SÜSSE VERSUCHUNG ZU WEIHNACHTEN & SILVESTER - SWEET TEMPTATION: OUR FESTIVE SEASON OFFERS - coolinary.ch
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
SÜSSE VERSUCHUNG ZU W E I H N A C H T E N & S I LV E S T E R S W E E T T E M P TAT I O N : O U R F E S T I V E S E A S O N O F F E R S
F E I E R -TA G E . I N H A LT C E L E B R AT E W I T H U S . CONTENTS „Allem kann ich widerstehen – Reservierung 04 nur der Versuchung nicht.“ Reservation Lassen Sie sich unter diesem bekannten Thanksgiving 06 Zitat von Oscar Wilde von den zahlreichen kulinarischen Angeboten unseres Hauses Feiertagsbrunches 08 verführen. Geniessen Sie einzigartige Festive Season Brunches Gaumenschmeichler in gewohnt ungewohnter Atmosphäre. Wir freuen uns auf Ihren Besuch! Weihnachten & Silvester 10 Christmas & New Year‘s Eve „I can resist everything except temptation.“ Silvester Party 12 Following the famous quote of Oscar Wilde, be New Year’s Eve Celebration tempted to try our sweet festive season offers. Enjoy unique treats within an extraordinary Firmenfeiern 14 atmosphere. We look forward to your visit! Corporate Events Mangosteen Catering 16 Geschenkideen 18 Gift ideas 2 3
A U F D I E P L ÄT Z E , F E R T I G ! R E S E RVAT I O N J ET Z T R E S E RV I E R E N BOOK NOW +41 (0) 44 360 7060 | info@coolinary.ch +41 (0) 44 360 7060 | info@coolinary.ch Bitte reservieren Sie für jeden Anlass einen Tisch! Je nach Please make a reservation for any of our events. We offer Verfügbarkeit offerieren wir Ihnen auch einen kostenfreien complimentary underground parking in the hotel, subject Parkplatz in unserer Hotelgarage. to availability. F Ü R D I E K L E I N E N D AS G RÖ S ST E K I D S R W E LC O M E Liebevolle Kinderbetreuung und Unterhaltung lassen bei Our youngest guests up to the age of 6 dine free of charge. Ihren Jüngsten keine Langeweile aufkommen. Kinder bis 6 Children aged 7–12 receive a 50% discount (with the Jahre sind kostenfrei. Kinder von 7 bis 12 Jahren erhalten exception of New Year‘s Eve Party). In addition, let us take 50% Ermässigung (ausgenommen Silvesterparty im care of the kids entertainment. Ballsaal). TA S T E F U L G I F T S GESCHENKE MIT GESCHMACK A voucher from one of our restaurants would be a nice Ein Gutschein für unsere Restaurants ist immer eine gesture and surprise! These can be bought on our online schöne Überraschung! Diese erhalten Sie in unserem shop under coolinary.ch/en/shop. See page 18 for more Online Shop unter coolinary.ch/shop. Mehr Inspiration information. finden Sie auf Seite 18. C O M FO R TA B L E R O O M S Z I M M E R M I T KO M FO RT After your fabulous New Year’s Eve pamper yourself with Sinken Sie nach einer rauschenden Silvesterparty in die the most comfy beds of our stylish Superior rooms! They Betten unserer stilvollen Superior Zimmer! Buchen Sie can be booked at ZurichMarriott.com or by phone on auf ZurichMarriott.ch oder telefonisch unter +41 (0) 44 360 7060. +41 (0) 44 360 7060. 4 R E S E R V AT I O N 5
ZU MIR ODER ZU DIR? M Y P L AC E O R YO U R S ? THANKSGIVING BUFFET THANKSGIVING BUFFET Geniessen Sie im eCHo Restaurant ein traditionelles Enjoy a traditional Thanksgiving buffet within a cozy Thanksgiving Buffet in herbstlich dekoriertem Ambiente. autumn ambience at our eCHo restaurant. 2 2 . N OV E M B E R , 1 8 B I S 2 3 U H R N OV E M B E R 2 2 N D , 6 P M TO 1 1 P M C H F 8 9 P RO P E R S O N CHF 89 PER PERSON inkl. Begrüssungsgetränk, alkoholfreien Getränken, Kaffee & Tee incl. welcome drink, soft drinks, coffee & tea G Ä ST E E I N G E L A D E N ? HOSTING GUESTS AT HOME? TRUTHAHN ZUM MITNEHMEN! TURKEY TO-GO! Verwöhnen Sie sich und Ihre Gäste mit einem Truthahn Spoil your guests with a classic American flavored turkey, inklusive Beilagen! Klassisch amerikanisch und einzigartig including delicious side dishes. im Geschmack. N OV E M B E R 2 2 N D U N T I L D EC E M B E R 2 6 T H 2 2 . N OV E M B E R B I S 2 6 . D E Z E M B E R W H O L E T U R K E Y ( FO R 4 – 6 P E R S O N S) C H F 2 3 0 GANZER TRUTHAHN (FÜR 4–6 PERSONEN) CHF 230 S I D E D I S H E S: C H F 1 5 P E R P E R S O N BEILAGEN: CHF 15 PRO PERSON Sweet mashed potatoes, baked potatoes, carrots, white Süsskartoffelstampf, gebratene neue Kartoffeln, Karotten, beans with bacon, orange chutney, cranberry chutney, weisse Bohnen mit Speck, Orangen Chutney, Preiselbeeren pumpkin cake, gravy Chutney, Kürbiskuchen, braune Sauce Orders must be made at least 3 business days in advance, delivery Bestellungen mindestens 3 Werktage im Voraus, according to agreement. Lieferkonditionen nach Absprache. O U R G I F T FO R YO U : UNSER GESCHENK FÜR SIE: 1 bottle of Marriott Cuvée red. 1 Flasche Marriott Cuvée rot. THANKSGIVING 6 7
KEEP CALM AND BRUNCH. F E I E R TAG S B R U N C H E S Jetzt sind Sie dran! Lassen Sie sich in der leider oft Time to RelaX-Mas! Let us cook for you and spoil you during stressigen Weihnachtszeit einfach mal bekochen und the festive season. Enjoy a wide choice of culinary delights bedienen! Von 12 bis 15 Uhr servieren wir Ihnen eine from 12 to 3 pm. grosse Auswahl an echten Gaumenfreuden. A DV E N T B R U N C H ADVENT BRUNCH D EC E M B E R 2 N D + 9 T H + 1 6 T H + 2 3 R D 02. + 09. + 16. + 23. DEZEMBER CHF 82 PER PERSON C H F 8 2 P RO P E R S O N CHRISTMAS BRUNCH W E I H N A C H TS B R U N C H D EC E M B E R 2 5 T H A N D 2 6 T H | C H F 8 2 P E R P E R S O N 2 5 . U N D 2 6 . D E Z E M B E R | C H F 8 2 P RO P E R S O N N E W: „ R E V I E W 2 0 1 8 “ B R U N C H NEU: „RÜCKBLICK 2018“ BRUNCH D EC E M B E R 3 0 T H | C H F 8 2 P E R P E R S O N 3 0 . D E Z E M B E R | C H F 8 2 P RO P E R S O N Highlight: A special lucky charm for 2019 is waiting for you! Highlight: Ein ganz besonderer Glücksbringer für den Start ins Jahr 2019 wartet auf Sie. NEW YEAR’S BRUNCH J A N UA RY 1 S T | C H F 8 2 P E R P E R S O N N E UJ A H R S B R U N C H 1 . J A N UA R | C H F 8 2 P RO P E R S O N Prices incl. sparkling wine, soft drinks, tea & coffee, kids entertainment and parking (upon availability) Preise inkl. Prosecco, alkoholfreien Getränken, Kaffee & Tee, Kinderanimation und Parkplatz (nach Verfügbarkeit) 8 9 9
W E I H N A C H T E N & S I LV E S T E R CHRISTMAS & NEW YEAR‘S EVE D A S W I R D E I N V E R F Ü H R E R I S C H E S F E ST ! I T ‘ S G O I N G TO B E A T E M P T I N G PA R T Y ! Feiern Sie Weihnachten oder Silvester mit Ihren Liebsten Celebrate Christmas or New Year‘s Eve with your loved ones in festlicher Atmosphäre und geniessen Sie echte in a festive atmosphere and enjoy original Swiss or Thai Schweizer oder Thailändische Spezialitäten. specialties. WHITE ELEPHANT WHITE ELEPHANT 24.–26. + 31. DEZEMBER AB 18 UHR D EC E M B E R 2 4 T H – 2 6 T H + 3 1 S T , 6 P M O N WA R D S À la carte À l a c a r te E C H O R E STAU R A N T EC H O R E S TAU R A N T 24. DEZEMBER AB 18 UHR D EC E M B E R 2 4 T H , 6 P M O N WA R D S 4 - G A N G - M E N Ü | C H F 7 9 P RO P E R S O N 4-COURSE MENU | CHF 79 PER PERSON Inklusive 1 Glas Prosecco und 1 Kaffee Including 1 glass of sparkling wine and 1 coffee 25. + 26. + 31. DEZEMBER AB 18 UHR D EC E M B E R 2 5 T H + 2 6 T H + 3 1 S T , 6 P M O N WA R D S À la carte À l a c a r te 10 F E I E R TA G E 11
ICE, ICE BABY! S I LV E S T E R PA R T Y Starten Sie mit uns ins neue Jahr! Das Motto: „Ice, Ice, Baby“. Start the New Year with us! The motto: „Ice, Ice Baby“ . Enjoy Lassen Sie sich von einer Eislandschaft überraschen, in a beautiful snowy scenery – all without having to endure its der Sie bestimmt nicht frieren werden. Erfreuen Sie sich freezing temperatures. Enjoy a seat at a large round table in our an einem Buffet begleitet von einer Liveband in unserem Millennium Ballroom, with live band and an exquisite buffet. Millennium Ballsaal. Zur Feier des Tages gibt es den klassischen On this special day we do serve a midnight snack while you are Mitternachts-Snack während Sie das Feuerwerk der watching the tremendous fireworks of the city. You can be sure Stadt bestaunen können. Ihre Kleinen freuen sich über ein that an exciting program full of games and fun is available for our kunterbuntes Programm inklusive Betreuung. younger guests. 31. DEZEMBER AB 19 UHR D EC E M B E R 3 1 S T , 7 P M O N WA R D S • C H F 2 1 9 P RO E R WA C H S E N E R • C H F 2 1 9 P E R A D U LT • KINDERPREISE: CHF 40 • CHILDREN: CHF 40 mit Sitzmöglichkeit im Kinderraum inkl. Betreuung und Kinderbuffet With seating in kids room including kids buffet and entertainment ODER CHF 100 OR CHF 100 mit Sitzmöglichkeit im Kinderraum inkl. Betreuung und Kinderbuffet including the above + additional seating in the main room UND Sitzmöglichkeit im Hauptraum bei den Eltern am Tisch together with the parents Nur gegen Vorauszahlung! Preis inkl. Buffet, Willkommensgetränk, Pre-payment is required! Price incl. dinner buffet, welcome drink, soft Softgetränken, Wein, Bier, Kaffee, Tee, Prosecco zum Anstossen, Live drinks, wine, beer, coffee, tea, sparkling wine at midnight to toast your Band, Kinderanimation, Parkplatz (nach Verfügbarkeit). Stornierung new year, live band, kids entertainment, parking (upon availability). Free kostenlos bis 24.12.2018. Danach 100% Verrechnung. cancellation until Dec 24, 2018. Full amount will be charged afterwards. Buchen Sie in Verbindung mit unserer Silvesterparty eine In combination with our New Year‘s Eve Party, book our special Übernachtung vom 31.12.2018 auf den 01.01.2019 zu einem rate for your overnight stay from December 31st 2018 to January NEUJAHR Sonderpreis auf Anfrage und nach Verfügbarkeit. 1st 2019 upon request and availability. 12 13
W O R K H A R D – PA R T Y H A R D E R . C O R P O R AT E E V E N T S Unter dem Motto „Work hard, party harder“ organisieren „Work hard, party harder“ is our motto for organizing wir Ihre Firmenfeier. Ob Kick-Off Party, Weihnachtsfeier your corporate event. Whether you are planning a oder Motto-Party – wir machen Ihnen gerne ein massge- kick-off party, Christmas event, or theme party – schneidertes Angebot. Neben unseren modernen we are very pleased to offer you a tailor-made Veranstaltungsräumen, können auch unsere Restaurants package. In addition to our modern event space, exklusiv gemietet werden. our restaurants can be booked exclusively. U N S E R E P O P- U P E V E N T KO N Z E P T E O U R P O P- U P E V E N T C O N C E P T S FO R 4 5 TO 8 0 P EO P L E FÜR 45 BIS 80 PERSONEN • „ B AC K WA R D S“ • „ R Ü C K WÄ RTS“ An extraordinary party, where time is Eine total verrückte Party, bei der die Zeit rückwärts running backwards. Per person CHF 125 läuft: pro Person CHF 125 | 18:00 - 22:00 Uhr 06:00 PM - 10:00 PM inkl. 3 Gang Menü, Hauswein weiss/rot, Wasser, Kaffee incl. 3 course menu, house wine white/red, und Willkommensgetränk water, coffee and welcoming drink • „ J ET Z T G E H T ‘ S A N S E I N G E M A C H T E “ • „ P R E S E RV E D A N D H O M E- G R O W N “ Lokales Gemüse und Obst in einer gläsernen Local vegetables and fruits presented from Präsentation: pro Person CHF 105 | 18:00 - 22:00 Uhr the glass on the glass. Per person CHF 105 inkl. 3 Gang Menü, Hauswein weiss/rot, Wasser 06:00 PM - 10:00 PM incl. 3 course menu, house wine white/red, water Mehr Informationen auf marriottxmasparty.ch C O N TAC T zurich.events@marriott.com KO N TA KT +41 (0) 44 360 7101 zurich.events@marriott.com +41 (0) 44 360 7101 14 FIRMENFEIER 15
ALLES, AUSSER GEWÖHNLICH A N Y T H I N G B U T O R D I N A RY Ob rauschendes Fest oder eine Feier unter Freunden: Mit Mangosteen Catering wird jeder Anlass besonders. Sie bestimmen das Konzept – wir servieren die passenden Kreationen dazu. Überraschen Sie Ihre Gäste! Entweder bei Ihnen zu Hause, im Büro oder in einer unserer zahlreichen Partner-Locations in und um Zürich. Whether you are planning a large glitter party or a homely celebration among friends: With Mangosteen Catering each event is anything but ordinary. You define the concept – we tailor our culinary creations individually to your needs. Surprise your guests at your home, in your office or at one of our awesome partner locations in and around Zurich. M A N G O S T E E N C AT E R I N G mangosteen.ch | +41 (0) 44 360 7080 welcome@mangosteen.ch 16 C AT E R I N G 17
K WIR LIEBEN GESCHENKE W E LOV E P R E S E N T S EN W E I H N A C H T E N ST E H T S C H O N W I E D E R VO R D E R T Ü R ! Noch auf der Suche nach einem Weihnachtsgeschenk für das Mami, den Papi, den Bruder, die Schwester, die Tante, den Onkel, den besten Freund, die Freundin, CH Kollegin, die heisse Verabredung oder...? Die verlockendsten Geschenke sind gemeinsame Erlebnisse: • Übernachtungsgutscheine • Brunchgutscheine • Restaurant- & Bargutscheine Besuchen Sie unseren Online Shop unter coolinary.ch/shop oder rufen Sie uns an unter +41 (0) 44 360 7060. CHRISTMAS IS JUST AROUND THE CORNER. ES Still looking for a present for mum, dad, brother, sister, aunt, uncle, mate, girlfriend, boyfriend, hot date or...? The most tempting presents are shared experiences: • Hotel accommodation voucher • Brunch voucher • Restaurant and bar voucher Please visit our online shop under coolinary.ch/en/shop or 18 call us on +41 (0) 44 360 7060. 19
© Marriott International 2018 Z Ü R I C H M A R R I OT T H OT E L NEUMÜHLEQUAI 42 | CH-8006 ZÜRICH +41 (0) 44 360 7060 | INFO@COOLINARY.CH WWW.COOLINARY.CH
Sie können auch lesen