SOLARDUSCHE MAGIC Gebrauchs-anleitung - Da bin ich mir sicher - Hofer
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Gebrauchs- anleitung Da bin ich mir sicher. SOLARDUSCHE MAGIC IN DEUTSC LT EL HL ERST AND my om ha nse l.c c o n t ro Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006
Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten. Ihr Vorteil: Kein lästiges Eintippen von Internet-Adressen oder Kontaktdaten! Und so geht’s Zum Scannen des QR-Codes benötigen Sie lediglich ein Smartphone, einen installierten QR-Code-Reader sowie eine Internet-Verbindung. Einen QR-Code-Reader finden Sie in der Regel kostenlos im App Store Ihres Smartphones. Jetzt ausprobieren Scannen Sie einfach mit Ihrem Smartphone den folgenden QR-Code und erfahren Sie mehr über Ihr neu erworbenes Hofer-Produkt. Ihr Hofer-Serviceportal Alle oben genannten Informationen erhalten Sie auch im Internet über das Hofer-Serviceportal unter www.hofer-service.at. Beim Ausführen des QR-Code-Readers können abhängig von Ihrem Tarif Kosten für die Internet-Verbindung entstehen.
Inhaltsverzeichnis Übersicht.......................................................................... 4 Verwendung.................................................................... 5 Lieferumfang/Teile.......................................................... 6 Allgemeines..................................................................... 7 Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren.................. 7 Zeichenerklärung.................................................................. 7 Sicherheit.........................................................................8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch.......................................8 Sicherheitshinweise..............................................................8 Funktionsweise............................................................... 9 Vor der ersten Benutzung............................................... 9 Solardusche und Lieferumfang prüfen..............................9 Sockeltank aufstellen............................................................9 Solardusche zusammensetzen.......................................... 10 Benutzung...................................................................... 11 Abbau und Winterlagerung........................................... 11 Solardusche abbauen.......................................................... 11 Reinigung....................................................................... 11 Aufbewahrung............................................................... 11 Technische Daten............................................................12 Entsorgung.....................................................................12 Verpackung entsorgen........................................................12 Solardusche entsorgen........................................................12 Dok./Rev.-Nr. 196855_20181002
4 A B 1 2 7 3 8 9 4 10 5 C 2 6 7 8 9 11 13 10 12 11
5 D E 12 13 F
6 Lieferumfang/Teile 1 Monsunkopf 2 Außengewinde 3 Steigrohr 4 Überwurfmutter 5 Einhebelmischer 6 Sockeltank 7 Befestigungsschraube, 4× 8 Unterlegscheibe, 4× 9 Dübel, 4× 10 Grundplatte 11 Dichtungsband 12 Schlauchadapter 13 Schlauchanschluss
Allgemeines Allgemeines HINWEIS! Gebrauchsanleitung lesen und Dieses Signalwort warnt vor möglichen aufbewahren Sachschäden. Diese Gebrauchsanleitung gehört zu dieser Solardusche Magic (im Folgen- den nur „Solardusche“ genannt). Sie Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche enthält wichtige Informationen zur Zusatzinformationen zum Zusam- Zusammensetzung und Handhabung. menbau oder zum Gebrauch. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung, insbesondere Dieses Symbol besagt, dass das aus die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor der Solardusche gezapfte Wasser Sie die Solardusche einsetzen. Die Nichtbeachtung kein Trinkwasser ist. Es darf daher dieser Gebrauchsanleitung kann zu schweren weder zum Trinken noch zur Zube- Verletzungen oder zu Schäden an der Solardusche reitung von Getränken oder Speisen führen. verwendet werden. Die Gebrauchsanleitung basiert auf den in der Dieses Symbol besagt, dass an den Europäischen Union gültigen Normen und Regeln. Anschlüssen der Solardusche kein Beachten Sie im Ausland auch landesspezifische Werkzeug verwendet werden darf. Richtlinien und Gesetze. Alle Anschlüsse sind ausschließlich Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für die mit der Hand festzuziehen. weitere Nutzung auf. Wenn Sie die Solardusche an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Dieses Symbol besagt, dass die So- Gebrauchsanleitung mit. lardusche nicht frostsicher ist und bei anhaltendem Frost oder im Win- Zeichenerklärung ter abgebaut werden muss. Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in dieser Gebrauchsanleitung, auf der Solardusche oder auf der Verpackung verwendet. GEFAHR! Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Ge- fährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat. WARNUNG! Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefähr- dung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann. VORSICHT! Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Ge- fährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann. 7
Sicherheit Sicherheit −− Beaufsichtigen Sie Kinder jünger als 8 Jahre beim Gebrauch der Solardusche. Bestimmungsgemäßer Gebrauch −− Lassen Sie die Solardusche während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt. Die Solardusche ist ausschließlich zum Duschen im Freien konzipiert. Sie ist ausschließlich für den Pri- −− Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpa- vatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerb- ckungsfolie spielen. Kinder können sich lichen Bereich geeignet. beim Spielen darin verfangen und ersticken. Verwenden Sie die Solardusche nur wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben. Jede andere −− Die Solardusche ist kein Kinderspielzeug Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß oder Klettergerüst. Sie darf nicht als Träger für Wäscheleinen, Hängematten oder Ähn- und kann zu Sachschäden oder sogar zu Per- liches verwendet werden. sonenschäden führen. Die Solardusche ist kein Kinderspielzeug. WARNUNG! Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haf- tung für Schäden, die durch nicht bestimmungsge- Verbrühungsgefahr! mäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind. Während des Gebrauchs tritt heißes Wasser aus der Solardusche aus. Teile der Solardusche wer- Sicherheitshinweise den heiß. −− Aus dem Monsunkopf strömt bei entspre- GEFAHR! chender Einstellung des Einhebelmischers und vorheriger Sonneneinstrahlung Blitzschlaggefahr! heißes Wasser aus. Stellen Sie daher den Wenn Sie die Solardusche während eines Ge- Einhebelmischer immer zuerst in eine witters verwenden, besteht die Gefahr eines mittlere Position. Überprüfen Sie dann die Blitzschlages. Wassertemperatur, bevor Sie sich unter die −− Verwenden Sie die Solardusche niemals bei Solardusche stellen. Gewitter. −− Berühren Sie die heißen Teile der Solardu- sche während des Betriebs nicht mit blo- WARNUNG! ßen Fingern. −− Weisen Sie auch andere Benutzer auf die Gefahren für Kinder und Personen mit ver- Gefahren hin! ringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teil- WARNUNG! weise Behinderte, ältere Personen mit Ein- schränkung ihrer physischen und mentalen Infektionsgefahr! Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Das Wasser aus der Solardusche hat grundsätz- Wissen (beispielsweise ältere Kinder). lich keine Trinkwasserqualität. Wenn die Dusche −− Diese Solardusche kann von Kindern ab länger nicht benutzt wird, können sich im war- 8 Jahren sowie von Personen mit verringer- men Wasser Keime und Bakterien vermehren, ten physischen, sensorischen oder menta- die beim Verschlucken sowie bei Kontakt mit len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung Schleimhäuten oder offenen Wunden zu Erkran- und Wissen benutzt werden, wenn sie kungen führen können. beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren −− Trinken Sie das Wasser aus der Solardusche Gebrauchs der Solardusche unterwiesen nicht und benutzen Sie es nicht zur Zube- wurden und die daraus resultierenden Ge- reitung von Speisen oder Getränken. fahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit der Solardusche spielen. Reinigung und −− Wenn die Solardusche länger als zwei Tage Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern nicht benutzt wurde, lassen Sie das Wasser ohne Beaufsichtigung durchgeführt mindestens zwei Minuten laufen, bevor Sie werden. sich duschen. 8
Funktionsweise −− Weisen Sie auch andere Benutzer auf diese Der gesamte Körper der Dusche ist mit Wasser ge- Gefahren hin! füllt und funktioniert ähnlich einem Elektroboiler. Ein allfälliger Druck durch Erwärmung im Tank HINWEIS! kann durch den Duschkopf somit entweichen. Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit der Solardusche Vor der ersten Benutzung kann zu Beschädigungen an der Solardusche führen. Solardusche und Lieferumfang −− Benutzen Sie die Solardusche nur, wenn sie prüfen fest am Boden verankert ist. −− Benutzen Sie die Solardusche nur an Was- HINWEIS! seranschlüssen mit dem zulässigen Maxi- Beschädigungsgefahr! malwasserdruck von 3 bar. Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem −− Verwenden Sie die Solardusche nicht mehr, scharfen Messer oder anderen spitzen Gegen- wenn die Bauteile der Solardusche Risse, ständen öffnen, kann die Solardusche schnell Sprünge oder Verformungen haben. Er- beschädigt werden. setzen Sie beschädigte Bauteile nur durch passende Originalersatzteile. −− Gehen Sie daher beim Öffnen sehr vorsich- tig vor. −− Um Frostschäden zu vermeiden, bauen Sie die Solardusche für den Winter ab und 1. Nehmen Sie die Solardusche aus der lagern Sie die Solardusche wie im Kapitel Verpackung. „Abbau und Winterlagerung“ beschrieben. 2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist −− Verwenden Sie weder Salz noch Frost- (siehe Abb. A). schutz im Wasser für die Solardusche. 3. Prüfen Sie, ob die Solardusche oder die Einzel- teile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, be- VORSICHT! nutzen Sie die Solardusche nicht. Wenden Sie Verletzungsgefahr! sich über die auf der Garantiekarte angegebe- ne Serviceadresse an den Hersteller. Unsachgemäßer Umgang mit der Solardusche kann zu Verletzungen führen. Sockeltank aufstellen −− Verlegen Sie den Gartenschlauch stets so, dass keine Stolpergefahr besteht. Die Solardusche muss am Boden verankert werden, damit sie sicher benutzt werden kann. Am sichers- Funktionsweise ten steht die Solardusche auf ebe- Der Sockeltank der Solardusche wird über den nen und glatten Steinböden. Falls angeschlossenen Gartenschlauch mit Wasser ge- am gewünschten Standort kein füllt. Durch die Sonneneinstrahlung wird dieses Steinboden liegt, empfehlen wir die Wasser erwärmt, da die mattschwarze Oberfläche Verwendung einer Gehwegplatte des Sockeltanks nur sehr wenig Sonnenenergie mit den Maßen 40 × 40 × 5 cm. reflektiert. Zusätzlich verfügt die Solardusche über eine direkte Kaltwasserzuleitung zum Einhebelmi- Zum Aufstellen des Sockeltanks gehen Sie wie scher, sodass das Duschwasser perfekt temperiert folgt vor: werden kann. 1. Suchen Sie für die Solardusche einen Stand- Bei der gegenständlichen Solardusche handelt platz, der über den Tag möglichst viel Sonnen- es sich nicht um ein geschlossenes System. Wird einstrahlung bekommt. Warmwasser benötigt, so wird durch Betätigung 2. Falls am gewünschten Standort kein Steinbo- der Armatur am Boden des Tankes Kaltwasser den liegt, verlegen Sie eine Gehwegplatte. eingelassen und das im oberen Bereich bereits er- 3. Stellen Sie den Sockeltank 6 auf den Stein- wärmte Warmwasser wird aus dem Tank gepresst. boden. Falls Sie eine Gehwegplatte benutzen, 9
Vor der ersten Benutzung stellen Sie den Sockeltank mittig darauf. 6. Ziehen Sie die Überwurfmutter mit der Hand 4. Richten Sie den Sockeltank so aus, dass der fest an. Einhebelmischer 5 bequem erreichbar ist 7. Schrauben Sie den Schlauchadapter 12 auf und vor der Solardusche ausreichend Platz den Schlauchanschluss 13 des Sockeltanks zum Duschen vorhanden ist. (siehe Abb. E). 5. Markieren Sie die Platzierung der vier Boh- 8. Stecken Sie einen Gartenschlauch auf den rungslöcher auf dem Untergrund anhand der Schlauchadapter der Solardusche. Bohrungen in der Grundplatte 10 . 9. Stellen Sie den Duschhahn auf maximal „Heiß“ 6. Bohren Sie mit einem 10-mm-Steinbohrer die und lassen das Wasser in die Dusche strömen. Löcher für die Befestigungsschrauben 7 . Damit wird vermieden, dass sich Luftblasen im Bei Verwendung der mitgelieferten Befesti- Tank bilden. gungsschrauben müssen die Bohrungen min- Die Befüllung des Wassertanks dauert ca. 4 bis destens 45 mm tief sein. 6 Minuten. 7. Stecken Sie die Dübel 9 in die Bohrungen Wenn Wasser gleichmäßig aus dem Duschkopf (siehe Abb. B). läuft, schließen Sie den Wasserhahn, da nun- mehr der Tank zur Gänze befüllt ist. 8. Stecken Sie die vier Befestigungsschrauben mit den Unterlegscheiben 8 durch die Grund- 10. Öffnen Sie den Einhebelmischer 5 an der platte des Sockeltanks in die Dübel. Solardusche, um die Wasserversorgung zu überprüfen. 9. Ziehen Sie die vier Befestigungsschrauben mit einem Schraubenschlüssel, Schlüsselweite Sie haben die Solardusche erfolgreich zusammen- 17 mm, fest. gesetzt und können sie jetzt benutzen (siehe Abb. F). Sie können die Solardusche jetzt zusammensetzen. Solardusche zusammensetzen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit der Solardusche kann zu Beschädigungen an der Solardusche führen. −− Verwenden Sie zum Zusammensetzen der Solardusche kein Werkzeug. Ziehen Sie die Anschlüsse ausschließlich mit der Hand fest. Zum Zusammensetzen der Solardusche gehen Sie wie folgt vor: 1. Umwickeln Sie das Außengewinde 2 am obe- ren Ende des Steigrohrs 3 ausreichend mit Dichtungsband 11 (siehe Abb. C). 2. Schrauben Sie den Monsunkopf 1 am Außen- gewinde fest. 3. Setzen Sie das Steigrohr senkrecht in die obere Öffnung des Sockeltanks 6 (siehe Abb. D). 4. Prüfen Sie, ob Steigrohr und Sockeltank fest aufeinandersitzen. 5. Setzen Sie die Überwurfmutter 4 auf die Stel- le an der Steigrohr und Sockeltank miteinander verbunden sind (siehe Abb. D). 10
Benutzung Benutzung Reinigung Damit die Dusche funktioniert, muss HINWEIS! ein Gartenschlauch an der Solardu- sche angeschlossen und der Was- Beschädigungsgefahr! serzufluss aufgedreht sein. Unsachgemäßer Umgang mit der Solardusche kann zu Beschädigungen führen. 1. Stecken Sie einen Gartenschlauch auf den Schlauchadapter 12 der Solardusche. −− Verwenden Sie keine aggressiven Reini- gungsmittel, keine Bürsten mit Metall- oder 2. Drehen Sie den Wasserhahn auf, an dem der Nylonborsten, sowie keine scharfen oder Gartenschlauch angeschlossen ist. metallischen Reinigungsgegenstände wie 3. Ziehen Sie den Einhebelmischer 5 zu sich, Messer, harte Spachtel und dergleichen. um die Solardusche aufzudrehen. Diese können die Oberflächen beschädigen. 4. Durch Drehen des Einhebelmischers können 1. Reinigen Sie die Solardusche mit einem han- Sie die Wassertemperatur einstellen. delsüblichen Badezimmerreiniger. 5. Drücken Sie den Einhebelmischer nach unten, 2. Spülen Sie die Solardusche mit klarem Wasser um den Wasserfluss zu unterbrechen. ab. 3. Trocken Sie die Solardusche mit einem fussel- Dass die Dusche nach dem Schlie- freien Tuch. ßen des Wasserhahnes nach läuft, ist kein Mangel! Dieser Umstand ist technisch bedingt! Aufbewahrung −− Reinigen Sie die Solardusche vor der Aufbe- wahrung wie im Kapitel „Reinigung“ Abbau und Winterlagerung beschrieben. −− Lagern Sie die Solardusche nur im trockenen Solardusche abbauen Zustand. 1. Drehen Sie den Wasserhahn, an dem der Gar- −− Wenn Sie die Solardusche länger nicht benut- tenschlauch angeschlossen ist, zu. zen möchten, lagern Sie sie gereinigt in einem 2. Ziehen Sie den Gartenschlauch vom Schlauch- frostfreien, trockenen und staubfreien Raum. adapter 12 ab. 3. Öffnen Sie den Einhebelmischer 5 in Mittel- stellung für ca. 2 Minuten, damit sämtliches Wasser aus der Solardusche abfließen kann. 4. Lösen Sie die Überwurfmutter 4 durch Dre- hen gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie das Steigrohr 3 vom Sockeltank 6 ab. 5. Lösen Sie die Befestigungsschrauben 7 an der Grundplatte 10 der Solardusche. 6. Leeren Sie das gesamte verbliebene Wasser aus dem Sockeltank. Sie können die Solardusche nun reinigen und aufbewahren. 11
Technische Daten Technische Daten Modell: 049001AH Maximaler Betriebswasserdruck: 3 bar Wasserdurchfluss Warmwasser: ca. 10,3 l/min Wasserdurchfluss Kaltwasser: ca. 10,9 l/min Gewicht (leer): 6,70 kg Höhe: 212 cm Durchmesser: 15 cm Artikelnummer: 46891 Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. Solardusche entsorgen −− Entsorgen Sie die Solardusche entsprechend den in Ihrem Land gültigen Gesetzen und Bestimmungen. 12
Da bin ich mir sicher. AT VERTRIEBEN DURCH: STEINBACH VERTRIEBSGMBH AISTINGERSTRASSE 2 4311 SCHWERTBERG AUSTRIA 3 KUNDENDIENST 46891 AT +43 800 468 397 service@steinbach.at JAHRE MODELL: 049001AH 05/2019 GARANTIE
Sie können auch lesen