.3.1 Feuerraumscheibe reinigen���������������������������������������������� 18 1.4 Blauer Engel����������������������������������������������������������������������� 6 7.3.2 Oberflächen reinigen�������������������������������������������������������� 18 2 Produktangaben������������������������������������������������������������������������� 6 7.3.3 Aschebehälter und Feuerrost reinigen������������������������������ 18 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung������������������������������������ 6 7.3.4 Aschefach reinigen����������������������������������������������������������� 18 2.2 Typenschild������������������������������������������������������������������������� 7 7.3.5 Feuerraumauskleidung prüfen/reinigen���������������������������� 18 2.3 Übersicht Kaminofen���������������������������������������������������������� 7 7.3.6 Dichtung Feuerraumtür tauschen������������������������������������� 19 2.4 Beschreibung���������������������������������������������������������������������� 8 7.3.7 Silikondichtung Aschebehälter tauschen�������������������������� 19 3 Brennstoffe��������������������������������������������������������������������������������� 8 7.3.8 Türmechanik nachfetten��������������������������������������������������� 20 3.1 Zulässige Brennstoffe��������������������������������������������������������� 8 7.3.9 Rauchrohr reinigen����������������������������������������������������������� 20 7.3.10 Katalysatoren reinigen (Modellreihe iQ+)���������������� 20 3.2 Lagerung und Trocknung���������������������������������������������������� 8 7.3.11 Umlenkbleche ausbauen (Modellreihe iQ)��������������������� 21 3.3 Vollständige Verbrennung, unvollständige Verbrennung���� 8 7.3.12 Austausch der Feuerraumauskleidung (Thermosteine)� 23 3.4 Energieeffizienz������������������������������������������������������������������ 9 7.4 Reparatur�������������������������������������������������������������������������� 23 4 Verbrennungsluftströme������������������������������������������������������������ 9 8 Störungsbehebung������������������������������������������������������������������ 24 4.1 Rostluft, Scheibenluftspülung und Rückwandluft���������������� 9 8.1 Checkliste Anfeuern���������������������������������������������������������� 24 5 Aufstellung, Installation und Montage������������������������������������� 9 8.2 Checkliste Heizbetrieb������������������������������������������������������ 24 5.1 Vorbereitende Maßnahmen zur Aufstellung������������������������ 9 8.3 Checkliste Regelung��������������������������������������������������������� 25 5.2 Sicherheitshinweise Aufstellung��������������������������������������� 10 9 Entsorgung������������������������������������������������������������������������������� 25 5.3 Sicherheitsabstände Aufstellung und Installation������������� 10 9.1 Entsorgung der Verpackung��������������������������������������������� 25 5.4 Sicherheitshinweise Installation���������������������������������������� 11 9.2 Entsorgung des Produkts������������������������������������������������� 25 5.5 Rauchrohranschluss��������������������������������������������������������� 11 5.6 Raumluftabhängige Betriebsweise����������������������������������� 11 10 Umweltschutz��������������������������������������������������������������������������� 25 5.7 Raumluftunabhängige Betriebsweise������������������������������� 12 10.1 Recycling und Wiederverwendung ���������������������������� 25 5.7.1 Mehrfachbelegung Raumluftunabhängige Betriebsweise 12 11 Glossar�������������������������������������������������������������������������������������� 26 5.8 Verbrennungsluft-Anschluss��������������������������������������������� 12 12 Anhang�������������������������������������������������������������������������������������� 26 5.9 Schornstein-Anschluss����������������������������������������������������� 12 12.1 Ersatz- und Verschleißteile����������������������������������������������� 26 5.10 Verbrennungsluft��������������������������������������������������������������� 12 12.2 Technische Daten������������������������������������������������������������� 27 5.11 Montage Luftsystem und Verkleidungen��������������������������� 12 12.3 Zusätzliche Angaben für Österreich���������������������������������� 29 6 Erste Inbetriebnahme��������������������������������������������������������������� 13 12.4 Produktdatenblatt�������������������������������������������������������������� 29 6.1 Sicherheitshinweise���������������������������������������������������������� 13 12.5 Erforderliche Angaben für Festbrennstoff- 6.2 Einschalten der Regelung������������������������������������������������� 13 . Einzelraumheizgeräte������������������������������������������������������� 30 6.3 Bedienung Drehkonsole��������������������������������������������������� 13 12.6 EG-Konformitätserklärung������������������������������������������������ 31 6.3.1 Sicherheitshinweise���������������������������������������������������������� 13 12.7 Energieeffizienzlabel�������������������������������������������������������� 32 6.3.2 Entsperren und Sperren��������������������������������������������������� 14 6.4 Bedienung iQ Technologie������������������������������������������������ 14 6.4.1 WLAN������������������������������������������������������������������������������� 14 6.4.2 iQ App������������������������������������������������������������������������������� 14 6.5 Heizbetrieb mit der iQ Technologie����������������������������������� 14 6.5.1 Anzündmaterial����������������������������������������������������������������� 14 6.5.2 Anfeuern��������������������������������������������������������������������������� 15 6.5.3 Nachlegezeitpunkt������������������������������������������������������������ 15 6.5.4 Nachlegemenge im Heizbetrieb���������������������������������������� 15 6.5.5 Nachlegevorgang�������������������������������������������������������������� 15 6.5.6 Betrieb bei ungünstigen Wetterbedingungen�������������������� 16 6.6 Heizbetrieb beenden��������������������������������������������������������� 16 08/2021 4
1 Hinweise und Symbolerklärungen 1.1 Allgemeine Hinweise VORSICHT: HEIßE OBERFLÄCHEN ▪ Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise, die bei Aufstel- Dieses Symbol warnt vor heißen Oberflächen. lung, Betrieb und Instandhaltung der Feuerstätte zu beachten sind. Das Nichtbeachten dieser Warnung kann leichte bis mittelschwere ▪ Vor Montage und Inbetriebnahme ist die Bedienungs- Verletzungen zur Folge haben. de anleitung vom Monteur und dem Betreiber zu lesen. HINWEIS ▪ Bei Nichtbeachtung der Bedienungs- und Montageanleitung er- lischt die Gewährleistung. Jede bauliche Veränderung des Dieses Symbol warnt vor möglichen Sachschäden. Kaminofens durch den Anlagenbetreiber ist unzulässig. Das Nichtbeachten kann Sachschäden zur Folge haben. ▪ Bei Montage und Demontage der Feuerstätte, beim Anschließen der Weiter Hinweise Verbrennungsluftregelung sowie beim Betrieb müssen folgende Vor- schriften und Dokumente beachtet werden: INFO ► Baurechtliche Vorschriften Dieses Symbol weist auf nützliche Informationen und Anwendungstipps ► Feuerungsverordnung (FeuVO) hin. ► Landesbauverordnung (LBauO) ► Schornsteinberechnungen nach DIN EN 13384-1 und DIN EN 13384-2 SYMBOL: ► Technische Unterlagen des Kaminofens Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Kapitel beziehen sich ► Örtliche Vorschriften, sowie alle notwendigen nationalen und ausschließlich auf Kaminöfen der iQ+ Serie, die mit dem Gütesiegel „Blauer europäischen Normen. Engel“ zertifiziert sind. ▪ Bewahren Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort in der 1.3 Allgemeine Sicherheitshinweise Nähe Ihres Kaminofens auf. ▪ Beachten und befolgen Sie alle Warn- und Sicherheitshinweise. VORSICHT: HEIßE OBERFLÄCHEN ▪ Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile. Der Kaminofen wird während des Heizbetriebs sehr heiß. Es besteht Verbrennungsgefahr beim Berühren der Oberflächen: Bei Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung entfallen alle Haftungs- und Gewährleistungsansprüche. ► Berühren Sie keine heißen Oberflächen. ► Tragen Sie bei der Bedienung des Kaminofens keine leicht Die in diesem Dokument verwendeten Grafiken und Fotos dienen zur Ver- entzündliche Kleidung. anschaulichung und sind nicht maßstabsgetreu. ► Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt in die Nähe des Kaminofens. Alle in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Texte, Fotos, Grafiken und Inhalte sind urheberrechtlich geschützt. VORSICHT: HEIßE OFENTEILE Bedienelemente wie der Feuerraum-Türgriff und der Aschebehälter können Diese dürfen ohne vorherige schriftliche Genehmigung weder ganz noch während des Betriebs sehr heiß werden: auszugsweise verändert, kopiert, vervielfältigt oder veröffentlicht werden. ► Verwenden Sie immer den mitgelieferten Ofenhandschuh beim Öffnen und Schließen der Feuerraumtür, um Brennstoff Technische Änderungen und Druckfehler vorbehalten. nachzulegen. ► Lassen Sie vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten 1.2 Symbolerklärungen (z. B. Entleerung des Aschebehälters) den Kaminofen vollständig abkühlen. Warnhinweise WARNUNG: BRANDGEFAHR GEFAHR Es besteht Brandgefahr in der Nähe des Kaminofens: Dieses Symbol warnt vor gefährlichen Situationen. ► Legen Sie niemals Gegenstände wie z. B. Wäschestücke zum Das Nichtbeachten dieser Warnung wird schwere Verletzungen Trocknen auf den Kaminofen. zur Folge haben oder sogar zum Tode führen. ► Lagern Sie keine leicht entzündlichen Materialien oder Flüssig- keiten (z. B. Papier, Spraydosen, Spiritus, ...) auf, in oder in WARNUNG unmittelbarer Nähe des Kaminofens. ► Stellen Sie keine nicht hitzebeständigen Gegenstände Dieses Symbol warnt vor möglichen, gefährlichen Situationen. (z. B. Kerzen, Kunststoff-Flaschen, ...) auf, in oder in Das Nichtbeachten dieser Warnung kann schwere Verletzungen unmittelbarer Nähe des Kaminofens auf. zur Folge haben oder sogar zum Tode führen. ► Beachten Sie die vorgeschriebenen Sicherheitsabstände zu brennbaren Materialien vor, neben und oberhalb des WARNUNG: ELEKTRISCHE SPANNUNG Kaminofens. ► Verwenden Sie eine Bodenplatte (z. B. Sicherheitsglas, Dieses Symbol warnt vor elektrischer Spannung. Stahl, Stein), wenn Ihr Kaminofen auf einem brennbaren Das Nichtbeachten dieser Warnung kann schwere Verletzungen Untergrund (z. B. Holz, Laminat, Teppich) aufgestellt wird. zur Folge haben oder sogar zum Tode führen. GEFAHR: RAUCHGASAUSTRITT VORSICHT Bei beschädigten Isolierungen oder undichten Rauchrohren treten giftige Dieses Symbol warnt vor möglichen, gefährlichen Situationen. Gase aus dem Kaminofen: Das Nichtbeachten dieser Warnung kann leichte bis mittelschwere ► Öffnen Sie alle Fenster und Türen, um den Raum zu lüften. Verletzungen zur Folge haben. ► Legen Sie keinen Brennstoff mehr nach. ► Alarmieren Sie im Notfall die Feuerwehr. 5
GEFAHR: SCHORNSTEIN UND ANSCHLÜSSE 1.4 Blauer Engel Falsch installierte Anschlüsse und ein Erstbetrieb des Schornsteins ohne „Produkte und Dienstleistungen, die mit dem Blauen Engel ausgezeichnet fachmännische Prüfung bringen Sicherheitsrisiken wie Brandgefahr und werden, sind umweltfreundlicher als vergleichbare, konventionelle Rauchaustritt mit sich: Produkte und Dienstleistungen. Der Blaue Engel garantiert, dass die Produkte und Dienstleistungen hohe Ansprüche an Umwelt-, ► Schließen Sie Ihren Kaminofen nur an einen Schornstein an, Gesundheits- und Gebrauchseigenschaften erfüllen.“ der den jeweiligen regionalen und nationalen Bestimmungen Quelle: https://www.blauer-engel.de/de/blauer-engel/was-steckt-dahinter entspricht. ► Sämtliche Anschlüsse und Verbindungen zwischen Schornstein und Kaminofen müssen dicht sein. 2 Produktangaben ► Holen Sie für die Anordnung und Montage den Rat eines behördlich genehmigten Fachbetriebs ein. 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ► Entfernen Sie alle brennbaren bzw. wärmeempfindlichen Baustoffe an und um die Anschlussöffnungen des Der Kaminofen ist eine Zeitbrand-Feuerstätte nach DIN EN 13240, Rauchrohrs. Kategorie 1 a) (Feuerstätte mit geschlossenen Feuerraumtüren). ► Ersetzen Sie Baustoffe durch hitzebeständiges, nicht brennbares Material. Der Kaminofen dient zum Erwärmen der Raumluft in geeigneten Wohnräu- ► Beachten Sie die jeweilige nationale Brandschutzverordnung. men. VORSICHT: VERPUFFUNGSGEFAHR Die iQ Technologie ist eine Verbrennungsregelung für Raumheizer für feste Brennstoffe ohne Wassererwärmung EN 13240:2001/A2:2004/AC:2007 HASE Kaminöfen erfüllen sehr hohe Anforderung an die Dichtheit der Feuer- stätte. Die iQ Technologie übernimmt automatisch die gesamten Verbrennungs- Dies sorgt für eine effiziente und schadstoffarme Verbrennung. Aufgrund der lufteinstellungen und sorgt so für einen bestmöglichen und emissionsarmen hohen Dichtheit steigt aber auch die Verpuffungsgefahr. Abbrand. Verpuffungsgefahr entsteht, wenn der Brennstoff örtlich stark ausgast und sich größere Mengen dieser zündfähigen Gase in dem Feuerraum und dem Eine Aufstellung und Betrieb in Räumen ohne Einhaltung der Sicherheitsab- Abgassystem ansammeln und sich diese dann schlagartig entzünden. stände und ohne sichere Verbindung zum Schornstein ist nicht zulässig. Dies kann zum Beispiel durch eine verspätete Brennstoffaufgabe in einen bereits abgekühlten Feuerraum bei einer noch heißen Grundglut mit großen, Die vorgeschriebene Brennstoffmenge von 1,4 kg für den Nennlastbetrieb die Glut stark abdeckenden Holzscheiten geschehen, (siehe Kapitel „6.5.4 Nachlegemenge im Heizbetrieb“) ist für eine Abbrand- wodurch die Zündung der bereits entstehenden Holzgase verzögert wird. periode von ca. 45 Min. nach DIN EN 13240. Zur Vermeidung von Verpuffungen: ► Legen Sie den Brennstoff möglichst immer zum optimalen Ein Dauerbrand-Betrieb (Auflegen größerer Brennstoffmengen zur Verlänge- Zeitpunkt nach. rung der Abbrandperiode) ist nicht zulässig: ► Achten Sie auf einen Abstand von 1-2 cm zwischen den Holzscheiten. ► Halten Sie sich an die Angaben in der Bedienungsanleitung. ► Achten Sie darauf, dass das Glutbett nicht durch die Aufgabe ► Überschreiten Sie nicht die max. Brennstoffmenge. der Holzscheite komplett abgedeckt ist. ► Lassen Sie den Kaminofen nie unbeaufsichtigt brennen. ► Legen Sie bei stark verspäteter Brennstoffaufgabe nur dünne Betreiben Sie den Kaminofen nur mit geschlossener Feuerraumtür. Scheite mit ausreichend Abstand zueinander ein. WARNUNG: SCHORNSTEINBRAND HINWEIS: BRENNSTOFFE Im Falle eines Schornsteinbrandes verhalten Sie sich wie folgt: Die Feuerstätte dient nicht als Abfall-Verbrennungsofen. Brennstoffe wie z. B. lackiertes Holz, Pressspanplatten, Kunststoffe, ► Alarmieren Sie über den Notruf die Feuerwehr! feuchtes Holz, ... sind nicht zulässig: ► Entfernen Sie brennbare Gegenstände vom Schornstein! ► Löschen Sie niemals mit Wasser! ► Verwenden Sie nur die in der Bedienungsanleitung angegebenen zulässigen Brennstoffe. ► Verlassen Sie das Gebäude und warnen ggf. Anwohner. ► Warten Sie auf die Feuerwehr! ► Informieren Sie Ihren Schornsteinfeger! Es muss eine regelmäßige Überprüfung der Feuerstätte ► Nach einem Schornsteinbrand ist die gesamte Anlage (siehe Kapitel „7 Instandhaltung“) vorgenommen werden. (Kaminofen, Abgassystem und Zuluftkanal) auf Dichtheit zu prüfen. Bei Nichteinhaltung der bestimmungsgemäßen Verwendung können Schäden an Ihrem Kaminofen entstehen. VORSICHT: STÖRUNGEN IM HEIZBETRIEB Eine nicht bestimmungsgemäße Verwendung ist nicht zulässig. In diesem Fall ist jegliche Gewährleistung ausgeschlossen. Wenn der Kaminofen mit zu viel Brennstoff betrieben wird (Überbelastung), die Regelung ausfällt, oder Fehlermeldungen durch die LED angezeigt werden, verhalten Sie sich wie folgt: ► Halten Sie die Feuerraumtür geschlossen! ► Löschen Sie den Abbrand niemals mit Wasser! ► Lassen Sie das Feuer kontrolliert ausbrennen! VORSICHT: FUNKTIONSÜBERPRÜFUNG Überprüfen Sie vor jeder Nutzung des Kaminofens die Funktionsfähigkeit der Regelung: ► Die Statusleuchte am Bedienpanel muss blau leuchten. 6
2.2 Typenschild 2.3 Übersicht Kaminofen 1 de Raumheizer / Space heater EN13240:2001/A2:2004/AC:2007 2 27 Typ / Type: LIMA iQ / SILA iQ / SILA PLUS iQ (Typ FC61x) DIBt-Zulassung / approval no.: Z- DoP: -2021/07/01 3 Zeitbrandfeuerstelle für geschlossenen Intermittent burning heating appliance for 26 4 Betrieb closed operation Gerät ist für eine Mehrfachbelegung Appliance suitable for multiple connection 25 des Schornsteins geeignet.* to the chimney.* 5 Sicherheitsabstände zu brennbaren Safety distances to combustible materials: Materialien: hinten 24 cm / zur Seite 24 cm to the back / 53 cm to the sides / 53 cm / vorne 110 cm 110 cm to the front 6 Heizleistung 5,5 kW Thermal output 7 Zulässige Brennstoffe Permitted fuel 8 CO-Emmision (bei 13 % 02) CO emission (at 13 % 02) 24 Scheitholz ≤ 0,1 Vol.% Firewood 9 Mittlere Abgastemperatur 199 °C Mean temperature at waste gas outlet Energieeffizienz Scheitholz 84 % Energy efficiency firewood 10 Schweiz / Switzerland Österreich / Austria CO-Emission (bei 13 % 02): < 1250 mg/Nm3 Geprüft nach: ART 15a-B-VG 23 11 Staub-Emission (bei 13 % 02): < 40 mg/Nm3 Prüfberichtsnummer: RRF-AU Wärmeleistung: 5,9 kW 22 12 Brennstoffwärmeleistung: 7,0 kW *Lesen und befolgen Sie die Bedienungsanleitung *Read and follow the operating instructions 21 13 *Verwenden Sie ausschließlich empfohlene Brennstoffe *Use only recommended fuels HASE Kaminofenbau Niederkircherstr. 14 54294 Trier Made in Germany 20 14 HASE Kaminofenbau GmbH 19 Z-beantragt (FC61x) 21/2021 15 Fraunhofer-Institut für Bauphysik IBP Niederkircher Str. 14 1625 54294 Trier/Germany 18 16 17 Bild 1 1 Ofenauflage 10 Feuerrost 19 Stellschrauben 2 Speicherblock* (optional) 11 Aschebehälter 20 Taster Drehkonsole 3 Rauchrohr-Anschluss 12 Luftschieber 21 Controller 4 Umlenkblech** 13 Antriebe 22 Typenschild Raumheizer / Space heater EN13240:2001/A2:2004/AC:2007 Typ / Type: LIMA iQ+ / SILA iQ+ / SILA PLUS iQ+ (Typ FC61x) 5 Katalysatoren*** 14 Bedienpanel 23 Bedienungstür DIBt-Zulassung / approval no.: Z- DoP: -2021/06/01 6 Reinigungsöffnung*** 15 Serviceklappe 24 Feuerraum-Türgriff Zeitbrandfeuerstelle für geschlossenen Intermittent burning heating appliance for Betrieb closed operation 7 Rückwandluft-Öffnungen 16 Drehkonsole 25 Feuerraumtür Gerät ist für eine Mehrfachbelegung Appliance suitable for multiple connection des Schornsteins geeignet.* to the chimney.* 8 Feuerraumauskleidung 17 LED 26 Temperaturfühler Sicherheitsabstände zu brennbaren Safety distances to combustible materials: 9 Feuerraum-Türverschluss 18 Netzstecker + Kabel 27 Außenverkleidung Materialien: hinten 24 cm / zur Seite 24 cm to the back / 53 cm to the sides / 53 cm / vorne 110 cm 110 cm to the front *SILA PLUS **Modellreihe iQ Heizleistung 6 kW Thermal output ***Modellreihe iQ+ Zulässige Brennstoffe Permitted fuel CO-Emmision (bei 13 % 02) CO emission (at 13 % 02) Scheitholz ≤ 0,1 Vol.% Firewood Mittlere Abgastemperatur 234 °C Mean temperature at waste gas outlet Energieeffizienz Scheitholz 81,5 % Energy efficiency firewood Schweiz / Switzerland Österreich / Austria -VG CO-Emission (bei 13 % 02): < 1250 mg/Nm3 Geprüft nach: ART 15a-B-VG F-AU Staub-Emission (bei 13 % 02): < 40 mg/Nm3 Prüfberichtsnummer: RRF-AU Wärmeleistung: 6,3 kW : 7,0 kW Brennstoffwärmeleistung: 7,7 kW instructions *Lesen und befolgen Sie die Bedienungsanleitung *Read and follow the operating instructions *Verwenden Sie ausschließlich empfohlene Brennstoffe *Use only recommended fuels HASE Kaminofenbau Niederkircherstr. 14 54294 Trier Made in Germany HASE Kaminofenbau GmbH Z-beantragt (FC61x) Fraunhofer-Institut für Bauphysik IBP 21/2021 Niederkircher Str. 14 1004 54294 Trier/Germany Die Leistungserklärung für Ihren Kaminofen nach EU-Verordnung Nr. 305/2011 können Sie auf www.hase.de einsehen und ausdrucken. 7
3 Brennstoffe 2.4 Beschreibung 3.1 Zulässige Brennstoffe ▪ Der Kaminofen ist geprüft und zertifiziert und erfüllt alle Anfor- In Kaminöfen dürfen nur raucharme Brennstoffe verbrannt werden. Dies ist derungen des DIBt für raumluftunabhängige Feuerstätten und für Ihren Kaminofen naturbelassenes, stückiges Holz, einschließlich anhaf- feste Brennstoffe gemäß DIN 18897-1 in Anschlussart FC61x. tender Rinde, in Form von Scheitholz. ▪ Der Kaminofen ist eine Zeitbrand-Feuerstätte nach DIN EN 13240, Sie können auch Holzbriketts nach DIN 51731 Hb2 und DIN EN ISO 17225 Kategorie 1 a) (Feuerstätte mit geschlossenen Feuerraumtüren). oder gleichwertiger Qualität verfeuern. Beachten Sie, dass Holzbriketts beim Abbrand aufquellen. ▪ Die iQ Technologie ist eine Verbrennungsregelung für Raumheizer für Die Brennstoffmenge reduzieren Sie je nach Heizwert der Holzbriketts um feste Brennstoffe ohne Wassererwärmung ca. 10-20 % gegenüber der Aufgabemenge von Scheitholz. EN13240:2001/A2:2004/AC:2007. ▪ Die Speichersteine* (Bild 1, Pos. 2) dienen als Wärmespeicher. LIMA iQ, SILA iQ, SILA PLUS iQ: Wenn das Feuer ausgebrannt ist, geben diese Steine die gespeicherte Wärme an den Wohnraum ab. ▪ Scheitholz mit einem Restfeuchtegehalt von 12-20 % ▪ Die Katalysatoren (Bild 1, Pos. 5) vermindern neben Kohlen- und Holzbriketts. monoxid auch Feinstaub und Kohlenwasserstoffe, die beim Verbrennungsvorgang entstehen. LIMA iQ+, SILA iQ+, SILA PLUS iQ+: ▪ Über die Reinigungsöffnung (Bild 1, Pos. 6) können die Katalysatoren ▪ Buchen-Scheitholz mit einem Restfeuchtegehalt von 12-15 %. mit der mitgelieferten Bürste gereinigt werden. ▪ Die Feuerraumauskleidung (Bild 1, Pos. 8) besteht aus Vermiculite Verwenden Sie keine anderen, als in der Bedienungsanleitung zugelassenen (feuerfestes Mineral). Brennstoffe. ▪ Die Feuerraumtür (Bild 1, Pos. 25) des Kaminofens ist selbstschließend, d. h. die Feuerraumtür muss am Feuerraum-Türgriff (Bild 1, Pos. 24) 3.2 Lagerung und Trocknung beim Öffnen festgehalten werden (z. B. beim Nachlegen von Brenn- stoff). INFO: LAGERUNG UND TROCKNUNG ▪ Beim Loslassen des Feuerraum-Türgriffs fällt dieser in den Türver- Frisch gespaltenes Holz braucht Zeit zum Austrocknen. Bei richtiger schluss (Bild 1, Pos. 9) und schließt den Feuerraum selbsttätig dicht. Lagerung dauert es 2-3 Jahre bis es lufttrocken ist: ▪ Die iQ Technologie (Bild 1, Pos. 12-14 ; 21 ; 26) regelt automatisch die optimale Verbrennungslufteinstellung und Feuerraumtemperatur, um ► Zersägen und spalten Sie Holz gebrauchsfertig. eine vollständige und schadstoffarme Verbrennung zu gewährleisten. Das Holz kann so schneller trocken. In Verbindung mit den Katalysatoren (Bild 1, Pos. 5) entpricht der ► Kleine Holzscheite trocken schneller als große. Kaminofen (modellbedingt) den Vergabekriterien des Blauen Engels. ► Schichten Sie Holzscheite an einer belüfteten, sonnigen Stelle (optimalerweise Südseite) regengeschützt auf. ▪ Der Kaminofen besteht aus einem Stahlkörper (Bild 1, Pos. 27) und ► Lassen Sie ca. 3 cm Abstand zwischen den einzelnen kann modellbedingt mit einer Stahl-, Keramik-,oder Natursteinver- Holzstößen, um die Luftzirkulation zu verbessern. kleidung versehen sein, um die Wärmespeicherung zu erhöhen. ► Decken Sie die Holzstöße nicht mit Plastikfolie oder Zeltplanen ▪ Über die Stellschrauben (Bild 1, Pos. 19) kann der Kaminofen aus- ab, da die Feuchtigkeit sonst nicht entweichen kann. gerichtet werden, um Unebenheiten der Aufstellfläche auzugleichen. ► Lagern Sie nur bereits getrocknetes Holz in trockenen, ▪ Der Aschebehälter (Bild 1, Pos. 11) dient als Asche-Auffang und muss gut belüfteten Kellerräumen. regelmäßig geleert werden. (siehe Kapitel „7.3.3 Aschebehälter und Feuerrost reinigen“) 3.3 Vollständige Verbrennung, unvollständige Verbrennung ▪ Der Taster der Drehkonsole (Bild 1, Pos. 20) dient zum Sperren und Entsperren des Kaminofens (Bild 1, Pos. 16). Holz besteht zum überwiegenden Teil aus den Elementen Kohlenstoff, Was- (siehe Kapitel „6.3 Bedienung der Drehkonsole“) serstoff und Sauerstoff. Umweltkritische Stoffe wie Schwefel, Chlor und Schwermetalle sind praktisch nicht vorhanden. ▪ Über die Bedienungstür (Bild 1, Pos. 21) können die Bedienelemente Bei der vollständigen Verbrennung von Holz entstehen deshalb in der Haupt- Aschetresor, der Taster der Drehkonsole und das Bedienpanel sache Kohlendioxid und Wasserdampf als gasförmige Stoffe sowie in gerin- erreicht werden. gem Umfang Holzasche als fester Verbrennungsrest. ▪ Über das Bedienpanel (Bild 1, Pos.14) kann die Regelung ein- und Bei der unvollständigen Verbrennung werden dagegen eine Reihe von um- ausgeschaltet werden. weltbelastenden Substanzen erzeugt, z. B. Kohlenmonoxid, Essigsäure, Phe- nole, Methanol, Formaldehyd, Ruß und Teer. ▪ Das Typenschild (Bild 1, Pos. 22) befindet sich auf der Innenseite der Eine saubere Verbrennung kann nur erfolgen, wenn die benötigte Temperatur Bedienungstür. erreicht wird und ausreichend Luftsauerstoff in allen Reaktionsbereichen des Feuerraums zur Verfügung steht. ▪ Der Netzstecker und das USB-C Kabel (Bild 1, Pos. 18) verbinden die iQ Technologie mit dem Stromnetz. 8
5 Aufstellung, Installation und Montage 3.4 Energieeffizienz 5.1 Vorbereitende Maßnahmen zur Aufstellung Die Energieeffizienz Ihres Kaminofens wird durch die zugeführte Wärmener- Vor der Aufstellung müssen folgende Bedingungen geprüft werden: gie zur abgegebenen Wärmemenge (Wärmeleistung) definiert. Die iQ Technologie regelt die optimale Verbrennungsluftmenge für die Aufstellort: de jeweilige Brennsituation. Dadurch werden die Emissionen und der Wärmeverlust durch Ableitung ▪ Prüfen Sie die Tragfähigkeit der Aufstellfläche. Durch Verwendung der Abgase in den Schornstein kontrolliert reduziert. (Erhöhung des einer Bodenplatte kann die Lastverteilung erhöht werden. Falls Sie Wirkungsgrads). sich nicht sicher sind, erhalten Sie Auskunft bei einem Sachver- ständigen oder Ihrem Architekten. Damit Ihr Kaminofen so energieeffizient wie möglich funktioniert, müssen ▪ Prüfen Sie, ob die Aufstellfläche eben und waagerecht ist. folgende Punkte eingehalten/durchgeführt werden: Verwenden Sie eine Wasserwaage. ► Brennstoff-Aufgabemenge einhalten (Überlast vermeiden). ▪ Prüfen Sie, ob die Sicherheitsabstände (Kapitel „5.3 Sicherheits- abstände Aufstellung und Installation“) eingehalten werden können. ► Nur Brennstoffe verwenden, die in der Bedienungsanleitung vorgeschrieben sind. ▪ Prüfen Sie das Fußboden-Material. ► Regelmäßige Inspektionen/Reinigungen durchführen Bei brennbaren Fußbodenbelägen ist eine feuerfeste Boden- (siehe Kapitel „7 Instandhaltung“) platte vor und neben dem Kaminofen erforderlich. ► Bei überhöhten Schornsteinförderdruck geeignete ▪ Prüfen Sie, ob der Kaminofen frei stehen kann. Einbauten in Maßnahmen durchführen (z. B. Installation eines Zug- Nischen oder zusätzliche Verkleidungen sind nicht zulässig. begrenzers) ▪ Verschließen Sie keine Lüftungs- oder Konvektionsöffnungen am Kaminofen. 4 Verbrennungsluftströme ▪ Schließen Sie die IQ Technologie nicht an eine 230 Volt Steckdose unterhalb des Kaminofens an. Zulässig ist nur ein 5 Volt USB-Anschluss unterhalb des Kaminofens. 4.1 Rostluft, Scheibenluftspülung und Rückwandluft Schornstein: ▪ Der Schornstein muss für feste Brennstoffe geeignet sein und muss den gesetzlichen Vorschriften des jeweiligen Landes entsprechen. C ▪ Die Bauart des Schornsteins und die wirksame Schornsteinhöhe müssen den erforderlichen Mindestdruck für die Feuerstätte einhalten. B ▪ Mit einer Schornsteinberechnung nach EN 13384-1/2 kann der Nachweis über die Eignung der Anlage festgestellt werden. ▪ Die Temperaturklasse der Abgasanlage (Schornstein und Rauchrohr) muss mindestens T400 rußbrandbeständig sein. A ▪ Der Schornsteinquerschnitt sollte dem Querschnitt des Rauchrohres entsprechen. Ist die wirksame Schornsteinhöhe zu gering und/oder der Schornsteinquerschnitt zu groß oder klein, kann dies das Zug- Bild 2 verhalten beeinträchtigen. ▪ Der notwendige Förderdruck (Schornsteinzug) für Ihr Kaminofenmodell Rostluft A: ist im Kapitel „12.2 Technische Daten“ aufgeführt. Wird Ihr Kaminofen mit einem höheren Förderdruck als dem max. zulässigen Förderdruck Die Rostluft ist die Luft, die dem Brennstoff direkt und meist von unten durch betrieben, steigt der Emissionsausstoß. den Feuerrost zugeführt wird. Ihr Kaminofen wird stark belastet und kann Schaden nehmen. Sie versorgt den Glutbereich mit Sauerstoff und wird häufig nur in der ▪ Der max. zulässige Förderdruck für den Kaminofen beträgt 25 Pa. Anfeuerungs-Phase verwendet. Zur Begrenzung des Förderdrucks kann eine Drosselklappe oder ein Förderdruckbegrenzer hilfreich sein (nur bei raumluftabhängiger Scheibenluftspülung B: Betriebsweise). Die Scheibenluftspülung übernimmt die Hauptluftversorgung des Flammen- und Glutbereichs. Sie wird von oben nach unten entlang der Feuerraumscheibe geführt und dient dazu, die Bildung von Rußpartikeln an der Scheibe zu verringern. Sie sorgt so für eine effektive und saubere Verbrennung der Holzgase. Rückwandluft C: Die Rückwandluft strömt aus dem rückwärtigen Bereich in den Brennraum. Sie verbessert die Durchmischung mit Sauerstoff in den Bereichen des Brennraumes, die von der Scheibenluftspülung nicht erreicht werden. Durch die Rückwandluft werden Emissionen verringert und der Wirkungsgrad erhöht. 9
5.2 Sicherheitshinweise Aufstellung 5.3 Sicherheitsabstände Aufstellung und Installation Die folgenden Sicherheitsabstände* sind Mindestabstände, die zwingend HINWEIS: TRANSPORTSCHÄDEN eingehalten werden müssen, um den Brandschutz sicher zu stellen. Prüfen Sie den Kaminofen nach Anlieferung auf mögliche Transportschäden: Zu brennbaren Materialien müssen folgende Sicherheitsabstände (Bild 3-5) eingehalten werden: ► Risse/Ausbrüche von Thermosteinen im Feuerraum. ► Beschädigungen an der Glasscheibe. ► Beschädigungen an der Regelung. ► Bei offensichtlichen Beschädigungen die Annahme verweigern. c ► Wenden Sie sich an Ihren HASE Fachhändler. c HINWEIS: KONDENSATFEUCHTE Beim Transport des Kaminofens kann sich Kondensatfeuchte ansammeln, b die zum Wasseraustritt am Ofen und den Rauchrohren führen kann: ► Trocknen Sie die feuchten Stellen mit einem a geeigneten Reinigungstuch gründlich ab. HINWEIS: STRAHLMITTEL Bild 3 Die Oberfläche des Kaminofens wird vor der Farbbeschichtung mit Strahlmittel vorbereitet. Auch nach sorgfältiger Kontrolle können sich Reste im Ofenkörper befinden und bei Aufstellung lösen und herausfallen: ► Saugen Sie die Stahlkügelchen direkt mit einem Staubsauger auf, um Schäden auf dem Boden zu vermeiden. c c HINWEIS: BODENBELAG Bei unsachgemäßem Transportieren oder Verschieben des Ofens können Beschädigungen des Bodenbelags und des Ofens die Folge sein: b ► Verwenden Sie geeignete Hilfsmittel und Schutzunterlagen, um den Ofen und den Boden zu schützen. a WARNUNG: BRENNBARES FUSSBODEN-MATERIAL Bei Aufstellung auf brennbaren Fußbodenmaterialien müssen diese vor Bild 4 herausfallender heißer Glut und Aschenbestandteilen geschützt werden. ► Verwenden Sie eine Bodenplatte (z. B. Sicherheitsglas, Stahl, Stein), wenn Ihr Kaminofen auf einem brennbaren e Untergrund (z. B. Holz, Laminat, Teppich) aufgestellt wird. ► Die Bodenplatte muss sich mindestens 50 cm nach vorn d und seitlich mindestens 30 cm über die Feuerungsöffnung e e erstrecken. (§ 4 (8) der Muster-Feuerungsverordnung) Bild 5 Sicherheitsabstände außerhalb des Kürzel Maße [cm] Strahlungsbereich der Feuerraumscheibe Ofen vorne a 110 Ofen seitlich b 53 Ofen hinten c 24 Decke/Oberkante Ofen d 75 Rauchrohranschluss e ** *Darstellung der Sicherheitsabstände ohne Drehfunktion. **Der Sicherheitsabstand wird durch den Rauchrohrhersteller vorgegeben. Sind keine Angaben vorhanden, gilt die jeweilige Feuerungsverordnung. 10
Bei Aufstellung eines Ofens auf brennbaren Fussboden-Materialien INFO: INSTALLATION UND BETRIEB (z. B. Holz, Laminat, Teppich) muss eine Bodenplatte (z. B. Sicherheitsglas, Stahl, Stein) verwendet werden (Bild 6): Für die Installation und den Betrieb der Feuerstätte gelten folgende Be- dingungen: ► In Deutschland ist der Kaminofen vor der ersten Inbetrieb- de nahme dem zuständigen, bevollmächtigten Bezirksschornstein- fegermeister zur Abnahme anzumelden. ► Beachten Sie landesspezifische und örtliche Richtlinien und Normen. WARNUNG: ELEKTRISCHER SCHLAG g Ein Anschluss der Regelung unterhalb des Kaminofens an eine 230 Volt Steckdose, kann zu einem elektrischen Schlag durch Berührung des Kamin- ofens führen: ► Schließen Sie Ihren Kaminofen nicht an eine 230 Volt f Steckdose unterhalb des Kaminofens an. Bild 6 ► Ein Anschluss unterhalb des Kaminofens darf nur über einen USB-Anschluss mit max. 5 Volt erfolgen. Sicherheitsabstände Bodenplatte*** Kürzel Maße [cm] 5.5 Rauchrohranschluss Bodenplatte vorne f 50 Der Kaminofen muss mit einen Rauchrohr von 15 cm Innendurchmesser Bodenplatte seitlich g 23 angeschlossen werden. Alle Rohrstücke müssen an den Verbindungsstellen passgenau gesteckt ***Die Maßangaben für die Bodenplatte beruhen auf den Anforderungen aus werden. § 4 (8) der Muster-Feuerungsverordnung. Das Rauchrohrverbindungsstück muss der DIN 1856-2 entsprechen. Bei der Verwendung von mehr als einem Rauchrohrbogen ist ein Rauchrohr- HINWEIS: ABSTAND ZU NICHT BRENNBAREN bogen bzw. ein Rauchrohr mit Reinigungsöffnung erforderlich. MATERIALIEN Achten Sie darauf, dass das Rauchrohr gut abgedichtet ist und nicht in den inneren Querschnitt des Schornsteins ragt, um den Rauchabzug nicht zu Um die Luftzirkulation um den Kaminofen nicht zu behindern empfehlen wir behindern (Bild 7). einen Abstand von 5 cm hinter und neben dem Kaminofen. Wir empfehlen die Verwendung von Rauchrohrbögen mit Reinigungsöffnung. HINWEIS: TEMPERATUREMPFINDLICHE MATERIALIEN Bei temperaturempfindlichen Materialien wie z. B. Glas oder Kunststoff können größere Abstände als die angegebenen Sicherheitsabstände erforderlich sein. Die angegebenen Sicherheitsabstände gelten auch für hochwärmegedämm- te Bauteile mit einem Wärmedurchlasswiderstand R ≤ 8 m²K/W. 5.4 Sicherheitshinweise Installation WARNUNG: BRANDGEFAHR ANSCHLUSSÖFFNUNG Das Rauchrohr leitet die Abgase der Verbrennung aus dem Feuerraum in Bild 7 den Schornstein und wird im Betrieb sehr heiß. Es besteht Brandgefahr um das Rohr und um die Anschlussöffnungen: 5.6 Raumluftabhängige Betriebsweise ► Entfernen Sie alle brennbaren bzw. wärmeempfindlichen Baustoffe an und um die Anschlussöffnungen des Rauchrohrs. INFO: RAUMLUFTABHÄNGIGER BETRIEB ► Ersetzen Sie Baustoffe durch hitzebeständiges, nicht Bei der raumluftabhängigen Betriebsweise bezieht der Kaminofen die Ver- brennbares Material. brennungsluft direkt aus dem Aufstellraum. ► Das Rauchrohr muss am Schornstein-Eingang gut abgedichtet sein und darf nicht in den inneren Querschnitt des Schornsteins ► Stellen Sie sicher, dass dem Aufstellraum genügend ragen. Verbrennungsluft zugeführt wird. ► Beachten Sie die jeweiligen nationalen Vorschriften. ► Achten Sie auf eine ausreichende Belüftung des Aufstellraums. ► Sind zusätzliche Eintrittsöffnungen für Verbrennungsluft erforderlich, dürfen diese nicht verschlossen werden. ► Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren HASE Fachhändler oder Ihren zuständigen Schornsteinfeger. 11
Beim gleichzeitigen Betrieb von Kaminöfen mit Lüftungsanlagen und/oder Die abgedichteten Rohrverbindungen werden direkt ins Freie geleitet, oder Dunstabzugshauben kann im Aufstellraum des Kaminofens ein Unterdruck an ein geeignetes Luft-Abgas-System (LAS) angeschlossen. entstehen, der zu Problemen, etwa Rauchgasaustritt aus dem Kaminofen, Die Zuluft kann auch aus einem unabhängig mit Außenluft versorgten Raum führen kann. (z. B. Keller) zugeführt werden. Der Unterdruck im Aufstellungsraum darf den Wert von 4 Pa bei raumluftab- hängiger Betriebsweise nicht überschreiten. INFO: ZULUFTLEITUNGEN 5.7 Raumluftunabhängige Betriebsweise Die bauseitige Führung der Zuluftleitung muss ausreichend dicht sein und den Anforderungen der DIN EN 12237 und DIN EN 13180 der Dichtheitsklas- se C-D entprechen: INFO: RAUMLUFTUNABHÄNGIGER BETRIEB ► Die Zuluftleitung hat einen Mindestdurchmesser von 100 mm Bei einer raumluftunabhängigen Betriebsweise Ihres Kaminofens wird die mit max. zwei 90° Bögen. Verbrennungsluft über einen Luftkanal von außen in den Feuerraum geleitet. ► Die max. zulässige Gesamtlänge beträgt 4,5 m. Für den raumluftunabhängigen Betrieb in Verbindung mit einer dauerhaft be- ► Bei größeren Längen und mehr als zwei Bögen ist ein triebenen luftabsaugenden Anlage ist ein sogenannter raumluftunabhängiger rechnerischer Nachweis erforderlich. Kaminofen mit folgenden besonderen Eigenschaften notwendig: ► Der notwendige Verbrennungsluftbedarf ist sicherzustellen ▪ hohe und garantierte Dichtheit. (siehe Kapitel „12.2 Technische Daten“). ► Zur Überprüfung und Reinigung der Zuluftleitung müssen ▪ selbsttätig dichtschließende Feuerraumtür. geeignete Revisionsöffnungen vorhanden sein. ▪ zentraler Verbrennungsluftanschluss. ► Die gesamte Zuluftleitung ist luftdicht auszuführen und mit einem wasserabweisenden Dämmstoff gegen Kondeswasser Voraussetzungen für den raumluftunabhängigen Betrieb sind: zu isolieren. ► Lassen Sie sich von Ihrem Fachhändler beraten. ▪ Der Unterdruck im Aufstellraum darf 8 Pa nicht überschreiten. ► An der Eintrittsöffnung muss der Lufteintrittsquerschnitt dem Rohrquerschnitt entsprechen. ▪ Bei gleichzeitigem Betrieb von Anlagen, die dem Aufstellraum ► Bei der Montage eines Kleintier-Schutzgitters muss die Luft entziehen (kontrollierte Be- und Entlüftung), dürfen max. 8 Pa Maschenweite mindestens 10 mm betragen. Unterdruck gegenüber Außen sein. ▪ Die Lüftungsanlage muss eigensicher sein. 5.9 Schornstein-Anschluss ▪ Verbrennungsluftanschluss über einen dichten Verbrennungsluftkanal nach außen. HINWEIS: FÖRDERDRUCK (SCHORNSTEINZUG) ▪ Rauchrohranschluss: siehe Kapitel „5.5 Rauchrohranschluss“. Die Höhe des Förderdrucks hat einen starken Einfluss auf das Abbrandver- 5.7.1 Mehrfachbelegung Raumluftunabhängige Betriebsweise halten der Feuerstätte. Bei einem höheren Förderdruck als angegeben steigen die Emissionen der Bei raumluftunabhängiger Betriebsweise Ihres Kaminofens ist unter Feuerstätte. Die Feuerstätte wird stark belastet und Ihr Kaminofen kann folgenden Voraussetzungen der Anschluss an mehrfach belegte beschädigt werden: Schornsteine möglich: ► Halten Sie den max. zulässigen Förderdruck von 25 Pa ein. ▪ Die Mehrfachbelegung ist nach den geltenden nationalen und regionalen Vorschriften zulässig. 5.10 Verbrennungsluft ▪ Alle angeschlossenen Feuerstätten müssen sich in der gleichen Die Regulierung der Verbrennungsluft erfolgt durch die iQ Regelung. Nutzungseinheit (Wohnung, Büro, Praxen oder Geschäfte) bzw. im selben Wirkungsbereich der Lüftungsanlage befinden. ▪ Die Eintrittsöffnungen für die Verbrennungsluftleitungen befinden sich HINWEIS: RÜCKWANDLUFT-ÖFFNUNGEN in gleichen Druckverhältnissen. Windbedingte Druckschwankungen Über die Rückwandluft-Öffnungen wird sichergestellt, dass dem Kaminofen sind zu vermeiden. die notwendige Menge an Sauerstoff zugeführt wird: ▪ Bei einem Anschluss an einen LAS (Luft-Abgas-Festbrenn- stoff)-Schornstein, muss dieser über die Zulassung zur Mehr- ► Verschließen Sie niemals die Rückwandluft-Öffnungen. fachbelegung von Feuerstätten für feste Brennstoffe verfügen. Die Rostluft wird hauptsächlich in der Startphase zugeführt, sie beschleunigt das Überzünden des Brennstoffs. VORSICHT: DROSSELKLAPPENEINBAU Die Scheibenluftspülung übernimmt die Hauptversorgung des Flammen- und Bei einer raumluftunabhängigen Betriebsweise ist der Einbau einer Glutbereichs mit Luftsauerstoff und vermindert die Rußbildung auf der Feuer- Drosselklappe aufgrund der vorgeschriebenen Dichtigkeit nicht zulässig. raumscheibe. Die Rückwandluft versorgt den Flammenbereich im oberen Teil des Feuer- raums, wenn hier Verbrennungsluftmangel entsteht. Die bauaufsichtliche Zulassung für den raumluftunabhängigen Betrieb können Sie auf www.hase.de einsehen und ausdrucken. 5.11 Montage Luftsystem und Verkleidungen 5.8 Verbrennungsluft-Anschluss INFO: MONTAGE Die Zufuhr der Verbrennungsluft in den Feuerraum erfolgt ausschließlich Die Montage der Verkleidung (Speckstein/Keramik) und die Montage des über ein bauseitiges Zuluftrohr und die Rohrverbindungen des HASE Luftsystems wird in der modellspezifischen Montageanleitung be- HASE Luftsystems. schrieben: Der Anschlussstutzen für das HASE Luftsystem befindet sich an der Ofen- unterseite. Das HASE Luftsystem kann unten oder hinten angeschlossen ► Beachten Sie die Montageanleitung. werden. ► Lassen Sie die Montage von einem Fachmann durchführen. 12
6 Erste Inbetriebnahme 6.1 Sicherheitshinweise VORSICHT: ERSTE INBETRIEBNAHME Bei der ersten Inbetriebnahme jedes Kaminofens kommt es durch die de Hitzeentwicklung zur Freisetzung flüchtiger Bestandteile aus der Beschich- tung des Ofens, den Dichtbändern und den Schmierstoffen sowie zu Rauch- und Geruchsentwicklungen: ► Halten Sie sich nicht mehr als notwendig in den betroffenen A Räumen auf. ► Sorgen Sie für eine ausreichend gute Belüftung, indem Sie Fenster und Türen öffnen. A ► Verwenden Sie bei Bedarf einen Ventilator zum schnellen Luftaustausch. ► Ihr Kaminofen darf nur mit geschlossener Feuerraumtür Bild 9 betrieben werden. ► Die Feuerraumtür darf im Heizbetrieb nur zum Nachlegen geöffnet werden. HINWEIS: NETZSTECKER UND USB-C KABEL WARNUNG: ANZÜNDMATERIAL Die Verwendung eines Netzsteckers oder eines USB-C Kabels welches nicht im Lieferumfang Ihres Kaminofens enthalten ist, kann zu Schäden Bei unsachgemäßer Verwendung von Anzündmaterial (Benzin, Spiritus oder an der Elektronik führen: anderen brennenden Flüssigkeiten), kann es zu Schäden an Ihrem Kamin- ofen und zu Verbrennungen durch Stichflammen kommen: ► Verwenden Sie ausschließlich den von HASE im Lieferumfang ► Verwenden Sie niemals Benzin, Spiritus oder andere brennbare enthaltenen Netzstecker und das USB-C Kabel, um die Flüssigkeiten. Regelung an das Stromnetz anzuschließen. ► Verwenden Sie nur das in der Bedienungsanleitung angegebene Anzündmaterial. INFO: KALIBRIERVORGANG Bei jedem Einschalten der Regelung am Bedienpanel wird ein Kalibriervor- WARNUNG: ELEKTRISCHER SCHLAG gang der Luftklappen vorgenommen, der die Funktion überprüft. Während Ein Anschluss der Regelung unterhalb des Kaminofens an eine 230 Volt des Vorgangs blinkt die LED für ca. 1 Minute. Steckdose, kann zu einem elektrischen Schlag durch Berührung des Kamin- ofens führen: INFO: AUSSCHALTEN DER REGELUNG ► Schließen Sie Ihren Kaminofen nicht an eine 230 Volt Wenn der Ofen nicht in Betrieb genommen wird, kann die Regelung am Steckdose unterhalb des Kaminofens an. Bedienpanel ausgeschaltet werden, um Strom zu sparen. ► Ein Anschluss unterhalb des Kaminofens darf nur über einen USB-Anschluss mit max. 5 Volt erfolgen. 6.3 Bedienung Drehkonsole 6.2 Einschalten der Regelung 6.3.1 Sicherheitshinweise Die Regelung erkennt alle Betriebszustände und nimmt automatisch alle notwendigen Einstellungen vor. WARNUNG: BRANDGEFAHR Ein manueller Betrieb ohne Verwendung der Regelung ist nicht möglich. Brennbare Gegenstände (z. B. Möbelstücke), die im Strahlungsbereich des Einschalten der Regelung: Ofens stehen, können anfangen zu brennen: ► Verbinden Sie das USB-C Kabel mit dem Anschluss am Ofen und dem Netzstecker (Bild 8). ► In dem eingestellten Drehwinkel des Kaminofens darf sich ► Verbinden Sie den Netzstecker mit dem Stromnetz (Bild 8). innerhalb des Strahlungsbereiches kein brennbares ► Öffnen Sie die Bedienungstür. Material wie, z. B. Möbelstücke befinden. (Bild 10 und Bild 11). ► Stellen Sie den Schalter am Bedienpanel auf „Ein“ (Bild 9). Wenn die Betriebsleuchte blau leuchtet, ist die Regelung einsatzbereit. VORSICHT: HEIßE OBERFLÄCHEN 9 Schließen Sie die Bedienungstür. Der Kaminofen ist mit einer Drehkonsole ausgestattet. Ein Drehen des Kaminofens während des Heizbetriebs kann zu Verbrennungen führen: ► Drehen Sie den Ofen niemals während des Heizbetriebs. Bild 8 13
Bild 10 Bild 13 Der Kaminofen hat einen maximalen Drehwinkel von 120 Grad (Bild 12). INFO: DREHWINKEL BEGRENZEN Der Drehwinkel Ihres Kaminofens kann begrenzt werden: ► In der modellspezifischen Montageanleitung Ihres Kaminofens ist die Begrenzung des Drehwinkels beschrieben. 6.4 Bedienung iQ Technologie 6.4.1 WLAN Voraussetzung zur Nutzung der iQ Technologie mit der iQ APP ist eine Verbindung mit Ihrem Smartphone, Laptop oder Tablet im WLAN Ihres Bild 11 Routers (Anleitung: www.hase.de) Eine Nutzung der APP außerhalb der Reichweite Ihres WLAN ist nicht 6.3.2 Entsperren und Sperren möglich. Der Kaminofen ist mit einer Drehkonsole ausgestattet. Um den Kaminofen zu 6.4.2 iQ App drehen, gehen Sie wie folgt vor: Die iQ Technologie kann mit der iQ APP synchronisiert werden, um verschie- ► Öffnen Sie die Bedienungstür. dene Funktionen auf Ihrem Smartphone, Laptop oder Tablet aufzurufen. Die iQ APP kann für Android und für iOS auf Ihrem Endgerät installiert Der Taster (18) der Drehkonsole befindet sich bei Anlieferung in werden und steht im jeweiligen Store zum Download bereit. gesperrter Position (Bild 12): 6.5 Heizbetrieb mit der iQ Technologie ► Drücken Sie auf den Taster (20), um die Sperrung zu lösen (Ausschnitt A). Die iQ Technologie erkennt alle Betriebszustände und nimmt automatisch ► Der Ofen ist jetzt entsperrt (Ausschnitt B) und kann in alle notwendigen Einstellungen vor. Schritten von 15 Grad nach links oder rechts bewegt werden. 9 Wenn Sie die gewünschte Einstellung erreicht haben, drücken Ein manueller Betrieb ohne Verwendung der Regelung ist nicht möglich. Sie den Taster (20) erneut, um die Drehkonsole wieder zu sperren. 6.5.1 Anzündmaterial 1 2 3 A 20 B 1 2 3 Scheitholz Scheitholz Anzündhilfe aus 120 Menge: 6 St. Menge: 5 St. Holzwolle ° Länge: ca. 20 cm Länge: ca. 20 cm Menge: 2 St. Bild 12 Gesamtgewicht: ca. 1,0 kg Gesamtgewicht: ca. 0,35 kg Bild 14 Um den Ofen wieder in Ausgangstellung zu bringen, drehen Sie den Kamin- ofen bis die Einkerbungen bündig sind (Bild 13): 14
6.5.2 Anfeuern Die Regelung zeigt folgende Fehler an: LED Fehler Achten Sie vor dem Anfeuern darauf, dass der Aschebehälter bündig mit der Dichtung anliegt: schnell blinkend Temperaturfühler schnell blinkend Antriebe de ► Öffnen Sie die Feuerraumtür. ► Platzieren Sie die Holzscheite mittig auf dem Feuerrost im Feuerraum (Bild 15): VORSICHT: STÖRUNGEN IM HEIZBETRIEB ► die ersten 2 ( 2 ) quer zur Feuerraumscheibe an das vordere und Wenn der Kaminofen mit zu viel Brennstoff betrieben wird (Überbelastung), hintere Ende der Rostöffnung legen die Regelung ausfällt, oder Fehlermeldungen durch die LED ausgegeben ► die nächsten 3 ( 1 ) drei in Längsrichtung zur Feuerraumscheibe werden, verhalten Sie sich wie folgt: auf die beiden ersten Stücke legen ► die nächsten 3 ( 1 ) quer darüber ► Halten Sie die Feuerraumtür geschlossen. ► Löschen Sie den Abbrand niemals mit Wasser. ► die letzen 3 ( 2 ) längs darüber ► Lassen Sie das Feuer kontrolliert ausbrennen. ► die Anzündhilfe ( 3 ) mittig zwischen die oberen Holzscheite ► Zünden Sie die Anzündhilfe an. 9 Schließen Sie die Feuerraumtür. 6.5.4 Nachlegemenge im Heizbetrieb 4 4 Scheitholz Menge: 2 Stück Länge: max. 25 cm Gesamtgewicht: ca. 1,4 kg Bild 15 Bild 16 INFO: SCHEIBENLUFTSPÜLUNG 6.5.5 Nachlegevorgang Die Feuerraumscheibe muss mit ausreichend Scheibenluft versorgt werden, damit diese nicht verrußt. VORSICHT: NACHLEGEVORGANG Das Öffnen des Aschebehälters während des Anfeuerns kann zu einer starken Verrußung der Feuerraumscheibe führen: Der Kaminofen wird während des Heizbetriebs sehr heiß: ► Öffnen Sie die Feuerraumtür vorsichtig mit dem mitgelieferten ► Öffnen Sie den Aschebehälter nicht während des Heizbetriebs. Ofen-Handschuh. ► Achten Sie vor jeder Benutzung Ihres Kaminofens darauf, dass ► Legen Sie Brennstoff vorsichtig ein. der Aschebehälter bündig mit der Dichtung anliegt. ► Vermeiden Sie ein zu hohes Glutbett. ► Halten Sie die Feuerraumtür und den Aschebehälter während 6.5.3 Nachlegezeitpunkt des Heizbetriebs stets geschlossen. ► Reinigen Sie regelmäßig den Feuerraum. Die iQ Technologie informiert über den Nachlegezeitpunkt. Um die Emissionswerte so gering wie möglich zu halten, sollte Brennstoff Sobald die LED zu blinken beginnt, kann Brennstoff nachgelegt werden: immer zum optimalen Zeitpunkt nachgelegt werden: LED Betriebszustand ► Öffnen Sie die Feuerraumtür. ► Legen Sie zwei Holzscheite ( 4 ) mit 1,4 kg Gesamtgewicht mittig „vereinzelt blinkend“ Optimaler Nachlegezeitpunkt in den Feuerraum ein (mit der Stirnseite nach vorne zeigend). Lassen Sie ca. 5 cm Abstand zur Feuerraumscheibe (Bild 17). „zunehmende Blinkintensität“ Nachlegen noch möglich 9 Schließen Sie die Feuerraumtür. Nachlegen mit kleinscheitigem Holz „Dauerleuchten“ noch möglich (Abweichung vom optima- len Betriebszustand) Nachlegen ohne Hilfsmittel nicht mehr möglich „erloschen“ ► OFEN AUSGEHEN LASSEN ODER NEU ANFEUERN 15
Bild 17 Bild 18 Beim Öffnen der Feuerraumtür erlischt die LED und die Regelung nimmt 6.5.6 Betrieb bei ungünstigen Wetterbedingungen automatisch die bestmögliche Einstellung der Luftschieber vor. HINWEIS: BETRIEB BEI UNGÜNSTIGEN HINWEIS: NACHLEGEN VON BRENNSTOFF WETTERBEDINGUNGEN Die Feuerraumauskleidung (Thermosteine) besteht aus Vermiculite. In der Übergangszeit (Frühling/Herbst) kann es bei Außentemperaturen über Die relativ weiche Oberfläche verschleißt naturgemäß beim Gebrauch: 16° C zu Zugstörungen im Schornstein kommen. Lässt sich bei dieser ► Legen Sie den Brennstoff vorsichtig in den Feuerraum. Temperatur durch schnelles Abbrennen von Papier oder kleiner Holzscheite (Lockfeuer) kein Zug erzeugen, sollten Sie auf die Feuerung verzichten. ► Lassen Sie keine Holzscheite gegen die Thermosteine fallen. ► Risse im Thermostein beeinträchtigen nicht die Funktion Ihres Kaminofens. 6.6 Heizbetrieb beenden ► Ersetzen Sie die Thermosteine, wenn Stücke herausgebrochen sind und die Feuerraumrückwand sichtbar wird. Legen Sie keinen Brennstoff mehr nach, um den Heizbetrieb zu beenden. ► Ersatzteile finden sie im Kapitel „12.1 Ersatz- und Verschleiß- Die Luftklappen schließen sich automatisch und die LED erlischt. teile“. HINWEIS: NACHLEGENMENGE 6.7 Aschebehälter Durch die Aufgabe des Brennstoffes darf das Glutbett nicht vollständig ver- VORSICHT: HEIßE ASCHE deckt werden (Verpuffungsgefahr): Asche wird während des Betriebs sehr heiß und kann auch nach dem Be- ► Achten Sie darauf, beim Nachlegen nie mehr als max. 1,8 kg Brennstoff einzufüllen. enden des Heizbetriebs heiß sein: ► Entleeren Sie die Asche in einem feuerfesten Behälter. INFO: ERNEUTES ANHEIZEN ► Lassen Sie die Asche mindestens 48 Stunden abkühlen. ► Entsorgen Sie die Asche nur, wenn diese vollständig Um Ihren Kaminofen erneut anzuheizen, gehen Sie wie folgt vor: abgekühlt ist. ► Schieben Sie die Asche durch die Rostöffnungen in den ► Lassen Sie den Aschekegel nicht bis zum Feuerraumboden Aschebehälter. wachsen. ► Verteilen Sie die unverbrannten Holzkohlereste locker auf dem Feuerraumboden so, dass die Rostöffnung noch durchlässig für die Rostluft ist. INFO: ASCHEBEHÄLTER ► Verfahren Sie weiter wie in Kapitel „6.5.2 Anfeuern“. Achten Sie beim Einschieben des Aschebehälters darauf, dass dieser bündig mit der Dichtung anliegt (Bild 21). So wird sichergestellt, dass der Abbrandprozess nicht durch Falschluft ge- INFO: VERBRENNUNGSLUFTÖFFNUNGEN stört wird. In der Brennkammer befinden sich Verbrennungsluftöffnungen (Bild 18), die die Rückwandluft in den Ofen fördern. Ein Blockieren dieser Öffnungen sorgt Zur Entnahme des Aschebehälters gehen Sie wie folgt vor: für hohe Emissionen: ► Öffnen Sie die Bedienungstür (Bild 19). ► Blockieren Sie niemals diese Öffnungen mit Brennstoff! ► Ziehen Sie den Aschebehälter am Griff aus der Öffnung ► Beachten Sie die max. Füllhöhe von 20 cm. heraus (Bild 20). ► Entleeren Sie die Asche in einem feuerfesten Behälter. 9 Schieben Sie den Aschebehälter wieder in die Öffnung, so dass dieser bündig mit der Dichtung anliegt (Bild 21). 16
Sie können auch lesen