ASL Austria Sportschützen Fachverband - Shooting Park
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
AUSTRIA Austria Sportschützen ASL Fachverband SPORTSCHÜTZENCLUB LEOBERSDORF Wurfscheibe und Kombination presented by
Inhalt Inhaltsverzeichnis und Impressum 1 Vorwort Präsident Vladimir Lisin 3 Vorwort Vizekanzler und Sportminister Heinz Christian Strache 5 Vorwort Landeshauptfrau Mag. Johanna Mikl-Leitner 7 Vorwort Sportlandesrätin Dr. Petra Bohuslav 9 Vorwort Bürgermeister Andreas Ramharter 11 Austria Sportschützen Fachverband (ASF) und Team Austria 12 Vorwort ASF Präsident DI Thomas Steinmüller 13 Vorwort Chef der Organisation ESC Shotgun 2018 Josef Hahnenkamp 15 Wettkampfprogramm 17 Unterhaltungsprogramm und Publikumsbewerb 19 Kulinarium im Shootingpark 20 General Information 23 EXPO 28 Excursion tips around Shooting Park Leobersdorf 29 Impressum: Organisationskomitee der Europameisterschaften der Olympischen Wurfscheibendisziplinen 2018 Vorsitz: Josef Hahnenkamp, 2544 Leobersdorf, Am Lindenberg 1, office@esc2018austria.at Gestaltung: Copy Center Baden, Christoph Eckart, 2500 Baden, Vöslauer Straße 11 Druck: druck.at, Druck- und Handelsgesellschaft mbH, Aredstraße 7, 2544 Leobersdorf
Liebe Kollegen und Freunde, im Namen der ESC und in meinem eigenen Namen heiße ich alle Athleten, Trainer, Betreuer, Organisatoren und Gäste der Europameisterschaft Wurfscheiben, 2018 herzlichst willkommen. Die Wettkämpfe finden auf der komplett nach modernsten Standards neu errichteten Anlage des Shootingpark Leobersdorf statt. Hiermit möchte ich dem Sportministerium der Republik Österreich, der niederösterreichischen Landesregierung, der Gemeinde Leobersdorf sowie allen anderen Organisationen und Personen danken, die zur erfolgreichen Planung und dem Aufbau dieser neuen Anlage beigetragen haben. Die letzten in Österreich durchgeführten Europameisterschaften im Wurfscheibenschiessen fanden im Jahr 1975 !, also vor 43 Jahren, auf der Anlage Wien - Haringsee statt. Ich freue mich besonders, daß Österreich nach so langer Zeit wieder an vorderster Front auf der Bühne des Euro- päischen Schiesssports mitspielt. Im Programm dieser Europameisterschaften finden sich sowohl olympische, als auch nichtolympische Disziplinen. Zum ersten Mal in der Geschichte dieses Sports, werden sowohl 3 Mixed Team Bewerbe, als auch das brandneue Format der Teamwertungen durchgeführt. Und dies sowohl im Trap als auch im Skeet bei Frauen und Männern und natürlich bei Juniorinnen und Junioren. Das heisst, daß diese Europameisterschaften nicht nur dazu dienen, ein neues Wettkampfformat zu evaluieren, sondern auch einen Blick in die Zukunft dieses schönen Sports erlauben. Die Euro 2018 in Leobersdorf ist der letzte Wettkampf vor den 52. ISSF Welmeisterschaften in Korea, wo die ersten Quotenplätze für die Olympischen Spiele 2020 vergeben werden. Die besten europäischen Wurfscheibenschützen haben hier also die perfekte Möglich- keit, Ihre Form und Leistungsfähigkeit zu testen, bevor sie in Korea ihren Anlauf auf die olympische Bühne starten. Ich wünsche allen Teilnehmern der Europameisterschaft Wurfscheiben 2018 im Shootingpark Leobersdorf viel Glück. Dear Colleagues and Friends! On behalf of the European Shooting Confederation and myself, I wish to welcome all the athletes, coaches, offi- cials, organizers and guests of the 2018 European Championship Shotgun. The competitions are being hosted at the Leobersdorf Shooting Park which has been renovated and upgraded to high standards. For this, I would like to extend my sincere thanks to the Ministry of Sports, the Provincial Government of Low- er Austria, the Municipality of Leobersdorf, and to all those individuals and organizations who contributed to its successful planning and reconstruction. This Championship has several notable features. Let me begin with the fact that the previous European Champion- ship Shotgun in Austria took place as far back as 43 years ago! in 1975. The competitions at that time were held in the Wien-Haringsee. So, I am delighted to see the country is back at the front stage of the European shooting sport. The program of this Championship includes both Olympic and non-Olympic events. For the first time in history there will be three Mixed Team events and the new format of the real Team competitions in both Trap and Skeet among Men / Men Junior and Women / Women Junior. This means, that the Championship will help us to evalu- ate innovations and to look into the future. Our Championship is the last competitions before the 52nd ISSF World Championship in Korea where the first Quota Places for the 2020 Olympic Games will be disputed. So, the best European athletes have a real opportunity to test their level of readiness to start the ascent to the Olym- pic podium. I wish good luck to all the participants of the 2018 European Championship Shotgun in Leobersdorf! Vladimir Lisin ESC Präsident
trumedia.de 2018 MAXIMALE FLEXIBILITÄT. K-80 PROSPORTER. Mehr Sicht in allen Situationen: mit höherer, verstellbarer Visierschiene und verstellbarem Schaftrücken. krieghoff.de KFF10899_Anzeigenkonzept_5c_PF_Hochformat 3 28.06.18 09:09
Liebe Sportler und Sportbegeisterte Der Schießsport hat in Österreich eine lange Tradition. Er erfordert nicht nur körperliche Fitness, sondern vor al- lem mentale Stärken wie Konzentrationsfähigkeit und eine präzise Technik. Nicht zuletzt deshalb erfreut sich der Schießsport steigender Beliebtheit – besonders auch bei Frauen - und ist eine generationenübergreifende Sportart, bei der Jung und Alt viel Zeit miteinander verbringen. In den gut 700 Sportschützenvereinen in unserem Land wird zudem Brauchtum hochgehalten und gepflegt. Die hervorragenden Leistungen unserer Sportschützinnen und Sportschützen zeigten sich bereits in den letzten Jahren bei unzähligen Bewerben im In- und Ausland. Zuletzt bei den Österreichischen Staatsmeisterschaften im Luftdruckschiessen im März in Hollabrunn. Deshalb ist mir die Nachwuchsarbeit ein besonderes Anliegen, damit unsere Athletinnen und Athleten die beste Unterstützung bekommen, um auch im internationalen Spitzenfeld ihre Qualifikationen unter Beweis zu stellen. Es freut mich sehr, dass die Europameisterschaften 2018 in den Olympischen Wurfscheibendisziplinen in Öster- reich stattfinden. Ich wünsche den Sportschützinnen und Sportschützen aus den 46 teilnehmenden Nationen in Leobersdorf einen guten und unfallfreien Verlauf und danke dem Austria Sportschützen Fachverband (ASF) für die Organisation und Durchführung dieser Sportveranstaltung. Dear athletes and sport enthusiasts Shooting has a long tradition in Austria. It requires not only physical fitness, but above all mental strengths such as the ability to concentrate and precision. This is one of the many reasons why shooting is becoming an increasingly popular sport - especially among women - and is a sport in which young and old can spend a lot of time together. In over 700 shooting clubs in our country historic customs are being upheld and maintained. The outstanding achievements of our marksmen have already been shown over recent years in countless compe- titions in both Austria and abroad. Most recently at the Austrian Air Rifle Shooting State Championships this March in Hollabrunn. That’s why I think supporting our young athletes is particularly important so that they receive the best possible sup- port enabling them to prove their qualifications on an international level. I am very pleased that the 2018 European Championships of the Olympic discipline of Shooting is taking place in Austria. I wish the athletes from over 46 participating nations accident free and pleasurable events here in Leobers- dorf, further I would also like to thank the Austria Sport Shooting Association (ASF) for the organization and imple- mentation of this sporting event. Heinz Christian Strache Vizekanzler & Sportminister Österreich
® The Next Generation Made in Germany Since 2009 for more control for more comfort for more success Individual adjustability stock length, drop, cast and pitch Ergonomic grips miscellaneous sizes and designs Modular build interchangeability of all components Wide range of accessories cheek pieces, butt plates, balancer etc. Internationally successful in Trap, Doubletrap, Skeet, Sporting for more details visit www.ergosign.com Production & Distribution Karl Nill GmbH In Schlatttwiesen 3 D-72116 Mössingen ergosign@nill-griffe.com Design by Wilfried Nill, www.ergosign.com web : www.rauchelektronik.at DEVELOPMENT RADIO CONTROLLER EMSService ELECTRONIC PRODUCTION
Tolle Leistungen und großartige Vorführungen Wenn die Europameisterschaften in den Olympischen Wurfscheibenbewerben heuer in Leobersdorf über die Bühne gehen und daran auch viele Zukunftshoffnungen teilnehmen, dann freut mich das in mehrfacher Hinsicht. Zum einen bin ich als Landeshauptfrau davon überzeugt, dass die internationalen Wettbewerbe mit rund 700 Sportlern und Betreuern aus 46 Nationen dieser interessanten Sportart viele neue Freunde bringen werden. Und zum anderen schätze ich auch sehr die Arbeit im Nachwuchsbereich, die sich mit viel Fachkenntnis, Engagement und Verständnis unserer Jugend widmet. Für solche Erfolge braucht man eine ruhige Hand, ein sicheres Auge und eine enorme Konzentrationsfähigkeit. Dazu kommen aber noch eine gewaltige Kondition und ein enormes Trainingspensum. Als Landeshauptfrau bewundere ich diese Leistungen aufrichtig, darüber hinaus beweisen aber die etwa 19.997 Mitglieder in rund 119 Vereinen, dass neben dem Spitzensport auch der Breitensport im Austria Sportschützen Verband seinen festen Platz hat. In diesem Sinne heiße ich alle Sportlerinnen und Sportler, Betreuer und Fans sehr herzlich in unserem Bundesland willkommen und danke für die viele Arbeit, ohne die eine solche Veranstaltung nicht möglich wäre. Das freiwillige Engagement, das hier geleistet wird, ist absolut beispielhaft. Allen viel Spannung an diesem sportlichen Ereignis, vor allem wünsche ich den Schützinnen und Schützen auch weiterhin viel Freude an ihrem Sport und große Erfolge. Exceptional accomplishment and great performances As the European Championships in the Olympic discipline of shooting progresses this year in Leobersdorf with many hopefuls taking part, I am happy in a number of ways. On the one hand, as head of the provincial government, I am convinced that this international competition with around 700 athletes and supervisors from over 46 nations will bring many new friends to this interesting sport. On the other hand, I also appreciate the work that has gone into the area of training the next generation of athletes with expertise, commitment and understanding. To succeed one needs a steady hand, a sure eye and an enormous aptitude to concentrate. In addition, personal fitness and a tremendous amount of training is required. As a provincial governess, I sincerely admire these achievements, but beyond that the approximately 19,997 members in around 119 clubs prove that in addition to the elite side of the sport a more broad appreciation is firmly in place in the form of the Austria Sportschützen Verband. With this in mind, I warmly welcome all athletes, supporters and fans to our state and thank you for all the work that you have put in, without which such an event would not have been possible. The voluntary work done here is absolutely exemplary. I wish the shooters success in their sport and an enjoyable event. Johanna Mikl Leitner Landeshauptfrau NÖ
LAPORTE BALL-TRAP 371, chemin des près 06410 BIOT France Tél:+33 493 65 77 77 Fax: +33 493 65 77 78 Email: info@laporte.biz Join the Shooting Sports Community www.weshootapp.com
European Shooting Championship 2018 Es freut mich sehr, dass wir von 30. Juli bis 13. August 2018 rund 700 Sportlerinnen und Sportler aus 46 Na- tionen zu den Europameisterschaften im Wurfscheibenschießen in den Olympischen Disziplinen Trap, Mixed Team Trap und Skeet sowie in den ESC Disziplinen Double Trap, Mixed Team Double Trap und Mixed Team Skeet bei uns begrüßen dürfen. Es ist eine große Ehre, dass die European Shooting Confederation Österreich und in weiterer Folge Niederös- terreich mit der Durchführung dieses wichtigen, internationalen Events beauftragt hat. Der Shootingpark Leobersdorf wird dafür mit seinen modernen und großzügigen Schießanlagen sowie der Ruhe im ländlichen Idyll die perfekte Kulisse bieten. Das Wurfscheibenschießen ist eine sehr anspruchsvolle Sportart. Dieses verlangt ein hohes Maß an Konzentration, Reaktionsvermögen, Präzision und eine saubere Technik. Mit Geduld muss auf die Zielscheibe gewartet werden, damit im richtigen Moment der Schuss erfolgt. Das Anvisie- ren der sich bewegenden Zielscheibe ist eine weitere Herausforderung, die reaktionsschnell gemeistert werden muss. Oftmals entscheiden Sekunden über Sieg oder Niederlage. Also Hut ab vor unseren Schützinnen und Schützen, die Beeindruckendes leisten! Ich wünsche euch alles Gute für die Wettkämpfe, aber natürlich auch viel Spaß und verliert das Ziel nicht aus den Augen – im wahrsten Sinne! Ein großes Dankeschön möchte ich dem Österreichischen Sportschützen Fachverband, dem Shootingpark Leobersdorf sowie der Marktgemeinde Leobersdorf aussprechen, die in toller Zusammenarbeit diese Europameisterschaften organisiert haben. Mei- ne besondere Anerkennung gilt auch den vielen helfenden Händen sowie dem Engagement der Sponsoren. In diesem Sinne wünsche ich einen guten Verlauf sowie spannende und faire Entscheidungen! European Shooting Championship 2018 I am delighted that from the 30th of July to the 13th of August we will be welcoming over 700 athletes from 46 nations to the European Championships in the Olymic disciplines of Trap, Mixed Team Trap and Skeet as well as in the ESC disciplines Double Trap, Mixed Team Double Trap and Mixed Team Skeet. It is truly an honor that the European Shooting Confederation commissioned Austria and subsequently Lower Austria to carry out this important, international event. The Shootingpark Leobersdorf, with its modern and generous shooting ranges in this tranquil rural idyll, will provide the perfect backdrop. Target shooting is a very demanding sport. This requires a high degree of concentration, responsiveness, precision and a clean technique. Patience is also a virtue when waiting for that perfect shot, however a quick reaction is essential to ensure the targeting can be hit. Often seconds decide on victory or defeat. So all the best for our shooters going forward, I wish you all the best for the competitions and lots of fun during the whole event – may your shots aim true. This leaves me to say a big thank you to the Austrian Sportschützen Fachverband, the Shootingpark Leobersdorf and the market town Leobersdorf, who organized this European Championships in true sporting cooperation. A special gratitude also goes to the many helping hands and the commitment of the sponsors. In this sense, I wish good times and exciting and just decisions. Petra Bohuslav Landesrätin für Wirtschaft, Tourismus und Sport
Sehr geehrte Damen und Herren! Als Bürgermeister der Marktgemeinde Leobersdorf freue ich mich, dass im heurigen Jahr ein Großsportereignis in unserer Heimatgemeinde, im Shootingpark Austria, nämlich die Europameisterschaften in den Olympischen Wurf- scheibendisziplinen stattfinden, zu der Sportschützen aus über 47 Ländern Europas anreisen werden. Die Finalwettkämpfe der Europameisterschaften werden sogar im Internet und TV live zu sehen sein. Unsere Region wird daher im Blickfeld der Medien stehen. Zu dieser Veranstaltung werden sehr viele Teilnehmer, Betreuer und interessierte Zuseher erwartet. Seitens der ver- antwortlichen Personen des Shootingparks Leobersdorf wurden daher schon zahlreiche Vorbereitungen getroffen, z.B. Umbau der Schießanlage auf Barrierefreiheit, diverse Renovierungen und Lärmschutzmaßnahmen. Wie in so vielen anderen Bereichen unseres Lebens auch, ist der Erfolg für den Veranstalter jedoch mit hohem persönli- chen Engagement und viel Zeiteinsatz verbunden, für das ich mich bei dieser Gelegenheit herzlich bedanken möchte. Ich darf allen verantwortlichen Personen für diese große Veranstaltung in Leobersdorf alles Gute für die Organisation und viel Erfolg für die Teilnahme wünschen. Dear Ladies and Gentlemen! As mayor of the market town of Leobersdorf I am pleased that this year sees a major sporting event take place in our home town, specifically the European Championships in the Olympic Discipline of Shooting in Shootingpark Austria. Athletes from over 47 European countries will be coming together for this event. The final competitions of the European Championships will be shown live on the TV and will be streamed on the in- ternet, bringing our region further in to the focus of the media. A large number of spectators and participants are expected at this event, and as such the Shootingpark Leobersdorf has made numerous changes and upgrades to their facilities in preparation including conversion of the shooting range for accessibility as well as noise abatement measures. As in most things in life, the success of this upcoming event is closely linked to the personal commitment and time invested by the organisers and as such I would like to take this opportunity to thank them for all their hard work. I wish all those involved the very best for this great event in Leobersdorf also good luck for the participants. Best regards Andreas Ramharter Bürgermeister der Marktgemeinde Leobersdorf
AUSTRIA SPORTSCHÜTZEN FACHVERBAND Wurfscheibe und Kombination Austria Shooting Federation Clay Target and Combined Austria Sportschützen Verbandssitz Leobersdorf Fachverband www.asf-shooting.at office@asf-shooting.at Wurfscheibe und Kombination ZVR 889272006 Der Austria Sportschützen Fachverband Wurfscheibe und Kombination ist der Bundes- verband Österreichs für das Wurfscheiben- und Kombinationsschiessen in den Olym- pischen, Internationalen und Österreichischen Disziplinen. Der Bundesverband ASF wurde 1952 gegründet und ist Österreich weit tätig. Seine Mitglieder sind die neun Lan- desverbände mit ihren 122 Vereinen und über eine ASF-Mitgliedskarte auch deren Schützen. Der gesamte Mitgliederstand betrug mit Ende 2017 rund 10.020 Mitglieder. Der Bundesverband wird vom Präsidium und den Präsidenten der Landesverbände geleitet. Präsident: DI Thomas STEINMÜLLER Generalsekretär: Josef HAHNENKAMP Kassier: Ing. Helmuth PROTZNER Olympische Disziplinen: Trap, Trap Mixed Team, Skeet Internationale Disziplinen: Parcours, Compak Sporting, Universal Trench, Kombination, Double Trap Österreichische Disziplinen: ASF Trap und Skeet, ASF Büchsen Bewerbe Nachwuchsmeisterschaften Trap und Skeet Nationalteam für die Europameisterschaften 2018 in Österreich: SKEET: 1 KUNTSCHIK Sebastian NATIONALTEAM 2 FEILHAMMER Martin NATIONALTEAM 3 ERBSCHWENDTNER Josef NATIONALTEAM 4 GANGEMI Thomas MQS 5 WOSTALEK Marcell MQS 6 FEILHAMMER Magdalena NATIONALTEAM DAMEN 7 GOSCH Mario JUNIOREN 8 GLAS Henry JUNIOREN 9 FEILHAMMER Martin / FEILHAMMER Magdalena MIXED TEAM TRAP: 1 SOLYOM Laszlo NATIONALTEAM 2 SCHERHAUFER Andreas NATIONALTEAM 3 ROSENAUER Jens NATIONALTEAM 4 SCHUSTER Wolfgang MQS 5 KRAMMER Christian MQS 6 GRUBER Christina NATIONALTEAM DAMEN 7 ZAUNER Gerlinde NATIONALTEAM DAMEN 8 WURM Katinka NATIONALTEAM DAMEN 9 WAGNER Inge MQS DAMEN 10 SOLYOM Laszlo / GRUBER Christina MIXED TEAM 11 SCHERHAUFER Andreas / ZAUNER Gerlinde MIXED TEAM DOUBLE TRAP: 1 AUER Michael NATIONALTEAM 2 KEIMELMAYR Christian NATIONALTEAM 3 ROYDA Armin NATIONALTEAM 4 GRUBER Christina NATIONALTEAM DAMEN 4 WAGNER Inge NATIONALTEAM DAMEN 6 ZOTTER Sylvia NATIONALTEAM DAMEN 7 AUER Michael / GRUBER Christina MIXED TEAM 8 KEIMELMAYR Christian / WAGNER Inge MIXED TEAM
Sehr geehrte Damen und Herren In den letzten Jahren erleben die olympischen Wurfscheibendisziplinen in Österreich einen kontinuierlichen Auf- schwung. Dazu haben u.a. der Europameistertitel im Jahr 2014 (Trap FO) durch Andreas Scherhaufer und der 2. Platz beim Weltcup (Skeet) in Gabala (AZE) von Sebastian Kuntschik im Jahr 2015 maßgeblich beigetragen. Beide Schützen haben an den 1. European Games 2015 in Baku (AZE) teilgenommen, Sebastian hat sich außerdem für die Olympischen Sommerspiele 2016 in Rio de Janeiro (BRA) qualifiziert. Die Topleistungen unserer SchützInnen sind nicht zuletzt das Ergebnis einer konsequenten Professionalisierung im Schießsport; u.a. in den Bereichen Sportpsychologie und Motorik. Das internationale Niveau erfordert von unseren Sportlern ganzjährigen Einsatz mit Unterstützung durch unseren Bundestrainer. Dabei wird in vielen Fällen das Privatleben dem (Spitzen-)Sport untergeordnet. Zudem ist unser Verband international gut aufgestellt und aktives Mitglied in der European Shooting Confederation (ESC) und der International Shooting Sport Organisation (ISSF). Am 19.07.2015 hat der Austria Sportschützen Fachverband nach einer Abstimmung den Zuschlag zur Durchfüh- rung der Europameisterschaft 2018 erhalten. Auf der einen Seite ist diese Großsportveranstaltung eine organisato- rische Herausforderung. Andererseits bin ich überzeugt, dass es positive Effekte für den gesamten Schießsport in Österreich geben wird – nicht zuletzt durch die mediale Berichterstattung. Ich möchte mich auf diesem Weg bei allen Projektbeteiligten für ihren unermüdlichen Beitrag in der Vorbereitung und Organisation sowie allen unseren Unterstützern und Sponsoren herzlich bedanken und freue mich auf eine spannende und perfekt organsierte Europameisterschaft. Dear ladies and gentleman In recent years, the Olympic discipline of shooting has been experiencing a continuous upswing in Austria. The European Championship title in 2014 (Trap FO) by Andreas Scherhaufer and the 2nd place at the World Cup (Skeet) in Gabala (AZE) by Sebastian Kuntschik in 2015 are certainly contributing factors to this increased popularity of the sport. Both shooters participated in 2015 at the First European Games in Baku (AZE), in addition Sebastian also qualified for the 2016 Summer Olympics in Rio de Janeiro (BRA). The achievements of our shooters are further defined by their consistent professionalism in all areas of the sport, for example in the fields of sports psychology and motor skills. The level at which our athletes are competing means there is a real requirement for year-round support by our national coaches. In many cases, private life is secondary to the sport. In addition, our association is well positioned internationally and is an active member of the European Shooting Confederation (ESC) and the International Shooting Sport Organization (ISSF). On the 19th of July 2015 the Austria Sportschützen Fachverband was awarded the bid to host the European Champion- ship 2018. On the one hand, this major sporting event is an organizational challenge, on the other hand I am convin- ced that there will be positive effects for the entire shooting sport in Austria - not least because of the media coverage. I would like to take this opportunity to thank all of those involved in the project for their tireless contribution throughout the preparation and organization of this event, as well as to all our sponsors. I look forward to an exciting and well organized Championship. With greetings DI Thomas Steinmüller Präsident Austria Sportschützen Fachverband (ASF) – Wurfscheibe und Kombination
SHOOTINGPARK AUSTRIA LEOBERSDORF Am Lindenberg 1 • 2544 Leobersdorf Tel.: +43 2256 82 666 office@shootingpark.at www.shootingpark.at Di & Mi 09:00 - 18:00 Uhr Do & Fr 09:00 - 20:00 Uhr Sa, So & Feiertag 09:00 - 18:00 Uhr Wurfscheibenanlagen Trap Skeet Double Trap Übungsscheibe Compak Sporting Parcours Langwaffenstände 6 Stände 50m – 300m Stufenlos einstellbar Faustfeuerwaffenstände 8 Stände 7m – 25m Trainingscenter Trainieren mit einem Schießtrainer (Faustfeuerwaffe, Langwaffen und Wurfscheibe) Waffenführerschein mit einem psychologischen Gutachten Shop mit einem großen Sortiment an Waffen, Munition und Zubehör
Sehr geehrte Damen und Herren, liebe Sportschützen Als ehemaliger Wettkampfschütze und Betreiber des Austria Shootingpark Leobersdorf bin ich sehr stolz, dass wir mit großem finanziellen und persönlichen Einsatz auch unserer Mitglieder des ortsansässigen Vereins Austria Sportschützenclub Leobersdorf das Wurfscheibenstadion zu einer der modernsten Sportstätten für die Olympi- schen Wurfscheibendisziplinen in Zentraleuropa ausgebaut haben. Natürlich danke ich auch dem Sportministe- rium, dem Land Niederösterreich und der Marktgemeinde Leobersdorf für deren finanzielle Förderung. Es ist uns eine Ehre, dass wir nun auf dieser neuen Anlage die Europameisterschaften 2018 in den Olympischen Wurfscheibenbewerben Trap, Double Trap und Skeet durchführen dürfen. Ich bin überzeugt, dass wir als Veranstalter unseren zahlreichen Gästen ein erfolgreiches, reibungsloses und vorallem unvergessliches Sportfest bieten können. Dear ladies and gentlemen, dear sport shooters As a former competition shooter and operator of the Austria Shootingpark Leobersdorf, I am very proud that we have further developed our facilities to one of the most modern and comprehensive shooting stadiums for Olympic disciplines in Central Europe, with great financial and personal effort by both us and the members of the local club - Austria Sportschützenclub Leobersdorf. I would also like to thank the Ministry responsible for Sports (Sportminis- terium), the Province of Lower Austria and the market town of Leobersdorf for their financial support. It is therefore an honour for us to be able to carry out the 2018 European Championships in the Olympic disciplines of Trap, Double Trap and Skeet at this new facility. I am convinced that we as the organisers, can offer our numerous guests a successful, smoothly run and above all unforgettable sporting event. Josef Hahnenkamp Chef der Organisation ESC Shotgun 2018 Generalsekretär Austria Sportschützen Fachverband
European Shooting Championship Shotgun Shootingpark Leobersdorf, AUT FINAL PROGRAM Date Details 30th July Monday Arrival of delegations 31st July Tuesday 08:30 Trap Pre-Event Training Men & Women – Day 1, 50 targets Trap Pre-Event Training Men Junior & Women Junior 75 targets 08:30 Equipment Control Consultation Service 15:00 Technical Meeting 19:00 Opening Ceremony 1st August Wednesday 08:30 Trap Pre-Event Training Men & Women – Day 2, 50 targets Trap Qualification Men Junior & Women Junior – Day 1, 75 targets 2nd August Thursday 08:30 Trap Qualification Men & Women - Day 1, 50 targets Trap Qualification Men Junior & Women Junior – Day 2, 50 targets 16:30 Trap Final Women Junior 17:30 Trap Final Men Junior 19:00 Awards 3rd August Friday 08:30 Trap Qualification Men & Women – Day 2, 75 targets 16:00 Trap Final Women 17:00 Trap Final Men 18:30 Awards 4th August Saturday 08:30-10:30 Trap Team Finals MJ/WJ (QFs, SFs) 10:30-12:30 Trap Team Finals MJ/WJ (MMs) 12:30-15:30 Trap Team Finals M/W (QFs, SFs) 15:30-17:00 Trap Team Finals M/W (MMs) 18:00 Awards 5th August Sunday 08:30 Trap Qualification Mixed Team M/W & MJ/WJ 16:00 Trap Final Mixed Team MJ/WJ 17:00 Trap Final Mixed Team M/W Double Trap Pre-Event Training 18:30 Awards 6th August Monday 08:30 Double Trap M/W/MJ individual Qualification, 150 targets 15:45 Double Trap Mixed Team Final Skeet Unofficial Training 17:15 Awards 7th August Tuesday 08:30 Skeet Pre-Event Training Men & Women – Day 1, 50 targets Skeet Pre-Event Training Men Junior & Women Junior 75 targets Equipment Control Consultation Service 8th August Wednesday 08:30 Skeet Pre-Event Training Men & Women – day 2, 50 targets Skeet Qualification Men Junior & Women Junior – Day 1, 75 targets 9th August Thursday 08:30 Skeet Qualification Men & Women - Day 1, 50 targets Skeet Qualification Men Junior & Women Junior – Day 2, 50 targets 17:00 Skeet Final Women Junior 18:00 Skeet Final Men Junior 19:30 Awards 10th August Friday 08:30 Skeet Qualification Men & Women – Day 2, 75 targets 16:15 Skeet Final Women 17:15 Skeet Final Men 18:45 Awards 11th August Saturday 08:30-10:30 Skeet Team Finals MJ/WJ (QFs, SFs) 10:30-12:30 Skeet Team Finals MJ/WJ (MMs) 12:30-15:30 Skeet Team Finals M/W (QFs, SFs) 15:30-17:00 Skeet Team Finals M/W (MMs) 18:00 Awards 12th August Sunday 08:30 Skeet Qualification Mixed Team M/W & MJ/WJ 17:15 Skeet Final Mixed Team MJ/WJ 18:15 Skeet Final Mixed Team M/W 19:45 Awards 13th August Monday Departure
HEUTE SCHON ABGEKÜHLT? LEOBERSDORF.AT / ERLEBNISBAD WWW.
Unterhaltung / Entertainment Dienstag, 31. Juli 2018 18:30 Platzkonzert des Musikvereins Hirtenberg, Rathausplatz Leobersdorf Open Air Concert of the Musikverein Hirtenberg, Rathausplatz Leobersdorf 19:00 Eröffnungsfeier der Europameisterschaften, Rathausplatz Leobersdorf Opening Ceremony of the European Championship 2018 Rathausplatz Leobersdorf Samstag, 4. Aug. 2018 16:00 Schlagerparty mit DJ Berni Disco-Party with DJ Berni Sonntag, 5. Aug. 2018 11:00 Frühschoppen mit dem Musikverein Hirtenberg Early Brunch Concert with Musikverein Hirtenberg Samstag, 11. Aug. 2018 16:00 „Aufg´spüt und Tanz´d“ - Österreich begrüßt seine Gäste mit dem Musikverein Hirtenberg „Aufg´spüt und Tanz´d“ - Austria welcomes its guests with Musikverein Hirtenberg Sonntag, 12. Aug. 2018 11:00 Frühschoppen mit der Eisenbahnermusik Flugrad Wr. Neustadt Early Brunch Concert with Eisenbahnermusik Flugrad Wr. Neustadt PUBLIKUMSBEWERB LUFTWAFFEN – KO Match (Blumauer Klappscheiben-Duell mit Biathlon-Gewehr & Silhouette-Pistole) Wettkampftage - 2.-5. & 9.- 12. August 2018 am Luftwaffenschiesstand Anmeldung - An jedem Wettkampftag ab 11:00 Uhr Wettkampf - Ab 12:00 Uhr bis Finale jeden Wettkampftages Durchführung - Probeserie, 5 Schuss ohne Zeitlimit, Wettkampfserie, 5 Schuss in 20 Sek. Wettkampfsieger - Wettkampfsieger ist jeder der schneller ist als sein Duellgegner. (Es zählen Treffer vor Zeit) Der Sieger kommt in die nächste Runde Waffen - Vom Veranstalter zur Verfügung gestellte Steyr Biathlon-Gewehre mit Diopter-Visierung und Steyr Silhouette-Pistolen mit Rotpunkt-Visier Nenngebühr - € 9,-- pro Bewerb. Preise - 1. Platz € 100,00, 2. Platz € 75,00, 3. Platz € 50,00. Sicherheit - Jeder Schütze/In haftet für jeden abgegebenen Schuss Disqualifikation - Bei nicht Einhalten der 45Grad-Regel am Schießstand mit der Waffe
ESC 2018- Welcome to the Culinary DATE: 30 July -14. August 2018 Open Daily from 07:30 am - 08:00 pm Frühstück / Breakfast Wiener Frühstück/Viennese Breakfast 2 Stk. Gebäck, Butter, Marmelade und Kaffee 2 piece bread roll, butter, jam and coffee €5,00 Ham & Eggs (3 Eier, Gebäck/3 eggs, bread roll) €5,50 Snacks – for the small appetite: Kornspitz mit Schinken/Käse/Butter Kornspitz with ham/cheese/butter €2,90 Hot Dog mit/with Frankfurter €2,90 mit/with Käsekrainer €4,50 mit/with Bratwürstel €4,50 Chili con carne HOT mit Gebäck / with bread €5,00 Hausgemachte Mehlspeisen homemade pastries €3,50 Apfel oder Topfenstrudel €3,50 Salat / Salad Salat Variation / mixed salad €4,50 - 7,00 Hauptspeisen / Main Course Spaghetti Bolognese mit / with Parmesan €7,50 Rindsgulasch mit Semmelknödel / with bread dumplings €8,00 Wildschweingulasch mit Semmelknödel / with bread dumplings €10,50 Home Made Cheeseburger mit Pommes Frites / with French fries €9,00 Grillkotelette mit Pommes Frites / with French fries €8,50 BBQ Spare ribs mit Ofenkartoffel und Saucen / with oven potato and saucen €11,00
From the Grill The Grill Area is outdoor and offers our Guests through a wide range of BBQ variations Drinks Non-Alcoholic Mineral Water 0,50l €2,00 Coca-Cola, Coca Cola Light 0,50l €2,50 Multivitamin 0,50l €2,50 Apple juice 0,50l €2,50 Red Bull 0,33l €3,00 Isotonic drinks 0,50l €3,50 Ice Tea 0,50l €2,50 Alcoholic Bier / Beer 0,33l €2,70 Bier / Beer 0,50l €3,30 Radler / Beer mixed with lemonade 0,50l €3,30 Regional Selection of white and red wine 1/8l €1,80 Sparkling wine 0,10l €3,00 Coffeebar Melange €2,50 Espresso €2,00 Cappuccino €3,00 Caffee Latte €3,00
STEYR Hunting 5 Automatic 1x 5q Co uick cking: pr , sa with ecise s fe and out h repe ots atin g! The automatic repeating bolt action allows 5 quick shots directly out of the magazine Fast rate of fire due to proven STEYR piston system Controlled firing due to low mass movement Maximum safety because pellet is shot directly out of the magazine. No pellet remains in the barrel when magazine is removed Powerful with its energy of 7,5/16/24/40 joule and calibre .177 and .22. STEYR SPORT GmbH, Olympiastraße 1, A-4432 Ernsthofen T: +43/7435/20259-0, F: -99, E: office@steyr-sport.com, I: www.steyr-sport.com
GENERAL INFORMATION 1. Dates and Schedule Official Arrival 30 JUL 2018 Official / Pre-Event Training 31 JUL 2018 Technical Meeting 31 JUL 2018 Competitions 01 AUG – 12 AUG 2018 Official Departure 13 AUG 2018 The Preliminary Competition Schedule of the European Shooting Championship is attached to this General Information. The Final Competition Schedule (including Training Schedule) will be distrib- uted after the Final Entry Deadline (30 days before the Official Arrival day). The latest Schedule updates will be provided at the Technical Meeting. 2. Rules and Regulations European Shooting Championship will be conducted according to the ISSF Rules and Regulations “Edition 2017 (Second Print, 01/2018). Detailed information about rules of non ISSF events is available on the ESC website www.esc-shooting.org. Jury members (Jury of Appeal, Competition Jury, and Equipment Control Jury) will be designated by the ESC to supervise the European Shooting Championship. Qualified Range Officers / Refer- ees holding applicable ISSF licenses will conduct the competitions. Shotgun Equipment All skeet athletes must have ISSF seals with serial on their marker tapes. Any shooting vests that do not have ISSF seals on the marker tapes must be submitted to Equipment Control for inspec- tion and the affixing of a seal before the competition. Equipment Control will be conducted according to ISSF Rules using approved, calibrated instru- ments. Pre-competition testing is not mandatory, however, athletes are responsible for competing with legal equipment and clothing. All athletes are urged to submit any doubtful equipment and clothing to Equipment Control or the Shotgun Jury for checking before the competition. All ath- letes are subject to being selected for random testing during the competition. Athletes found to be in violation of the rules for guns or skeet marker tapes will be disqualified. Cartridge Controls During Qualification, athletes whose cartridges are to be tested are selected by a computer draw. Between 10% and 18% of the athletes participating in an event will be selected for cartridge test- ing. Two (2) plus four (4) cartridges will be selected from each athlete and placed in separate la- beled envelopes. The two (2) cartridges must be tested, first. If both cartridges weigh 24.50 g and below, no further action will be taken. If one (1) or both cartridges weigh more than 24.50, then the four (4) cartridges in the second envelope must be tested. If the average of the six (6) cartridges weigh more than 24.50 g, then the athlete must be disqualified (DSQ) (Rules 9.4.3.1. & 9.4.3.2).
During Final, all six (6) finalists must be tested using the same procedure. The Finalists or their Coaches/Officials must bring, as early as possible, but not later than 30 minutes before the sched- uled start of the Final (Reporting Time), all the cartridges that will be used during the Finals and place them in separate Cartridge Control Boxes on the Finals field of play. The Finalists must report at least 15 minutes before the start of the Final. The Equipment Control Jury will take the necessary samples from the boxes. The boxes must be left under the supervision of a Shotgun Jury Member. Once ammunition is placed in the box, only the Equipment Control Jury or the Fi- nalist can remove ammunition from the box. If additional cartridges are brought to a Finalist during Finals, samples from those cartridges must also be selected for testing. All cartridge controls must be completed before the start of the Presentation of the Finalists. Any disqualified (DSQ) athlete will not be allowed to participate in the Finals (There will be no elimination for 6th place; the first elimination will be for 5th place). Colored Wad Only transparent or translucent wads with no colour may be used. For a violation of this Rule, the athlete must receive a Warning (Yellow Card) for the first occurrence. For a repeat violation, the athlete must receive a Deduction (Green Card) of five (5) targets from the last five (5) hit targets in the last completed round (Rule 9.4.1). 3. Jury, Referees and Officials ISSF Technical Delegate: Mr. Petros KYRITSIS, CYP Jury Mr. Alexandros DIMAKAKOS, GRE Mr. Petros KYRITSIS, CYP Mr. Thomas STEINMÜLLER, AUT Mr. Tamaz IMNAISHVILI, GEO Mr. Helmuth PROTZNER, AUT Mr. Drazen BOZIC, CRO Mr. Guy SCHLETUS, FRA Mrs. Alina BADRTDINOVA, RUS Mr. Jannik RÖTTGER, GER Mr. Willi GRILL, GER Mrs. Gabrielle HARTMANN, GER Anti Doping Mr. Patrice DANDINE Official Media Mr. Risto AARREKIVI, FIN Chief Referee: Mr. Ioannis HERAKLEOUS, CYP Referees: Mr. Alkis KITTIRIS, CYP Mr. Panikos ELEFTHERIOU, CYP Mr. Frank BEST, GER Mrs. Beate HEIDOLBER, GER Mr. Michael ERLEWEIN, GER Mr. Wolfgang DOMINI, AUT Mr. Manfred BARIC, AUT Mr. Wolfgang PRISTAUTZ, AUT Mrs. Claudia KISICS, AUT Mr. Valentin SYDOR, AUT Competition Manager: Mr. Josef HAHNENKAMP, AUT Organizing Committee: Austria Shooting Federation Clay Target and Combined Head Mr. Josef HAHNENKAMP Austria 2544 Leobersdorf Am Lindenberg 1 Phone: +43 660 82 666 10 Email: office@esc2018austria.at
4. Participation EUROPEAN CHAMPIONSHIPS ESC Member Federations may enter a maximum of three (3) athletes per European Championship event and up to two (2) additional athletes per Olympic event to shoot “out-of-competition” (called MQS Extra in the ISSF Online Registration Service). The additional “out-of-competition” athletes will be listed separately according to their results, but without ranking – these results cannot be recognized as World Records. The Official list of the events and the maximum number of starts per event of the European Shooting Championship Leobersdorf AUT 2018 are attached to this General Information. If the maximum number of starts is reached during the Final Entry process, a “waiting list” for that event(s) will be established. If cancellations are subsequently received, entries from the waiting list will be entered on a first come, first served basis. ESC Headquarters and the Organizing Commit- tee will cooperate to determine if additional entries from the waiting list can be accommodated. Three (3) participants represent the team size in all events and in all categories of the European Shooting Championship Leobersdorf AUT 2018. Juniors may participate in the men’s and women’s competitions, but in one category only (either in the junior’s or in the senior’s events) at the same championships (place and period). Exchange of an athlete competing for individual and/or team results with a “out-of-competition” athlete is not permitted. “out-of-competition” athlete may replace a withdrawn team athlete. The withdrawn athlete may not shoot for “out-of-competition”. Replacements may only be made in the teams of three (3) registered for team events, but only from those (including “out-of-competition” athletes) already registered for this Championship. Mixed Team Events (Trap and Skeet) Men/Women ESC Member Federations may enter a maximum of two (2) teams per mixed team event, consisting of one (1) man and one (1) woman. Mixed Team Events (Trap and Skeet) Men Junior/Women Junior ESC Member Federations may enter a maximum of two (2) teams per mixed team Junior event, consisting of one (1) man junior and one (1) woman junior. Mixed Team Final (Double Trap) Men/Women ESC Member Federations may nominate a maximum of two (2) mixed teams, consisting of one (1) man and one (1) woman. Based on the total of the results of each nominated team (150 + 150) af- ter the qualification stage, as per ISSF rules for team rankings, the top nine (9) mixed teams (max- imum one mixed team per nation only) will qualify for the European Games 2019. Also, the top six (6) mixed teams (maximum one mixed team per nation only) will compete in a Mixed Team Final. New Team Finals (Trap & Skeet) Men, Men Junior, Women, Women Junior The top eight (8) teams (3 members each team) in the Men, Women, Men Junior and Women Junior categories, after the qualification stage will compete on day 3 of the shotgun schedule of Trap and Skeet, in a Final stage with Quarter Final, Semi Final and 2 Medal Matches, to decide the European Championship top 3 teams (Gold, Silver, Bronze), in each category.
5. Shooting Range The European Shooting Championships Leobersdorf AUT 2018 will take place at the Shootingpark Leobersdorf. The Range is situated at a 35 minutes driving distance from the city centre of Vienna and 50 km from the Vienna International Airport (VIE). Address: Shootingpark Austria Leobersdorf Am Lindenberg 1 A - 2544 Leobersdorf, Austria Shotgun Ranges The Shootingpark Leobersdorf has 5 combined ranges for Trap / Double Trap / Skeet. The shooting ranges are equipped with Laporte machines and Elettronica Progetti acoustic release system. All ranges are equipped with Elettronica Progetti electronic scoreboards. The firing direction of the shooting range is north. The standard orange Laporte targets will be used for the Qualification and flash orange Laporte targets for the Finals of the European Shooting Championships Leobersdorf AUT 2018. 6. Competition Related Procedures at the Shooting Range Technical Meeting The Technical Meeting will take place on 31 JUL 2018, at 15:00h, at the shooting range. Each participating ESC Member Federation should have at least one representative present at the Technical Meeting to receive updated information regarding Final Competition Schedule (in- cluding Training Schedule), draw procedures and other important issues related to the European Shooting Championship. Storage of Firearms and Ammunition According to the Austrian law all firearms and ammunition can be stored at the shooting range but the athletes are also allowed to take their firearms and ammunition out of the range. Doping Control Tests The Organizing Committee will conduct Doping Controls Tests according to the ISSF Anti-Doping Rules and the ISSF Test Distribution Plan. 7. Ceremonies Opening and Closing Ceremony The Opening Ceremony will take place on 31 JUL 2018, in the centre of the city of Leobersdorf. The time of the Ceremony will be announced at a later stage. Victory Ceremony The Victory Ceremonies will take place at the shooting range immediately after the end of each Finals (see also: Final Competition Schedule). During the ceremonies the athletes are required to present themselves in their official national uniform or national tracksuits (tops and bottoms). Flags and Anthems All participating teams are required to bring with them their national flag (minimum size: 1m x 1.5m approximately) and one (1) national anthem on standard CD or USB.
8. Weather Information During the period of August, the weather in Leobersdorf, AUT is normally pleasant. The average temperature is about 25 – 30°C during the day and 20 – 25°C during the night. 9. Media Relations All Media representatives must register by using the Media Accreditation Form (Annex 9). On site, media facilities will be available for accredited media personnel. Local and national media will cover the European Shooting Championship Leobersdorf AUT 2018. 10. Industry Service Limited industry services / exhibitions will be present during the European Shooting Championship Leobersdorf AUT 2018. 11. Social and Cultural Activities Capital of the Republic of Austria and one of Europe’s most visited cities, Vienna (Wien) owes much of its charm and rich history to its splendid location on the banks of the beautiful Danube River. For centuries the gateway between West and East Europe, it was the natural nucleus of the once sprawling Habsburg Empire, and to this day remains Austria’s most important commercial and cultural hub. Vienna continues to attract visitors with its many great historic sights, as well as for its busy program of events and entertainment. With an unmistakably cosmopolitan atmosphere, it retains a distinctive charm and flair, an effect accentuated by its fine old architecture, its famous horse-cabs (Fiaker), as well as its splendid street-side cafés with their Viennese coffees and treats. Please check with your hotel front desk attendant for specific locations, brands and store hours. Your hotel will also be able to provide information for specific events around the area. mit freundlicher Unterstützung von / with the friendly assistance of: GmbH
EXPO Präsentation unserer Partner bei den European Shooting Championship Shotgun Austria 2018. Alles was Sie für den Schießsport oder für die Jagd benötigen: Waffen, Munition, Optik, Bekleidung, Zubehör *** Presentation of our partners at the European Shooting Championship Shotgun Austria 2018. Everything you need for shooting or hunting Weapons, ammunition, optics, clothing, accessories
Mondial Destination Management Ihr Partner für Gruppenreisen & Your Partner for visiting Austria and Betriebsausflüge Central Eastern Europe „Gruppenreisen à la carte – gemeinsam • Tailor-made itineraries mehr erleben“ • Hotel reservations • Ground handling services Our spectrum reaches from the organisation of private transportation to selecting a private guide and sightseeing programms up to tickets for cultural events. Excursion tips around Shooting Park Leobersdorf © Lammerhuber, GG Tourismus der Stadtgemeinde Baden © Österreich Werbung/Rainer Mirau Baden bei Wien: a place where emperors and kings Wachau: UNESCO – world cultural heritage. Seegrotte Hinterbrühl: Tourist mine with Europe’s felt at home, and where great composers found Famous for its unmistakeable apricot blossom and largest underground lake. 36 km, 27 min by car their inspiration – today a spa town which invites the numerous abbeys, castles, fortresses, museums you to relay and enjoy e.g. Kaiserhaus • Arnulf and natural treasures. 110 km, 1 h 20 min by car Karmel Mayerling (Museum): Former hunting Rainer Museum • Beethoven House Baden • The castle of Crown Prince Rudolph, today a Carmelite Römertherme thermal baths. 9 km, 17 min by car monastery. 24 km, 28 min by car © WienTourismus/Christian Stemper © Österreich Werbung/Volker Preusser Vienna: Historic city centre/lively metropolis & Stift Heiligenkreuz: Cistercian abbey. Neusiedlersee: Largest steppe lake in Austria. capital of Austria. 40 km, 40 min by car 24 km, 25 min by car 50 km, 50 min by car Contact Mondial GmbH & Co. KG Kaiser-Franz-Ring 2, 2500 Baden, Austria ph +43 2252-44242-330 | wunderl@mondial-travel.com www.mondial-travel.com Offices Vienna • Baden • Berlin • Budapest • Prague
mehr spaß zu zweit iten T eiln ehmer Zwe a nm elden.* gratis mit Jetzt Pkw Intensiv- oder Dynamik Training buchen Infos & Buchung in den 8 ÖAMTC Fahrtechnik Zentren in ganz Österreich, Tel. (02253) 817 00 32100 oder www.oeamtc.at/fahrtechnik * Bei Buchung einer vollzahlenden Person für ein PKW Intensiv- oder Dynamik Training, das im Zeitraum 1. Juni bis 9. September 2018 absolviert wird. Die Aktion gilt ausschließlich für das PKW Intensiv- und PKW Dynamik Training. Gültig bei Teilnahme beider Personen am selben Training. Das Angebot richtet sich ausschließlich an Privatpersonen. Für aktives Fahren G 1161_18 1161_18 Ins_FT_Sommeraktion 1+1_210x297.indd 1 06.07.18 09:09
FÜR UNTERNEHMER Jetzt Kredit sichern! Die Volksbank Unternehmer-Milliarde: Ihr Unternehmen, Ihr Investment, Ihre Zukunft, Ihre Hausbank Nützen auch Sie die Unternehmer-Milliarde der Volksbank und profitieren Sie von den derzeit günstigen Konditionen und sichern Sie sich die passende Förderung für Ihr Finanzierungsvorhaben. All das macht eine Bank zur Hausbank – Ihrer Hausbank! www.volksbank.at/unternehmer_milliarde
EAT SLEEP REPEAT RESTAURANT HOTEL SPORT SEMINAR •9 Freiplätze (Sand) •6 Hallenplätze (Sand) •6 Loch Golfanlage Beachvolleyballplatz •Naturteich mit Liegewiese •Sauna • Massage •Laufstrecke 2542 Kottingbrunn Hauptstrasse 29 Tel.02252/77616 www.hoellrigl.at
VERTRAUEN IST UNSER FUNDAMENT. FINANZBERATUNG AUF HÖCHSTEM NIVEAU. SICHER IN DIE ZUKUNFT. Eigentumswohnungen Vorsorgewohnungen Bauherrenmodelle www.auritas.at | +43 1 219 63 73
cc_#Bestepause_210x297_Layout 1 10.04.2018 10:06 Seite 1 DIE NÄCHSTE PAUSE IST DIE #BESTEPAUSE Das Wichtigste an der Pause ist doch, dass sie einfach gut schmeckt. café+co bereitet Tag für Tag und rund um die Uhr Kafeeliebha- bern und Snackgenießern die besten Pau- sen. Und das in vielen Ländern Europas. Auf Knopfdruck, in bester Qualität und mit zuver- lässigem Service. Am Arbeitsplatz, in Shops und auch Zuhause. Denn … #BESTEPAUSE GEHT SO! cafeplusco.com facebook.com/cafepluscointernational
FINDEN SIE UNSERE PRODUKTE IM EXKLUSIVEN FACHHANDEL UND ONLINE AUF SWAROVSKIOPTIK.COM 0,75x 1x SCHEMATISCHE DARSTELLUNG Z8i 0,75-6x20 MEHR SEHEN. SCHNELLER ENTSCHEIDEN Der ultimative Drückjagdprofi für den schnellsten Überblick über das Geschehen: Beim Z8i 0,75-6x20 von SWAROVSKI OPTIK steht Ihnen dank VIEWPLUS, der neuen 0,75fach-Vergrößerung, ein um 30 % größeres Sehfeld zur Verfügung. Spüren Sie mithilfe der CLICKONE-Funktion intuitiv, wenn Sie die 1fach-Vergrößerung erreichen, und sehen Sie Ihr Ziel völlig ablenkungsfrei mit dem neuen Absehen D-I. Zusätzlich sind Sie mit ausgewähltem Zubehör bestens für alle jagdlichen Herausforderungen gerüstet. Wenn Augenblicke entscheiden – SWAROVSKI OPTIK. SEE THE UNSEEN H35_Shotgun_A4_DE.indd 1 28.06.18 10:23
MACH AUS SPORTNAHRUNG MIT SYSTE M WASSER ENERGIE MVD - MINERAL VITAMIN DRINK Eine Dose ergibt • Füllt die Elektrolytspeicher wieder auf 30L • Hydriert dich schneller als Wasser Mit Magnesium • Unterstützt das Immunsystem Mg • Ideal für Sport bis 60 Minuten Nur • Für mehr Ausdauer ideal individuell mischbar mit Ausdauer Manager CARBO Plus Kohlenhydrat Zusatz 15 Kcal /0,5Liter NEU als Sticks für Unterwegs
Waffen • Munition • Zubehör Planung und Ausführung von Schießanlagen Am Lindenberg 1 • 2544 Leobersdorf Tel.: 0043 2256 82 666 • Mail: office@shootingpark.at
Das Team von KFZ Lehner verfügt über jahrzehnte lange Erfahrung im Umgang mit Fahrzeugen im Gelände.Neben der Teilnahme an verschiedensten Offroad- Veranstaltungen haben wir zahlreiche Expeditionen in Afrika und Osteuropa unternommen. Unsere Erfahrung mit Fahrzeugen, Zubehörteilen und deren richtige Montage und Anwendung in Extremsituationen macht uns zu Ihrem kompetenten Offroad Partner! Wir beraten Sie gerne zu Themen wie Umbauten, Typisierung, Zubehör und Sonderfahrzeugen. Weiters bieten wir Reparaturen, §57a (Pickerl) und Service für alle Fahrzeugmarken. Bei Fragen, für Informationen oder um einen Termin zu vereinbaren, zögern Sie nicht uns zu kontaktieren. Hirtenbergerstraße 8 A-2551 Enzesfeld Tel.: +43 (0) 2256 812 49 E-Mail: office@kfz-lehner.at www.kfz-lehner.at facebook.com/kfz.lehneroffroad
GmbH Dach- u. Wandsysteme Folienabdichtungen im Industriehallenbau Bauspenglerei 2544 Leobersdorf, Kurze Gasse 11 Telefon: 02256/623 74 – Fax: 02256/ 620 38-72 office@rosner.co.at – www.rosner.co.at
Offline ist der neue Luxus Ziehen Sie den Stecker raus und buchen Sie Ihren Urlaub offline. Starten Sie bereits bei einem persönlichen Beratungsgespräch entspannt in den Urlaub! Beratung durch Reiseprofis • persönliche und neutrale Beratung • moderne Preisvergleichssysteme verschaffen den besten Überblick • Ansprechpartner vor, während und nach der Reise Expertenwissen • Insidertipps und Expertenwissen (z.B. Luxusreisen, Kreuzfahrten, Heiraten im Ausland) • wichtige Länderinfos wie z. B. Reisebestimmungen, Visa- oder Gesundheitsvorschriften Sicherheit • 50 Jahre Branchenerfahrung eines privaten Familienunternehmens • 24h-Notfallkontakt während Ihrer Reise • Unterstützung bei Umbuchungen und Stornierungen Unser Team freut sich auf Ihren Besuch Mondial Reisebüro Baden Kaiser-Franz-Ring 2, 2500 Baden t 02252-44242-0 | urlaub@mondial.at www.mondial.at Kundenparkplätze direkt vor der Filiale Filialen Wien 1040 • Wien 1090 • Baden
Bundesstraße 2, 7064 Oslip www.osliper-betonwerk.at office@osliper-betonwerk.at +43 2682 62421 DW 2 Betondecken ∙ Betonsteine ∙ Baustoffe ∙ Design aus Stein für Haus & Garten 2500 Baden,Vöslauerstraße 11 mail@copycenter-baden.at Tel.: +43 (0)2252 4 69 69 www.copycenter-baden.at BANNER • WERBESCHILDER • TAFELN BANNER • MESH • FAHNENDRUCK BESCHRIFTUNGSSERVICE • KLEBEFOLIEN AUTOBEKLEBUNGEN • SCHILDER LEINENBILDER • PLAKATE • FOTOS STEMPEL • BRIEFPAPIER • VISITENKARTEN
Pubb 10-18-210x297.indd 1 14/06/18 16:08
SUPER HV SERIE COMPETITION LINE Entwickelt in Zusammenarbeit mit dem Trap und Skeet - weltweit etabliert DEUTSCHER SCHÜTZEN BUND E.V. Deutscher Schützen Bund E.V. Ob Trap, Skeet, Jagdliches Schießen, Jagdparcours etc.: Schießsport soll Spaß machen und Erfolg bringen. Um erfolgreich zu sein, kommt es auch auf die richtige Munition an. Rottweil bietet ein breites Sortiment von Sportschrotpatronen, die Abgabe nur an Erwerbsberechtigte. speziell auf diese unterschiedlichen Schießdisziplinen abgestimmt sind und damit die Voraussetzungen für konstant gute Leistungen schaffen. Das Produktprogramm umfasst rasante Varianten für den erfahrenen Schützen, Streuversionen für kurze Distanzen oder die vielfältige Special-Serie für den Allrounder. Und dieser Sport macht auch Ihrem Geldbeutel Spaß, denn Rottweil Sportschrotpatronen sind günstiger als Sie denken. rottweil-munition.de ROTTWEIL is a registered trademark of RUAG Ammotec, a RUAG Group Company
Sie können auch lesen