Persönliche Korrespondenz Brief - Bab.la
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Persönliche Korrespondenz Brief Brief - Adresse Deutsch Italienisch Herrn Peter Müller Cardinelli Domenico & Vittorio Falkenstraße 28 via delle Rose, 18 20140 Hamburg Petrignano Deutschland 06125 Perugia Standard-Adressenformat in Deutschland: Name des Empfängers, Straße + Hausnummer, Postleitzahl + Stadt, Land Jeremy Rhodes Mr. J. Rhodes 212 Silverback Drive 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 California Springs CA 92926 Amerikanisches Adressenformat: Name des Empfängers, Hausnummer + Straßenname, Name der Stadt + Abkürzung des Staates + Postleitzahl Adam Smith Mr. Adam Smith 8 Crossfield Road 8 Crossfield Road Selly Oak Selly Oak Birmingham Birmingham West Midlands West Midlands B29 1WQ B29 1WQ Britisches und irisches Adressenformat: Name des Empfängers, Hausnummer + Straßenname, Name der Stadt, Landkreis, Postleitzahl Sally Davies Sally Davies 155 Mountain Rise 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Antogonish NS B2G 5T8 Kanadisches Adressenformat: Name des Empfängers, Hausnummer + Straßenname, Stadt + Abkürzung der Provinz + Postleitzahl Seite 1 07.10.2021
Persönliche Korrespondenz Brief Ms. Celia Jones Ms. Celia Jones 47 Herbert Street 47 Herbert Street Floreat Floreat Perth WA 6018 Perth WA 6018 Australisches Adressenformat: Name des Empfängers, Hausnummer + Straßenname, Name der Provinz, Stadt + Postleitzahl Alex Marshall Miss. L. Marshall 745 King Street 745 King Street West End West End Wellington 0680 Wellington 0680 Neuseeländisches Adressenformat: Name des Empfängers, Hausnummer + Straßenname, Vorort/Straße/Postfach, Stadt + Postleitzahl Brief - Einleitung Deutsch Italienisch Lieber Johannes, Caro Luca, Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes Liebe(r) Mama / Papa, Cari mamma e papà, Informell, standardmäßige Ansprache der Eltern Lieber Onkel Hieronymus, Caro zio Flavio, Informell, standardmäßige Ansprache der Familie Hallo Johannes, Ciao Matteo, Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes Hey Johannes, Ciao Matty! Sehr informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes Johannes, Luca, Informell, direkte Ansprache eines Freundes Seite 2 07.10.2021
Persönliche Korrespondenz Brief Mein(e) Liebe(r), Tesoro, Sehr informell, Ansprache eines Angehörigen Mein(e) Liebste(r), Amore, Sehr informell, Ansprache eines Partners Liebster Johannes, Amore mio, Informell, Ansprache eines Partners Vielen Dank für Deinen Brief. Grazie per avermi scritto. Antwort bei einem Briefwechsel Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören. Che bello sentirti! Antwort bei einem Briefwechsel Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr Scusami per non averti scritto per così tanto tempo. geschrieben habe. Brief an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat Es ist sehr lange her, dass wir voneinander È passato così tanto tempo dall'ultima volta. gehört haben. Brief an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat Brief - Hauptteil Deutsch Italienisch Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass... Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti. Überbringung wichtiger Nachrichten Hast Du schon Pläne für...? Hai già dei piani per...? Einladung zu einer Veranstaltung oder einem Treffen Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / Grazie per aver inviato / invitato / allegato... das Senden von... Verwendet bei Dank / Einladung / Senden von Informationen Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi das Angebot / den Brief... offerto... / per avermi scritto... Verwendet bei Dank für die Überbringung von Informationen / das Angebot / den Brief Seite 3 07.10.2021
Persönliche Korrespondenz Brief Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo mich einzuladen / mir ... zu schicken. messaggio Honorierung eines Briefs / einer Einladung / einer Sendung Ich freue mich, Dir zu berichten, dass... Sono felice di annunciarti che... Überbringung guter Nachrichten an Freunde Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass... Sono davvero felice di sapere che... Weitergabe einer Nachricht oder Neuigkeit Leider muss ich Dir berichten, dass... Mi dispiace molto doverti dire che... Überbringung einer schlechten Nachricht an Freunde Es tut mir so leid, zu erfahren, dass... Mi dispiace sapere che... Trösten eines Freundes, der schlechte Nachrichten überbracht bekommen hat Brief - Schluss Deutsch Italienisch Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto. sehr ich sie vermisse. Ausdruck, dass man jemanden vermisst. Übermittelt an den Empfänger des Briefs ... grüßt herzlich. ...ti manda i suoi saluti. Ausrichtung von Grüßen einer dritten Person Bitte grüße... von mir. Salutami... Ausrichtung von Grüßen an eine dritte Person, übermittelt an den Empfänger des Briefs Ich freue mich, bald von Dir zu hören. Spero di avere presto tue notizie. Bitte um Antwort Schreib mir bitte bald zurück. Rispondimi presto. Direkt, Bitte um Antwort Bitte schreib mir zurück, wenn... Rispondimi non appena... Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten Seite 4 07.10.2021
Persönliche Korrespondenz Brief Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr Scrivimi non appena sai qualcosa. weisst. Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten Mach's gut. Stammi bene. Brief an Familie und Freunde Ich liebe Dich. Ti amo. Brief an Partner Herzliche Grüße I migliori auguri Informell, Brief an Familie, Freunde oder Kollegen Mit besten Grüßen Con i migliori auguri Informell, Brief an Familie oder Freunde Beste Grüße Cari saluti Informell, Brief an Familie oder Freunde Alles Gute Tante belle cose Informell, Brief an Familie oder Freunde Alles Liebe Con tanto amore Informell, Brief an Familie oder Freunde Alles Liebe Tanti cari saluti Informell, Brief an Familie oder Freunde Alles Liebe Con affetto, Informell, Brief an Familie oder Freunde Seite 5 07.10.2021 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Sie können auch lesen