2018|2019 Nachmittagsaktivitäten Kindergarten Actividades Extracurriculares Kindergarten - Deutsche Schule Madrid
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Nachmittagsaktivitäten Kindergarten Actividades Extracurriculares Kindergarten 2018|2019 Mit freundlicher Unterstützung von unseren Sponsoren / Con la colaboración de nuestros patrocinadores:
Kindergarten
Übersicht / Índice
ÜBERSICHT / ÍNDICE ................................................................................................................................................................ 2
EINLEITUNG / INTRODUCCIÓN................................................................................................................................................ 3
WOCHENÜBERSICHT ............................................................................................................................................................... 4
HORARIO ................................................................................................................................................................................... 4
ANGEBOT IN ALPHABETISCHER REIHENFOLGE OFERTA EN ORDEN ALFABÉTICO (ALEMÁN) ................................... 5
Hans Hase .................................................................................................................................................................................................................................................................. 6
Judo ............................................................................................................................................................................................................................................................................ 7
Musikschule DSM / Escuela de Música DSM ............................................................................................................................................................................................................. 8
Rhythmische Gymnastik / Gimnasia Rítmica .............................................................................................................................................................................................................. 9
Schwimmen / Natación ............................................................................................................................................................................................................................................. 10
Skippy & Flippy – Resilienzförderung / Fomento de la Resilencia ........................................................................................................................................................................... 11
Sportverein DSM / Club Deportivo Colegio Alemán ................................................................................................................................................................................................. 12
Tennis & Padel / Tenis & Padel ................................................................................................................................................................................................................................ 13
BEDINGUNGEN / CONDICIONES ........................................................................................................................................... 14
ANMELDUNG / INSCRIPCIÓN ................................................................................................................................................ 15
2Kindergarten
Einleitung / Introducción
Liebe Familien des Kindergartens der DSM, Queridas familias del Kindergarten del DSM:
in dieser Broschüre finden Sie alle wichtigen Informationen zu Inhalten, Este folleto incluye toda la información importante sobre el contenido,
Terminen, Preisen und den Bedingungen des außerschulischen fechas, precios y condiciones de la oferta extracurricular de la tarde
Nachmittagsangebotes des Kindergartens im Schuljahr 2018/19. para la escuela infantil de cara el curso 2018/19.
Neu im Schuljahr 2018/19: Novedades para el curso 2018/19:
Zum ersten Mal bietet der Kindergarten der DSM Nachmittagskurse auch El colegio infantil del DSM ofrece por primera vez actividades en el
zu einer früheren Uhrzeit an: es gibt Kurse von 15:30-16:30 h oder von horario de 15:30-16:30 h o de 16:45-17:45 h. La participación en ambos
16:45-17:45 h. Für beide Uhrzeiten gilt: Nur Kinder, die in der horarios requiere el alta de los niños en la jornada completa. Los
Nachmittagsbetreuung des Kindergartens angemeldet sind, können von educadores acompañarán a los niños a las actividades y después de la
den Erziehern zu den jeweiligen Kursen gebracht werden bzw. bei den actividad a las rutas escolares o a la puerta. A los niños que “solo” están
frühen Kursen von 15:30-16:30 h anschließend zu den Schulbussen por la mañana o que están dados de alta para el “BUMI” hay que
gebracht werden. Kinder, die zur Vormittagsbetreuung bzw. BuMi-Service ocuparse de recogerlos y llevarlos de nuevo para el comienzo de la
angemeldet sind, müssen zur gewohnten Uhrzeit abgeholt und zum Kurs actividad.
gebracht werden.
Ofrecer actividades en un horario más temprano nos ha permitido
Durch diese Änderung in den Uhrzeiten konnte das außerschulische ampliar considerablemente la oferta. El recién fundado club deportivo
Nachmittagsangebot des Kindergartens bedeutend erweitert werden: Der del DSM ofrece actividades deportivas para iniciar a los niños en
neugegründete DSM-Sportverein bietet sportliche Aktivitäten an zur diferentes disciplinas deportivas y al igual que la escuela de música les
Heranführung an verschiedene Sportarten. Bei der DSM Musikschule gibt introduce en el mundo de la música. La Escuela Europea de Gimnasia
es kindgerechte Einführungskurse in die Welt der Musik. Die Escuela Rítmica que lleva años colaborando con gran éxito con nosotros ahora
Europea de Gimnasia Rítmica, seit Jahren erfolgreich in Grund- und también ofrece actividades en la guardería.
Oberschule tätig, kommt jetzt auch in den Kindergarten.
¡Esperamos que le agrade la oferta y sobre todo que sus hijos se lo
Wir wünschen Ihnen viel Spaß beim Stöbern und - natürlich am pasen bien con la actividad elegida!
Allerwichtigsten – Ihren Kindern viel Spaß in der ausgewählten Aktivität! Si tienen preguntas por favor no duden en ponerse en contacto conmigo
Für Fragen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung unter a través del siguiente correo electrónico:
dsm-nachmittag@dsmadrid.org dsm-nachmittag@dsmadrid.org
Mit freundlichen Grüßen Mit freundlichen Grüßen
Sylvia Meerpohl Sylvia Meerpohl
Außerunterrichtliche Aktivitäten Actividades extraescolares
Zurück zur Übersicht / ver índice Zur Wochenübersicht / ver horario
3Kindergarten
Wochenübersicht
(Änderungen möglich)
Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag
15:30- Musik & Rhythmus KG 2-3 Musik & Rhythmus KG 2-3 Musik & Rhythmus KG 2-3
Musik & Rhythmus KG 2-3 Musik in der Familie KG 2-3
16:30 Skippy & Flippy KG 2-3 Hans Hase KG 1 Hans Hase KG 2-3
Sportverein KG 1-3 Rhyth. Gymnastik KG 1
Sportverein KG 1-3 Skippy & Flippy KG 2-3 Judo KG 2-3
16:45- Musik & Rhythmus KG 2-3
Musik & Rhythmus KG 2-3 Rhyth. Gymnastik KG 2-3
17:45 Musik in der Familie KG 1 Hans Hase KG 1
Hans Hase KG 2-3 Musik in der Familie KG 1
Judo KG 2-3
Zusätzlich/Adicionalmente: Tenis/Padel bei Ciudad Raqueta
Horario
(sujeto a posibles cambios)
Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes
15:30- Música y Movimiento KG 2-3 Música y Movimiento KG 2-3 Música y Movimiento KG 2-3
Música y Movimiento KG 2-3 Música en familia KG 1
16:30 Skippy & Flippy KG 2-3 Hans Hase KG 1 Hans Hase KG 2-3
Club Deportivo KG 1-3 Gimnasia Rítmica KG 2-3
Club Deportivo KG 1-3 Skippy & Flippy KG 2-3 Judo KG 2-3
16:45- Música y Movimiento KG 2-3
Música y Movimiento KG 2-3 Música en familia KG 1
17:45 Música en familia KG 1 Hans Hase KG 1
Hans Hase KG 2-3 Gimnasia Rítmica KG 2-3
Judo KG 2-3
Zusätzlich / Adicionalmente: Tenis/Padel en Ciudad Raqueta
4Kindergarten
Hans Hase
Spielerische Sprachförderung / Reforzar el Alemán a través del juego
KG 1, 2, 3 (3-6 Jahre) KG 1, 2, 3 (3-6 años)
Min 4, max. 6 Teilnehmer min. 4 max. 6 participantes
Dienstag 15:30-16:30h KG 1 mit Bettina– freie Plätze Martes 15:30-16:30h KG 1 con Bettina - vacantes
Dienstag 16:45-17:45h KG 2-3 mit Bettina (auch Martes 16:45-17:45h KG 2-3 con Bettina (abierto para
externe Schüler) – voll alumnos externos) - completo
Donnerstag 15:30-16:30h KG 2-3 mit Feli - voll Jueves 15:30-16:30h KG 2-3 con Feli - completo
Donnerstag 16:45-17:45h KG 1 mit Feli (auch externe Jueves 16:45-17:45h KG 1 con Feli (abierto para alumnos
Schüler) – freie Plätze externos) - vacantes
Bettina Ausborn, Feli Omedo Bettina Ausborn (KG 1), Feli Omedo (KG 2-3)
Lehrerinnen an der DSM für Deutsch als Fremdsprache Profesoras de la DSM para alemán como lengua extranjera
Deutsch Alemán
250,00 €/Semester 250,00€/semestre
DEUTSCH MACHT LAUNE EL ALEMÁN ES DIVERTIDO CON HANS HASE
Hans Hase lebt in einem geheimnisvollen Koffer, aus dem er in jeder Hans Hase habita en una maleta misteriosa, de la que saca sorpresas para
Stunde Überraschungen in Form von Bildern, Spielen, Liedern, los niños en forma de dibujos, juegos, canciones, rimas, ideas para
Reimen, Bastelideen, Theaterszenen etc. für die Kinder heraus manualidades, escenas de teatro etc., creando así de la nada situaciones
zaubert und dadurch spannende Situationen schafft, die die Kinder excitantes que agradan y motivan a los niños. Cabeza, corazón y mano
ansprechen und motivieren. Kopf, Herz und Hand machen mit und participan y contribuyen a que los niños aprendan de forma global.
tragen dazu bei, dass die Kinder ganzheitlich lernen. Die Kinder Mediante este personaje, los niños tienen una manera fácil de acceder al
finden durch ihn Zugang zur Sprache, denn er spricht und versteht idioma, ya que Hans Hase solamente habla y entiende alemán. Tratamos la
nur Deutsch. Dabei geht es um unterschiedliche Themenbereiche vida cotidiana de los niños, sus experiencias y vivencias.
aus der kindlichen Erfahrungswelt. Auf spielerische Art werden so De manera lúdica practicamos, ampliamos y corregimos vocabulario,
Wortschatz, einfache sprachliche Strukturen, Aussprache und estructuras lingüísticas sencillas, pronunciación y entonación. ¡Variedad y
Intonation geübt, erweitert und korrigiert. Abwechslung und motivación son acciones imprescindibles en cada actividad! Siempre
Motivation sind bei den Aktivitäten gefragt! Immer mit dem Ziel, die intentando despertar el interés de los niños de comunicarse en el nuevo
Sprechfreude der Kinder zu wecken. idioma.
Zurück zur Übersicht / ver índice Zur Wochenübersicht / ver horario
6Kindergarten
Judo
KG 2, 3 (4-6 Jahre) KG 2, 3 (4-6 años)
min. 8, max. 16 Teilnehmer min. 8, max. 16 participantes
Donnerstag, 15:30-16:30 h ) – freie Plätze Jueves, 15:30-16:30 h - vacantes
Donnerstag, 16:45-17:45 h) – freie Plätze Jueves, 16:45-17:45 h - vacantes
Lehrer der Judoschule Sportmiko S.L. unter Leitung von Cecilia
Profesores de la escuela de Judo Sportmiko S.L bajo de gerencia
Blanco,
de Cecilia Blanco,15 veces campeona de España
15fache spanische Judomeisterin
Spanisch Castellano
225,00 €/Semester 225,00€/semestre
El Judo es un Arte Marcial mediante el cual cuerpo y mente
Bei Judo handelt es sich um eine Kampfsportart, bei der Körper und
tienen que estar presentes en cada acción que se realiza,
Geist gleichermaßen präsent sein müssen. So wird die
potenciando y desarrollando así la educación integral de los
ganzheitliche Erziehung der Kinder gefördert und entwickelt.
niños.
Beim Judo existiert ein Moralkodex, durch den die Schüler die
En Judo existe un código moral en donde los alumnos aprenden
Bemühungen, die Beständigkeit, die Disziplin, die Kameradschaft,
el valor del esfuerzo, de la constancia, de la disciplina, del
aber auch die Demut lernen.
compañerismo, pero también de la humildad.
Die UNESCO empfiehlt Judo als den für Kinder und Jugendliche
La UNESCO recomienda su práctica ya que después de estudios
zwischen 3-18 Jahren komplettesten Sport, da bei Spiel und Spaß
realizados afirma que es el deporte más completo para niños
für die individuelle Entwicklung wesentliche Faktoren vereinigt
entre 3-18 años, ya que permite mediante el juego y la diversión
werden.
conjugar factores fundamentales para el desarrollo del individuo.
Zusatzkosten: Judoanzug
Gastos adicionales: Kimono de Judo
Zurück zur Übersicht / ver índice Zur Wochenübersicht / ver horario
7Kindergarten
Musikschule DSM / Escuela de Música DSM
KG 1-3 KG 1-3
Montag bis Freitag, 15:30-16:30 h oder 16:45-17:45 h Lunes a Viernes, 15:30-16:30 h o 16:45-17:45 h
Escuela de Música DSM mit músicacreativa Músicacreativa a través de músicacreativa
Spanisch Castellano
Ab dem Schuljahr 2018/19 wird die Musikschule der DSM von Música El Colegio Alemán de Madrid confía a Música Creativa la gestión
Creativa durchgeführt. de su escuela de música presentando una completa oferta de
Die Musikschule Música Creativa ist eine musikalische Bildungseinrichtung formación musical.
mit mehr als 30 Jahren professioneller Erfahrung. Seit ihrer Gründung im
La Escuela de Música Creativa es un centro de enseñanza y
Jahre 1985 hält Música Creativa eine Vorbildrolle in Spanien was die
musikalische Erziehung angeht.
creación musical con más de 30 años de experiencia. Fundada
Das pädagogische Konzept der Schule basiert auf der Förderung der en 1985, es uno de los referentes en la educación musical en
Kreativität der Schüler und der Vermittlung der kompletten Bandbreite aller nuestro país con un modelo pedagógico diseñado para capacitar
musikalischen Stile (Klassik, Pop, Rock, …), um den Schülern beim al estudiante en la consecución de sus aspiraciones artísticas y
Erlangen Ihrer künstlerischen und professionellen Ziele zu helfen. profesionales a través de una amplia variedad de estilos (clásico,
pop, rock...) y el cultivo de la creatividad.
Für Schüler von 3 bis 6 Jahren bietet Música Creativa an:
• Musik in der Familie Para alumnos y alumnas de 3 a 6 años Música Creativa ofrecerá:
• Musik und Bewegung • Música en familia
• Kindertanz • Música y Movimiento
• Baile infantil
Mehr Information: Música Creativa Flyer
Rebeca López Tavera, extraescolares@musicacreativa.com Más información: Música Creativa Foleto
Rebeca López Tavera, extraescolares@musicacreativa.com
Externer Anbieter: Die Organisation, Anmeldung, Durchführung
und Einzug der Gebühren wird von einem externen Anbieter Entidad organizadora externa: La organización, inscripciones,
betrieben. realización y facturación es gestionada por una entidad externa.
Zurück zur Übersicht / ver índice Zur Wochenübersicht / ver horario
8Kindergarten
Rhythmische Gymnastik / Gimnasia Rítmica
KG 2, 3 (4-6 Jahre) KG 2, 3 (4-6 años)
min. 8, max. 16 Teilnehmer min. 8, max. 16 participantes
Mittwoch, 16:45-17:45 h – freie Plätze Miércoles, 16:45-17:45 h - vacantes
Freitag, 15:30-16:30 h– freie Plätze Viernes, 15:30-16:30 h - vacantes
Turnlehrer der Escuela Europea de Gimnasia y Danza, unter der Profesores de la Escuela Europea de Gimnasia y Danza, bajo la
Leitung von Mónica Fornié. gerencia de Mónica Fornié.
Spanisch Español
225,00 €/Semester einmal wöchentlich, Mittwoch oder Freitag 225,00€/semestre una vez a la semana, miércoles o viernes
325,00 €/Semester zweimal wöchentlich, Mittwoch und Freitag 325,00 €/semestre dos veces a la semana, miércoles y viernes
La actividad se basa en la exploración de los distintos ritmos y
Dieser Sport ist vor allem durch gymnastische und tänzerische
movimientos, y en el desarrollo psicomotriz básico común a
Elemente gekennzeichnet und trainiert in hohem Maß
cualquier práctica deportiva en estas edades, orientándolo a la
Körperbeherrschung, Gleichgewichts- und Rhythmusgefühl. Die
técnica de la gimnasia rítmica (para ello utilizaremos de apoyo los
psychomotorische Entwicklung wird altersgemäß gefördert, die
aparatos específicos: cuerdas, pelotas, aros, mazas y cintas.).
Gruppen werden dementsprechen gebildet. Wir verwenden Seile,
La base del trabajo es el juego, la música y los ejercicios en
Bälle, Reifen, Keulen und Bänder und begleiten die Übungen mit
grupo. Se formarán diferentes grupos según las edades.
Musik.
Costes adicionales: Mallas y camiseta de algodón de color negro,
Zusatzkosten: schwarze Gymnastikhose und T-Shirt,
zapatillas de media punto (“punteras”) de color beige (se
Sonderschläppchen (wird noch bekannt gegeben)
informará más adelante)
Zurück zur Übersicht / ver índice Zur Wochenübersicht / ver horario
9Kindergarten
Schwimmen / Natación
Ab dem Schuljahr 18/19 kann aus organisatorischen Gründen kein Por razones organizativas ya no podremos ofrecer el curso de
Schwimmkurs für Kindergarten und Grundschule angeboten natación para Kindergarten y primaria a partir del curso 2018/19.
werden. Alumnos de la DSM podrán participar en los cursos de natación
Schüler der DSM können sich jedoch direkt zu den Schwimmkursen regulares del colegio vecino “Santa Maria la Blanca” siempre y
der Nachbarschaftsschule „Colegio Santa Maria la Blanca“ cuando haya vacantes en el curso deseado. También existe la
anmelden, vorausgesetzt, dass es in dem gewünschten Kurs freie posibilidad de formar un curso proprio con niños de la DSM, la
Plätze gibt. Es besteht auch die Möglichkeit, einen eigenen Kurs für coordinación corre a cargo de la Escuela de Natación de Santa
DSM-Kinder zu bilden. Die Koordinaton hierzu übernimmt die María la Blanca.
Schwimmschule von Santa Maria la Blanca.
Anmeldung und Beratung: Elena Ortiz Interesados contacten por favor directamente con Elena Ortiz,
eortiz@p.csmb.es eortiz@p.csmb.es
www.colegiosantamarialablanca.com www.colegiosantamarialablanca.com
Zurück zur Übersicht / ver índice Zur Wochenübersicht / ver horario
10Kindergarten
Skippy & Flippy – Resilienzförderung / Fomento de la Resilencia
KG 2, 3 (4-6 Jahre) KG 2-3 (4-6 años)
Min. 5, max. 8 Teilnehmer Min. 5, max. 8 participantes
Montag, 15:30-16:30 h – freie Plätze Lunes, , 15:30-16:30 h – vacantes
Dienstag, 15:30-16:30 h - voll martes, 15:30-16:30 h - completo
Anne Hofbauer Anne Hofbauer
Erzieherin des DSM Kindergartens Educadora del DSM Kindergarten
Deutsch Alemán
225,00 €/Semester, Anmeldung und Teilnahme nur für ein 225,00€/semestre, inscripción y participación solo por un
Semester semestre
Resilienz stammt aus dem Englischen (resilience) und kann mit
La palabra resiliencia procede del inglés (resilience) y se puede
Widerstandsfähigkeit, Elastizität oder Spannkraft übersetzt werden.
traducir como resistencia, elasticidad o fuerza elástica y se refiere
Der Begriff benennt die Eigenschaft mit belastenden Situationen
a la característica de cómo manejar una situación de carga.
umgehen zu können.
El programa „Skippy” y “Flippy” consiste en seis módulos que se
Das Programm “Skippy” und “Flippy” besteht aus sechs Bausteinen,
orientan en los seis factores de la resiliencia (la percepción de
die sich in den sechs Resilienzfaktoren orientieren
uno mismo, la autodirección, eficacia personal, la competencia
(Selbstwahrnehmung, Selbststeuerung, Selbswirksamkeit, Soziale
social, el manejo de estrés y la solución de problemas). Para
Kompetenz, Umgang mit Stress und Problemlösen). Für jeden
cada módulo están previstas dos o tres unidades.
Baustein sind zwei bis drei Einheiten vorgesehen.
“Skippy y “Flippy” son dos títeres que guían a través del curso.
Der gesamte Kurs wird von zwei Handpuppen “Skippy und “Flippy”,
Dialogan, comentan o hacen preguntas espontáneas para iniciar
begleitet. Sie führen Dialoge, geben Kommentare oder stellen
a los niños en los temas.
Impulsfragen, um die Kinder auf ein Thema einzustimmen.
Queremos que los niños descubran y desarrollen sus
Die Fähigkeiten und Stärken der Kinder sollen auf spielerische
capacidades y fortalezas de manera lúdica y divertida. La idea es,
Weise mit viel Freude entdeckt und weiterentwickelt werden. Durch
que, a través de tarjetas con emoticonos, juegos de roles, del
Übungen mit Emotionskärtchen, Rollenspiele, Das “Stärkenbuch”,
“libro de las fortalezas”, del principio del “semáforo” o juegos de
Das “Ampel-Prinzip” oder Bewegungspiele, sollen die Kinder
movimiento aprendan de manera realista objetivos optimistas y
realistisch, optimistische Zielvorstellungen entwickeln und lernen
cómo solucionar un problema para llevarse bien con su entorno y
Probleme zu lösen, um gut mit seinen Mitmenschen auszukommen
tratar a ellos mismos y a los demás con respecto.
und sich selbst und anderen mit Respekt zu begegnen.
Se informarán a los padres con frecuencia sobre el transcurso de
Die Eltern werden regelmässig über die aktuellen Inhalte und
la actividad, el contenido y los módulos impartidos.
Kurselemente informiert.
Zurück zur Übersicht / ver índice Zur Wochenübersicht / ver horario
11Kindergarten
Sportverein DSM / Club Deportivo Colegio Alemán
KG 1-3 (3-6 Jahre) KG 1-3 (3-6 años)
Findet statt ab 10 Teilnehmern pro Altersgruppe Se imparte a partir de 10 participantes por grupo por edades
Montag UND Mittwoch, 15:30-16:30 h Lunes Y Miércoles, 15:30-16:30 h
SPORTVEREIN DEUTSCHE SCHULE MADRID CLUB DEPORTIVO COLEGIO ALEMÁN DE MADRID
www.dsmadrid-sv.org www.dsmadrid-sv.org
Spanisch und/oder Deutsch Español y/o alemán
Der Sportverein der DSM bietet den Kindergartenkindern des KG1 El Club Deportivo del Colegio Alemán ofrece a los alumnos del
Aktivitäten an, bei denen Sie beim Sport Ihre psychomotorischen KG 1 la actividad de PSICOMOTRICIDAD, en la cual los niños
Fähigkeiten entdecken und weiterzuentwickeln. podrán descubrir sus capacidades mientras practican deporte.
Für die Kindergartenkinder des KG2-3 werden zur Heranführung an Los alumnos de KG 2-3 participarán en los JUEGOS PRE-
diverse Sportarten geleitete Spiele angeboten. DEPORTIVOS, donde podrán practicar múltiples disciplinas
deportivas de forma dirigida.
Weitere Informationen zu Preisen und Anmeldung unter
www.dsmadrid-sv.org Información sobre precios e inscripciones en
www.dsmadrid-sv.org
Externer Anbieter: Die Organisation, Anmeldung, Durchführung
und Einzug der Gebühren wird von einem externen Anbieter Entidad organizadora externa: La organización, inscripciones,
betrieben. realización y facturación es gestionada por una entidad externa.
Zurück zur Übersicht / ver índice Zur Wochenübersicht / ver horario
12Kindergarten
Tennis & Padel / Tenis & Padel
KG 1 - 3 (3-6 Jahre) KG 1 - 3 (3-6 años)
Ciudad de la Raqueta Ciudad de la Raqueta
Tennisschule in Montecarmelo Escuela de tenis en Montecarmelo
Ciudad de la Raqueta bietet 10% Preisnachlass auf alle Tennis- Ciudad de la Raqueta ofrece un 10% de descuento sobre la tarifa
und Padelkurse an. Dieses Angebot gilt für Schüler, Eltern, oficial para cursos de tenis y pádel para todos los alumnos,
Geschwister und Angestellte der DSM. padres, hermanos y personal de la DSM.
Information und Anmeldung: david.ramirez@ciudadraqueta.com Información e inscripción: david.ramirez@ciudadraqueta.com
Externer Anbieter: Die Organisation, Anmeldung, Durchführung Entidad organizadora externa: La organización, inscripciones,
und Einzug der Gebühren wird von einem externen Anbieter realización y facturación es gestionada por una entidad externa.
betrieben. Die DSM übernimmt keinerlei Verantwortung. La DSM no asume ninguna responsabilidad.
Zurück zur Übersicht / ver índice Zur Wochenübersicht / ver horario
13Kindergarten
Bedingungen / Condiciones
Die Preise gelten jeweils für ein Halbjahr. Sie werden halbjährlich mit der Los precios son semestrales. El importe será cargado cada semestre
Schulgeldabrechnung eingezogen (im November und März). junto con la cuota escolar (noviembre y marzo).
Voraussetzung für das Zustandekommen eines jeden Kurses ist, dass sich die Los cursos solo se realizarán en caso de haberse registrado de forma
vorgegebene Mindestteilnehmerzahl verbindlich angemeldet hat. Aus vinculante un mínimo de participantes. Por razones pedagógicas solo
pädagogischen Gründen kann jeweils nur eine begrenzte Teilnehmerzahl se admite un número máximo de participantes. Las inscripciones se
aufgenommen werden. Die Anmeldungen werden entsprechend der Reihenfolge respetan por orden de entrada.
des Eingangs berücksichtigt. Plazo de inscripción es hasta 25.06.2018. La inscripción es vinculante
Anmeldeschluss ist der 25.06.2018. Die Anmeldung gilt verbindlich für das hasta finalizar el curso escolar 2018/19. Las bajas se admitirán para el 2º
gesamte Schuljahr 2018/19, Abmeldungen sind nur zum 2. Halbjahr möglich semestre y se deberán enviar por correo electrónico a la dirección dsm-
und müssen per E-Mail bis zum 11.01.2019 eingehen bei dsm- nachmittag@dsmadrid.org hasta el 11.01.2019. A lo largo del mes de
nachmittag@dsmadrid.org. julio recibirán un correo electrónico si su hijo ha sido admitido.
Im Laufe des Monats Juli erhalten Sie eine schriftliche Mitteilung über die Las actividades se orientan en el calendario escolar. El comienzo de las
Aufnahme. AG y cursos del primer semestre es el 10.09.2018, el último día será el
Die Aktivitäten richten sich nach dem Schulkalender. Beginn der Aktivitäten im 27.06.2019. En caso de indisposición de algún profesor, se buscará un
1. Halbjahr ist der 10.09.2018. Die Kurse enden am 27.06.2019. Sollte ein sustituto o bien se recuperarán las horas en coordinación con los padres.
Kursleiter verhindert sein, werden diese Stunden entweder vertreten oder in Los precios son semestrales y tienen en cuenta las vacaciones, festivos
Absprache mit den Eltern nachgeholt. Die Preise sind Semesterpreise; Ferien, y puentes. Estos días no serán ni recuperados ni descontados.
Feiertage und Brückentage sind bereits berücksichtigt und werden weder Las normas de convivencia recogidas en el Reglamento Escolar se
nachgeholt noch erstattet. aplican también para los AG´s. En caso de inclumplimiento, el Colegio se
Es gelten die allgemeinen Schulregeln. Bei Zuwiderhandlung gegen die reserva el derecho de excluir al alumno temporalmente o incluso
Schulordnung behält sich die Schule vor, die Teilnahme an den permanentemente de la actividad y pedir a los tutores que vengan a
Nachmittagsaktivitäten zeitweise oder sogar dauerhaft einzustellen und das Kind recogerlo.
auf eigene Kosten von einem Erziehungsberechtigten abholen zu lassen. En los cursos Art & Play, Lego & Bee Boots y Hans Hase a las 16:45 h
Bei den Kursen Art & Play, Lego & Bee Boots und Hans Hase werden nicht las plazas vacantes se ofrecen a alumnos externos. La inscripción para
belegte Plätze um 16:45 Uhr auch an Nicht-DSM- Schüler (Externe) vergeben. alumnos externos se puede realizar a partir del 01.07.2018 a través del
Die Anmeldung ist ab dem 01.07.2018 per Anmeldeformular im Internet über für formulario de inscripción disponible en la página web.
externe Schüler möglich. Las plazas vacantes que haya a principio del curso se publicarán en el
Zu Schuljahresbeginn noch freie Plätze werden ab Mitte September mes de septiembre y podrán ser ocupadas a partir de principios de
veröffentlicht und können ab Anfang Oktober belegt werden. octubre.
14Kindergarten
Anmeldung / Inscripción
Die Anmeldung ist möglich auf noch freie Plätze. Teilnahme ist aus organisatorischen Gründen erst ab dem
01. Oktober möglich.
Existe la posibilidad de inscribirse a las plazas vacantes. Por razones organizadoras la participación solo es posible a
partir del 01. de octubre.
Mit der Anmeldung zu einer unserer Nachmittagsaktivitäten akzeptieren Sie die, in der Broschüre „Nachmittagsaktivitäten Kindergarten“ der DSM hinterlegten Bedingungen zur
Teilnahme, An- und Abmeldung sowie die Preise / Con la inscripción para las actividades extraescolares Usted acepta las condiciones indicadas en el folleto “Actividades
Extracurriculares Kindergarten“de la DSM respecto a la participación, inscripciones/bajas y precios.
Datenschutzklausel / Clausula de Protección de Datos
En cumplimiento de la normativa legal vigente en materia de Protección de Datos de Carácter Personal, le informamos que los datos facilitados a través del formulario de
inscripción, serán incorporados a un fichero titularidad de DEUTSCHE SCHULE MADRID / COLEGIO ALEMAN, con la finalidad de gestionar las actividades extraescolares que
oferta el Centro.
Los datos solicitados son estrictamente necesarios para cumplir la finalidad reseñada y los abajo firmantes garantizan que dichos datos son veraces, responsabilizándose de
comunicar, por escrito, al centro cualquier modificación de los mismos al objeto de disponer de información actualizada en todo momento. En el supuesto de participar en
campeonatos deportivos, los datos del menor, serán comunicados al órgano Público competente con la finalidad de inscribirle en el mismo.
Los interesados podrán ejercitar sus derechos de acceso, supresión, limitación o portabilidad entre otros, dirigiéndose por escrito con copia de dni a DEUTSCHE SCHULE
MADRID / COLEGIO ALEMAN en la siguiente dirección: Calle Monasterio de Guadalupe, 7 28049 Madrid.
Online – Anmeldeformular
Formulario inscripción online
Zurück zur Übersicht / ver índice Zur Wochenübersicht / ver horario
15Sie können auch lesen