ROBOT MASTER SELF PROPELLED ROBOT FOR STRETCH WRAPPING SELBSTFAHRENDER ROBOTER ZUR VERPACKUNG MIT STRETCHFOLIE
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
ROBOT MASTER UK / DE SELF PROPELLED ROBOT FOR STRETCH WRAPPING SELBSTFAHRENDER ROBOTER ZUR VERPACKUNG MIT STRETCHFOLIE
AETNA GROUP AETNA GROUP produces and sells on a worldwide basis stretch film AETNA GROUP produziert und vertreibt weltweit wrapping machinery, bundlers, shrink film wrappers, cartoning and Verpackungsmaschinen für die Verpackung mit Stretchfolie, taping machines. Bündelmaschinen, Schrumpffolienverpackungsmaschinen, The Group counts over 400 employees of which 80 servicemen Kartonverpackungsmaschinen und Bandwickelmaschinen. Die engaged in the After Sales Department with a yearly turnover of Gruppe beschäftigt über 400 Mitarbeiter, darunter mehr als over 85 million Euros. 80 Techniker, die im After-Sales-Service tätig sind, mit einem Five production plants for 4 commercial brands: ROBOPAC, ROBOPAC Jahresumsatz von 85 Mio Euro. Sie verfügt über 5 Produktionswerke SISTEMI, DIMAC and PRASMATIC, an international network of over für 4 Handelsmarken: ROBOPAC, ROBOPAC SISTEMI, DIMAC 450 Agents and Distributors, and 6 subsidiary located in France, Great UND PRASMATIC, mit einem Netz von über 450 Vertretern und Britain, Germany, United States, Russia and China. Vertriebshändlern und 6 Filialen in Frankreich, Großbritannien, With over than 100,000 machines sold and installed worldwide, the Deutschland, den USA, Russland und China. Mit über 100.000 AETNA GROUP can offer a wide range of solutions and services to weltweit verkauften und installierten Maschinen ist die AETNA meet a variety of requirements in the packaging sector. GROUP in der Lage, eine sehr breite Palette an Lösungen und Serviceleistungen für die unterschiedlichsten Anforderungen im Packaging-Bereich zu bieten. ROBOPAC’s production range in packaging is based on the following types of machines: In der Verpackungsbranche ist die Produktion von ROBOPAC mit folgenden Maschinentypen anwesend: ROBOT ROTOPLAT Self-propelled robot Turntable wrapping machines Selbstfahrender Roboter Maschinen mit drehteller zur wicklung
ROBOPAC ROBOPAC, established in 1982, is world leader in the stretch film ROBOPAC wurde 1982 gegründet und ist mit einer Produktion wrapping technology with a production of over 5,000 machines/ von über 5000 Maschinen/Jahr, die zu 70% auf die wichtigsten year, 70% of which exported to the main world markets. internationalen Absatzmärkte geliefert werden, weltweiter Leader Four technologies have been developed by the Company: robot, in der Stretchfolien-Wickeltechnik. Das Unternehmen hat vier turntables and rotating arms for stretch film load stabilization (core verschiedene Technologien entwickelt: Roboter, Drehtische und business), stretch film horizontal wrapping machines for elongated -arme für die Stabilisierung von Lasten mit Stretchfolie (Core products, shrink film packaging machines and taping machines. Business), waagrechte Stretchfolien-Wickelmaschinen für Thanks to a worldwide capillary distribution network and to the Produkte mit länglicher Form, Maschinen für die Aufbringung von spare parts servicing centers present in our foreign affiliates, Schrumpffolien und Bandwickelmaschinen. Über ein kapillares, ROBOPAC ensures a quick and decisive after sales service. weltweit vertretenes Vertriebsnetz und die in den ausländischen Filialen betriebenen technischen Servicezentren und Ersatzteillager versichert ROBOPAC einen raschen und wirksamen Kundendienst. ORBIT SPIROR ATHENA STARTAPE Horizontal wrapping machines Horizontal wrapping machines Automatic packaging machines Taping machines Horizontal wickelmaschine Horizontal wickelmaschine Automatische Kartonverschliessmaschinen folienverpackungscmaschines Since 1997 ROBOPAC is ISO 9001 certified and, since then, the Die bereits 1997 erhaltene und seitdem immer company keeps investing in the improvement of its performances. wieder erneuerte ISO 9001 Zertifizierung hat nicht nur die Ankunft an einem ersehnten Ziel bedeutet, sondern insbesondere auch das PRODOTTO CERTIFICATO Engagement des Unternehmens für die stetige UNI EN ISO 9001:2008 Verbesserung seiner Leistungen gestärkt.
ROBOT MASTER SELF PROPELLED ROBOT FOR STRETCH WRAPPING SELBSTFAHRENDER ROBOTER ZUR VERPACKUNG MIT STRETCHFOLIE Due to its extensive experience, Robopac is now introducing a new range of entry level self-propelled wrapping machines, the Robot Master. Attractive design and sophisticated technology combine in Master to create a solid and reliable robot that wraps loads on pallets. Master was constructed according to the design, construction and safety criteria used to build top performance robots. Master is an agile and compact packaging tool based on Robopac’s experience with over 25,000 robots sold worldwide. While intended for typically industrial use, Master is simple to use, taking various and severe working conditions into account. Robot Master is also equipped with Technical solutions such as: start cycle siren, blinker visible during product wrapping, immediate stop button and emergency bumpers to guarantee high safety levels. Dank der im Laufe der Zeit erworbenen Erfahrung präsentiert die Firma Robopac die neue Basispalette (Entry Level) an selbstfahrenden Maschinen für die Verpackung, Robot MASTER. Die Kombination aus attraktivem Design und ausgefeilter Technik materialisiert sich in MASTER und macht aus diesem einen robusten und zuverlässigen Roboter für die Verpackung von Ladungen auf Paletten. MASTER wurde unter Befolgung der Entwurfs-, Konstruktions- und Sicherheitskriterien, die für die Herstellung von Hochleistungsrobotern angewandt werden, konzipiert. MASTER ist das Instrument für die leichte und kompakte Verpackung, das aus der durch den Verkauf von über 25000 ROBOPAC Robotern auf dem Weltmarkt erworbenen Erfahrung entstanden ist. MASTER ist leicht zu handhaben, aber gleichzeitig auch für einen typisch industriellen Einsatz unter Berücksichtigung der unterschiedlichsten und anspruchsvollsten Arbeitsbedingungen bestimmt. Robot Master bietet auchviele technische Lösungen wie das akustische Zyklusstart-Signal, der während der Produktumwicklung sichtbare Blinker, der Sofort-Stopp-Taster und die Not- Stoßfänger garantieren ein hohes Sicherheitsniveau.
ROBOT MASTER CONTROL PANEL / BEDIENTAFEL The new control panel with JOG and graphic display with icon selection provides easier access to drives and a clear understanding of work settings. Die neue Bedienkonsole, die über JOG und Grafikdisplay (Auswahl über Icons) verfügt, ermöglicht einen einfachen Zugriff auf die Bedienelemente und eine klare Ablesung der Arbeitseinstellungen. 2 H 76 2 1 20 20 30 40 70 76 30 40 70 76 2 H 20 120 20 20 20 20 2 H 1 20 20 30 40 70 76 2 2 2 H 040 30 70 40 40176 70 70 76 76 2 H 20 20 76 2 1 20 20 30 40 70 76 2 A B C 2 H 20 20 2 130 20 40 20 70 76 D E F 40 70 3076 40 70 76
ROBOT MASTER CONTROL PANEL FUNCTIOS DESCRIPTIONS BESCHREIBUNG DER BEDIENKONSOLENFUNKTIONEN 3 PROGRAM RECORDABLE / 3 SPEICHERBARE PROGRAMME ROTATION SPEED SETTING / EINSTELLUNG DER DREHGESCHWINDIGKEIT (A) UPWARD SPEED CARRIEGE SETTING / EINSTELLUNG DER SCHLITTENAUFFAHRTSGESCHWINDIGKEIT (B) DOWNWARD SPEED CARRIAGE SETTING / EINSTELLUNG DER SCHLITTENABFAHRTSGESCHWINDIGKEIT UPWARD CYCLE SETTING / EINSTELLUNG DER OBEREN WICKLUNGEN DOWNWARD CYCLE SETTING / EINSTELLUNG DER UNTEREN WICKLUNGEN REINFORCE CYCLE SETTING / EINSTELLUNG DER VERSTÄRKUNGSWICKLUNGEN UPWARD FILM TENSIONING / EINSTELLUNG DES FOLIENZUGS BEI DER AUFFAHRT (FR, PDS) (E) DOWNWARD FILM TENSIONING / EINSTELLUNG DES FOLIENZUGS BEI DER ABFAHRT (FR, PDS) UPWARD PRESTRETCH SETTING (ONLY PDS) / EINSTELLUNG DER VORSTRECKUNG BEI DER AUFFAHRT (NUR FÜR DEN PDS) (D) DOWNWARD PRESTRETCH SETTING (ONLY PDS) / EINSTELLUNG DER VORSTRECKUNG BEI DER ABFAHRT (NUR FÜR DEN PDS) MANUAL UPWARD-DOWNWARD CARRIAGE / MANUELL AUFFAHRT-ABFAHRT SCHLITTEN UPWARD-DOWNWARD CYCLE / ZYKLUS AUFFAHRT-ABFAHRT ONLY UPWARD OR ONLY DOWNWARD CYCLE / ZYKLUS NUR AUFFAHRT ODER NUR ABFAHRT TOP SHEET CYCLE / DECKBLATTZYKLUS F1 PROGRAM EXTRA PALLET / PROGRAMM F1 GROSSE PRODUKTE F2 PROGRAM CYLINDRICAL PRODUCTS / PROGRAMM F2 ZYLINDRISCHE PRODUKTE PARTIAL CYCLES COUNTER / TEILZÄHLER VERPACKUNGEN TOTAL CYCLES COUNTER / TOTALZÄHLER VERPACKUNGEN DELAY PHOTOCELL SETTING / EINSTELLUNG DER FOTOZELLENVERZÖGERUNG (C) ALTIMETER / HÖHENMESSER START FROM GROUND LEVEL / OFFSET VOM BODEN (F) ONTROL PANEL LOCK / TASTATUR SPERRE
ROBOT MASTER TECHNOLOGY SOLUTIONS / TECHNOLOGY SOLUTIONS HINGEN MAST REAR FORKLIFTING NEW WIDE RANGE HIGH-FREQUENCY UMKLAPPBARER MAST EINFAHRTASCHEN FÜR BATTERY CHARGER FOR VOLTAGES GABELSTAPLER HINTEN FROM 110V TO 240V NEUES HOCHFREQUENZ- BATTERIELADEGERÄT MIT WIDE-RANGE FÜR SPANNUNGEN SAFETY / SICHERHEIT VON 110V BIS 240V. ACTIVE BRAKE EMERGENCY STOP BUMPER SPOOL CARRIAGE STOPPING DEVICE IN CASE VORDERER NOT-BUMPER FÜR DEN SOFORTIGEN STOPP OF ACCIDENTAL FALLING DURCH MOTORBREMSE VORRICHTUNG ZUM STOPPEN DES SCHLITTENS BEI UNKONTROLLIERTEM HERABFALLEN
ROBOT MASTER CARRIAGES / SCHLITTEN FRD SPOOL CARRIAGE Spool carriage with mechanical brake on return roller: constant stretch of the film independently of the diameter of the spool. Brake engagement/release device to facilitate hooking the film to the base of the pallet. Auxiliary metal rolls ensure an higher contact surface between film and return roller. SCHLITTEN FRD: Schlitten mit mechanischer Bremse auf Umkehrrolle: ständige Streckung der Folie, unabhängig vom Rollendurchmesser. Vorrichtung zum schnellen Ein-/Auskuppeln der Bremse, um die Verankerung der Folie am Boden der Palette zu erleichtern. Die Bremse wirkt auf die Gummirolle ein, um die Regulierung der Wickelspannung zu ermöglichen. Die zusätzlichen Metallrollen sind so positioniert, dass sie eine größere „Umschließung“ der Folie um die Bremsrolle sichern. FR SPOOL CARRIAGE: Spool carriage with electromagnetic brake on return roller. Stretch tension adjustable from control panel. Brake coupling after cycle start for easy film hooking to pallet base. (with QLS system “QUICK LOAD SYSTEM” for easy and quick film loading). SCHLITTEN FR Der Schlitten FR ist mit einer Vorrichtung zur Folienstreckung ausgestattet, die durch eine elektromechanische Bremse erfolgt, die von der Bedientafel aus gesteuert werden kann. Das Einkuppeln der Bremse wird getaktet, um die Verankerung der Folie am Boden der Palette zu erleichtern. Gegebenenfalls könnte die Wirkung der elektromagnetischen Bremse mit der SPS oder an der Bedientafel programmiert werden. (System QLS “QUICK LOAD SYSTEM” zum schnellen laden der Folie). PDS CARRIAGE: (only on Master 110) Carriage with double pre-stretching system that can be activated from control panel. The carriage is fitted with a pre-stretching system fixed at 250%. By activating the “Stretch control”, the carriage can automatically switch to activate the stretch variable of electromagnetic clutch positioned on the first roll of stretch. (with QLS system “QUICK LOAD SYSTEM” for easy and quick film loading). SCHLITTEN PDS (Nur für den Master 110) Schlitten mit zweifachem Vorstretch-System; aktivierbar über Bedientafel. Der Schlitten verfügt über eine feststehende Vorrichtung zum Vorstretchen auf 250%. Wenn der Befehl “Double Stretch” gegeben wird, kann der Schlitten automatisch zum variierbaren Vorstretchen übergehen, indem eine Elektromagnetkupplung aktiviert wird, die sich auf der ersten Vorstretchrolle befindet.
D L E H B A C 1100 1200 800 R1100 MACHINE DIMENSION / AMBESSUNGEN DER MASCHINE E= 2200 mm E= 2400 mm FRD FR PDS FRD FR PDS A (mm) 1672 1667 1667 1672 1667 1667 B (mm) 726 726 726 726 726 726 C (mm) 1136 1136 1136 1136 1136 1136 D (mm) 2596 2603 2823 2795 2802 3022 H (mm) 1030 1030 1030 1030 1030 1030 L (mm) 2595 2595 2595 2794 2794 2794 Weight / Wicht M80 (Kg) 292 298 296 302 Weight / Wicht M110 (Kg) 314 320 333 318 324 337
ROBOT MASTER SELF PROPELLED ROBOT FOR STRETCH WRAPPING SELBSTFAHRENDER ROBOTER ZUR VERPACKUNG MIT STRETCHFOLIE TECHNICAL FEATURES / TECHNISCHE DATEN MACHINE / MASCHINE MASTER 80 MASTER 110 Batteries / Batterie (n.) 2 da 12V 75 Ah (C5) AGV 2 da 12V 110 Ah (C5) lead-acid Rotation speed / Drehgeschwindigkeit der Maschine (m/min) 35÷65 35÷65 Upward-downward carriage speed / Auf-Abstiegsgeschwindigkeit des Schlittens (m/min) 1÷4,6 1÷4,6 Pallet for single battery charger / Anzahl der Paletten pro Batterieladung (n.) 150* 250* Power supply / Versorgungsspannung (V) 100-240 100-240 Installed power / Installierte Leistung (kW) 0,3 0,4 Load height sensing by photocell / Erfassung der Produkthöhe Über Fotozelle STD STD Forklift / Einfahrtaschen für Gabelstapler rear / rear rear / rear FILM FEATURES / MERKMALE DER ROLLE Max. external diameter / Max. Außendurchmesser (mm) 300 300 Internal diameter / Innendurchmesser (mm) 76 76 Film thickness / Folienstärke (µm) 17-35 17-35 Spool height / Höhe der Folienrolle (mm) 500 500 Max. spool weight / Höchstgewicht (Kg) 20 20 WRAPPEBLE PRODUCT SIZE / MERKMALE VERARBEITBARER PRODUKTE Minimum dimensions / Mindestmaße (mm) 600 600 Max.height / Maximale Höhe (mm) 2.200 2.200 Minimal weight / Mindestgewicht der Ladung (kg) 45 45 * TEST CONDITIONS Pallet dimensions (mm) 1200x800x1500(h), upward- downward cycle, 2 top wraps, 2 bottom wraps, medium film tensioning * ÜBERPRÜFUNG Palettengrößen 1200x800x1500(h), Ablauf mit Kreuzwicklung, 2 Wicklungen am Palettenkopf, 2 Wicklungen am Palettenfuß, Mittlerer Wert Zugkraft der Folie beim Einwickeln. THE CONTENTS OF THESE CATALOGS HAVE BEEN VERIFIED BEFORE THE PRESS. ROBOPAC RESERVES THE RIGHT TO MODIFY IN EVERY MOMENT THE TECHNICAL CHARACTERISTICS OF THE PRODUCTS AND THE ILLUSTRATED ACCESSORIES IN THE PRESENT DOCUMENT. / DIE INHALTE VON DIESEM KATALOG Á. WURDE DEN AUGENBLICK DES DRUCKES GEPRÜFT. ROBOPAC VORBEHALTEN DAS RECHT, ÄNDERN, DIE EIGENSCHAFTEN SIND TECHNIKEN EINIGE IN DEN ANWESENDEN URKUNDEN ILLUSTRIERT BEIWERKE.
ROBOPAC S.P.A. Rev n. 00 - 11/2012 - Acanto Comunicazione - Ad LifeInPixel - UK/DE 3470300111 a socio unico Via Fabrizio da Montebello, 81 47892 Acquaviva Gualdicciolo - Repubblica di San Marino T elefono + 378 0549. 910. 511 F ax + 378 0549. 908. 549 / 905. 946 E mail robopac@aetnagroup.com AETNA GROUP S.P.A. - ROBOPAC SISTEMI SP. Marecchia, 59 - 47826 Villa Verucchio - Rimini tel. +39 0541 673411/ 678084 - fax +39 0541 679576 ropobacsistemi@aetnagroup.com AETNA GROUP S.P.A. - DIMAC Via Rinascita, 25 - 40064 Ozzano Emilia - Bologna tel. +39 051 791611 - fax +39 051 6511013 dimac@aetnagroup.com PRASMATIC S.R.L Via J.Barozzi, 8 - Z.I. Corallo - 40050 Monteveglio - Bologna tel. (+39) 051 960302 - fax (+39) 051 960579 info@prasmatic.com AETNA GROUP UK LTD Packaging Heights Highfìeld Road - Oakley - Bedford MK43 7TA - England tel. +44 0 1234 825050 - fax +44 0 1234 827070 sales@aetna.co.uk AETNA GROUP FRANCE S.a.r.l. 4, Avenue de l'Europe - 69150 Décines - France tel. +33 0472 145401 - télécopie +33 0472 145419 commercial@aetnafr.aetnagroup.com AETNA GROUP DEUTSCHLAND GmbH. Liebigstr. 6 - 71229 Leonberg-Höfingen tel. +49 0 7152 33 111 30 - fax +49 0 7152 33 111 40 info@aetna-deutschland.de AETNA GROUP U.S.A. Inc. 2475B Satellite Blvd. - Duluth - GA 30096-5805 - USA phone +1 678 473 7869 - toll free 866 713 7286 - fax +1 678 473 1025 aetnagroup@aetnagroupusa.com AETNA GROUP VOSTOK OOO 129329 Moscow - Otradnaya str. 2B - building 6 office 224. OOO phone: (+7) 495 6443355 - fax: (+7) 495 6443356 info@aetnagroupvostok.ru AETNA GROUP SHANGHAI Co., Ltd No. 877,Jin Liu Road, JInshan industry district 201506, Shanghai - China tel. (reception) +86 (0) 21 67290111 fax +86 (0) 21 67290333 www.aetnagroup.com
Sie können auch lesen