WINTER WORLD MASTERS GAMES 2020 - Athletes Info Meeting Ski Mountaineering - Vertical Race 15.01.2020
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
_______________________________________________________________________________________________ WINTER WORLD MASTERS GAMES 2020 Athletes Info Meeting Ski Mountaineering – Vertical Race _____________________________________________________________________________________________ 15.01.2020 _____________________________________________________________________________________________ www.innsbruck2020.com
Skibergsteigen | Ski Mountaineering – Vertical Race Jury • Schiedsrichter | Referees: Youri Leclercq (FRA) & Zuzana Rychlikova (SVK) • Rennleiter | Race director: Werner Brugger (SV Sistrans) • Technisch Delegierter | Technical delegate: Daniel Bühlmann (SUI) • ISMF Delegierter | ISMF delegate : Roberto Cavallo (ITA)
Skibergsteigen | Ski Mountaineering – Vertical Race Programm | program • Startnummernausgabe: 16:00 bis 17:15 Uhr. | Distribution starting numbers: 4 p.m. to 5.15 p.m. restaurant “Das Hausberg” at the Valley station– check the Athlete information sheet Nummer bitte auf dem LINKEN Oberschenkel befestigen. | please attach the number to the LEFT thigh. • Die Strecke kann vor dem Start besichtigt werden. | Possibility to check the track before the Start • Start: 18:00 | start: 6 p.m. • Siegerehrung: ca. 20:30 im Restaurant „Das Hausberg” an der Talstation . Abfahrt mit Ski mölich oder mit der Gondel. / Award ceremony: approx. 8.30 p.m. in the restaurant “Das Hausberg” at the valley station. If you want you can ski or go down by the gondola • Rucksacktransport: Abgabe bis spätestens 15 Min. vor dem Start im Zelt neben der Talstation. Du bekommt einen eine Abgabebestätigung, nur mit dieser bekommst du deinen Rucksack im Ziel wieder retour! | Backpack transport: delivery up to 15 min. before the start at the tent next to the valley station. You will receive a delivery confirmation. Your backpack will only be in the destination.
Organisatorisches | Organisational matters • Parkplätze direkt an der Talstation der Patscherkofelbahn (kostenfrei) | Parking directly at the valleystation of Patscherkofelbahn (free of charge) • Warme Kleidung für das Ziel wird mit dem Rucksack zur Bergstation (Zielt) gebracht. | Bring warm clothes for the mountain (will be delivered at the arrival zone with your backpack) • Startzone: ist nur von hinten durch den Korridor begehbar, wir registrieren zur Sicherheit jede Nummer. | Start zone: can only be walked from behind through the corridor, we register every number for safety Linke Seite: Männer | left side: men Rechte Seite: Damen | right side: women − ist durch ein Absperrband getrennt | is separated by a cordon • Rennaufgabe: bitte beim nächsten Streckenposten melden! Eine unnötige Suchaktion muss in Rechnung gestellt werden! | Give-up the race: please report to the next route post! An unnecessary search has to be charged!
Ausrüstung | Equipment • Bekleidung: Oberbekleidung bestehend aus zwei Schichten (Unterleibchen/Rennanzug). | Clothing: outerwear consisting of two layers (abdomen/racing suit) Handschuhpflicht | Requirement to wear gloves • Gewichtsgrenze für Ski & Schuhe nach dem ISMF-Reglement | Minimal weight for skis and boots according to ISMF regulations Ski mit Bindung | ski and binding: − Herren: mind. 750 Gramm | men: minimum 750 gram − Damen: 700 Gramm | women: 700 gram Schuhe | boots: − Herren: 500 Gramm | men: 500 gram − Damen: 450 Gramm | women: 450 gram Im Zweifel wird mit einer geeichten Waage im Ziel kontrolliert | in case of doubt, we control with a calibrated scale in the finish. • Stirnlampe: diese muss durchgehend (Start bis Ziel!) eingeschaltet sein! Bei Nichtbeachtung gibt es eine Zeitstrafe. Keine Helmpflicht.| headlamp: this must be switched on continuously (from start to finish)! In case of disregarding you will get a time penalty. Helmet is not compulsory.
Strecke | Track • Distanz | Distance: 4,2 km • Höhendifferenz | Difference in altitude: 954 hm • An allen Streckenteilungen sind Streckenposten positioniert | On every crossing point marshals are positioned • zusätzlich sind ca. 12 Slalomstangen mit Blinklichtern für die Orientierung aufgestellt, somit ist ein Abkommen von der Strecke nicht möglich. | Additional approx. 12 slalom poles with flashing lights for orientation are installed, so the route can be found easily • Rennverlauf: über die Heiligwasserwiese in einem Linksbogen vorbei beim Teehaus, anschließend die scharfe rechts Kurve, durch den Tunnel, ab dann im Grunde immer rechts. Track: Heiligwasserwiese in a left-hand bend past the tea house, then the sharp right turn, through the tunnel, from then on basically always on the right. • Pistenverhältnisse: − durchgehend Kunstschnee | Course conditions: throughout artificial snow − 3 steilere, teilweise hängende Passagen (zu Beginn, nach dem Tunnel & vor der Patscher Alm) 3 steeper and partly hanging passages (at the beginning, after the tunnel & before Patscher Alm) − Ansonsten mittelsteil mit 3 flachen Abschnitten | Apart from that not that steep and 3 flat sections
Zielbereich | Finish area • Zielkorridor: wird auf 2,5 Meter verengt − bitte keine Körperattacken und fair bleiben, ansonsten werden Zeitstrafen von den Referees verhängt − Finish corridor: is narrowed to 2.5 meters wide − please be fair and respect your track. Violations would be punished with time penalties. • Einsprüche: gemäß dem ISMF-Reglement, 15 Minuten nach Veröffentlichung der Resultate (€ 50,-) | Claims: according to the ISMF regulations, immediately after the race 15 min after the publishing of the provisional results (50 EUR)
WWMG SPONSOR AND PARTNERS
www.innsbruck2020.com Innsbruck 2020 Georg Spazier Florian Kotlaba CEO Event Director georg.spazier@innsbrucktirolsports.com florian.kotlaba@innsbruck2020.com +43 664 60839210 +43 664 8152850
Sie können auch lesen