Zwischenbericht Unfall mit dem Motorflugzeug der Type Cessna 182R, am 22.08.2020, um ca. 16:09 Uhr UTC in Hochgößnitz, Gemeinde Maria Lankowitz ...
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Zwischenbericht Unfall mit dem Motorflugzeug der Type Cessna 182R, am 22.08.2020, um ca. 16:09 Uhr UTC in Hochgößnitz, Gemeinde Maria Lankowitz, 8591 Hochgößnitz, Steiermark GZ.: 2021-0.557.385 Wien, 2021
Inhalt Vorwort................................................................................................................ 3 Hinweis ................................................................................................................ 4 Einleitung ............................................................................................................. 5 1 Tatsachenermittlung ...................................................................................... 6 1.1 Ereignisse und Flugverlauf .......................................................................................... 6 1.1.1 Flugvorbereitung ................................................................................................. 9 1.2 Personenschäden ..................................................................................................... 10 1.3 Schaden am Luftfahrzeug......................................................................................... 11 1.4 Besatzung ................................................................................................................. 11 1.4.1 Verantwortlicher Pilot ........................................................................................ 11 1.4.2 Zweiter Pilot ...................................................................................................... 12 1.5 Luftfahrzeug ............................................................................................................. 13 1.6 Angaben über Wrack und Aufprall ............................................................................ 15 1.6.1 Unfallort ............................................................................................................. 15 1.7 Brand ........................................................................................................................ 16 2 Untersuchungsfortgang ................................................................................ 17 3 Sicherheitsprobleme .................................................................................... 18 Tabellenverzeichnis............................................................................................. 19 Abbildungsverzeichnis ........................................................................................ 20 Verzeichnis der Regelwerke ................................................................................. 21 Abkürzungen ...................................................................................................... 22 Impressum ......................................................................................................... 25 Zwischenbericht 2 von 26
Vorwort Die Sicherheitsuntersuchung erfolgt in Übereinstimmung mit der Verordnung (EU) Nr. 996/2010 und dem Unfalluntersuchungsgesetz, BGBl. I Nr. 123/2005 idgF. Das einzige Ziel der Sicherheitsuntersuchung ist die Verhütung künftiger Unfälle oder Störungen, ohne eine Schuld oder Haftung festzustellen. Wenn nicht anders angegeben sind Sicherheitsempfehlungen an jene Stellen gerichtet, welche die Sicherheitsempfehlungen in geeignete Maßnahmen umsetzen können. Die Entscheidung über die Umsetzung von Sicherheitsempfehlungen liegt bei diesen Stellen. Zur Wahrung der Anonymität aller an dem Unfall, an der schweren Störung oder Störung beteiligten natürlichen oder juristischen Personen unterliegt der Zwischenbericht inhaltlichen Einschränkungen. Alle in diesem Bericht angegebenen Zeiten sind in UTC angegeben (Lokalzeit = UTC + 2 Stunden). Zwischenbericht 3 von 26
Hinweis Der Umfang der Sicherheitsuntersuchung und das bei Durchführung der Sicherheitsuntersuchung anzuwendende Verfahren werden von der Sicherheitsuntersuchungsstelle des Bundes nach Maßgabe der Erkenntnisse, die sie zur Verbesserung der Flugsicherheit aus der Untersuchung gewinnen will, festgelegt. Verordnung (EU)Nr.996/2010 Art. 5 Die Ermittlung der Ursachen impliziert nicht die Feststellung einer Schuld oder einer administrativen, zivilrechtlichen oder strafrechtlichen Haftung. Verordnung (EU)Nr.996/2010 Art. 2. Hinweis zu abgebildeten Personen: Auf in diesem Bericht eingebundenen Darstellungen der Gegenstände und Örtlichkeiten (Fotos) sind eventuell unbeteiligte, unfallerhebende oder organisatorisch tätige Personen und Einsatzkräfte zu sehen und gegebenenfalls anonymisiert. Da die Farben der Kleidung dieser Personen (z.B. Leuchtfarben von Warnwesten) möglicherweise von der Aussage der Darstellungen ablenken können, wurden diese bei Bedarf digital retuschiert (z.B. ausgegraut). Zwischenbericht 4 von 26
Einleitung Luftfahrzeughalter/in (Betreiber/in): Registrierte Genossenschaft mbH Betriebsart: Luftarbeitseinsatz (Hagelabwehr) Flugzeughersteller: Cessna Aircraft Company, USA Musterbezeichnung: 182R Luftfahrzeugart: Motorflugzeug Staatszugehörigkeit: Österreich Unfallort: Hochgößnitz, Gemeinde Maria Lankowitz, Bezirk Voitsberg, Steiermark 1 Koordinaten (WGS-84 ): N 47° 03.44’ O 014° 56.86’ Ortshöhe über dem Meer: ca. 4100 FT MSL Datum und Zeitpunkt: 22.08.2020, 16:09 Uhr Der Bereitschaftsdienst der Sicherheitsuntersuchungsstelle des Bundes – Bereich Zivilluftfahrt wurde am 22.08.2020 um ca. 16:45 Uhr von der Such- und Rettungszentrale der Austro Control GmbH (ACG) über den Vorfall informiert. Gemäß Art. 5 Abs. 1 der Verordnung (EU) Nr. 996/2010 wurde eine Sicherheitsuntersuchung des Unfalles eingeleitet. Gemäß Art. 9 Abs. 2 der Verordnung (EU) Nr. 996/2010 wurden die beteiligten Staaten und die Europäische Agentur für Flugsicherheit („EASA“) über den Unfall unterrichtet: Eintragungsstaat: Österreich Betreiberstaat: Österreich Entwurfsstaat: USA Herstellungsstaat: USA Sonstige Staaten: Keine 1 Weltweites geodätisches System - 1984 Zwischenbericht 5 von 26
1 Tatsachenermittlung 1.1 Ereignisse und Flugverlauf Der Flugverlauf und der Unfallhergang wurden aufgrund der Aussagen der Flugbesatzung und von Augenzeugen in Verbindung mit den Erhebungen der Organe des öffentlichen Sicherheitsdienstes und der Sicherheitsuntersuchungsstelle des Bundes wie folgt rekonstruiert: Das Luftfahrzeug Type Cessna 182R startete um ca. 15:47 Uhr am Flughafen Graz (LOWG) zu einem Hagelabwehrflug nach Sichtflugregeln im Einsatzgebiet nordwestlich der Kontrollzone Graz (CTR LOWG) in 5000 FT MSL und tiefer (LOWG 15:50 Uhr: QNH2 1013 HPA). An Bord befanden sich der verantwortliche Pilot als Einsatzpilot und ein in Ausbildung zum Einsatzpilot befindlicher zweiter Pilot. Beide Kraftstofftanks in den Tragflächen waren vollgetankt3. Das Luftfahrzeug war für die Hagelabwehr mit einem Generator zum Verbrennen von Silberjodid (AGJ-Anlage) ausgerüstet. Gegen 16:06 Uhr flog das Luftfahrzeug von Maria Lankowitz kommend in das von Edelschrott in nordwestlicher Richtung ansteigende Tal des Frei-Gößnitzbaches, das im Nordwesten durch die Stubalpe begrenzt ist (Wölkerkogel, ca. 1706 M MSL). Das Luftfahrzeug flog im Bereich Hochgößnitz eine Linksschleife im Höhenband FL37 bis FL404. Während einer Linkskurve von der nordöstlichen Talseite in Richtung Edelschrott bekam das Luftfahrzeug Bodenberührung mit dem ansteigenden Gelände eines Gegenhanges. Zum Unfallzeitpunkt befand sich das Luftfahrzeug am westlichen Rand einer Gewitterzelle, welche sich nach Westen ausbreitete (Abbildung 1 und Abbildung 2). 2 Höhenmesser-Skaleneinstellung, um bei der Landung die Flugplatzhöhe zu erhalten 3 Die letzte Betankung erfolgte am 17.08.2020 im Anschluss an den letzten Flug am Flughafen Graz (159 Liter AVGAS 100 LL) 4 Druckhöhe, die mittels Kodierer (Encoder) von einem analogen Signal eines barometrischen Höhenmessers in ein digitales Signal zur Druckhöhenübermittlung mittels SSR-Transponder umgewandelt wird und als Flugfläche an eine SSR-Radarstation übermittelt wird. Zwischenbericht 6 von 26
Abbildung 1: Wetterradarbild vom 22.08.2020, 16:00 Uhr, mit Unfallort (schwarzer Kreis). Quelle: Austro Control GmbH, Abteilung Meteorologie; SUB Zwischenbericht 7 von 26
Abbildung 2: Wetterradarbild vom 22.08.2020, 16:10 Uhr, mit Unfallort (schwarzer Kreis). Quelle : Austro Control GmbH, Abteilung Meteorologie; SUB Um ca. 16:09 Uhr brach der Radar- und Sprechfunkkontakt der Flugplatzkontrollstelle Graz (LOWG) zum Luftfahrzeug ab. Die letzte bekannte Position war N 47° 03‘ 43“ O 014° 57‘ 36“ (WGS-84) in FL38 (LOWG 16:20 Uhr: QNH 1013 HPA). Die Flugplatzkontrollstelle LOWG war nicht in der Lage, die Besatzung über die Sprechfunkfrequenz 118.200 MHZ oder die Notfrequenz 121.500 MHZ zu erreichen. Zum Unfallzeitpunkt befand sich das Luftfahrzeug im Luftraum der Klasse G und wurde von der Flugverkehrskontrollstelle LOWG lediglich Fluginformationsdienst und Flugalarmdienst ausgeübt (kein kontrollierter Flug5). Auch die Besatzungen anderer zur Hagelabwehr eingesetzten Luftfahrzeuge konnten zum vermissten Luftfahrzeug auf der für Hagelabwehr vorgesehenen operativen 5 Innerhalb der FIR Österreich ist gemäß SERA.5005 Abs. 5 lit. h für alle Flüge nach Sichtflugregeln Flugverkehrskontrolldienst zu erbringen, wenn sie in Lufträumen der Klassen C und D durchgeführt werden (kontrollierte Flüge). Zwischenbericht 8 von 26
Sprechfunkfrequenz keinen Sprechfunkkontakt herstellen. Zu diesem Zeitpunkt meldete ein Überflug in FL340 den Empfang eines von einem Notsender (ELT) abgestrahlten Signals6. Aufgrund des Berichts eines Augenzeugen, der den Unfall des Luftfahrzeugs beobachtet hatte, wurde um ca. 16:20 Uhr die Rettungskette in Gang gesetzt. Der Unfallort7 befand sich in unwegsamem Gelände am Nordost-Hang des Frei-Gößnitzbach-Tales. Um ca. 16:38 Uhr konnte der erste Rettungshubschrauber in der Nähe der Unfallstelle landen und mit der notfallmedizinischen Versorgung der Verletzten begonnen werden. Beide Piloten hatten beim Unfall schwere Verletzungen erlitten und wurden mit Rettungshubschraubern in die Landeskrankenhäuser Obersteiermark, Standort Bruck an der Mur, und Graz transportiert. Weiters befanden sich im Einsatz die Feuerwehren Köflach, Maria Lankowitz und Edelschrott sowie das Rote Kreuz Voitsberg. 1.1.1 Flugvorbereitung Die gemäß Durchführungsverordnung (EU) Nr. 923/2012, Anhang Luftverkehrsregeln SERA.2010 lit. b idgF, vorgeschriebene Flugvorbereitung für Flüge, die über die Umgebung eines Flugplatzes hinausgehen, schloss für das geplante Flugvorhaben die Zurkenntnisnahme der verfügbaren aktuellen Wetterberichte und -vorhersagen durch den verantwortlichen Piloten ein sowie die Berücksichtigung der Kraftstoffanforderungen und einen alternativen Flugverlauf für den Fall, dass der Flug nicht wie geplant durchgeführt werden kann. Vor Beginn des Flugs hatte sich der verantwortliche Pilot mit allen verfügbaren Informationen, die für den beabsichtigten Flugbetrieb von Belang waren, vertraut zu machen. Ein für Hagelabwehrflüge vorgesehener Flugplan gemäß SERA.4001 wurde am 22.08.2020 mittels Telefonanruf bei AIS/ARO8 Wien aufgegeben: (FPL9-OE[Eintragungszeichen]-VG -C182/L-SY/C -LOWG1540 -N0100VFR NW10 6 § 2 Z 8 Zivilluftfahrt-Vorfall- und Notfall-Maßnahmen-Verordnung – ZNV, BGBl. II Nr. 318/2007 zuletzt geändert durch BGBl. II Nr. 209/2019: Ein Gerät, welches nach einem Unfall automatisch oder manuell ausgelöst, charakteristische Signale auf den dafür vorgesehenen Frequenzen abstrahlt; 7 Ca. N 47° 03′ 26“ E 014° 56′ 52“ (WGS-84), ca. 1260 M MLS 8 Luftfahrtinformationsdienst/Meldestelle für Flugverkehrsdienste 9 Aufgegebene Flugplanmeldung (Filed Flight Plan) 10 Flugstreckenbeschreibung (Nord-West) Zwischenbericht 9 von 26
-LOWG0200 LOGW -DOF/200822 RMK/6 PIC ,[Familienname des verantwortlichen Piloten],1,,HAGELABWEHR) (SPL11-OE[Eintragungszeichen]-LOWG154012 -LOWG020013 -DOF/200822 RMK/6 PIC ,[Familienname des verantwortlichen Piloten],114,,HAGELABWEHR -E/050015 P/216 R/E A/WHITE RED17 C/[Familienname des verantwortlichen Piloten]) Am 22.08.2020 ging um 15:37 Uhr der Anruf zur Aktivierung des Flugplans für 15:40 Uhr ein. 1.2 Personenschäden Tabelle 1: Personenschäden Verletzungen Besatzung Passagiere Andere Tödliche 0 0 - Schwere 2 0 - Keine 0 0 - 11 Ergänzungsflugplan (Supplementary Flight Plan) 12 Bei Flügen nach Sichtflugregeln ist die Abflugzeit der voraussichtliche Zeitpunkt, zu welchem das Luftfahrzeug abheben wird (15:40 Uhr). 13 Bei Flügen nach Sichtflugregeln ist die voraussichtliche Gesamtflugdauer die voraussichtlich benötigte Flugzeit vom Start bis zum Erreichen des Zielflugplatzes (2 Stunden bis zum Flughafen LOWG). 14 In dem vom System erfassten Flugplan war im Feld 18 „Sonstige Angaben“ fälschlicherweise eine 1 Person an Bord angeführt. 15 Höchstflugdauer (5 Stunden) 16 Telefonisch wurden bei der Flugplanabgabe 2 Personen an Bord angegeben und waren im Feld 19 „Ergänzende Angaben“ die Gesamtzahl der Personen an Bord entsprechend eingetragen. 17 Luftfahrzeugfarbe und Markierungen (Weiß Rot) Zwischenbericht 10 von 26
1.3 Schaden am Luftfahrzeug Das Luftfahrzeug wurde zerstört. 1.4 Besatzung 1.4.1 Verantwortlicher Pilot Altersgruppe: 42-50 Jahre18 Art des Zivilluftfahrerscheines: Privatpilotenlizenz Berechtigungen: Flugzeug Klassen-/Musterberechtigungen: SEP(land) Instrumentenflugberechtigung: Keine Lehrberechtigung: Keine Sonstige Berechtigungen: Sprechfunk Deutsch/Englisch Gültigkeit: Am Unfalltag gültig Tauglichkeitszeugnis: Klassen 119, 220 und LAPL21 am Unfalltag gültig Auflagen: TML22, VDL23, OML24, SIC25 Anlässlich der letzten Verlängerung der Klassenberechtigung SEP(land) für Flugzeuge mit einem Piloten SP(A), ausgenommen technisch komplizierte Hochleistungsflugzeuge, gemäß Verordnung (EU) Nr. 1178/2011, Anhang I (Teil-FCL) FCL.625, FCL.740, FCL.740.A sowie 18 Altersgruppe analog der Verordnung (EU) Nr. 1178/2011, Anhang IV MED.A.045 lit. a idgF (Gültigkeit von Tauglichkeitszeugnissen) 19 Verordnung (EU) Nr. 1178/2011, Anhang IV (Teil-MED): Für die Ausübung der mit einer Leichtluftfahrzeug- Pilotenlizenz (light aircraft pilot licence, LAPL) verbundenen Rechte benötigt der Pilot mindestens ein gültiges LAPL-Tauglichkeitszeugnis. 20 Verordnung (EU) Nr. 1178/2011, Anhang IV (Teil-MED): Für die Ausübung der mit einer Privatpilotenlizenz (Private Pilot Licence, PPL) verbundenen Rechte benötigt der Pilot mindestens ein gültiges Tauglichkeitszeugnis der Klasse 2. 21 Verordnung (EU) Nr. 1178/2011, Anhang IV (Teil-MED): Für die Ausübung der mit einer Lizenz für Berufspiloten (Commercial Pilot Licence, CPL), einer Lizenz für Piloten in mehrköpfigen Flugbesatzungen (Multi-crew Pilot Licence, MPL) oder einer Lizenz für Verkehrspiloten (Airline Transport Pilot Licence, ATPL) verbundenen Rechte benötigt der Pilot ein gültiges Tauglichkeitszeugnis der Klasse 1. 22 Limited period of validity of the medical certificate (12 Monate) 23 Valid only with correction for defective distant vision 24 Valid only as, or with, a qualified co-pilot (Verordnung (EU) Nr. 1178/2011, Anhang IV (Teil-MED): Einschränkung auf den Betrieb mit mehreren Piloten – Operational Multi-pilot Limitation, OML – nur Klasse 1) 25 Specific medical examination(s) Zwischenbericht 11 von 26
Anlage 926, am 11.08.2020 wurden ua. folgende Prüfungen unter Aufsicht eines Flugprüfers (Flight Examiner) auf einem Motorflugzeug der Type Cessna 182H absolviert und bestanden: • Horizontaler Geradeausflug bei verschiedenen Geschwindigkeiten einschließlich Flug bei kritisch niedriger Fluggeschwindigkeit mit und ohne Flügelklappen • Kurve mit Querneigung (360° nach links und rechts mit 45° Schräglage) • Überzogene Flugzustände und Beendigung: i) störungsfreies Überziehen; ii) Annäherung an den Strömungsabriss bei Sinkflugkurve mit Schräglage mit Landeanflugkonfiguration und -leistung; iii) Annäherung an den Strömungsabriss in Landungskonfiguration und - leistung; iv) Annäherung an Strömungsabriss, Steigflugkurve mit Startklappe und Steigflugleistung (nur einmotoriges Flugzeug) • Landung ohne Flügelklappen • Durchstarten aus der Mindesthöhe • Simulierte Notlandung ohne Motorhilfe (nur einmotorige Flugzeuge) 1.4.2 Zweiter Pilot Altersgruppe: 42-50 Jahre Art des Zivilluftfahrerscheines: Privatpilotenlizenz Berechtigungen: Flugzeug Klassen-/Musterberechtigungen: SEP(land), TMG, Night(A)27 Instrumentenflugberechtigung: Keine Lehrberechtigung: Keine Sonstige Berechtigungen: Sprechfunk Deutsch/Englisch Gültigkeit: Am Unfalltag gültig Tauglichkeitszeugnis: Klassen 2 und LAPL am Unfalltag gültig Auflagen: VDL Anlässlich der letzten Verlängerung der Gültigkeit der SEP(land) und TMG Klassenberechtigung mittels Übungsflug gemäß Verordnung (EU) Nr. 1178/2011, Anhang I (Teil-FCL) FCL.740.A(b)(1)( ii) 28,wurden auf einem Motorflugzeug der Type Diamond DA20- A1 am 24.02.2020 ua. folgende Übungen unter Aufsicht eines Fluglehrers bzw. Flugprüfers (Flight Examiner) absolviert: 26 10 Streckenabschnitte als Pilot der Flugzeugklasse SEP(land) 27 Nachtflugberechtigung (Flugzeuge) 28 Innerhalb der letzten 12 Monate der Gültigkeitsperiode waren folgende Bedingungen erfüllt: Mindestens 12 Flugstunden auf den Klassen SEP(land) und/oder TMG (16:28 Stunden), davon mindestens 6 Stunden als verantwortlicher Pilot (16:28 Stunden) und mindestens 12 Starts und Landungen (14). Zwischenbericht 12 von 26
• Horizontaler Geradeausflug bei verschiedenen Geschwindigkeiten einschließlich • Flug bei kritisch niedriger Fluggeschwindigkeit mit und ohne Flügelklappen (einschließlich Annäherung an VS29) • Steilkurven (360° nach links und rechts mit 45° Schräglage) • Überzogene Flugzustände und deren Beendigung • Durchstarten aus Mindesthöhe • Simulierte Notlandungen ohne Motorhilfe 1.5 Luftfahrzeug Luftfahrzeugart: Motorflugzeug Hersteller: Cessna Aircraft Company, USA30 Herstellerbezeichnung: 182R Luftfahrzeughalter/in (Betreiber/in): Genossenschaft31 Gesamtbetriebsstunden: 2869:3732 Landungen: 337533 Triebwerk: Otto-Motor Hersteller: Teledyne Continental Motors Div., USA Herstellerbezeichnung: O-470-U Propeller: Verstellpropeller (Constant Speed Propeller) Hersteller: McCauley Herstellerbezeichnung: C2A34C204/90DCB-8 Für das Luftfahrzeug lag ein „Eingeschränktes Lufttüchtigkeitszeugnis“ vor, ausgestellt am 26.04.2010 von Austro Control GmbH als österreichische Zivilluftfahrtbehörde (Auszug): Dieses Lufttüchtigkeitszeugnis wurde gemäß dem Abkommen über die Internationale Zivilluftfahrt vom 7. Dezember 1944 und der Verordnung (EG) Nr. 216/2008, Artikel 5(4) b) für das [...] Luftfahrzeug ausgestellt, das bei Instandhaltung und Betrieb gemäß den obigen Bestimmungen und 29 Überziehgeschwindigkeit 30 https://rgl.faa.gov/Regulatory_and_Guidance_library/rgMakeModel.nsf/0/bc31f9623f730f85862572430062c017 /$FILE/3A13.pdf 31 Seit 17.09.2019. 32 Gesamtflugzeit laut Bordbuch (letzte Eintrag am 17.08.2020) 33 Laufende Nummer des Fluges laut Bordbuch (letzte Eintrag am 17.08.2020) Zwischenbericht 13 von 26
den maßgebenden Betriebsgrenzen als lufttüchtig anzusehen ist. […] Darüber hinaus sind die folgenden Einschränkungen einzuhalten: Hail prevention equipment according EASA SAS.A.[…]34 Das Luftfahrzeug darf ungeachtet der obigen Einschränkungen am internationalen Luftverkehr teilnehmen. Dieses Lufttüchtigkeitszeugnis gilt bis zu seinem Widerruf durch die zuständige Behörde des Eintragungs-Mitgliedstaats. Diesem Zeugnis ist eine aktuelle Bescheinigung über die Prüfung der Lufttüchtigkeit beizufügen.35 Das „Eingeschränkte Lufttüchtigkeitszeugnis“ galt in Verbindung mit den besonderen Lufttüchtigkeitsspezifikationen „Specific Airworthiness Specification“, welche von EASA für das Luftfahrzeug erteilt worden waren (Auszug): This Specific Airworthiness Specification is issued in accordance with Regulation (EC) 216/2008 Article 20(1)(b) and Regulation (EC) 1702/2003 Part 21, paragraph 21A. 184 for the purposes of the issue of a restricted category certificate of airworthiness. […] SECTION 4: Other Limitations 1. With hail prevention equipment fitted, this aircraft is limited to aerial work operations. 2. The applicability of this SAS is limited to Cessna 182R […] 3. AFM Supplement "Anhang zum POH & FAA approved AFM Cessna Model 182R [...], Ausgabe Mai 2001, Rev. 1 vom 6.11.2001 ACG Anerkannt" applies. 34 Besondere Lufttüchtigkeitsspezifikationen 35 Lufttüchtigkeits-Folgezeugnis (Airworthiness Review Certificate - ARC) Zwischenbericht 14 von 26
4. Maintenance Instruction "Wartungshandbuch AGJ-Anlage für Cessna 182 Serie Ausgabe 1 vom 7.5.2001, ACG Anerkannt" applies. 5. Transport of persons other than those required for the purpose of hail prevention or positioning is not permitted. Dem „Eingeschränkten Lufttüchtigkeitszeugnis“ war ein Lufttüchtigkeits-Folgezeugnis gemäß Verordnung (EU) Nr. 1321/2014 (Airworthiness Review Certificate - ARC), ausgestellt am 22.04.2020, gültig bis 25.04.2021, beigefügt. 1.6 Angaben über Wrack und Aufprall 1.6.1 Unfallort Der Unfallort befand sich auf dem Nordost-Hang des Frei-Gößnitzbach-Tales auf einer Lichtung südlich eines Waldstücks in ca. 4100 FT MSL. Am Geäst der Nadelbäume waren keine frischen Bruchstellen erkennbar. Das Flugzeugwrack, das Rumpf, Trag- und Leitwerk umfasste, befand sich in Rückenlage. Der Rumpfbug zeigte hangabwärts. Hangabwärts lagen Fahrwerksteile und waren im Erdreich frische Einschlagspuren sichtbar (Abbildung 3). Zwischenbericht 15 von 26
Abbildung 3: Endlage des Luftfahrzeugs beim Eintreffen der SUB am Unfallort in Blickrichtung Norden. Quelle: SUB Das Flugzeugwrack wurde von der Staatsanwaltschaft Graz zur Klärung der Absturzursache beschlagnahmt. Die Befundaufnahme am Unfallort wurde am 24.08.2020 von zwei Untersuchungsbeauftragten der SUB und dem von der Staatsanwaltschaft Graz bestellten Sachverständigen gemeinsam durchgeführt. Vor der Wrackbergung wurden ca. 250 L Kraftstoff abgepumpt. Nach der Bergung wurde das Wrack im Auftrag der Staatsanwaltschaft Graz am Flughafen Graz (LOWG) gelagert, wo ca. 5 L Motoröl und ca. 33 L Silberjodid abgelassen wurden. 1.7 Brand Es konnten am Flugzeugwrack und am Unfallort keine Spuren eines allfälligen Brandes festgestellt werden. Zwischenbericht 16 von 26
2 Untersuchungsfortgang Von der SUB werden Erhebungen zu den Vorschriften für den Flugbetrieb mit Flugzeugen und die Ausbildung von Einsatzpiloten, welche für Hagelabwehrflüge eingesetzt werden, sowie zu den für Flüge zur Hagelabwehr geltenden Luftverkehrsregeln durchgeführt. Zwischenbericht 17 von 26
3 Sicherheitsprobleme Während der Sicherheitsuntersuchung sind keine Sicherheitsprobleme zu Tage getreten, welche etwaige Präventivmaßnahmen erfordern würden, die nach Auffassung der SUB unverzüglich zur Verbesserung der Flugsicherheit zu ergreifen wären. Zwischenbericht 18 von 26
Tabellenverzeichnis Tabelle 1: Personenschäden 10 Zwischenbericht 19 von 26
Abbildungsverzeichnis Abbildung 1: Wetterradarbild vom 22.08.2020, 16:00 Uhr, mit Unfallort (schwarzer Kreis). 7 Abbildung 2: Wetterradarbild vom 22.08.2020, 16:10 Uhr, mit Unfallort (schwarzer Kreis). 8 Abbildung 3: Endlage des Luftfahrzeugs am Unfallort in Blickrichtung Norden. 16 Zwischenbericht 20 von 26
Verzeichnis der Regelwerke Bundesgesetz über die unabhängige Sicherheitsuntersuchung von Unfällen und Störungen (Unfalluntersuchungsgesetz – UUG 2005), BGBI. I Nr. 123/2005 zuletzt geändert durch BGBl. I Nr. 102/2017. Bundesgesetz über die unabhängige Sicherheitsuntersuchung von Unfällen und Störungen (Unfalluntersuchungsgesetz – UUG 2005), BGBI. I Nr. 123/2005 zuletzt geändert durch BGBl. I Nr. 143/2020. Verordnung des Bundesministers für Verkehr, Innovation und Technologie sowie des Bundesministers für Landesverteidigung und Sport über die Regelung des Luftverkehrs 2014 (Luftverkehrsregeln 2014 – LVR 2014), BGBl. II Nr. 297/2014 zuletzt geändert durch BGBl. II Nr. 174/2020. Verordnung (EU) Nr.996/2010 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. Oktober 2010 über die Untersuchung und Verhütung von Unfällen und Störungen in der Zivilluftfahrt und zur Aufhebung der Richtlinie 94/56/EG in der geltenden Fassung. Durchführungsverordnung (EU) Nr. 923/2012 der Kommission vom 26. September 2012 zur Festlegung gemeinsamer Luftverkehrsregeln und Betriebsvorschriften für Dienste und Verfahren der Flugsicherung und zur Änderung der Durchführungsverordnung (EG) Nr. 1035/2011 sowie der Verordnungen (EG) Nr. 1265/2007, (EG) Nr. 1794/2006, (EG) Nr. 730/2006, (EG) Nr. 1033/2006 und (EU) Nr. 255/2010 (SERA) Verordnung (EU) Nr. 1178/2011 der Kommission vom 3. November 2011 zur Festlegung technischer Vorschriften und von Verwaltungsverfahren in Bezug auf das fliegende Personal in der Zivilluftfahrt gemäß der Verordnung (EG) Nr. 216/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates (Teil-FCL, Teil-MED) Verordnung (EG) Nr. 216/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. Februar 2008 zur Festlegung gemeinsamer Vorschriften für die Zivilluftfahrt und zur Errichtung einer Europäischen Agentur für Flugsicherheit, zur Aufhebung der Richtlinie 91/670/EWG des Rates, der Verordnung (EG) Nr. 1592/2002 und der Richtlinie 2004/36/EG Verordnung (EU) Nr. 1321/2014 der Kommission vom 26. November 2014 über die Aufrechterhaltung der Lufttüchtigkeit von Luftfahrzeugen und luftfahrttechnischen Erzeugnissen, Teilen und Ausrüstungen und die Erteilung von Genehmigungen für Organisationen und Personen, die diese Tätigkeiten ausführen Zwischenbericht 21 von 26
Abkürzungen AFM Aircraft Flight Manual AGJ Silberjodid AGL Above Ground Level AIP Aeronautical Information Publication AIS Aeronautical information service(s) ALT Altitude AMSL Above Mean Sea Level ARC Airworthiness Review Certificate ARO Air traffic services reporting office ATC Air Traffic Control AUW All Up Weight BCMT Beginning of Civil Morning Twilight BKN Broken (5/8 - 7/8) CBO Cycles Between Overhaul COM Communications CPL Commercial Pilot Licence CRI Class Rating Instructor CSN Cycles Since New (manufacture) CSO Cycles Since Overhaul CU Cumulus EASA European Aviation Safety Agency ECET End of Civil Evening Twilight ELEV Elevation ELT Emergency Locator Transmitter FAA Federal Aviation Administration FEW Few (1/8-2/8) FI Flight Instructor FL Flight level FT Feet (dimensional unit) GND Ground GS Ground Speed HPA Hectopascal Zwischenbericht 22 von 26
JAR-FCL Joint Aviation Requirement – Flight Crew Licensing KT Knots L Liter LAPL Light Aircraft Pilot Licence LAT Latitude LONG Longitude METAR Aviation Routine Weather Report (Code Form) MHZ Megahertz MSL Mean Sea Level NCD No Clouds Detected NIT Night Qualification NOSIG No Significant change OVC Overcast (8/8) P/N Part Number POH Pilot’s Operating Handbook PPL Private Pilot Licence Q Indicator for QNH in Hectopascal QFE Luftdruck in Flugplatzhöhe (oder an der Pistenschwelle) QNH Höhenmesser-Skaleneinstellung, um bei der Landung die Flugplatzhöhe zu erhalten RA Rain RCC Rescue-Coordination-Centre RMK Remark RPM Revolutions Per Minute SAS Specific Airworthiness Specification SC Stratocumulus SCT Scattered (3/8 - 4/8) SEP Single Engine Piston S/N Serial Number SP(A) Single pilot Aeroplane SSR Secondary Surveillance Radar TAF Aerodrome Forecast TBO Time Between Overhaul TMG Touring Motor Glider TML Time Limitation Zwischenbericht 23 von 26
TR Track TSN Time Since New (manufacture) TSO Time Since Overhaul UTC Coordinated Universal Time ü.d.M. Above the Sea VMC Visual meteorological conditions VRB variable VS Stall Speed WGS-84 World Geodetic System - 1984 Z zulu – see UTC Zwischenbericht 24 von 26
Impressum Medieninhaber, Verleger und Herausgeber: Bundesministerium für Klimaschutz, Umwelt, Energie, Mobilität, Innovation und Technologie, Sicherheitsuntersuchungsstelle des Bundes – Bereich Zivilluftfahrt Radetzkystraße 2, 1030 Wien Wien, 2021. Stand: 27.08.2021 Zwischenbericht Dieser Zwischenbericht wurde gemäß Artikel 16 (7) der Verordnung (EU) Nr. 996/2010 von der Leiterin der Sicherheitsuntersuchungsstelle des Bundes genehmigt. Copyright und Haftung: Auszugsweiser Abdruck ist nur mit Quellenangabe gestattet, alle sonstigen Rechte sind ohne schriftliche Zustimmung des Medieninhabers unzulässig. Das einzige Ziel der Sicherheitsuntersuchung ist die Verhütung künftiger Unfälle und Störungen, ohne eine Schuld oder Haftung festzustellen. Dieser Untersuchungsbericht basiert auf den zur Verfügung gestellten Informationen. Im Falle der Erweiterung der Informationsgrundlage behält sich die Sicherheitsuntersuchungsstelle des Bundes das Recht zur Ergänzung des gegenständlichen Untersuchungsberichtes vor. Alle datenschutzrechtlichen Informationen finden Sie unter folgendem Link: bmk.gv.at/impressum/daten.html Zwischenbericht 25 von 26
Sicherheitsuntersuchungsstelle des Bundes Radetzkystraße 2, 1030 Wien +43 1 71162 65-0 fus@bmk.gv.at bmk.gv.at/sub
Sie können auch lesen