Sunrise II Bedienungsanleitung
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
-1- Sunrise II Bedienungsanleitung Bild l Wir beglückwünschen Sie zum Kauf eines High End Produktes von Ayon Audio. Ihr Vertrauen, dass Sie uns durch den Kauf unseres Single Ended Triodenverstärkers entgegen- bringen, ist uns ein unermüdlicher Ansporn, überragende Klangeigenschaften und Material- qualitäten zu bieten. Der Erwerb dieses High End Gerätes wird Ihnen über Jahre viele Stunden einzigartige Musik- erlebnisse bereiten und bald ein wichtiger Bestandteil Ihrer Lebensqualität sein. Vor der Erstinbetriebnahme lesen Sie bitte sorgfältig diese Bedienungsanleitung und nehmen das Gerät wie beschrieben in Betrieb. Ayon Audio, Hart 18, 8101 Gratkorn / Austria Tel.: 0043 3124 24954, Fax: 0043 3124 24955 www.ayonaudio.com Copyright (C) 2002 - 2006 by ayon audio , all rights reserved ayon® is a registered trademark
-2- Einleitung Der Ayon Sunrise II Der Ayon Sunrise II wurde so konstruiert, dass er in allen Bereichen seine hervorragenden klanglichen Eigenschaften ausspielt. Ein Schlüssel des Geheimnisses ist die sorgfältige Aus- wahl der Outputtransformer und der Leistungsröhren. Die besten Ergebnisse in Klang und Lebensdauer werden Sie durch die Einhaltung der Inbetriebnahmevorschriften und Hersteller- ratschläge erzielen. Inbetriebnahme Lieferumfang Bitte kontrollieren Sie sorgfältig den Inhalt des Kartons 1. Verstärker Ayon Sunrise II 2. Kompletter Röhrensatz bestehend aus 4 selektierten Kleinsignalröhren und 2 Leistungsröhren 3. Fernbedienung 4. Netzkabel 5. Eine Bedienungsanleitung Es wird empfohlen, die Verpackung für einen eventuellen späteren Transport sorgfältig aufzu- bewahren. Ayon Audio, Hart 18, 8101 Gratkorn / Austria Tel.: 0043 3124 24954, Fax: 0043 3124 24955 www.ayonaudio.com Copyright (C) 2002 - 2006 by ayon audio , all rights reserved ayon® is a registered trademark
-3- Aufstellen des Geräts Bitte wählen Sie für Ihren Ayon Sunrise II einen trockenen, gut belüfteten und ebenen Platz. Ein Abstand von mindestens 10 cm zwischen den Leistungsröhren und anderen Gegenständen muss gegeben sein. Um die hervorragenden klanglichen Eigenschaften optimal zur Geltung zu bringen, sollte die Standfläche aus einem geeignetem, verdichtetem Material wie z.B. aus einer verleimten Mehrschichtplatte bestehen. Bei speziellen Fragen zur Aufstellung wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler, der berät Sie gerne. Einsetzen der Röhren Jeder Ayon Sunrise II Verstärker wird mit einem sorgfältig dafür ausgewählten und abge- stimmten Röhrensatz ausgeliefert. Um einen sicheren und störungsfreien Betrieb zu gewähr- leisten ist es unbedingt notwendig, die Röhren in die dafür vorgesehenen Sockeln einzusetzen. Die Typen 5687 und 12AU7 (ECC82) sind in der Verpackung so positioniert, wie sie später in den Verstärker eingesetzt werden. Bitte vergleichen Sie hier die Positionen auch mit der unten dargestellten Zeichnung. Die Leistungsröhren sind so einzusetzen, dass die Serienummer, die in der Röhre auf einem kleinen Metallplättchen angebracht ist, mit der Nummer im Röhrensockel übereinstimmt. Weiters müssen die Goldpins der Leistungsröhren in ihre richtige Position in den Röhrensockel eingesetzt werden. Achtung jeweils 2 Pins mit größerem Umfang und 2 Pins mit kleinerem Umfang sind richtig zu positionieren. Komponenten Anordnung 1. Netztrafo 2. Ausgangsübertrager 3. Ausgangsübertrager 4. Treiberröhre 5687 5. Treiberröhre 5687 Potentiometer Potentiometer Biaseinstellung 6. Signalröhre ECC82 Biaseintellung linke rechte Leistungsröhre 7. Signalröhre ECC82 Leistungsröhre 8. Leistungsröhre 32B-S 9. Leistungsröhre 32B-S Ayon Audio, Hart 18, 8101 Gratkorn / Austria Tel.: 0043 3124 24954, Fax: 0043 3124 24955 www.ayonaudio.com Copyright (C) 2002 - 2006 by ayon audio , all rights reserved ayon® is a registered trademark
-4- Herstellen der Anschlüsse Bitte verbinden Sie die Anschlüsse wie folgt und wie in Bild 2 gezeigt: 1. Netzkabel - Vergewissern Sie sich, dass die angegebene Netzspannung am Gerät mit der in Ihrem Haushalt übereinstimmt und verbinden Sie das mitgelieferte Kaltgerätekabel mit dem Anschluss Nr. 1 an Ihrem Verstärker. 2. Pluspol rechter Lautsprecher - Bitte verbinden Sie den Pluspol Ihres rechten Lautsprechers mit einer Anschlussklemme Nr. 2 Ihrer Endstufe. 3. Minuspol rechter Lautsprecher - Bitte verbinden Sie den Minuspol Ihres rechten Lautsprechers mit der Anschlussklemme Nr. 3. 4. Minuspol linker Lautsprecher - Bitte verbinden Sie den Minuspol Ihres linken Lautsprechers mit der Anschlussklemme Nr. 4. 5. Pluspol linker Lautsprecher - Verbinden Sie entsprechend den Pluspol Ihres linken Lautsprechers mit der Anschlussklemme Nr. 5. 6. Anschluss der Quellen - Bitte verbinden Sie die Chinchbuchsen Ihrer Quellengeräte mit den Chinchbuchsen Nr. 6 - 8 Ihres Verstärkers. Falls Sie den Verstärker als reine Endstufe nutzen wollen verbinden Sie eine Vorstufe oder eine Quelle mit integrierter Ausgangsregelung mit den Chinchbuchsen Nr. 9. Hier müssen Sie in den Wahlschalter Bild 3 auf Stellung “direct” stellen. Das Signal wird dann direkt durchgeschaltet. Bild 2 1 234 5 6 7 8 9 Br Bl Ayon Audio, Hart 18, 8101 Gratkorn / Austria Tel.: 0043 3124 24954, Fax: 0043 3124 24955 www.ayonaudio.com Copyright (C) 2002 - 2006 by ayon audio , all rights reserved ayon® is a registered trademark
-5- Erstinbetriebnahme Nachdem Sie die Quellen und Lautsprecher richtig angeschlossen haben, können Sie das Gerät vorne an dem an der Unterseite gelegenen Netzschalter (Bild 3) einschalten. Sie müssen, um Schäden an dem Gerät und an Ihren Lautsprechern zu verhindern, vor dem Einschalten den Lautstärkeregler (Bild 3) in Position 8.00 Uhr (Minimum) zurückstellen. Das Logo Ayon, dass als Kontrolllicht (Bild 3) ausgeführt ist, wird binnen weniger Augenblicke grün leuchten. Den endgültigen Betriebszustand können Sie anhand eines leisen Relaisgeräusches und des helleren Leuchtens des Logos feststellen. Vorausgesetzt alle Anschlüsse wurden richtig verbunden und eine Quelle ist in Betrieb, wobei der Wahlschalter (Bild 3) in der Stellung der gewünschten Quelle gebracht werden muss, wird Ihre Verstärker erstmals Musiksignale an Ihre Lautsprecher weitergeben. Bild 3 Netzschalter Wahlschalter Lautstärkeregler Kontrolllicht Ayon Audio, Hart 18, 8101 Gratkorn / Austria Tel.: 0043 3124 24954, Fax: 0043 3124 24955 www.ayonaudio.com Copyright (C) 2002 - 2006 by ayon audio , all rights reserved ayon® is a registered trademark
-6- Kontrolle des Bias Die Biasgrundeinstellung wird werkseitig auf ca. 15V Gleichstrom bei einer Netzspannung von 230V eingestellt. Um die Röhren vor einer Überlastung zu schützen, sollten Sie die Einstellung kontrollieren und auf Ihre Netzspannung abstimmen. Zu diesem Zweck schalten Sie die Quellen ab und verbinden den Adapter mit der Buchse Bl (Bild 2) (linke Leistungsröhre) mit einem Multimeter. Das Multimeter stellen Sie auf V Gleichspannung im Bereich bis 200V. Nun kontrollieren Sie den Wert. Dieser sollte bei der Tagesmaximalspannung in Ihrem Netz (die Tagesmaximalspannung hängt von den zum jeweiligen Zeitpunkt zugeschaltenen Verbrauchern ab) 16V nicht überschreiten und auch nicht unter 14V liegen. Den Wert können Sie mittels dem eingebautem Trimmpotentiometer, das Sie durch die Öffnung hinter den Röhren 5687 (Zeichnung Seite 3) mit einem kleinen Schlitzschraubenzieher erreichen, verstellen. Das Verstellen erfolgt, wenn nötig, in kleinen Schritten. Bitte vergewissern Sie sich ständig, dass Sie im idealen Bereich, zwischen 14V und 16V liegen. Nach Beendigung der Kontrolle des linken Kanals gehen Sie ebenso mit der rechten Röhre vor. (Buchse Br Bild 2). Bitte experimentieren Sie nicht mit dem Biasgrundwert. Durch Veränderungen außerhalb des vorgegebenen Wertes können keine Klangverbesserungen erreicht werden. Sie beeinträchtigen nur die Betriebssicherheit Ihres Verstärkers bzw. können dadurch die Endröhren zerstört werden. Diese Einstellarbeiten dürfen nur vom ausgebildeten Fachpersonal durchgeführt werden. Bei unsachgemäßer Einstellung geht die Garantie bzw. die Gewährleistung verloren. Ayon Audio, Hart 18, 8101 Gratkorn / Austria Tel.: 0043 3124 24954, Fax: 0043 3124 24955 www.ayonaudio.com Copyright (C) 2002 - 2006 by ayon audio , all rights reserved ayon® is a registered trademark
-7- Pflege und Wartung Gehäuse Das Gehäuse Ihres Ayon Sunrise II reinigen Sie am besten mit einem weichen Putzpapier unter Verwendung eines herkömmlichen flüssigen Fensterputzmittels. Bitte beachten Sie, dass keinesfalls Flüssigkeit in das Innere des Verstärkers eindringt. Ein Putzen mit einem trockenen bzw. festen Tuch oder trockenem Papier kann Kratzer an Ihrem Verstärker verursachen. Röhren Um den Übergangswiderstand zu verringern, können Sie die Anschlusspins an Ihren Röhren mit einer Karbonbürste reinigen und anschließend mit einem, bei Ihrem Fachhändler erhält- lichen Mittel versiegeln. Das Glas kann ebenfalls wie das Gehäuse mit weichem Putzpapier unter Verwendung eines herkömmlichen Fensterputzmittels gereinigt werden. Bitte beachten Sie auch hier, dass keinesfalls Flüssigkeit in das Innere des Verstärkers bzw. an die Anschluss- pins gelangt. Achtung, berühren Sie niemals heiße oder sich im Betrieb befindente Röhren bzw. bewegen Sie das Gerät niemals im Betriebszustand. Chinchbuchsen Auch hier erreichen Sie durch das Reinigen mittels Spezialtuch und anschließendem Versiegeln eine Verringerung des Übergangswiderstands und verbessern dadurch die Klangeigenschaften ihres Verstärkers. Ihr Fachhändler berät Sie gerne. Ayon Audio, Hart 18, 8101 Gratkorn / Austria Tel.: 0043 3124 24954, Fax: 0043 3124 24955 www.ayonaudio.com Copyright (C) 2002 - 2006 by ayon audio , all rights reserved ayon® is a registered trademark
-8- Technische Daten Technische Daten Verstärker Sunrise II* Betriebsart Eintakt Reine Class A Last Impedanz 8 Ohm** Gegenkopplung 0 dB Frequenzbandbreite 5 Hz – 90 kHz Ausgangsleistung 2 x 25 Watt Musikleistung 2 x 50 Watt Eingangswiderstand 55K Ohm Geräuschspannungsabstand 98 dB Brumspannung 0,003 V Frequenzgang 7 Hz - 35 kHz / 0 dB Frequenzgang 5 Hz - 100 kHz / -2.5 dB Lautstärkeregelung Potentiometer Fernbedienung ja Eingänge 3 x Hochpegel, 1 x Direkt Abmessungen L x B x H 28 x 54 x 27 cm Gewicht 31 kg * 300B Röhren aller Hersteller können mit diesem Verstärker betrieben werden. Eine Neueinstellung (Ruhestrom und Heizspannung) ist dabei erforderlich. Diese Einstellarbeiten dürfen nur von einem autorisierten Ayon Audio Händler oder Vertrieb durchgeführt werden. ** Via Kabelbrücken kann die Lastimpedanz an 4 Ohm angepasst werden. Diese Einstellarbeiten dürfen nur von einem autorisierten Ayon Audio Händler oder Vertrieb durchgeführt werden. Ayon Audio, Hart 18, 8101 Gratkorn / Austria Tel.: 0043 3124 24954, Fax: 0043 3124 24955 www.ayonaudio.com Copyright (C) 2002 - 2006 by ayon audio , all rights reserved ayon® is a registered trademark
-9- Garantie und Service Der Erzeuger übernimmt, wie in der Garantiekarte angeführt, eine eingeschränkte Garantie auf den erworbenen Verstärker. Innerhalb der angegebenen Fristen wird eine kostenfreie Reparatur übernommen. Der Käufer hat für den kostenfreien Transport zu sorgen. Die Garantie erlischt wenn: 1. der Verstärker kommerziell oder professionell eingesetzt wird. 2. Bauteile aufgrund überhöhter Netzspannung oder Kurzschlüssen an den Anschlüssen beschädigt werden. 3. der Verstärker ohne Lautsprecher betrieben wird. 4. der Verstärker durch Einwirkung von Gewalt beschädigt wurde. 5. das Gerät durch nicht autorisierte Personen geöffnet wurde bzw. wenn durch unsachgemäße Änderungen der Einstellungen Beschädigungen hervorgerufen wurden. 6. das Typenschild mit der Seriennummer entfernt oder unleserlich gemacht wurde. 7. der ausgefüllte Garantieschein nicht beigebracht werden kann. 8. der Originalkaufbeleg nicht beigebracht werden kann. Ayon Audio, Hart 18, 8101 Gratkorn / Austria Tel.: 0043 3124 24954, Fax: 0043 3124 24955 www.ayonaudio.com Copyright (C) 2002 - 2006 by ayon audio , all rights reserved ayon® is a registered trademark
Sie können auch lesen