PULLEYMAN CSW 3060 Bedienungsanleitung für die mobile Multifunktionswinde - Wiedenmann-Seile

Die Seite wird erstellt Florian Pfeiffer
WEITER LESEN
PULLEYMAN CSW 3060 Bedienungsanleitung für die mobile Multifunktionswinde - Wiedenmann-Seile
Bedienungsanleitung für
            die mobile Multifunktionswinde
                  PULLEYMAN
                        CSW 3060
PULLEYMAN

                    1
PULLEYMAN CSW 3060 Bedienungsanleitung für die mobile Multifunktionswinde - Wiedenmann-Seile
VORWORT:

            Sehr geehrter Kunde,

            vielen Dank, dass Sie sich für den PULLEYMAN entschieden
            haben.

            Diese Anleitung erklärt den sicheren Gebrauch, den zweck-
            gemäßen Einsatz und die ordnungsgemäße Instandhaltung
            des Geräts. Änderungen zum Zweck der Produktverbesse-
            rung behalten wir uns vor. Aktuelle Informationen erfragen
PULLEYMAN

            Sie bitte von Ihrem Händler oder dem Hersteller.

            Ein einzelner PULLEYMAN CSW-3060 ist sowohl als Winde,
            Seilzug, Flaschenzug oder Laufkatze zu verwenden. Anders
            als bei herkömmlichen Produkten wird das Seil nicht auf
            einer Trommel aufgerollt und der Arbeitsbereich entspre-
            chend nicht durch die vorhandene Seillänge begrenzt.

            Die CSW-Modelle erfüllen ihre Aufgaben mühelos unter
            nahezu allen Arbeitsbedingungen und unabhängig von der
            Seillänge oder Arbeitsrichtung, ob senkrecht, waagrecht oder
            diagonal, und benötigen dazu lediglich einen stabilen An-
            schlagpunkt, der für die entsprechende Lastaufnahme geeig-
            net ist.

            Der PULLEYMAN ist sowohl zum Heben als auch zum Tragen
            und Ziehen von Lasten einsetzbar.
            Vor dem Gebrauch entnehmen Sie bitte die für die Herstel-
            lung, Sicherheit und Inspektion maßgeblichen Normen den
            geltenden Gesetzen, Bestimmungen und Richtlinien.

            Stand: 10/2020
                                     2
PULLEYMAN CSW 3060 Bedienungsanleitung für die mobile Multifunktionswinde - Wiedenmann-Seile
EINSATZ:

Der PULLEYMAN bietet viele verschiedene Einsatzmöglichkeiten, einige
davon stellen wir Ihnen hier vor:

Befestigung an
einem Dreibein
mittels Adapter
mit Wirbelblock

Betrieb mittels
handelsüblichen
Akku-Schrauber
(bzw. Betrieb
auch über Bohr-
maschine im
Dauerstrombe-
trieb möglich!)

 Für Montagen,
 Reparaturen
 und Wartungs-
 arbeiten im
 Betrieb oder
 im Außen-
 bereich wie
 zum Beispiel
 Hochseilgärten
 oder Forstbe-
 triebe.

                                  3
PULLEYMAN CSW 3060 Bedienungsanleitung für die mobile Multifunktionswinde - Wiedenmann-Seile
Tipps zur Handhabung von Drahtseilen

                                Seiltriebe für Krane
PULLEYMAN

                          Handhabung von Drahtseilen
            Richtiges Abwickeln und Auflegen beeinflussen die Lebensdauer
            der Drahtseile. Hier die Tipps für die Praxis:
                          falsch                        richtig

                                                                                 !
                Hinweis:       Das lastfreie Ende des Hubseiles muss sich im-
                mer frei ausdrehen können. Insbesondere bei Überlängen ist
                das Seil drallfrei von der Haspel zu nehmen und auf ein freies
                Ausdrehen zu achten. Andernfalls drohen Seilverformungen
                bei Nichtbeachtung!
                                          4
PULLEYMAN CSW 3060 Bedienungsanleitung für die mobile Multifunktionswinde - Wiedenmann-Seile
Inhaltsverzeichnis:

       Vorwort / Einsatzmöglichkeiten 					 2
I.     Sicherheitsvorschriften 					        6
1.     Symbole								6
2.     Definitionen								6
3.     Gefahrenverhütung							7

II.    Beschreibung des Vorgeleges				                           11

III.   Einsatzarten und Bedienung
1.     Standardausrüstungen und Zusatzausrüstungen		             12
2.     Technische Daten						                                    12
3.     Teile und Bezeichnungen					                              13
4.     Einbau und Ausbau des Drahtseils 			                      14
5.     Konfektionieren der Seilendverbindung 			                 17
6.     Elektrische Antriebe 					                                18
7.     Anwendungen                                               18
8.     Der PULLEYMAN als Winde 				                              23
9.     Besondere Hinweise an nichtfachmännische Anwender         24

IV.    Wartung
1.     Bestimmen einer für die Wartung verantwortlichen Person   25
2      Sicherheitsregeln für die Wartung und Fehlerbehebung      25
3.     Warnschilder und Datenschilder      			                   25
4.     Abbildung der Schilder am Gerät 			                       26
5.     Fettbefüllung 						                                      26
6.     Zerlegen und Zusammenbauen des Geräts 		                  26
7.     Besondere Hinweise zur Montage 			                        28
8.     Nach der Montage durchzuführende Kontrollen               28
9.     Austausch von Teilen, Verschleißgrenzen 		                29
10.    Täglich und periodisch durchzuführende Inspektionen       30
       Wartungstabelle 						                                    31
11.    Fehlerbehebung        					                               32
12.    Anwenderschulung 					                                    32

V.     Haftungsbegrenzung       				                             33
       EG-Konformitätserklärung					                             35
                                    5
PULLEYMAN CSW 3060 Bedienungsanleitung für die mobile Multifunktionswinde - Wiedenmann-Seile
I.    Sicherheitsvorschriften

            1.    Symbole:

            		          Warnung! Bei unsachgemäßer Handhabung besteht tödli-
            		          che oder schwere Verletzungsgefahr.

            		          Vorsicht! Bei unsachgemäßer Handhabung besteht die
            		          Gefahr von Personen- oder Sachschäden.

            		          Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung!
            		          Beim Berühren der betriebsmäßig Spannung führenden
PULLEYMAN

            		          Teile besteht unmittelbare Verletzungsgefahr. So gekenn-
            		          zeichnete Teile dürfen nur von ausgebildeten Technikern
            		          gehandhabt werden. Vor Arbeiten an diesen Teilen die
            		          Stromzufuhr unterbrechen.

            		          Warnung vor schwebender Last!
            		          Beim Aufenthalt unter der schwebenden Last besteht
            		          schwere Unfallgefahr. Nicht unter die schwebende Last
            		          treten.

            		          Warnung vor unsicheren Praktiken!
            		          Dieses Symbol in dieser Anleitung warnt vor Gefahren aller
            		          Art. Bei Missachtung können der PULLEYMAN oder die
            		          Last zu Schaden kommen.

            2.    Definitionen:

            2.1   Betreiber (verantwortliche Person):
                  Der Eigentümer des PULLEYMAN, der den PULLEYMAN für seine
                  Zwecke nutzt oder der einer anderen Person die Nutzung des
                  PULLEYMAN gestattet

            2.2   Befugte:
                  Fachkundiges Personal, das vom Betreiber mit der Montage, dem
                  Einsatz und der Instandhaltung des PULLEYMAN beauftragt wird.

            2.3   Wartungspersonal:
                  Fachkundiges Personal, das vom Betreiber mit der Montage, der
                  Einrichtung, der Instandhaltung und der Reparatur des PULLEY-
                  MAN beauftragt wird.

                                        6
PULLEYMAN CSW 3060 Bedienungsanleitung für die mobile Multifunktionswinde - Wiedenmann-Seile
2.4   Elektriker:
      Auf dem Gebiet kenntnisreiche und erfahrene Personen mit entsprechen-
      der Ausbildung, die in der Lage sind, von elektrischen Betriebsmitteln und
      zugehöriger Ausrüstung ausgehende mögliche Gefahrenquellen zu erkennen
      und geeignete Vorkehrungen zu treffen.

2.5   Sachkundige Personen:
      Personen, die über die notwendige Kenntnis und Erfahrung im Umgang mit
      dem PULLEYMAN sowie ein allgemeines Urteilsvermögen in Bezug auf
      Sicherheitsvorschriften, Unfallverhütungsmaßnahmen, Arbeitsverfahren und
      Betriebssicherheit verfügen.

2.6   Bediener:
      Eine von dem Betreiber mit dem Bedienen oder Bewegen des PULLEYMAN
      betraute Person.

2.7   Nichtfachmännischer Anwender:
      Eine nicht von dem Betreiber mit der Bedienung des PULLEYMAN beauf-
      tragte, einweisungs- und übungsbedürftige Person, der die einschlägigen
      Verhaltensregeln und Sicherheits- sowie Unfallverhütungsvorschriften zur
      Kenntnis gebracht werden müssen.

2.8   PULLEYMAN:
      Gerät mit flexibler Funktion zum Heben und Bewegen von Lasten.

3.    Gefahrenverhütung:

3.1   Bitte kontrollieren Sie nach dem Kauf des PULLEYMAN:

a)    Typ
b)    Hubleistung
c)    Durchmesser und Länge des Drahtseils
d)    Standardteile und Zubehör
e)    Zusatzausrüstungen

                                          7
I.    Sicherheitsvorschriften

            3.2   Arbeitsumgebung und Betriebsbedingungen

            a)    Dauerbetriebszeit: max. 25 min/ h
            b)    Umgebungstemperatur: -30° bis +55°

            3.3   Gefahrenschutzeinrichtungen

            a)    Seilrollenschutz:
                  Das Andruckrollengehäuse ist mit einer Schutzabdeckung über der
                  seiltransportierenden Rolle versehen.
            b)    Haken:
PULLEYMAN

                  Der Haken muss mit einer Maulsicherung versehen sein, welche
                  das unbeabsichtigte Aushängen des Anschlagmittels verhindert.
            c)    Seilstopper:
                  Der Seilstopper am anderen Seilende verhindert das Abreißen des
                  Drahtseils, und demzufolge der Last, von der Seilrolle.

            3.4   Sicherer Gebrauch

            a)    Nicht überlasten.
            b)    Nicht direkt unter der schwebenden Last oder dem PULLEYMAN
                  stehen oder arbeiten. Bei der Bedienung mit einer Handbohrma-
                  schine mindestens 60 cm von der Last wegbleiben. Bei der Bedie-
                  nung mit einem Motor als Antrieb mindesten 1 bis 1,5 m Abstand
                  halten.
            c)    Den PULLEYMAN oder das Seil vor dem Einhängen der Last fixie-
                  ren. Die Lastaufnahmepunkte müssen ausreichend dimensioniert
                  sein (siehe III./7.3.a)
            d)    Beim Heben der Last die Hände von der Last fernhalten.
            e)    Auf einen sauberen und (mind. 30 Lux) hellen Arbeitsbereich
                  achten.
            f)    Sicherstellen, dass sich vor und hinter der fahrenden Last keine
                  Personen oder Gegenstände befinden.
            g)    Sofort eingreifen, wenn die Aufhängung des PULLEYMAN oder der
                  Last instabil wird.
            h)    Nicht in der Nähe gefährlicher Gase wie Säuren und Basen oder in
                  zündfähiger Atmosphäre betreiben.
            i)    Offene Flammen, Hitze und Funken von dem PULLEYMAN fern-
                  halten.
            j)    Den PULLEYMAN mindestens 1 bis 1,5 m von Wänden und fest-
                  stehenden Objekten entfernt positionieren.
                                         8
k)    Nicht bei Feuchtigkeit oder Nässe betreiben (außer im Handbetrieb).
      Es besteht Stromschlaggefahr. Beim Betrieb des PULLEYMAN im Freien oder
      an feuchten Orten Schutzmaßnahmen entsprechend IP54 vorsehen.
l)    Bei Verwendung einer Handbohrmaschine als Antrieb die auf dem Typenschild
      angegebene Spannung und Frequenz beachten.
m)    Leitende Flächen als Standflächen während der Bedienung des Geräts müssen
      geerdet sein.
n)    Den PULLEYMAN nach dem Gebrauch, zur Reparatur, Reinigung oder Überprü-
      fung von der Stromzufuhr trennen.
o)    Beim Zusammenbauen, Zerlegen und Austauschen von Teilen die Anleitungen
      in diesem Heft beachten.
p)    Nur vom Hersteller bezogene oder genehmigte Teile und Ersatzteile verwen-
      den. Bitte verwenden Sie ausschließlich das Originalseil des Herstellers. Andere
      Seile - auch gleicher Konstruktion - versagen.
q)    Der unsachgemäße Einsatz oder der Einsatz ohne vorschriftsmäßige Wartung
      und Pflege ist untersagt.
r)    Die Bedienung des PULLEYMAN nicht Kindern und nicht Personen gestatten,
      die mit den Vorsichtsmaßnahmen und der vorschriftsmäßigen Handhabung
      nicht vertraut sind.
s)    Eine als Antrieb gebrauchte Handbohrmaschine mit beiden Händen fassen.

3.5   Vor dem Betrieb durchzuführende Kontrollen:

a)    Den PULLEYMAN auf lockere Verbindungen prüfen.
b)    Das Drahtseil auf Verschleiß und Schäden prüfen.
c)    Die Anbringung (Einbaurichtung) des Hakens kontrollieren.
d)    Den Sitz des Drahtseils in der Seilrille kontrollieren und prüfen, dass das Seil
      von den Andruckrollen angedrückt wird.
e)    Den Anzug der Muttern und das Vorhandensein der Sicherungsstifte kontrol-
      lieren.
f)    Die normale Funktion der Maulsicherung am Seilhaken prüfen.
g)    Die Vollständigkeit und Unversehrtheit der Geräteschilder ist sicher zu stellen.

      HINWEIS FÜR IHRE SICHERHEIT - UNBEDINGT BEACHTEN!

      Zur Sicherstellung eines störungsfreien Betriebes muss das Bohrfutter
      der Antriebsmaschine immer fest geschlossen bleiben! Dies gilt vor allem
      bei angehängter Last!

                                             9
I.    Sicherheitsvorschriften

            3.6 Vorbereitungen vor dem Betrieb:

            a)  Einen zugelassenen Sicherheitshelm als Kopfschutz tragen.
            b)  Sicherheitsschuhe als Fußschutz tragen.
            c)  Gut sitzende Sicherheitshandschuhe tragen.
            d)  Bei der Bedienung keine lose sitzenden Kleidungsstücke tragen.
                Weite Halsketten und Ärmel können sich in beweglichen Teilen
                verfangen.

            3.7   Lagerung nach dem Gebrauch:
            a)    Vor der Einlagerung den elektrischen Antrieb (z. B. Handbohrma-
PULLEYMAN

                  schine) vom Gerät trennen.
            b)    Das Drahtseil aus dem Hauptgerät bauen, damit es in Form bleibt,
                  und ordentlich aufgerollt aufbewahren.
            c)    Das Gerät, wenn es längere Zeit nicht in Benutzung ist, sorgfältig
                  reinigen und ölen.
            d)    Ein beschädigtes Hauptgerät vor der Einlagerung reparieren. Nur
                  vom Hersteller bezogene oder empfohlene Ersatzteile verwenden.
            e)    Den PULLEYMAN vor Feuchtigkeit und Staub schützen.

            3.8   Haftungsausschlüsse:
            a)    Unfälle infolge unsachgemäßer Handhabung
            b)    Unfälle infolge Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Anlei-
                  tung
            c)    Unfälle infolge unsachgemäßer Reparatur, eigenmächtiger
                  Umbauten oder Veränderungen
            d)    Unfälle infolge der Verwendung nicht vom Hersteller genehmigter
                  Teile oder Ersatzteile
            e)    Unfälle infolge dessen, dass mit dem Gerät eine Person gehoben
                  oder abgelassen wurde.

                  Warnung!

            Wenn der PULLEYMAN als Hebezug eingesetzt wird, ziehen Sie bitte die ge-
            mäß den einschlägigen gesetzlichen und sonstigen Bestimmungen in Ihrem
            Land für die Herstellung, Sicherheit und Inspektion maßgeblichen Normen
            hinzu.

            Der PULLEYMAN darf generell nicht zum Transport von Personen eingesetzt
            werden.

                                          10
II. Beschreibung
    des Vorgeleges
Das Vorgelege wirkt Drehmoment erhöhend und untersetzt die Eingangsdrehzahl im
Verhältnis 102,5:1. Es ermöglicht das Heben und Ziehen schwerer Gegenstände mit
geringem Kraftaufwand. Die Vorrichtung besteht aus dem Seil, dem Vorgelege und
der Seilrolle mit keilförmigem Rillenprofil.

Die von den 9 Zahnrädern des Vorgeleges erzeugte Bremskraft verstärkt die durch
die Abtriebsdrehzahl entstehende Reibung um ein Vielfaches.

          Warnung!

1.      Der Zustand ist sicher, wenn
        sich bei gehobener Last die
        Antriebsachse nicht bewegt.
        Beim Herablassen einer
        schweren Last kann aufgrund
        der höheren Trägheitsenergie
        und kinetischen Energie des
        fallenden Körpers die Brems-
        wirkung stark vermindert wer-
        den oder ausfallen.

2.      Jeder Antrieb benötigt eine
        eigene Bremseinrichtung.
        Geschwindigkeiten von bis zu
        3 m/min sind sicher.

3.       Die Last darf die zugelassene
         Nennlast nicht überschreiten.

Reduzierung der Tragfähigkeit:

  Seillänge:     weniger      10 m       20 m      30 m       40 m    50 m
                 als 10 m

  Einstrang:      300 kg     285 kg     270 kg    255 kg     240 kg   225 kg

  Zweistrang:     600 kg     570 kg     540 kg    510 kg     480 kg   450 kg
Die Tragfähigkeit reduziert sich generell um 5 % je 10 m Seillänge.

                                                       11
III. Einsatzarten und Bedienung

            1.       Standardausrüstungen und Zusatzausrüstungen:
                                                         Standardausrüstung:
                                                         CSW 3060 - Pulleyman Basisgerät
PULLEYMAN

                                                     Lieferumfang CSW - Pulleyman Standardausrüstung

                                                                      Zusatzausrüstung:
                                                                      Pulleyman Umbausatz für
                                                                      2-Strang-Betrieb, 600 kg

                 Umlenkrolle       Festpunkt für 2-Strang-Betrieb

            2.       Technische Daten:
                                Anzahl          Hubleistung                   Seilgeschwindigkeit
                               der Züge             kg          Null-Last m/min              Voll-Last m/min
                               1-strängig          300                6,00                           3,75
            Lastgrenze
                               2-strängig          600                3,00                           1,85
                             Durchmesser                        4,76 mm, verzinktes Stahldrahtseil
            Drahtseil                                     12 m Stahldrahtseil mit Haken und Seiltrommel,
                             Standardspez.
                                                                 Hakenaufnahme und Seilstopper
                         Hauptgerät CSW 3060                                  3,8 kg
             Gewicht
                         Hakenbrücke CSW 3060                                 1,8 kg
                           Handbohrmaschine         einphasig, 220 V, min. 550 W, 0 - 3 000 min-1, mit Rücklauf
            Optionen                              3/8“ (10 mm), 14,4 / 18 V Gleichstrom, min. Drehmoment 26 Nm
                          Akku-Bohrmaschine
                                                                       oder höher, umschaltbar

                               Vorsicht!
                     •         Die obigen Angaben sind sicherheitsrelevant.
                     •         Außerhalb nur einsetzen, wenn die Außenbedingungen den Einsatz im Freien
                               zulassen (kein Schnee, Regen, Wind oder Dunkelheit).
                     •         Niemals zum Heben oder den Transport von Personen einsetzen.
                                                         12
3.      Teile und Bezeichnungen:

                  1-Strang Betrieb                                 2-Strang Betrieb

                                                                                                Haken

                             Hauptrahmen
Getriebe                                              Andruckrollen-
                                                                                                 Hakenauf-
                                                      gehäuse
                               Rahmen-                                                           hängung
                               abdeckung
                                                                                                 Hakenbrücke
                                Antriebs-
                                achse                                                               Drahtseil-
Sicherungsstift                                                                                     aufnahme
                                              Sicherungs-
                                              stifte                                                (siehe Bild
                                                                                                    Seite 12)

                                                                                                    Drahtseil

                                                                         Aus-
                                                                       laufrolle                    Haken-
                                                                                                    flasche

                             Hakensicherung

                                                                 Seil-             Drahtseil-
                                                               stopper              haspel

                                                                             Drahtseil
                                                     13
III. Einsatzarten und Bedienung

            4.     Ein- und Ausbau des Drahtseils:
            Das Drahtseil des PULLEYMAN ist normalerweise vom Hauptgerät ge-
            trennt. Vor der Installation verbinden Sie beide Teile. Der Einbau des
            Drahtseils in das Hauptgerät wird unten beschrieben. (Zum Ausbau des
            Seils aus dem Hauptgerät gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor.)
            Einbauverfahren CSW-3060 / 1-strängige Ausführung:
PULLEYMAN

            1                                          2
            Einlauf-Sicherungsstift ausbauen:          Andruckrollengehäuse-Sicherungsstifte
            Den Splint entfernen und den Einlauf-      (2) ausbauen: Die Splinte entfernen
            Sicherungsstift am Ring herausziehen.      und die Sicherungsstifte an den Ringen
                                                       herausziehen.

            3                                          4

            Haken aus dem Hauptgerät bauen:            Hakenbrücke ausbauen (2-strängig):
            (1-strängig): Den Haltestift, die Mutter   Den Haltestift, die Mutter und die Sechs-
            und die Sechskantschraube ausbauen.        kantschraube ausbauen.

                                                       Drahtseil in die Seilrille bauen:

                                                                Vorsicht!
                                                       Einbaurichtung: Vom Einlauf-Sicherungs-
                                                       stift zum Andruckrollengehäuse.

                                                              Vorsicht!
                                                       Zum Einscheren des Drahtseils ausreichend
                                                       Länge von der Trommel ziehen.
            5
                                                  14
6                                             7

Einlauf-Sicherungsstift einbauen:             Hakenbrücke einbauen (2-strängig):
Den Stift vom getriebeseitigen Rahmen aus     Die Sechskantschraube, die Mutter und
einführen und mit dem Splint sichern.         den dazugehörigen Haltestift einbauen.
Haken in das Hauptgerät bauen
(1-strängig):
Die Sechskantschraube, die Mutter und den
dazugehörigen Haltestift einbauen.

8                                             9

Drahtseil unter das Andruckrollenge-          Andruckrollengehäuse-Sicherungsstift
häuse führen:                                 einbauen:
Das Andruckrollengehäuse ca. 90° anhe-        Die Bohrungen in Rahmen und Andruck-
ben und das Drahtseil zwischen Auslauf-       rollengehäuse fluchten und die Sicherungs-
rolle und Andruckrollengehäuse setzen.        stifte vom vorgelegeseitigen Rahmen aus
Das Seil in Richtung Seilstopper ziehen,      einführen und mit den Splinten sichern.
damit es sich in der Seilrille setzt. Das
Andruckrollengehäuse gegen den Rahmen
schließen.

        Vorsicht!
Kontrollieren Sie, ob das Drahtseil von den
Andruckrollen gegen die Treibscheibe
gedrückt wird.

                     Ende der Anleitung für 1-strängigen Betrieb!

                                                  15
III. Einsatzarten und Bedienung

            4.     Ein- und Ausbau des Drahtseils:
            Einbauverfahren CSW-3060 / 2-strängige Ausführung:
            Verfahren Sie gleich bis Punkt 8 der 1-strängigen Version und folgen Sie
            dann weiter den Schritten auf den folgenden Bildern.
PULLEYMAN

            10                                          11

            Haken von der Drahtseilaufnahme             Drahtseil in die Hakenflasche einführen
            trennen: Den Haltestift, die Schraube und   und Haken wieder anbauen:
            die Mutter an der Drahtseilaufnahme (zur    Das Drahtseil zwischen die Seitenwangen
            Verbindung des Seilhakens mit dem Draht-    und um die Umlenkrolle führen und den Ha-
            seilende) ausbauen.                         ken wieder an die Drahtseilaufnahme bauen.
                                                        Vor dem Anbringen des Hakens kontrollieren,
                                                        dass das Drahtseil mittig in der Seilnut liegt.
                                                        Die Schraube, die Mutter und den Haltestift
                                                        einbauen.

            12

            Drahtseilaufnahme mit der Hakenbrücke
            verbinden: Die Drahtseilaufnahme an die
            Hakenbrücke bauen. Die Mutter und den
            Haltestift anbringen.

            Ende der Anleitung für 2-strängigen Betrieb!

                                                 16
5.    Konfektionieren der Seilendverbindung:

5.1 Mit Pressklemme:
Normgerechte Pressklemme verwenden.

      Vorsicht!
      Nur Originalseil des Herstellers verwenden. Bei Verwendung eines längeren
      als des mitgelieferten Original-Drahtseils (12 m) die Seilendverbindung (für
      den Anschluss an die Drahtseilaufnahme) auf eine der oben gezeigten Arten
      ausbilden. Herstellerseitig ist die Pressklemme vorgesehen.

      Vorsicht!
      Die Seilendverbindung muss einen wenigstens 5-fachen Sicherheitsfaktor
      berücksichtigen und einem Sicherheitstest unterzogen werden.

5.2   Befestigung des Seilstoppers:

      Vorsicht!
      Das andere Seilende benötigt einen aufgepressten Seilstopper mit einem
      Durchmesser von mehr als 10 mm (im aufgepressten Zustand). Den Seil
      überstand hinter dem Seilstopper abschleifen.

                                                              10 mm

                                                     Seilstopper

                                            17
III. Einsatzarten und Bedienung

            6.           Elektrische Antriebe:
            6.1   Handbohrmaschine:
                  Auslegung: einphasig, 110/220 V, min. 550 W, 0 - 3 000 min-1,
                  umschaltbar.

              Sicherheitshinweise:
              •      Die Stromversorgung muss mit einer Kriechstrombarriere
            		       versehen und geerdet sein.
              •      Die auf dem Typenschild angegebene Versorgungsspannung
            		       beachten.
              •      Bei Verwendung eines Bohrfutters exakten Formschluss auf
PULLEYMAN

            		       der sechskantigen Antriebschse sicherstellen und fest zu
            		       drehen.
              •      Vom drehenden Bohrfutter fernbleiben.

            6.2   Akku-Bohrschrauber:
                  Auslegung: 3/8“ (10 mm), 14,4 / 18 V Gleichstrom, min. Dreh-
                  moment 26 Nm oder höher, umschaltbar

              Sicherheitshinweise:
              •      Mit voll geladenem Akku verwenden.
              •      Bei Verwendung eines Bohrfutters exakten Formschluss auf
            		       der sechskantigen Antriebsachse sicherstellen und
            		       fest zudrehen.
              •      Vom drehenden Bohrfutter fernbleiben.

                  Vorsicht!
            Die Hinweise gelten auch für nicht vom Hersteller gestellte Produkte.
            Bei der Verwendung des PULLEYMAN als Hebezug den elektrischen
            Antrieb zum Schutz vor Stromschlag erden.

            7.    Anwendungsbereiche (CSW-3060):
            Der PULLEYMAN CSW-3060 ist äußerst vielseitig und flexibel entweder
            als Winde, Seilzug, Flaschenzug oder Laufkatze einsetzbar. Das Modell
            CSW-3060 bewältigt diese Aufgaben unabhängig von der Entfernung und
            Richtung des Wegs, über den die Last bewegt werden soll, solange ein
            fester, ausreichend dimensionierter Anschlagpunkt gegeben ist (7.3a).

                 Vorsicht!
            Beim Einsatz des PULLEYMAN auf eine der beschriebenen Arten sind
            grundsätzlich die gesetzlichen Vorschriften zu beachten.
                                         18
7.1                      CSW-3060: Einsatzmöglichkeiten und Belastbarkeit

Fixierter PULLEYMAN                        mind. 425 mm + Umlenkrolle           Fixierter Seilhaken            am Boden fixierter PULLEYMAN
 mind. 425 mm

                                                                                                                     300 kg

                                                                                                                                600 kg

                300 kg                                                           300 kg
                                  600 kg                                                     600 kg

Fixiertes Seil, fahrender                                                       Fixierter PULLEYMAN,
PULLEYMAN, Lastrichtung                                                         laufendes Seil, Lastrichtung
horizontal und schräg                                                           gerade und schräg

                         200 kg
                                                                                                      200 kg

Die obigen Varianten sind in jeder Stellung möglich, auch um 360°.

   Anzahl der Züge                     1-strängig 2-strängig
                                                                        1.500     3.000
                                                                          975     1.950
                Zugkraft / kg                                             825     1.650
                                                                          585     1.170
                                                                          990       900

                                                                                                                              !
Hinweis:       Das lastfreie Ende des Hubseiles muss sich im-
mer frei ausdrehen können. Insbesondere bei Überlängen ist
das Seil drallfrei von der Haspel zu nehmen und auf ein freies
Ausdrehen zu achten. Andernfalls drohen Seilverformungen
bei Nichtbeachtung!
                                                                                                       19
III. Einsatzarten und Bedienung

            7.2    Einrichten des PULLEYMAN:
            •     Fixierter PULLEYMAN:
            Das Hauptgerät wird an einem I-Träger, Rund-
            träger oder einer anderen stabilen Tragkonstruktion
            befestigt, die am Drahtseil eingehängte Last senkrecht
            bewegt.
            •      Fixierter Seilhaken:
            Der Seilhaken wird an einem I-Träger, Rundträger
            oder einer anderen stabilen Tragkonstruktion befes-
            tigt, die am Hauptgerät eingehängte Last senkrecht
PULLEYMAN

            bewegt.
            •     Am Boden fixierter PULLEYMAN:
            Das Hauptgerät wird an einem
            festen Anschlagpunkt am
            Boden verankert, das Drahtseil
            durch den an einem I-Träger,
            Rundträger oder einer ande-
            ren stabilen Tragkonstruktion
            befestigten Block geführt und
            die am Drahtseil eingehängte
            Last senkrecht bewegt.
            •     Fixiertes Drahtseil und fahrender PULLEYMAN:
            Das horizontal oder schräg geführte Drahtseil
            wird an beiden Enden fest verankert. Der Haken
            wird vom Hauptgerät getrennt, das Drahtseil zwi-
            schen die Rahmen gelegt, der Haken anschlies-
            send wieder angebaut, die eingehängte Last in
            Längsrichtung des Seils bewegt.*
             •    Fixierter PULLEYMAN und laufendes Drahtseil:
            Der PULLEYMAN wird fest verankert, das
            Drahtseil wird an mehr als einem weiteren
            Punkt von fest verankerten Umlenkrollen
            umgelenkt und an den Enden zuverlässig
            verbunden. Die auf einer Förderpalette am
            Drahtseil sitzende oder am Haken hängende
            Last wird horizontal bewegt.*
                  * Achtung: Das Drahtseil wird nicht von den Andrückrollen gegen die
                     Treibscheibe gedrückt!
                                           20
7.3   Besondere Hinweise zur Installation und zum Einsatz des PULLEYMAN:

a)    Anforderungen an Tragwerke zur hängenden Befestigung von PULLEYMAN
      oder Seilhaken:
•     Ausreichende Tragfähigkeit für das Gewicht der Last
•     Bei Befestigung des PULLEYMAN mittels eines Schäkels am Ende eines Aus-
      legerarms soll dieser nicht zu lang sein. Die Tabelle unten nennt Abmessun-
      gen für den Auslegerarm bezogen auf Biegemoment, Biegebeanspruchung....

       Last /      I-Träger /            H-Träger /           Rundträger /
         kg           mm                    mm                    mm
        300     100 x 75 x 5 x 8      100 x 100 x 6 x 8          ø 80
        600     125 x 75 x 9,5 x 9     150 x 75 x 5 x 7          ø 100

b)    Anforderungen an die Anschlagmittel:
•     Stahlseil:
      Die Enden sind zu verbinden, das Seil darf nicht verdreht sein und keine
      Knicke aufweisen. Der Sicherheitsfaktor soll mindestens das 5-fache der Last
      betragen.
•     Kette:
      Ketten mit geschweißten Gliedern müssen kurzgliedrig ausgeführt sein.
      Der Sicherheitsfaktor soll das 4-fache der Last betragen.
•     Faserseil oder Schlinge:
      Außer bei endlosen Ausführungen sind die Enden zu verbinden, das Seil darf
      nicht verdreht sein und keine Knoten oder Knicke aufweisen.
      Der Sicherheitsfaktor soll mindestens das 7-Fache der Last betragen.

c)    Lastanschlag mittels Drahtseil oder Kette (siehe u.a. Tabelle/Zeichnungen)
•     Vor dem Einhängen den Schwerpunkt bestimmen.
•     Die Last mit einem geeigneten Anschlagseil oder einer Anschlagkette mindes-
      tens zweifach aufnehmen.
•     Beim Heben der Last soll der Innenwinkel zwischen Lastoberkante und An-
      schlagmittel kleiner als 60° sein, andernfalls besteht Gefahr, dass das Seil
      oder die Kette vom Gewicht der Last abgerissen wird.
•     Beim Einhängen der Last das Anschlagmittel in die Mitte des Hakens setzen.
•     Der Haken muss mit einer Maulsicherung versehen sein, welche ein Abgleiten
      des Anschlagmittels verhindert.
d)    Innenwinkel und Zug am Hängeseil (Last: 1000 kg)
      Winkel     0°   30°   45°      60°   90°   120°           0°           60°   90°   120°

      Zug/kg    500 518 541 577 707              1.000

                                                         21
III. Einsatzarten und Bedienung
            7.4    Betrieb des PULLEYMAN:

                   Beachten Sie nach der vorschriftsmäßigen Installation des
                   PULLEYMAN folgende Hinweise zur Bedienung.

            a)     Vor dem Betrieb:
            •      Mögliche Gefahrenquellen und Hindernisse aus dem Arbeitsbereich
                   entfernen.
            •      Den einwandfreien Zustand von Hauptgerät, Haken und Drahtseil
                   kontrollieren.
            •      Ohne Last testen, dass das Seil einwandfrei auf und ab läuft.
PULLEYMAN

            b)     Last anhängen:
            •      Die Last mittels Drahtseil, Kette, Augenschraube oder Schäkel wie
                   in dieser Anleitung beschrieben sicher am Haken befestigen.

                           Achtung: Bei angehängter Last Bohrfutter des Antriebs-
            		             gerätes niemals öffnen!

                           Vorsicht! Lastgrenzen beachten.

            •     Verwenden Sie grundsätzlich und ausschließlich nur das Originalseil
                  des Herstellers.
            •     Achten Sie darauf, dass sich das Stahldrahtseil frei drehen kann, wenn
                  es aus der Treibscheibe herausläuft. Dies sollte auch während dem
                  gesamten Einsatz gewährleistet sein.
            •     Bitte verwenden Sie niemals kleinere Haspeln als wie von uns mitge-
                  liefert (Zug- und Druckspannung des Seils).
            •     Bei Einsatz des Pulleyman in mehr als 10 m Höhe ist darauf zu achten,
                  dass das restliche Seil beim Ablaufen nicht direkt auf den Boden
                  gelangt, da dieses sonst beschädigt oder verschmutzt werden könnte.
                  Bestenfalls spulen Sie dies auf die mitgelieferte Haspel oder legen eine
                  Folie unter.
            •     Um das Freidrehen des Seils zu gewährleisten, bitte grundsätzlich nur
                  den Original-Haken des Pulleyman verwenden, der dafür konzipiert ist.
            •     Bitte achten Sie auch beim Ziehen einer Last darauf, dass sich das Seil
                  frei drehen kann.

                                             22
c)   Während des Betriebes:
•    Damit das Anschlagmittel nicht am Hauptgerät des PULLEYMAN
     anstößt, wenigstens 30 cm Abstand zwischen Geräteunterkante
     und Seilhaken halten.
•    Der Aufenthalt auf der bewegten Last ist verboten.
•    Die Antriebsrichtung nicht abrupt umkehren.
•    Nicht unter die schwebende Last oder den PULLEYMAN treten und
     aus der Senkrechten der schwebenden Last fernbleiben.
•    Darauf achten, dass sich das lose Drahtseil nicht im Kabel des
     Antriebs verfängt.
•    Loses oder schlaffes Drahtseil von der zu hebenden Last fernhalten.
•    Nicht auf dem losen Drahtseil stehen.

d)   Nach dem Betrieb:
•    Elektrischen Antrieb ausschalten.
•    Den Betrieb nicht mit schwebender Last einstellen.
•    Nach dem Einsatz im Freien den PULLEYMAN                 wie   in     dieser Anlei-
     tung beschrieben auseinander bauen und aufbewahren.

8)   Betrieb des PULLEYMAN als Winde:
•    Der PULLEYMAN ist als Winde zum horizontalen oder diagonalen Verfahren
     einer Last einsetzbar.
•    Das Zugvermögen wird dabei von dem Gewicht der Last und von dem Seil
     winkel beeinflusst. Die Tabelle unten nennt die Lastgrenzen in Abhängigkeit
     von Konfiguration und Seilwinkel.
•    Das Einrichten des PULLEYMAN als Hebezug erfolgt gleich wie beim Einsatz
     als Winde. Wählen Sie den für die Arbeitsbedingungen günstigsten Aufbau.

8.1 Lastgrenzen beim Ziehen einer Last mit Rädern auf einer Ebene:
 		        Vorsicht! Rechnen Sie eine Sicherheitstoleranz von 10 % bis 50 % zu
 		        der maximalen Belastbarkeit ein.
       Anzahl der Züge              1-strängig   2-strängig
                               6°   1.500 kg     3.000 kg
                              12°     975 kg     1.950 kg
       Lastgrenzen abhängig
                              16°     825 kg     1.650 kg
       vom Neigungswinkel
                              27°     585 kg     1.170 kg
                              35°     450 kg       900 kg

     Die angegebenen Werte können je nach Arbeits- und Umgebungsbedingun-
     gen sowie Reibungskoeffizient der Last variieren.

                                                 23
III. Einsatzarten und Bedienung
            8.2   Besondere Hinweise zur Verwendung des PULLEYMAN als Winde:

            a)    Beim Ziehen der Last darauf achten, dass das Drahtseil in gerader
                  Verlängerung der Seilrille läuft.
            b)    Beim Ziehen der Last darauf achten, dass das Drahtseil nicht von
                  einem Hindernis zwischen Seilrolle und Last ausgelenkt wird (Gefahr
                  von Seilschaden oder Seilbruch).
            c)    Sicherstellen, dass sich vor, hinter und unter der fahrenden Last
                  keine Personen oder Gegenstände befinden.
            d)    Die Drehrichtung des elektrischen Antriebs nicht abrupt umkehren.
            e)    Bei der Arbeit nicht auf dem losen Drahtseil stehen.
            f)    Verhindern, dass sich lose Drahtseile oder Elektrokabel verfangen.
PULLEYMAN

            g)    Von der Seilrolle ablaufendes loses oder schlaffes Drahtseil von der
                  Last fernhalten.
            h)    Unebene oder raue Untergründe, auf denen die Last gezogen wird,
                  mit einer Platte bedecken. Beispiele: Rinnen, Stufen, oder Erhebun
                  gen im Boden, oder beim Ziehen der Last auf eine Ladefläche usw.

            8.2		        Besondere Hinweise zur Verwendung des PULLEYMAN
             		          als Winde:
            i)    Vorkehrungen treffen, dass eine Last, die auf einer schrägen Ebene
                  gezogen wird und aus dem Gleichgewicht gerät, nicht zurückrutscht.
            j)    Eine Last, die auf einer schrägen Ebene gezogen und unterwegs
                  angehalten wird, mit geeigneten Mitteln sichern.
            k)    Der Aufenthalt auf der bewegten Last ist verboten.
            l)    Der PULLEYMAN darf nicht für die Personenbeförderung eingesetzt
                  werden.
            m)    Alle weiteren einschlägigen Gesetze und Vorschriften zur Sicherheit
                  beachten, ebenso den neuesten Stand der Technik.

            9.		         Besondere Hinweise für nichtfachmännische Anwender:

            Machen Sie sich vor dem Gebrauch des
            PULLEYMAN eingehend mit dem Gerät ver-
            traut, um Unfälle zu verhüten. Lesen Sie
            diese Gebrauchsanleitung sorgfältig, und
            üben Sie die Bedienung ohne Last an einem
            sicheren Ort. Halten Sie sich an alle Sicher-
            heitsregeln. Am besten lassen Sie sich vom
            Wartungspersonal oder einer sachkundigen
            Person einweisen und beaufsichtigen, bis
            Sie mit der Handhabung vertraut sind.
                                           24
IV. Wartung:
Neben dem richtigen Gebrauch sind gute Wartung und Pflege Voraussetzungen da-
für, dass der PULLEYMAN seine Funktionen gut und lange erfüllt. Beachten Sie
neben den einschlägigen gesetzlichen Wartungsvorschriften die unten stehenden
Regeln und Hinweise zur Wartung des Geräts, welche im Beisein der hierfür verant-
wortlichen Person durchgeführt werden soll.

1.     Bestimmen einer für die Wartung verantwortlichen Person:
Der PULLEYMAN ist flexibel, leistungsfähig und einfach zu bedienen. Gute Wartung
und Pflege sorgen dafür, dass das Gerät diese Eigenschaften behält. Der Betreiber
(als verantwortliche Person) sollte eine bestimmte Person (Wartungspersonal) mit
der laufenden Instandhaltung des Geräts betrauen.

2.   Sicherheitsregeln für die Wartung und Fehlerbehebung:
Beachten Sie bei der Wartung und Fehlerbehebung bitte diese grundsätzlichen Regeln:
2.1     Den elektrischen Antrieb ausschalten bzw. Anlage freischalten.
2.2     Ein Schild „Nicht in Betrieb nehmen“ über der Netzsteckdose anbringen.
2.3     Wartungsarbeiten nie bei schwebender Last aufnehmen.
2.4     Wartungsarbeiten sollen von der mit der Wartung beauftragten, erfahrenen
        Person durchgeführt werden.
2.5     Zur Durchführung von Wartungsarbeiten mit dem PULLEYMAN in der unter
        „Fixierter PULLEYMAN“ beschriebenen Konfiguration verwenden Sie aus
        Sicherheitsgründen eine Leiter oder mobile Plattform.

3.     Warnschilder und Datenschilder:
Warnschilder und Datenschilder an dem PULLEYMAN dienen der Sicherheit im Be-
trieb und bei der Wartung. Die Schilder müssen immer angebracht bleiben.
                              87

                                                                                     ,3
                                                                                  18
231,9

                                                                                          231,9
                                                        81 Ø
                             144,9

                                                               64,5       46,2   6,5
               129

                                            25                        127,2
IV. Wartung:

            4.    Am Gerät angebrachte Schilder:
            Die folgenden Schilder an dem PULLEYMAN tragen wichtige Informatio-
            nen und sind in gut lesbarem Zustand zu halten:
PULLEYMAN

            5.    Fettbefüllung:
            Das Vorgelege des PULLEYMAN ist fettgefüllt. Je nach Einsatzhäufigkeit
            ergänzen Sie die Fettbefüllung bitte mindestens ein Mal im Jahr im Rah-
            men des Wartungsprogramms.
            Verwendetes Fett: Molybdänsulfid (MoS2)

            6.    Zerlegen und Zusammenbauen des Geräts:

                  Vorsicht! Diese Arbeiten dürfen nur von der mit der Wartung be-
                  auftragten, erfahrenen Person durchgeführt werden.
            Unten wird beschrieben, wie Sie die Hauptbestandteile des PULLEYMAN
            (Vorgelege, Rahmen und Seilrolle) zerlegen. Untersuchen Sie den PULLEY-
            MAN dabei auf Verschleiß oder Schäden an Zahnrädern, Buchsen, Lagern,
            Welle und Seilrille.

                                                                    3

            1                         2                             4
            Das benötigen Sie zum    Um die Rahmenabdeckung         Die zwei Schrauben M6 he-
            Zerlegen des PULLEYMAN   zu entfernen bitte erst die    rausschrauben und die die
                                     die Einlauf-Sicherungsstifte   Abdeckung am antriebssei-
                                     entfernen.                     tigen Rahmen entfernen.
                                            26
IV. Wartung:

 4                             5                              6
 Haken ausbauen:               Andruckrollengehäuse           Die Innensechskantschraube
 Den Haltestift der Mutter     ausbauen: Innensechskant-      (M8) aus dem Rahmenab-
 und die Sechskantschraube     schraube (M8) und die Mutter   standhalter entfernen.
 entfernen.                    ausbauen und das Andruck-
                               rollengehäuse entnehmen.

 7                             8                              9
 Den Sicherungsring des        Den antriebseitigen Rahmen     Den Sicherungsring zur
 antriebseitigen Rahmens       von der Abtriebsachse          Befestigung der Seilrolle auf
 ausbauen.                     nehmen.                        der Abtriebsachse ausbauen.

 10                            11                             12
 Den Rahmenabstandhalter       Die Seilrolle von der Ab-      Den Sicherungsring zur Be-
 abnehmen.                     triebsachse nehmen.            festigung des abtriebseitigen
                                                              Rahmens auf der Abtriebs-
                                                              achse ausbauen.

 13                            14                             15
 Die 4 Innensechskantschrau-   Den abtriebseitigen Rahmen     Die Abtriebsachse von
 ben (M6) zur Befestigung      von der Abtriebsachse          dem Innenzahnradgehäuse
 des Vorgeleges am Rahmen      nehmen.                        nehmen.
 ausbauen.
                                                27
IV. Wartung:

                                                                             Vorsicht!
            16                             17
            Die Antriebsachsengruppe      Die Antriebsachsengruppe nicht zerlegen. Die
            (aus Planetenrädern und       zerlegte Gruppe kann nicht wieder zusammen-
            Sonnenrad) aus dem Innen-     gebaut werden. Wenn Zahnräder verschlissen
            zahnradgehäuse nehmen.        oder beschädigt sind, ersetzen Sie die ganze
                                          Gruppe.
PULLEYMAN

            7.     Besondere Hinweise zur Montage:
            Zum Zusammenbauen des Geräts folgen Sie dem oben beschriebenen
            Verfahren rückwärts. Üben Sie keine Gewalt aus, denn dadurch können
            Teile des Geräts beschädigt und die Lebensdauer insgesamt verkürzt
            werden. Zerlegen Sie vor allem die Antriebsachsengruppe nicht.
            Kontrollpunkte vor der Montage:
            7.1   Verschleiß und Schäden
            •     Verschleiß an Zahnrad, Buchse, Welle und Seilrille
            •     Deformation des Rahmens
            •     Verschleiß und Verzug von Haken und Hakenaufhängung
            7.2   Schmierung
            •     Fett auf Zahnrädern, Buchsen und Welle anbringen.
            •     Fett oder Öl auf die Verbindung an Haken und Hakenaufhängung
                  schmieren.
            •     Fett auf die Rollen im Andruckrollengehäuse geben.
            •     Die Hakenflasche zerlegen und Fett auf die Achse auftragen.
            7.3   Montage
            •     Getriebe und Achse ohne Kraftaufwand zusammenfügen.
            •     Die Buchsen nicht beschädigen.
            •     Vor dem Verbinden von Getriebe und Rahmen die vier Innensechs-
                  kantschrauben (M6) mit Gewindesicherung versehen.

            8.    Nach der Montage durchzuführende Kontrollen:
            •     Ohne Last testen, ob der PULLEYMAN nach der Montage normal
                  arbeitet.
            •     Auf auffällige Geräusche achten.
            •     Wenn keine Auffälligkeiten festgestellt werden, das Drahtseil ein-
                  scheren.
            •     die Treibscheibe/Seilrolle, Andrückrollen und Seil müssen fettfrei
                  sein.                      28
IV. Wartung:

9.     Austausch / Ersatz von Teilen, Verschleißgrenzen:
Ersetzen Sie im Zuge der täglichen und regelmäßigen Inspektion defekte Teile und
Teile, deren Verschleißgrenze erreicht oder überschritten ist, durch neue Teile. Die
wichtigsten Verschleißgrenzen sind unten angegeben.

9.1   Drahtseil:
      Sollzustand und Grenzwerte:
•     Max. 14 Drahtbrüche auf eine Länge von Seildurchmesser x 30 bzw. max. 6
      Drahtbrüche auf eine Länge von Seildurchmesser x 6
•     Max. 7 % des Seildurchmessers reduziert
•     keine Knickstellen, keine Korrosion
•     Knick: Seil verbogen und verschränkt
•     Das neue Seil am Ende mit einem Seilstopper versehen.
•     Seilendverbindung unversehrt, fest und sicher mit dem Drahtseil verbunden

9.2 Haken:
Der Haken muss mit einer Maulsicherung versehen sein, welche verhindert, dass
das Anschlagseil oder die Anschlagkette vom Haken rutscht. Der Verschleiß ent-
steht am ehesten am Hakenmaul und in der Hakenmitte, dem lasttragenden Teil.

      Sollzustand und Grenzwerte:

        Kontrollpunkt      Sollwert Verschleißwerte
        Hakenmaul A     mm 18,30        20,50
        Hakenmitte T    mm 13,15        11,80

9.3 Seilrolle:
Da der Reibungsverschleiß in der Seilrille durch das Drahtseil verursacht wird, un-
tersuchen Sie immer auch das Seil, wenn die Seilrille von Verschleiß betroffen ist.

      Sichtprüfung der Seilrille zur Beurteilung des Verschleißzustands:

•     Die Seilrille wird nach der Herstellung und Vergütung schwarz verzinkt.
•     Im Einsatz wird die schwarze Zinkschicht bis zu dem Punkt abgerieben, ab
      dem das Drahtseil nicht tiefer in die Seilrille dringt.
•     Mit der Zeit sinkt diese Abrieblinie tiefer in Richtung Grund der Rille. Liegt die
      Abrieblinie sehr nah am Grund der Rille, ist entweder der Seildurchmesser
      reduziert oder die Seilrille abgenutzt.

                                                  29
IV. Wartung:

            Austauschreife:
            Wenn ein maximal belastetes neues Seil den Grund der Rille berührt, ist
            die Seilrolle auszutauschen.

                                  Verschlissenes Drahtseil berührt     Neues Drahtseil berührt
                  Kontrollpunkt
                                       den Grund der Seilrille          den Grund der Seilrille

                                  1. Drahtseil austauschen
                   Maßnahmen                                              Seilrolle ersetzen
                                  2. Rille mit Spezialstift ausmalen

            9.4   Zahnräder:
PULLEYMAN

            Die Austauschreife ist bei einem
            Abriebwert (a) von 0,15 mm gegeben.

            10.   Täglich und periodisch durchzuführende Inspektionen:
            Die laufende Kontrolle und Instandhaltung des PULLEY-MAN sind ent-
            scheidend für seine Lebensdauer und für die Anwendersicherheit.
            Halten Sie den Wartungsplan jederzeit griffbereit, und wenden Sie sich
            bei Rückfragen an den Händler oder Hersteller.

            10.1 Tägliche Inspektion:

                  Kontrollieren Sie aus Sicherheitsgründen vor jedem Gebrauch, dass
            •     keine Verbindungen locker sind,
            •     das Drahtseil unversehrt und nicht verschlissen ist,
            •     das Drahtseil in der richtigen Richtung eingeführt ist,
            •     das Drahtseil richtig in der Seilrille sitzt und von den Andruckrollen
                  angelegt wird,
            •     die Muttern fest angezogen und die Haltestifte angebracht sind,
            •     die Hakenmaulsicherung vorhanden ist und funktioniert,
            •     die Geräteschilder vorhanden und lesbar sind.

            10.2 Periodische Inspektion:
            Es wird empfohlen, dass vom Wartungspersonal ein Jahresplan erstellt
            und Schäden, Verschleiß, Deformation, Fehlfunktionen usw. in einem
            Protokoll erfasst werden.

            10.3 Beachten Sie außerdem die für den Gebrauch und die Instand-
            haltung des PULLEYMAN geltenden örtlichen Vorschriften.
                                                 30
IV. Wartung:

                      Wartungstabelle PULLEYMAN

  l Tägliche Wartung               ¦ Monatliche Wartung                     n Jährliche Wartung
  Bestand-      Wartung            Kontroll-
                                                      Methode                    Sollzustand
    teil   täglich periodisch       punkte

                                                                          max. 14 Drahtbrüche pro
              l      ¦       n                    tägl.: Sichtprüfung
                                  Drahtbruch                              Seil Ø x 30 bzw. 6 Draht-
                                                   period.: Messung
                                                                            brüche pro Seil Ø x 6
   Draht-     l      ¦       n                    tägl.: Sichtprüfung, weniger als 7 % des Durch-
                                     Abrieb
    seil                                           period.: Messung        messers reduziert

              l                   Deformation,                                keine Knickstellen,
                                                    Sichtprüfung
                                   Korrosion                                   keine Korrosion
              l                   Seilstopper       Sichtprüfung         fest am Seilende angebracht

              l      ¦       n                    tägl.: Sichtprüfung
                                  Hakenmaul                                   nicht aufgeweitet
                                                   period.: Messung
              l                   Deformation       Sichtprüfung        nicht verzogen oder verbogen
              l       ¦          Hakensicherung     Sichtprüfung        kein Abrieb, keine Deformation
   Haken
              l       ¦             Abrieb,                               kein starker Abrieb, keine
                                                    Sichtprüfung
                                   Korrosion                                      Korrosion

              l       ¦             Defekte,                            keine Knickstellen oder andere
                                                    Sichtprüfung
                                    Mängel                                         Mängel

              l          n                        tägl.: Sichtprüfung      keine Deformation oder
                                    Rahmen
                                                   period.: Messung               Korrosion

              l          n        Getriebege-                              keine Deformation oder
                                                    Sichtprüfung
                                    häuse                                         Korrosion
                         n          Zahnrad           Messung            kein Abrieb, keine Korrosion

                         n                                                kein starker Abrieb, keine
                                    Buchse            Messung
   Haupt-                                                                       Beschädigung
    gerät     l          n       Andruckrollen-                         kein Abrieb, keine Deformation
                                                    Sichtprüfung
                                    gehäuse                                   oder Beschädigung
                                                                           kein starker Abrieb, keine
              l          n                                               Korrosion, Seil darf nicht im
                                    Seilrolle       Sichtprüfung
                                                                        Rillengrund liegen, Rillengrund
                                                                           mit Spezialstift ausmalen

              l                                                          kein Abrieb, keine Beschädi-
                                    Zubehör         Sichtprüfung
                                                                             gung oder Korrosion

                      ¦           Handbohr-                             normale Funktion bei 90% der
                                                      Messung
                                   maschine                              benötigten Stromspannung
   Elektr.                          Akku-
   Antrieb            ¦                               Messung                 Zustand des Akkus
                                 Bohrmaschine
              l                     Erdung            Messung                einwandfreie Erdung

                                                       31
IV. Wartung:

            11.   Fehlerbehebung:

             Situation      Kontrollpunkte          Zustand                  Maßnahmen

                                                                   1. Schalter fest drücken
            Geht nicht    Stromzufuhr einge- Stromschalter am
                                                                   2. Stromkabel richig anschließen
            in Betrieb    schaltet?          Antrieb ausgeschaltet
                                                                   3. Stromkabel überprüfen
                          Ist der Seilhaken
            Last wird                          Elektrischer Antrieb 1. Stromspannung überprüfen
                          richtig eingebaut?
            nicht be-                          entwickelt starke    2. Eingangs-Stromquelle prüfen
                          Wurde die Lastka-
            wegt                               Geräusche und Hitze 3. Last reduzieren
                          pazität eingehalten?
                                              Ist das Drahtseil
PULLEYMAN

                          Durchrutschen bei                         1. Drahtseil austauschen
            Verrutschen                       oder die Treibscheibe
                          angehaltener Last                         2. Treibscheibe auswechseln
                                              verschlissen?

            Bei Auffälligkeiten im Betrieb konsultieren Sie die Tabelle „Fehlerbehe-
            bung“ in dieser Anleitung.
            Wenn die vorgeschlagenen Maßnahmen keine Abhilfe schaffen, wenden
            Sie sich an Ihren Händler oder den Hersteller.

            12.   Anwenderschulung

            Wichtig ist, dass sich der Bediener des PULLEYMAN bzw. der Wartungs-
            verantwortliche mit den täglich und periodisch durchzuführenden Kont-
            rollen und den Sicherheitsregeln in dieser Anleitung vertraut macht.

            Des Weiteren muss durch entsprechende Unterweisung sichergestellt
            werden, dass Wartungsmaßnahmen rechtzeitig und im Störungsfall die
            unter „Fehlerbehebung“ in dieser Anleitung beschriebenen Abhilfemaß-
            nahmen durchgeführt werden.

                                                  32
V. Haftungsbegrenzung:

Bitte beachten Sie die wichtigen Anweisungen in dieser Anleitung zum sicheren
und effizienten Einsatz des Geräts sowie zur vorbeugenden Wartung.

1.    Kostenlose Garantieleistung
      Die Garantieleistung tritt ein für:
1.1   Material- und Verarbeitungsfehler im normalen Gebrauch
1.2   Mängel an mit dem Gerät verbundenem Zubehör
1.3   sonstige in der Garantieinformation aufgeführte Mängel oder Störungen

2.    Kostenpflichtige Garantieleistung
      Die kostenpflichtige Garantieleistung tritt ein für:
2.1   Nach der Garantiezeit eintretende Mängel
2.2   Mängel infolge unsachgemäßen Gebrauchs durch den Anwender
2.3   Mängel infolge höherer Gewalt
2.4   Mängel infolge unbefugter Reparaturen oder Veränderungen
2.5   Störungen infolge äußerlicher Einwirkungen, die nicht auf Material- oder
      Verarbeitungsfehler zurückgehen
2.6   Störungen infolge falscher Versorgungsspannung
2.7   vom Anwender angeforderte Leistungen
2.8   andere, nicht von der PULLEYMAN CO., LTD. hergestellte Produkte

3.    Haftungsausschluss:
      Wir haften nicht für Verluste, Schäden und Unfälle, die zurückzuführen sind
      auf:
3.1   unbefugte Reparatur oder Veränderung
3.2   unsachgemäßen Gebrauch oder Missbrauch durch den Anwender
3.3   unvorsichtigen Gebrauch oder nachlässiges Verhalten des Anwenders
3.4   falsche Installation oder Montage
3.5   das Heben und den Transport von Personen
3.6   die Verwendung nicht vom Hersteller genehmigter Ersatz- oder Zubehörteile
3.7   Unterlassung der täglichen und regelmäßigen Inspektion
3.8   Nichtbeachtung von Hinweisen zur Vorsicht und Warnung

Verluste, Schäden und Unfälle wie oben beschrieben sind von der Garantie und von
der Haftung ausgeschlossen.
Wir sind der laufenden Qualitätsverbesserung und der Zufriedenheit unserer Kun-
den verpflichtet.

                                            33
V. Haftungsbegrenzung:

            4.    Qualitätssicherung:

                                                                               Schadensleistungen
             Qualitäts-
                                             Konsequenz
              mängel                                                      innerhalb der nach Ablauf
                                                                           Garantiezeit der Garantie

                          größere Reparatur innerhalb von 10 Tagen nach Austausch oder
                          dem Kauf erforderlich                           Erstattung
                          größere Reparatur innerhalb von 1 Monat nach
                                                                              Ersatz
                          dem Kauf erforderlich
                          Austausch erfordert größere Reparatur inner-
PULLEYMAN

            Qualitäts-    halb von 1 Monat nach Kauf                        Erstattung
            mangel
            oder          Ersatzteil nicht verfügbar
            mechan.                                                         Reparatur         Reparatur
                                                            Abweichung
            Defekt                                                          (kostenlos)    (kostenpflichtig)
            unter           Reparaturfähig
                                                    Abweichung nach
            normalen                               Reparatur (4 malig)
            Bedingun-
            gen                         Nicht reparaturfähig                Austausch        Erstattung
                          Nicht reparaturfähig wegen fehlender Teile           oder        unter Abzug der
                                                                            Erstattung     Wertminderung
                          Hersteller hat die zu
                          reparierendenTeile
                          verloren
                                         Transportschaden                   Austausch

              Mechan.                                                        Reparatur         Reparatur
                                           Reparaturfähig
               Defekt                                                     (kostenpflichtig) (kostenpflichtig)
             aufgrund
            missbräuch-
            licher oder
              unsach-                                                       Austausch         Austausch
              gemäßer                   Nicht reparaturfähig                  gegen             gegen
               Hand-                                                       Berechnung        Berechnung
               habung
             durch den
             Anwender

            Defekt oder Fehlfunktion infolge von Naturkatastrophen wie
            Feuer, Erdbeben, Flut, Gewitter, Wirbelsturm, Seesturm usw.
            Defekt infolge falscher Spannung                                Reparatur         Reparatur
                                                                             gegen             gegen
            Unbefugte Reparatur oder Modifizierung des Gerätes durch       Berechnung        Berechnung
            den Anwender
            Abweichung durch einen anderen, nichtmechanischen Defekt

            Garantiezeit: 1 Jahr ab Lieferung

                                                       34
VI. Ersatzteil-
und Zubehörliste:

     1.				            Pulleyman Original-Seil 4,9 mm Meterware
                       Gängige Pulleyman Seil-Längen        Artikelnummer
                       Pulleyman-Seil 12 m                  50pulleyman-Seil012
                       Pulleyman-Seil 25 m                  50pulleyman-Seil025
                       Pulleyman-Seil 50 m                  50pulleyman-Seil050
                       Pulleyman-Seil 75 m                  50pulleyman-Seil075
                       Pulleyman-Seil 100 m                 50pulleyman-Seil100
                       Pulleyman-Seil 160 m                 50pulleyman-Seil160

     2.				            Pulleyman Lasthaken „komplett“
     				              bzw. Traghaken
                       Bezeichnung                          Artikelnummer
                       Lasthaken komplet / bzw. Traghaken   50pull-et-haken-15

     3.				            Pulleyman Lasthaken-Set
                       Bezeichnung                          Artikelnummer
                       Lasthaken-Set                        50pull-lasthaken-set

     4.				            Pulleyman Umlenkrolle OHNE Lasthaken
                       Bezeichnung                          Artikelnummer
                       Umlenkrolle ohne Lasthaken           50pull-umlenk

     5.				            Pulleyman Umlenkrolle MIT Lasthaken
                       Bezeichnung                          Artikelnummer
                       Umlenkrolle mit Lasthaken            50pull-umlenk+haken

     6.				 Pulleyman Umbausatz auf 600 kg -
     				 Zweistrangbetrieb
                       Bezeichnung                          Artikelnummer
                       Umbausatz auf 600 kg (2-Strang)      50pull-600kg-set

     7.				            Pulleyman                            2 Stk. - 8 x 35,5 mm
                                                            1 Stk. - 10 x 37 mm
     				              Original Bolzen-Set
                       Bezeichnung                          Artikelnummer
                       Orginal Ersatzbolzen-Set             50pull-et-bolzen-set

                                                            3 Stk. - 1,7 x 27,3 mm
     8.				            Pulleyman Federstecker-Set           5 Stk. - 1,2 x 21 mm
                                                            3 x Splinte - ca. 21 mm
                       Bezeichnung                          Artikelnummer
                       Orginal Federsteckjer-Set            50pull-et-federsteck

     9.				 Pulleyman Edelstahl                             1 x 10 mm
     				 Kugelsperrbolzen-Set                              2 x 8 mm

                       Bezeichnung                          Artikelnummer
                       Edelstahl Kugelsperrbolzen-Set       50pull-set-kugelsper

     10.				 Pulleyman Edelstahl                            10 mm, einzeln
     				 Kugelsperrbolzen                                  Länge: 25 mm
                       Bezeichnung                          Artikelnummer
                       Edelstahl Kugelsperrbolzen, 10 mm    50pull-set-kugelspblz-10

                                       35
VI. Ersatzteil- und Zubehörliste:

             11.				 Pulleyman Edelstahl                                 8 mm, einzeln
                                                                         Länge: 25 mm
             				 Kugelsperrbolzen
                                Bezeichnung                              Artikelnummer
                                Lasthaken komplet / bzw. Traghaken       50pull-set-kugelspblz_8

             12.				            Pulleyman Andrückrollenbügel

                                Bezeichnung                              Artikelnummer
                                Andrückrollenbügel                       50pull-et-andrück-35

                                                                         Sicherungsblech
PULLEYMAN

             13.				 Pulleyman Ersatzteilset                             Feder
             				 Hakensicherung                                         Schraube mit Mutter
                                Bezeichnung                              Artikelnummer
                                Ersatzteilset Hakensicherung             50pull-et-hakensich

                                                                         Kunststoff
             14.				            Pulleyman Koffer                         Farbe: schwarz
                                                                         Verschlüsse: rot
                                Bezeichnung                              Artikelnummer
                                Aufbewahrungskoffer, Kunststoff          50pullkoffer

             15.				            Pulleyman Drahtseilmuffe
                                Bezeichnung                              Artikelnummer
                                Umlenkrolle mit Lasthaken                50pull-et-seilmuffe

             16.				            Pulleyman Schraube                       M8 x 35 mm
                                                                         mit Bohrung
                                Bezeichnung                              Artikelnummer
                                Schraube M8x35 mm mit Bohrung            50pull-et-schraube35

                                                                         M8 x 38,5 mm
             17.				            Pulleyman Schraube                       mit Bohrung

                                Bezeichnung                              Artikelnummer
                                Schraube M8x38,5 mm mit Bohrung          50pull-et-schraube28

             18.				            Pulleyman Hauptscheibe
             				               für Pulleyman-Seil
                                Bezeichnung                              Artikelnummer
                                Hauptscheibe für Pulleyman-Seil          50pull-et-scheibe

             19.				 Pulleyman                                           Antriebswelle
                                                                         inkl. Aufkleber
             				 Abdeckblech
                                Bezeichnung                              Artikelnummer
                                Abdeckblech Antriebswelle inkl. Aufkl.   50pull-et-abdeckbl

             20.				            Pulleyman Hauptrahmen 1
             				               mit Buchse - 25 mm
                                Bezeichnung                              Artikelnummer
                                Hauptrahmen 1 mit Buchse - 25 mm         50pull-et-rahmen1-25

                                   36
VI. Ersatzteil-
und Zubehörliste:
 21.				            Pulleyman Hauptrahmen 1
 				               mit Buchse - 30 mm
                    Bezeichnung                          Artikelnummer
                    Hauptrahmen 1 mit Buchse - 30 mm     50pull-set-rahmen2-30

 22.				            Pulleyman Buchse                     Durchmesser: 11 mm
                                                         Stärke: 8 mm
                    Bezeichnung                          Artikelnummer
                    Buchse Ø 11 mm, Stärke 8 mm          50pull-et-buchse

 23.				            Pulleyman Führungsring

                    Bezeichnung                          Artikelnummer
                    Führungsring Ø 20 mm, Stärke: 8 mm   50pull-et-führring

 24.				            Pulleyman Führungsblech Stärke 5 mm
                    Bezeichnung                          Artikelnummer
                    Führungsblech Stärke 5mm             50pull-et-führblech

 25.				            Pulleyman Führungsabstreifer

                    Bezeichnung                          Artikelnummer
                    Führungsabstreifer                   50pull-et-abstreifer

                                                         Durchmesser: 8 mm
 26.				            Pulleyman Bolzen                     Durchm. Absatz: 11 mm
 				               Bolzen mit Bohrung                   Länge: 22 mm
                    Bezeichnung                          Artikelnummer
                    Bolzen Ø 8 mm, mit Bohrung           50pull-et-bolzen

 27.				            Pulleyman Aufkleber
 				               rund - blau

                    Bezeichnung                          Artikelnummer
                    Aufkleber, rund - blau               50pulllabelpulley

 28.				            Pulleyman Aufkleber
 				               rund - gelb

                    Bezeichnung                          Artikelnummer
                    Aufkleber, rund - gelb               50pulllabelhinweis

 29.				            Pulleyman Aufkleber
 				               rechteckig, Datenblatt

                    Bezeichnung                          Artikelnummer
                    Aufkleber rechteckig, Datenblatt     50pulllabeldaten

                                    37
EG Konformitätserklärung

            EG-Konformitätserklärung im Sinne der EG-
            Maschinenrichtlinie
            2006/42/EG

            Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine/
            Ausführung aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von
            uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen, grundlegenden
            Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der betreffenden EG-
            Richtlinie(n) entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung
            der Maschine / Ausrüstung verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
PULLEYMAN

            Produkt: 		         Multifunktionswinde PULLEYMAN CSW 3060
            Tragfähigkeit: 		   300 kg / 600 kg*
            Prüflast: 		        375 kg / 750 kg
            Eigengewicht: 		    3,8 kg
            Ausführung: 		      mit Stahldrahtseil mit Haken und Seilhaspel,
            			Hakenaufnahme und Seilstopper
            Seil: 			           verzinktes Stahldrahtseil, Ø 4,76 mm
            			(Achtung: Spezialseil!)
            Angewandte Normen: EN ISO 12100, DIN ISO 4309:2013-06, DGUV
            (V) 54
            EG-Richtlinien: 		  EN 2006/42/EG
            Qualitätssicherung: DIN EN ISO 9001:2015
            Prüffristen: 		     gemäß §23, DGUV (V) 54 jährlich nach
            Erstinbetriebnahme
            *Hinweis: 		        Betrieb über 300 kg Last nur nach Umbau
            			in 2-Strang-Ausführung

            Diese Konformitätsbescheinigung setzt voraus, dass das Produkt
            entsprechend der mitgelieferten Montage-, Betriebs- und
            Wartungsanleitung montiert und in Betrieb genommen wird.

            Die Nachweisdokumentation / Risikobeurteilung nach EN ISO12100 ist
            abrufbar auf unserer Website unter:

            www.wiedenmannseile.de/produkte/pulleyman.

                                          38
GARANTIE
FÜR IHR
HILTI GERÄT
Wenn Sie Ihre PULLEYMAN Seilwinde zusammen mit einem
HILTI Gerät erworben haben empfehlen wir, Ihr HILTI Gerät auf Ihr
Unternehmen registrieren zu lassen. Dadurch profitieren Sie von
vielen Garantie- und Serviceleistungen, wie z.B. einer schnellen und
unkomplizierten Reparaturabwicklung!

Bitte tragen Sie Ihre Daten auf der Rückseite der im Lieferumfang enthaltenen
Garantiekarte ein und senden Sie diese an die unten stehende Kontakt-Adresse.

IHR KONTAKT ZU HILTI:

        Per Post oder Fax: +49 (0) 931 24050 an:

                Store Würzburg
        Sandäcker 13
        97076 Würzburg
        Deutschland
                                                   39
Unser Unternehmen ist seit 1812 als Fachbetrieb für Seil- und He-
betechnik tätig. Heute, mehr als 200 Jahre später, hat sich unser
Angebot auf insgesamt acht Geschäftsbereiche ausgeweitet.                                     UVV Prüfungen
                                                                                              & Reparaturen
Eine kundenorientierte Beratung und eine schnelle, individuelle
Ausführung exakt nach Ihren Anforderungen sind unsere Stärke!

Wir sorgen für Ihre Sicherheit!
                                                                                           PSA gegen Absturz

                                                                                           Werkzeughydraulik

 Service Stützpunkt                            06796 Brehna
 47661 Issum                                   Delitzscher Straße 5
 Bogenstraße 27                                Tel.: 034954 9096-0                        Stahlmanufaktur für
 Tel.: 02835 447 149 0                         Fax: 034954 9096-19                        Lastaufnahmemittel
 issum@ws-gruppe.de                            brehna@ws-gruppe.de

                      42855 Remscheid
                      Tel.: 02191 692546-0
                      Fax: 02191 6925461
                      remscheid@ws-gruppe.de             06237 Leuna                           Seile &
                                                         Am Haupttor, Bau 6411                 Anschlagmittel
                                                         Tel.: 03461 4341-90
                                                         Fax: 03461 4341-92
                                                         leuna@ws-gruppe.de

               Stammsitz:
                                                                90451 Nürnberg
               97342 Marktsteft                                 Lechstraße 21
               Am Traugraben 8                                  Tel.: 0911 610953-0
               Tel.: 09332 5061-0                               Fax: 0911 652032                Kran &
               Fax: 09332 5061-18                               nuernberg@ws-gruppe.de          Hebesysteme
               marktsteft@ws-gruppe.de

                                                                                              Trainingscenter
                                                                                              & Schulungen

Die Anfahrtsskizzen und weitere Informationen
über unsere Werke finden Sie im Internet unter:

www.ws-gruppe.de
                                                                                               RFID-Systeme
Zum Online-Shop gelangen Sie hier:
shop.ws-gruppe.de                                                     QR Code scannen -
                                                                      Website besuchen!
                                                                            40
Sie können auch lesen