BEDIENUNGSANLEITUNG SCAN-LINE GREEN 100 - greenfire - HETA
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Die Prüfung garantiert dem Verbraucher, dass Scan-Line Green 100 Pelletofen. Wir sind da- der Pelletofen eine ganze Reihe von Spezifika- von überzeugt, dass er Ihnen gute Dienste tionen und Anforderungen erfüllt, die gewähr- leistet, und Sie werden besonders viel Freude leisten, dass hochwertige Materialien verwen- daran haben, wenn Sie die im Folgenden zu- det wurden, der Ofen umweltfreundlich ist und sammengestellten Ratschläge und Anweisun- sich durch einen ausgezeichneten Brennwert gen befolgen. auszeichnet. Der Scan-Line Green 100 Pelletofen entspricht Normativer Verweis: EN 14785; NS 3058/3059; der EN 14785; NS 3058/3059;. und ist nach der Ö-Norm 15A; DIN plus; BimSchV Ö-Norm 15A geprüft. INHALTSVERZEICHNIS 1. Einleitung .........................................................................................................................4 1.1 Elektrischer Anschluss ..................................................................................................4 1.2 Brennstoff ......................................................................................................................4 1.3 Verpackung ...................................................................................................................4 1.4 Haftungsausschluss ......................................................................................................5 2. Allgemeine Warn - und Sicherheitshinweise ...................................................................5 2.1 Besonderer Betriebshinweis ................................................................................... 5 - 6 2.2 Aufstellung des Ofens ...................................................................................................6 2.3 Sicherheitsabstände ......................................................................................................6 2.4 Mindestabstände zu brennbaren Material............................................................... 6 - 7 2.5 Fußbodenmaterial und Tragfähigkeit ............................................................................7 3. Abmessung .....................................................................................................................7 4. Sicherheitseinrichtung .....................................................................................................8 4.1 Allgemeine Sicherheitsfunktion .....................................................................................8 4.2 Öffnen der Tür ...............................................................................................................8 4.3 Ausbleibende Zündung .................................................................................................8 4.4 Vorübergehende Stromunterbrechung .........................................................................8 5. Montage, Installation und Anzünden ...............................................................................9 5.1 Montage der Bedieneinheit ...........................................................................................9 5.2 Installation ...................................................................................................................10 5.3 Rauchgassystem des Ofens .......................................................................................10 5.4 Standort.......................................................................................................................10 5.5 Externe Luftzufuhr .......................................................................................................10 5.6 Einfüllen der Pellets ............................................................................................. 10 - 11 5.7 Manuelle Pelletförderung ............................................................................................11 5.8 Anzünden, Erstinbetriebnahme ...................................................................................11 6. Bedienung .....................................................................................................................12 6.1 Navigation Display/ Bedieneinheit/ Fernbedienung ....................................................12 6.2 Akustische Signale ......................................................................................................13 6.3 Einstellen der Uhr ........................................................................................................13 6.4 Einstellen der Raumtemperatur ...................................................................................13 6.5 Einstellen der Heizstufe ...............................................................................................13 6.6 Einstellen der Konvektionsstufe ..................................................................................13 6.7 Einstellen der Pelletqualität .........................................................................................14 6.8 Heizzeitschaltuhr programmieren................................................................................14 6.9 Heizzeitschaltuhr aktivieren/ deaktivieren ...................................................................14 2
6.10 Menüstruktur .............................................................................................................15 6.11 Erläuterung der Startphase .......................................................................................15 7. Reinigung und Wartung.................................................................................................16 7.1 Reinigungs- und Wartungsintervall .............................................................................16 7.2 Tägliche Reinigung ......................................................................................................16 7.2.1 Reinigung der Brennmulde.......................................................................................17 7.2.2 Reinigung der Konvektionsrohre ..............................................................................17 7.3 Wöchentliche Reinigung..............................................................................................17 7.3.1 Reinigung der Aschelage .........................................................................................17 7.3.2 Reinigung der Rauchumlenkplatte ...........................................................................18 7.3.3 Reinigung der Brennkammer ...................................................................................18 7.3.4 Reinigung des Sichtglases .......................................................................................18 7.4 Monatliche Prüfung .....................................................................................................18 7.4.1 Prüfung der Dichtung ...............................................................................................18 7.5 Vierteljahliche Reinigung .............................................................................................19 7.5.1 Reinigung der Rauchgaskanäle und Kammer (alle 1000 Betriebsstunden) .............19 7.5.2 Reinigung der Innenteile des Ofens .........................................................................19 7.6 Jährliche Reinigung .....................................................................................................20 7.6.1 Reinigung des Wärmetauschers ..............................................................................20 7.6.2 Reinigung des Druckwächters .................................................................................20 7.6.3 Reinigung des Konvektionsgebläses .......................................................................20 7.6.4 Rauchrohr und Rauchsauger innen..........................................................................20 8. Garantiebestimmung .....................................................................................................21 9. Typenschild ...................................................................................................................21 10. Fehlerbeschreibung .....................................................................................................22 10.1 Fehlercode auslesen .................................................................................................22 11. Technische Daten........................................................................................................23 12. Leistungserklärung .............................................................................................. 24 - 25 13. Ersatzteile ............................................................................................................ 26 - 27 14. Abnahmeprotokoll .......................................................................................................28 Lieferinhalt Folgendes wurde mit Ihrem neuen Pelletofen Hinweis mitgeliefert: Die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Vorschriften zur Installation und Funktion kön- 1. Bedienungsanleitung/Reinigungsanleitung nen von den im Bestimmungsland geltenden 2. Reinigungsbürste Vorschriften abweichen. Sollte dies der Fall 3. Heta Handschuh sein, sind die im Bestimmungsland geltenden 4. Versorgungskabel Vorschriften zu befolgen. Die Zeichnungen in 5. Fernbedienung der Betriebsanleitung sind Illustrationen und 6. Typenschild nicht maßstabsgetreu. In Rücksprache mit dem örtlichen Kaminkehrer sind alle nationalen und Hinweis europäischen Normen sowie örtliche Vorschriften Der Scan-Line Green 100 ist grundsätzlich als für die Installation der Feuerstätte zu beachten. zusätzliche Heizquelle zu betreiben und nicht als Alleinheizung oder Hauptheizung geeignet. 3
1. Einleitung Die Holzpellets sollten in Säcken verpackt und nicht im Freien gelagert werden. Bei feuchten, staubhaltigen oder stark verschmutzten Pel- Hinweis lets kann es zur Verstopfung der Fördersch- Anweisungen zur Verwendung und Wartung necke führen. stammen von der Firma Heta A/S und erfüllen den Zweck, dem Verbraucher alle Informatio- nen zur Verfügung zu stellen, die zur Vermei- Hinweis dung von Personen- und Sachschäden sowie Verbrennen Sie ausschließlich Pellets nach Schäden an Teilen des Ofens erforderlich sind. den geprüften Normen ÖNORM, DINplus oder ENplus-A1 Lesen Sie bitte diese Betriebsanleitung sorgfäl- tig durch. Die Installation des Scan-Line Green Bei Verwendung nicht zugelassenem Brenn- 100 Pelletofens muss durch einen Fachmann stoff sowie die Verwendung von nicht pelle- erfolgen, der einen Kurs bei Heta A/S absolvi- tierten Brennstoffen erlöscht jeglicher Garan- ert hat. tieanspruch. Lesen Sie bitte vor der Installation und Inbe- Verstopfte Schneckentriebe sind nicht im Ga- triebnahme des Ofens diese Anweisungen für rantieumfang enthalten. Bedienung und Wartung durch, denn darin wird die Vorgehensweise beschrieben, die ei- nen optimalen Betrieb Ihres Scan-Line Green 100 Pelletofens sicherstellt. 1.3 Verpackung Der Scan-Line Green 100 Pelletofen ist ein Falls Sie weitere Informationen benötigen, kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler, bei Qualitätsprodukt, daher ist die Verpackung dem Sie den Ofen erworben haben. und ihr erster Eindruck bei der Ofenlieferung uns sehr wichtig! Weiters haben wir ein sehr gutes Logistiknetz, welches den Transport 1.1 Elektrischer Anschluss zu unseren Handelspartnern sehr sorgfältig Der Scan-Line Green 100 Pelletofen wird durchführt. Trotzdem kann es beim Transport mit einem Versorgungskabel mit Euro- oder bei der Aufstellung der oft schweren stecker ausgeliefert. Dieses Kabel ist an eine Öfen zu Schäden kommen. 230Volt/50Hz Netzdose anzuschließen. Die Stromaufnahme im Teilelastbereich beträgt 21W, beim Zündvorgang ca. 240W. Hinweis Bevor der Ofen an die Stromversorgung an- Wichtig ist, dass Sie nach Erhalt Ihres geschlossen wird, muss die Verbindung zwis- Scan-Line Green 100 Pelletofen diesen sorg- chen Rauchrohr und Schornstein fertiggestellt fältig auf Schäden und Vollständigkeit prüfen. sein. Bitte melden Sie etwaige Mängel unverzüglich Ihrem Ofenfachhändler. Ganz wichtig ist beim Auspacken das etwaige Stein- oder Kera- mikverkleidungen (bei unbedarfter Verwend- Hinweis Der Ofen ist gemäß den Starkstrom Vorschrif- ung von Schneidgeräten z.B. Cuttermesser) ten zusätzlich geschützt und ist an eine nicht beschädigt werden. Es können leicht Stromversorgung mit Schutzerdung anzusch- Kratzer am Material entstehen. ließen. 1.2 Brennstoff Hinweis Zum Befeuern des Ofens dürfen ausschließlich Das Verpackungsmaterial ist wie folgt zu hochwertige Pellets mit 6-8 mm Durchmesser entsorgen. Das Holz ist unbehandelt sowie verwendet werden. Die Pellets müssen trock- die Folie und Karton können Sie problemlos en und frei von Verschmutzungen gelagert an ihre kommunalen Abfallsammelstellen zur und verwendet werden. Dies ermöglicht ein Wiederverwertung abgegeben werden. einwandfreies und energieeffizientes Heizen. 4
1.4 Haftungsausschluss und explosiven Stoffen im selben oder in Mit der Lieferung dieser Bedienungsanleitung anschließenden Räumen verboten. übernimmt Heta A/S weder privat- noch straf- • Weiters ist das Verbrennen oder Einbrin- rechtlich die Haftung für Unfälle, die ganz oder gen von leicht brennbaren oder explosiven teilweise auf Nichteinhaltung der darin enthal- Stoffen, wie leere Spraydosen oder dgl. in tenen Anweisungen zurückzuführen sind. Heta den Brennraum, sowie deren Lagerung in A/S haftet nicht bei unsachgemäßem oder der Nähe des Ofens, wegen Explosionsge- abweichenden Gebrauch des Ofens durch fahr strengstens verboten. den Kunden. Der Hersteller haftet weder privat • Während des Betriebes des Ofens dürfen noch strafrechtlich für direkte und indirekte keine leicht brennbaren Kleidungsstücke Schäden, die zurückzuführen sind auf: getragen werden. • mangelnde Wartung. • Nichteinhaltung der Anweisungen in diesem Bedienungsanleitung 2.1 Besonderer Betriebshinweis • Nichteinhaltung der Sicherheitsvorschriften • vorschriftswidriger Installation einschließlich • Bei einer wesentlichen oder länger andau- Nichtbeachtung der im Bestimmungsland ernden Überlastung des Pelletofens über geltenden Normen die Nennwärmeleistung hinaus, sowie bei • Installation durch nicht qualifiziertes bzw. Verwendung anderer als der genannten nicht eingeschultes Personal Brennstoffe, entfällt die Hersteller-Gewähr- • Austausch oder Reparaturen, die nicht vom leistung Hersteller autorisiert sind. • Hinweis bezüglich Schutzmaßnahmen im • Verwendung von nicht originalen Ersatz - Betrieb -> Hitzehandschuh oder dgl. Bei teilen eingeheiztem Ofen wird Wärmeenergie • Außergewöhnliche Ereignisse frei, welche zu einer starken Erhitzung der 2. Allgemeine Warn - und Oberfläche des Ofens führt, im speziellen der Tür, der Türgriffe, der Bediengriffe, Sicherheitshinweise der Türgläser, der Rauchrohre und gege- benenfalls der Frontwand des Ofens. Die Bitte beachten Sie unbedingt die folgenden Berührung dieser Teile ohne entsprechen- allgemeinen Warnhinweise. de Schutzbekleidung oder Hilfsmittel ist zu unterlassen. • Vor Inbetriebnahme ist die Bedienungsan- • Feuerraumtür aus Sicherheitsgründen stets leitung des Ofens komplett und gründlich geschlossen halten, auch dann, wenn der durchzulesen. Pelletofen nicht betrieben wird. • Bitte ihre Kinder auf die besondere Gefahr • Keine heiße Asche entnehmen, Asche in aufmerksam machen und sie während des unbrennbaren Behältern lagern Heizbetriebes vom Ofen fern halten. • Niemals Spiritus, Benzin oder andere • Der Ofen darf nicht als Leiter oder Stand- feuergefährliche Stoffe zum Anzünden gerüst verwendet werden. verwenden. • Nicht hitzebeständige Materialien oder • Im direkten Strahlungsbereich des Pelle- Gegenstände dürfen nicht auf dem Ofen tofens dürfen bis zu einem Abstand von oder in dessen Nähe abgestellt werden. 80 cm, gemessen ab Sichtscheibe, keine • Das Trocknen von Kleidungsstücken darf Gegenstände aus brennbaren Stoffen ab- nicht am Ofen erfolgen - sowie etwai- gestellt werden. ge Ständer müssen in ausreichendem • Um den technischen Fortschritt gerecht zu Abstand vom Ofen aufgestellt werden – werden, sind Ausführungs- und Maßän- Brandgefahr! derungen vorbehalten. • Der Ofentransport darf nur mit zugelas- senen Transporthilfen mit ausreichender Tragfähigkeit erfolgen. • Während dem Ofenbetrieb ist das Verar- beiten oder Lagern von leicht brennbaren 5
2.3 Sicherheitsabstände Warnung Es ist von entscheidender Bedeutung, ob der Die Feuerstätte darf nicht verändert werden. Ofen vor einer brennbaren oder nicht brennba- Es dürfen nur vom Hersteller für den Ofentyp ren Wand aufgestellt werden soll. Besteht die zugelassene Ersatzteile verwendet werden! Wand aus nicht brennbarem Material, kann der Pelletofen im Prinzip ganz an die Wand heran- gerückt werden. Wir empfehlen jedoch zur leichteren Reinigung, Warnung hinter dem Ofen einen Mindestabstand von 5 Da der Pelletofen während des Betriebes cm einzuhalten. Die Mindestabstände zu Wän- Temperaturen von mehr als 90°C erreicht, den aus brennbarem Material sind zusätzlich ist entsprechende Vorsicht geboten. Achten auf dem Typenschild angeführt. Sie darauf, dass Kinder nicht in Kontakt mit heißen Flächen kommen. Im Raum unter dem Aschenkasten darf kein brennbares Material aufbewahrt werden. Hinweis Die folgenden Anweisungen können abhängig von regionalen und nationalen Richtlinien va- riieren. Es sind stets die in dem Land gelten- Wichtig den Vorschriften zu befolgen in dem der Ofen 1. Evtl. vorhandene Reinigungsöffnungen im installiert wird. Im Zweifelsfall kontaktieren Sie Schornstein müssen stets frei zugänglich bitte Ihren Fachhändler. sein. 2. Sorgen Sie stets für ausreichende Belüft- 2.4 Mindestabstand zu brennba- ung des Raumes. Bitte beachten Sie, dass ren Materialien der Aufstellungsraum mindestens 1 Türe / Wird der Ofen wie abgebildet aufgestellt, ist 1 Fenster ins Freie aufweist oder mit einem zwischen Seitenteil und Wand ein Minde- derartigen Raum direkt verbunden ist. stabstand von 7,5 cm und zwischen Rückwand 3. Beachten Sie bitte, dass ein im gleichen des Ofens und der Wand mindestens 4 cm ein- Raum vorhandenes Absauggebläse dazu zuhalten. führen kann, dass der Zug im Schornstein abgeschwächt wird, was eine gute Ver- brennung verhindert. Außerdem kann beim Öffnen der Feuertür Rauch austreten. 4. Evtl. vorhandene Luftgitter dürfen nicht verdeckt werden. 2.2 Aufstellung des Ofens Bei der Aufstellung sind die gesetzlichen Be- stimmungen und ggf. auch die örtlich geltenden Vorschriften hinsichtlich Schornsteinbau und Ofenanschluss zu beachten. Wenden Sie sich vor der Aufstellung an den zuständigen Bezirks- schornsteinfeger, da Ihnen die Verantwortung für die Einhaltung der Vorschriften obliegt. 6
Wird der Ofen wie hier abgebildet aufgestellt, 3. Abmessungen ist ein Mindestabstand von 5 cm zur Wand ein- zuhalten. • Seitenteile des Ofens 7,5 cm • Hinter dem Ofen 4,0 cm • Möbel vor dem Ofen 60 cm • Über der Abdeckplatte 20 cm Hinweis Bitte beachten Sie auch die nationalen oder örtlichen Vorschriften bezüglich Sicherheits - 1 abständen von Rauchrohren zu brennbaren Materialien. Dies beeinflusst ebenfalls den 3 Aufstellungsort des Ofens. 2 2.5 Fußbodenmaterial und Boden- tragfähigkeit Vergewissern Sie sich, dass die vorgesehene Aufstellfläche das Gewicht des Ofens und ggf. auch des aufgesetzten Stahlschornsteins tra- gen kann. (ev. Einbau einer Platte für die Last- verteilung -> Abklärung mit einem Baustatiker) 1. Luftzufuhr Der Ofen muss auf einer Unterlage aus nicht brennbarem Material stehen, entweder auf 2. Resettaste für Themperatursicherung einer Stahlplatte oder auf Stein- bzw. Fliesen- fußboden. Die Größe der feuer-festen Unterla- 3. Rauchrohrstutzen Durchmesser 80mm ge zum Schutze des Bodens ist gemäß gelten- der Bestimmungen zu bemessen. Ofengewicht: 121kg 7
4. Sicherheitseinrichtungen Zur Vermeidung von Schäden an Ofen und Wohnbereich aufgrund von Störungen oder mangelhafter Wartung, Schornsteinzug usw. ist der Scan-Line Green 100 Pelletofen, mit mo- dernsten Sicherheitssystemen ausgestattet. 4.1 Allgemeine Sicherheitsfunkti- on Bei Auftreten einer Störung, wird die Pelletför- derung unterbrochen und der Ofen automa- tisch abgeschaltet. Der Ofen ist mit folgenden vier Sicherheitsfunk- tionen ausgestattet: 4. Der Türsensor schaltet den Ofen ab, falls die Tür geöffnet wird, während er im Betrieb ist. 4.2 Öffnen der Tür Wird die Tür geöffnet, schaltet die Steuerung ebenfalls das Gerät ab. Es ertönt ein Signal sowie die Symbole Pelletarlarm, Reinigungsa- larm und Wartungsalarm blinken gleichzeitig bis die Tür wieder geschlossen ist. 4.3 Ausbleibende Zündung in der Brennmulde Bei der Zündphase kann es vorkommen, dass sich kein Feuer entzündet. Falls sich im Ofen kein Feuer entzündet, schal- tet die Steuerung das Gerät ab und es erscheint eine Fehlermeldung (Pelletarlarm), dass keine Pellets vorhanden sind. 1. Die Temperatursicherung schaltet das Gerät bei Überhitzung (85 °C) im Pelletbehälter ab. 4.4 Vorübergehende Stromunter- 2. Der Temperaturfühler im Pelletbehälter wird brechung bei 82 °C aktiviert und senkt die Bei kurzen Stromunterbrechungen, die nur we- Heizleistung automatisch. Sinkt die Tempe- nige Sekunden dauern, startet der Ofen erneut ratur nicht, wird die Temperatursicherung (1) und funktioniert normal. Bei längeren Stromun- ausgelöst. terbrechungen, schaltet die Steuerung das Gerät automatisch ab. Die Abschaltphase verläuft un- 3. Der Druckwächter misst, ob im Schornstein terschiedlich und ist stark von der Temperatur der korrekte Zug herrscht. des Ofens abhängig. Bei Auftreten von Problemen bei mangelndem Zug oder verstopftem Schornstein spricht der Druckwächter an und schaltet den Ofen ab. 8
5. Montage, Installation und An- zünden Hinweis Der Scan-Line Green 100 Pelletofen muss in einem Raum mit ausreichend Luftaustausch installiert werden. Nie die Ofentür öffnen, während der Pelletofen in Betrieb ist. Wird der Pelletofen geheizt, sind Oberflächen, Glas, Handgriffe und Ofenrohre sehr heiß. Ist der Pelletofen in Betrieb, dürfen die genannten Teile nur mit entsprechendem Schutz berührt werden. Der Scan-Line Green 100 Pelletofen darf aus- Abb. 1 schließlich in Wohnräumen installiert werden. Die vollautomatische Steuerung des Pelle- tofens stellt eine kontrollierte Verbrennung si- cher. Die Automatik steuert den Zündvorgang, die fünf Heizleistungsstufen sowie die Abschalt- phase und stellt damit einen korrekten Betrieb des Pelletofens sicher. Dank der für die Verbrennung verwendeten Brennmulde fällt die bei der Verbrennung der Pellets anfallende Asche größtenteils in den Auffangbehälter. Die Brennmulde unbedingt täglich kontrollieren, da nicht alle Pellets von gleichwertiger Qualität sind. Die Sichtscheibe ist mit einer Scheibenhinter- lüftung ausgestattet, dennoch ist eine Versch- Abb. 2 mutzung des Glases nach längerer Betriebs- zeit unvermeidbar. Das mit 1 markierte Datenkabel in die mit 2 5.1 Montage der Bedieneinheit markierte Anschlussbuchse stecken. Die vier mit A markierten schrauben entfernen. Die mit # markierte Bedieneinheit mit den vier mit A markierten Schrauben an der Rückplatte befestigen. (Abb. 1 und Abb. 2) 9
5.2 Installation Hinweis Der Schornstein muss auch bei einem vorü- Hinweis bergehenden Stromausfall in der Lage sein die Die Installation des Scan-Line Green 100 Pel- Rauchgase abzuleiten. Der max. Förderdruck letofens muss durch einen Fachmann erfol- von 15Pa darf nicht überschritten werden. gen, der einen Kurs bei HETA A/S absolviert hat. Lesen Sie bitte vor der Installation und In- betriebnahme des Ofens diese Anweisungen für Bedienung und Wartung durch. Falls Sie 5.4 Standort weitere Informationen benötigen, kontaktieren Der Standort des Ofens entscheidet über die Sie bitte den Händler, bei dem Sie den Ofen Wärmeverteilung in der Wohnung. erworben haben. Bei der Wahl des Aufstellungsortes gilt es Fol- Beachten Sie die Garantiebedingungen und gendes zu beachten: das Abnahmeprotokoll. • Die Luftzufuhr für die Verbrennung muss aus einem belüfteten Raum oder aus dem 5.3 Rauchgassystem des Ofens Freien kommen. Das Rauchgassystem funktioniert mit Hilfe ei- • Die Installation in einem Schlafzimmer ist nes geringen Unterdrucks in der Brennkam- nicht zweckmäßig. mer, weshalb es äußerst wichtig ist, dass der • Der Ofen muss in einem geräumigen zen- Schornstein ins Freie führt und die Abgase tralen Platz im Haus aufgestellt werden, um nicht in geschlossene oder halb geschlossene eine optimale Wärmeverteilung sicherzu- Räume wie z. B. Garagen, Korridore, Dachbö- stellen. den oder sonstige Orte, in denen sich Rauch- gase ansammeln können, geleitet werden. Der Stromanschluss muss geerdet sein (falls das in der Lieferung enthaltene Kabel nicht bis Der Pelletofen wirkt teilweise unabhängig vom zur nächsten Steckdose reicht, ist ein Verlän- Schornsteinzug, da der Rauch mit Hilfe eines gerungskabel mit Erdung zu verwenden). Rauchgassaugers aus der Brennkammer aus- geblasen wird. 5.5 Externe Luftzufuhr Aber falls der Schornsteinzug hoch ist, raten In hermetisch geschlossener Umgebung mit wir zum Einbau einer Drosselklappe. Anson- geringem Luftaustausch kann die Versorgung sten würde der Schornstein die Funktion des mit ausreichend Verbrennungsluft Schwierig- Rauchgassaugers übernehmen und es würde keiten bereiten. Eine zusätzliche Versorgung zu viel Verbrennungsluft zugeführt werden. des Raums mit Luft kann erforderlich sein. Der optimale Betrieb des Ofens ist bei einem Schornsteinzug von 11 Pascal gewährleistet. 5.6 Einfüllen der Pellets Vor dem Einfüllen der Pellets, den Deckel vom Der Innendurchmesser des Schornsteins muss Pelletbehälter (Abb. 1) abheben. den gesetzlichen Bestimmungen und örtlich geltenden Vorschriften genügen. Um zu verhindern, dass Pellets in die vier Luftspalten fallen, MUSS beim Auffüllen der Deckel wie abgebildet über diesen Spalten lie- Vor der Installation muss eine Funktionsbere- gen (Abb. 2) chnung durchgeführt werden. Der Nachweis muss für Einfachbelegung EN13384-1 und für Mehrfachbelegung EN13384-2 erbracht wer- den. Hinweis Beachten Sie, dass die ersten Pellets manu- ell über die Bedieneinheit bis zur Brennmulde gefördert werden müssen. Damit hat man die korrekte Startphase erreicht. Siehe 5.7 10
Hinweis 5.7 Manuelle Pelletförderung Verbrennen Sie ausschließlich Pellets nach Zum aktivieren der manuellen Pelletförderung den geprüften Normen ÖNORM, DINplus oder den Menüpunkt »Einstellung« mit der »Menü« ENplus-A1 Taste »« wählen. Daraufhin mit »+« das Untermenü »6« wählen und mit »Enter« Bei Verwendung nicht zugelassenem Brenn- bestätigen. Es erscheint »OFF« im Display. Mit stoff sowie die Verwendung von nicht pelle- der »Enter« Taste können Sie die manuelle Pel- tierten Brennstoffen erlöscht jeglicher Garan- letförderung starten, das Display beginnt zu tieanspruch. rollen. Die »Enter« Taste gedrückt halten, bis nach 30 Sekunden ein Signalton den Vorgang Verstopfte Schneckentriebe sind nicht im Ga- automatisch beendet. Diesen Vorgang ca 4 rantieumfang enthalten. mal wiederholen bis Pellets in die Brennmulde gefördert werden. Mit der »Zurück« Taste kön- nen Sie wieder das Menü verlassen. 5.8 Anzünden, Erstinbetrieb- nahme 1. Lesen Sie bitte vor der Erstinbetriebnahme des Pelletofens die ganze Bedienungsanlei- tung sorgfältig durch. 2. Die Bedieneinheit befestigen und das mitge- lieferte Kabel anschließen. 3. Pelletofen korrekt an den Schornstein an- schließen. 4. Den Pelletbehälter auffüllen 5. Die Ofentür öffnen und prüfen, ob die Brenn- mulde im Muldenhalter sitzt und ob sich die Rauchumlenkplatte ganz oben in der Brenn- kammer befindet. 6. Ofentür schließen. Nie die Ofentür öffnen während der Pelletofen in Betrieb ist! 7. Den Raumtemperaturfühler, der sich an der Rückseite des Pelletofens befindet, ausrol- len und darauf achten, dass er keine war- men Oberflächen berührt. 8. Den Pelletofen mit dem mitgelieferten Versorgungskabel mit Eurostecker an die Stromversorgung anschließen. 9. Alle individuellen Einstellungen über die Be- dieneinheit einstellen und danach den Ofen starten.(Siehe Abschnitt 6 über Bedienung Hinweis des Pelletofens) Bei Erstinbetriebnahme ist für reichlich Frisch- luftzufuhr zu sorgen, da während der ersten Betriebsstunden störender Geruch auftreten kann, der auf das Aushärten der Oberflächen- beschichtung zurückzuführen ist. Den Ofen einige Stunden auf höchster Stufe laufen lassen. Damit wird sichergestellt dass die Beschichtung aushärtet und bei der näch- sten Benutzung des Ofens keine neuerliche Geruchsbelästigung auftritt 11
6. Bedienung Zur Navigation zwischen den Menüs die aktiven Tasten am Touch-Display verwenden. 6.1 Navigation Display/ Bedieneinheit/ Fernbedienung 12
6.2 Akustische Signale Die Bedieneinheit kann auch Töne/akustische Hinweis Alarmsignale usw. von sich geben. Nach Änderung der Heizleistungsstufe, schal- tet die Konvektionsstufe, aus Sicherheitsgrün- • Kurzer Ton: Ertönt bei Betätigung der Ta- den immer auf Automatikbetrieb. sten auf der Bedieneinheit. • Langer tiefer Ton: Ertönt bei falscher Einga- 6.6 Einstellung der Konvektions- be in der Bedieneinheit. stufe • Langer hoher Ton: Ertönt bei Alarm vom Das Konvektionsgebläse ist serienmäßig auf Ofen, gleichzeitig wird eine Störungs- Auto voreingestellt und folgt somit automatisch meldung im Display angezeigt. der Heizleistungsstufe. Es wird empfohlen, das Konvektionsgebläse 6.3 Einstellen der Uhr stets auf Auto eingestellt zu lassen, da anson- Zur Programmierung der Uhr und des Datums sten bei falscher Einstellung des Konvektions- den Menüpunkt »Zeit« mit der »Menü« Taste gebläses die Gefahr besteht, dass bei der Ver- »« wählen und mit »Enter« bestäti- brennung Störungen auftreten. gen. Die zu verstellenden Werte blinken z.B. Stunden. Mit »+« oder »-« Taste können Sie die Zur Programmierung der Konvektionsstufe Stunden einstellen. Mit der »Menü« Taste »« können Sie zwischen Stunden, Mi- Taste »« wählen und mit »Enter« nuten, Datum und den Wochentag 1 - 7 (1 = bestätigen. Die zu verstellenden Werte blin- Montag u.s.w.) wählen und ggf. einstellen. Mit ken . Mit »+« oder »-« Taste können Sie die Betätigen der »Enter« Taste den Vorgang be- gewünschte Konvektionsstufe (1…5, Auto, Hi) stätigen. Mit der »Zurück« Taste können Sie die Ihres Ofens wählen. Mit Betätigen der »Enter« Programmebene wieder verlassen. Taste den Vorgang bestätigen. 6.4 Einstellung der Raumtempe- 6.7 Einstellung der Pelletqualität ratur Zur Programmierung der Pelletqualität den Zur Programmierung der Raumtemperatur den Menüpunkt »Pellettyp« mit der »Menü« Taste Menüpunkt »Temperatur« mit der »Menü« Ta- »« wählen und mit »Enter« bestäti- ste »« wählen und mit »Enter« be- gen. Die zu verstellenden Werte blinken . Mit stätigen. Die zu verstellenden Werte blinken . »+« oder »-« Taste können sie die gewünschte Mit »+« oder »-« Taste können Sie die Tempe- Pelletqualität (1…4, Auto, Hi) Ihres Ofens wäh- ratur einstellen. Mit Betätigen der »Enter« Taste len. Mit Betätigen der »Enter« Taste den Vor- den Vorgang bestätigen. gang bestätigen. Die Raumtemperatur kann auch mit der Fern- 1. Standard-Einstellung bei guter Pelletqua- bedienung eingestellt werden. lität. 2. Standard + 10 % zusätzliche Verbrennungs- 6.5 Einstellung der Heizleistungs- luft. 3. Standard + 20 % zusätzliche Verbrennungs- stufe Zur Programmierung der Heizleistungsstufe den Menüpunkt »Effekt« mit der »Menü« Taste Hinweis »« wählen und mit »Enter« bestäti- Verbrennen Sie ausschließlich Pellets nach gen. Die zu verstellenden Werte blinken. Mit den geprüften Normen ÖNORM, DINplus oder »+« oder »-« Taste können Sie die gewünschte ENplus-A1. Heizstufe (1…4, Auto, Hi) Ihres Ofens wählen. Bei Verwendung nicht zugelassenem Brenn- Mit Betätigen der »Enter« Taste den Vorgang stoff sowie die Verwendung von nicht pelle- bestätigen. tierten Brennstoffen erlöscht jeglicher Garan- tieanspruch. Die Heizleistungsstufe kann auch mit der Fern- Verstopfte Schneckentriebe sind nicht im Ga- bedienung eingestellt werden. rantieumfang enthalten. 13
6.8 Heizzeitschaltuhr und Pro- 6.8.1 Zuordnung der Programme gramme Zur Programmierung der einzelnen Tage den Die Bedieneinheit bietet Ihnen die Möglichkeit, Menüpunkt »Zeit« mit der »Menü« Taste »« wählen. Daraufhin mit »+« das Unter- der Zeitschaltuhr Wochenprogramme einzu- menü »4« wählen und mit »Enter« bestätigen. geben. Sie können sechs verschiedene Pro- Es erscheint im Display. Mit der »+« Taste gramme einstellen, aus denen für jeden Tag der können Sie die verschiedenen Tage Tag 1 - Tag Woche bis zu drei Programme ausgewählt wer- 6 direkt anwählen. Mit Betätigen der »Enter« den können. Das Programm bestimmt den Ein- Taste wählen Sie den entsprechenden Tag an. und Abschaltzeitpunkt, sowie die gewünschte Die zu verstellenden Werte blinken. Nun kön- Temperatur. Diese Programme müssen zuerst nen Sie pro Tag drei verschiedene Programme voreingestellt werden. Damit später die Zuord- festlegen. Mit der »Menü« Taste »« nung der einzelne Tage folgen kann. können Sie zwischen drei Varianten wählen und mit der »+« und »-« die Programme zu ordnen. Zur Programmierung der Programme den Menü- Mit »Enter« Taste die Eingabe bestätigen. Zur punkt »Zeit« mit der »Menü Taste « Einstellung der weiteren Tage den Vorgang wie- wählen. Daraufhin mit »+« das Untermenü »3« derholen. Mit der »Zurück« Taste können Sie die wählen und mit »Enter« bestätigen. Es erscheint Programmebene wieder verlassen. im Display. Mit der »+« Taste können Sie 6.9 Heizzeitschaltuhr aktivieren die verschiedenen Programme P1 - P6 direkt Zum Aktivieren oder Deaktivieren der Heiz- anwählen. Mit Betätigen der »Enter« Taste wäh- zeitschaltuhr den Menüpunkt »Zeit« mit der len Sie das entsprechende Programm an. Die zu »Menü« Taste »« wählen. Daraufhin verstellenden Werte blinken. Nun können Sie die mit »+« das Untermenü »2« wählen und mit »En- Schaltzeiten einstellen. Mit der »Menü Taste < ter« bestätigen. Es erscheint oder oder >« können Sie zwischen Stunden, Minuten je nach Schaltzustand im Display. Mit Betätigen und Temperatur wählen sowie mit der »+« und der »Enter« Taste können sie mit der Taste »+« »-« Taste die Werte einstellen. Mit »Enter« das die Heizzeitschaltuhr auf ON/OFF schalten. Die Programm bestätigen. Zur Einstellung der wei- zu verstellenden Werte blinken. Mit »Enter« Ta- teren Programme den Vorgang wiederholen. Mit ste die Eingabe bestätigen. Mit der »Zurück« der »Zurück« Taste können Sie die Programm Taste können Sie die Programmebene wieder ebene wieder verlassen. verlassen. Bei aktiver Heizzeitschaltuhr leuchtet das Symbol »Heizschaltuhr« dauerhaft bis zur Deaktivierung. Es kann jederzeit manuell in das Heizzeitpro- gramm eingegriffen werden. Z.B. können Sie den Ofen während der aktiven Heizzeit mit der »An/Aus« Taste ausschalten. Der Ofen startet automatisch wieder bei der nächsten program- Beispiel mierten Zeitschaltung. 14
6.10 Menüstruktur 6.11 Erläuterung der Startphase 15
7. Reinigung und Wartung 7.1 Reinigung und Wartungsintervall Teile/ Häufigkeit Täglich 2 - 3 Tage 60-90 Tage pro Heizperiode Brennmulde X Aschelade X Rauchumlenkplatte/Metallablage X Bedienung der Reinigungsstange X Brennkammer X Glas X Glasgewebeband und Dichtungen X Pelletvorratsbehälter X Rauchgaskanäle/-kammern X Wärmetauscheroberfläche X Druckwächter ( * ) X Konvektionsgebläse ( * ) X Hinweis Mit ( * ) markierte Punkte sollten ausschließlich von Ihrem Fachhändler vorgenommen werden. Für die Reinigung geeignetes Werkzeug ist bei Ihrem Heta Fachhändler erhältlich. Falls die in dieser Reinigungsanleitung enthaltenen Anweisungen und Reinigungsintervalle nicht eingehalten werden, entfällt die Garantie. 7.2 Tägliche Reinigung Hinweis Bei Verwendung hochwertiger Holzpellets muss der Pelletofen nicht viel gereinigt werden. Vor jeglicher Reinigung und/oder Wartung des Pelletofens ist Folgendes zu prüfen: 1. Der Pelletofen muss abgeschaltet sein. 2. Alle Teile des Pelletofens müssen kalt sein. 3. Die Glut muss vollständig erloschen sein. 4. Nur geeignetes Werkzeug verwenden. 5. Stellen Sie vor der Wiederinbetriebnahme des Pelletofens sicher, dass die Sicherheit- seinrichtungen angeschlossen sind. 16
7.2.1 Reinigung der Brennmulde 7.3 Wöchentliche Reinigung Nur eine saubere Brennmulde garantiert einen korrekten und problemlosen Betrieb. Während 7.3.1 Reinigung der Aschelage des Betriebs lagert sich Asche ab. Festge- Die Aschelade ist zweimal wöchentlich zu ent- brannte Ablagerungen sind regelmäßig (je nach leeren, abhängig von der Betriebsdauer des Bedarf) zu entfernen, da sie ansonsten die Ver- Ofens und der Qualität der verwendeten Pel- brennung beeinträchtigen. Korrekte, täglich lets. Die Ofentür öffnen um zur Aschelade zu vorgenommene Reinigung führt zu einer opti- gelangen. malen Verbrennung und Heizleistung, und es lassen sich so Betriebsunterbrechungen ver- Achten Sie darauf, auch die Aussparung zu rei- meiden, die auf lange Sicht die Hilfe eines Te- nigen, in der die Aschelade geschoben wird, chnikers erforderlich machen, um wieder einen da nicht entfernte Asche sich an der Rückwand korrekten Betrieb herzustellen. Auch die Aus- der Aussparung festsetzt und langfristig dazu sparung, in der die Brennmulde eingesetzt wird führen kann, dass die Lade sich nicht mehr reinigen, da durchfallende Asche die Luftzufuhr ganz hineinschieben lässt und die Tür nicht behindern kann. Siehe Abb. 1 mehr schließt. Siehe Abb 3 und 4 Abb. 1 Abb. 3 7.2.2 Reinigung der Konvektions- rohre Durch Ziehen und Schieben der Reinigungs- stange werden Asche und Rußablagerungen von den Konvektionsrohren (Öffnungen durch die die Wärme abgegeben wird) geschabt, wo- durch eine effiziente Wärmeabgabe und gute Nutzung des Heizwerts der Holzpellets sicher- gestellt wird. HINWEIS: Prüfen Sie, dass die Reinigungsstan- ge ganz bis auf den Boden gelangt, da hinter dem Schaber angesammelte Asche verhindern kann, dass sich der Deckel korrekt schließen lässt. Siehe Abb. 2 Abb. 4 Hinweis Dies ist bei abgeschaltetem Ofen vorzuneh- men. Sowohl Ofen als auch Asche müssen kalt sein. Abb. 2 17
7.3.2 Reinigung Rauchumlekplat- 7.3.3 Reinigung der Brennkammer te Zur Sicherstellung eines stabilen und re- Die Rauchumlenkplatte herausnehmen und gelmäßigen Betriebs benötigt der Ofen nur von Asche befreien, da aus den Konvektions- wenig, aber regelmäßige Reinigung. Die Bren- rohren abgeschabte Asche und Ruß herunter- nkammer jeden 2. oder 3. Tag reinigen. Even- fallen und auf der Rauchumlenkplatte zu liegen tuell einen Aschesauger verwenden und darauf kommen. Siehe Abb. 5 und 5.1 achten, dass die Asche ganz ausgekühlt und keine Glutreste vorhanden sind. 7.3.4 Reinigung des Sichtglases Das Glas reinigen, wenn es erforderlich ist. Je nach Pelletqualität und Heizleistung, mit der der Ofen betrieben wird (geringer Heizleistung erzeugt mehr Schmutz/Ablagerungen), werden sich nach einiger Zeit am Glas Ablagerungen bilden. Diese können mit einem Tuch oder Pa- pier mit Glasreiniger entfernt werden. Feste/ harte Ablagerungen können mit einem Topf- schwamm aus Kunststoff und Glasreiniger ent- fernt werden. 7.4 Monatliche Prüfung 7.4.1 Prüfung der Dichtung Abb. 5 Es ist sehr wichtig, dass das Glasgewebeband Die Rauchumlenkplatte anheben und wie in der im Deckel und der Gusseisenabdeckung sowie Abbildung dargestellt anstellen, drehen und der Abdeckung über dem Pelletbehälter dicht herausnehmen. schließen, da der Ofen mit Hilfe eines Unter- drucks in der Brennkammer funktioniert. Asche und Ruß an der Metallablage um den Die Glasgewebebänder müssen bei Verschleiß Konvektionsrohren entfernen. Darauf achten, ausgetauscht werden und lose Bänder sind mit auch in die Ecken zu gelangen, und die gesam- Keramikkleber festzukleben. Fragen Sie ggf. te Asche entfernen. Verwenden Sie ggf. eine Ihren Händler. Siehe Abb. 6 kleine Bürste oder einen geeigneten Aschesau- Die Dichtung der Abde- ger. ckung aus Gusseisen befindet sich an der Unterseite. Deckeldichtung Abb. 6 Abb. 5.1 18
7.5 Vierteljährliche Reinigung 7.5.1 Reinigung der Rauchgas- kanäle und Kammer (alle 1000 Betriebsstunden) Die Reinigung sollte alle drei Monate (abhän- gig von Pelletqualität und Betriebsdauer) dur- chgeführt werden. Im Zweifelsfall, wenden Sie sich bitte an Ihren Heta Fachhändler. Hinweis Die Brennkammersteine bestehen aus einem porösen Material und sind dementsprechend mit Vorsicht zu behandeln. Abb. 7 Die Steine sind nicht von der Garantie umfasst. 7.5.2 Reinigung der Innenteile des Ofens Saugen Sie in den Inspektionsluken und reini- gen Sie die Rauchgaskanäle mit der mitgelie- ferten runden Stahlbürste. Achten Sie darauf bis ganz unten, bis zur Rauchgaskammer ca. 60 cm auf beiden Sei- ten zu reinigen. Dazu die Bürste wie in der Ab- bildung dargestellt schräg gegen die Ofenmitte angestellt zu halte. Siehe Abb. 7 - 10 Abb. 8 Abb. 9 Abb. 10 Hinweis Die Bürste muss durch die Inspektionsklap- pen zu sehen sein. Nach der Reinigung die Dichtungen des Ofens kontrollieren und ggf. austauschen. 19
7.6 Jährlich Reinigung (Mit ( * ) markierte Punkte sollten von ei- 7.6.4 Rauchrohr und Rauchsauger nem autorisierten Händler vor- innen genommen werden) Das waagrechte Rauchrohr am Ofen frei von Asche und Ruß halten.Rauchsauger ausbauen und Rauchsaugergehäuse sowie die Rotorblät- 7.6.1 Reinigung des Wärmetaus- ter des Rauchsaugers reinigen und Asche und chers/der Strahlplatten Ruß entfernen. Zwischen Pelletbehälter und Brennkammer befindet sich ein Wärmetauscher, der den Pelletbehälter vor Wärmestrahlung vom Ofen 8. Garantiebestimmungen schützt. Dieser muss ebenfalls von Staub, Sä- gemehl usw. gereinigt werden, damit die Wär- Für die Installation und den Gebrauch des me aus dem Wärmetauscher keine Rauchent- Pelletofens ist ausschließlich die mitgelieferte wicklung verursacht. Siehe Abb. 11 Bedienungsanleitung und der Wartungs- und Pflegehinweis ausschlaggebend. Firma Heta A/S gewährt für das Produkt ab Kaufdatum mit Ausnahme der unten angeführ- ten Verschleißteile, welches durch das Abnah- meprotokoll nachgewiesen werden muss, eine Garantie wie folgt. 5 Jahre auf Korpus / Gehäuse 2 Jahre auf elektronische Bauteile Unter Garantie versteht sich der kostenlose Austausch der durch Herstellungsfehler als defekt anerkannten Teile oder/und die Repara- tur. Die ausgetauschten Teile werden aussch- ließlich für die restliche Laufzeit der Garantie ab Kaufdatum des Ofens garantiert. Abb. 11 Zur Garantiebedingung gehört es, dass das Abnahmeprotokoll binnen 14 Tage nach In- 7.6.2 Reinigung des Druckwäch- betriebnahme ausgefüllt an den Hersteller ters: ( * ) zurückzusenden ist. Der Druckwächter ist über einen Silikonsch- lauch mit dem Rauchgassauger verbunden. Die Installation und Inbetriebnahme muss Den Silikonschlauch ggf. mit Wasser und Seife durch eine Fachkraft und nach den Vorschrif- reinigen, falls er verschmutzt ist. (Darauf ach- ten der Montage- / Bedienungsanleitung erfol- ten, dass er ganz trocken ist, bevor er wieder gen. eingebaut wird.) Am Eingang des Druckwäch- ters saugen und darauf achten, dass er einra- Einschränkungen der Garantie stet. Die Garantie verfällt bei Schäden, die durch eine 7.6.3 Reinigung des Konvektions- Umrüstung des Gerätes, Witterungseinflüsse, gebläses: ( * ) Naturkatastrophen, elektrische Entladungen, Prüfen Sie, ob das Konvektionsgebläse Brände, eine defekte elektrische Anlage sowie leicht und rund läuft, indem Sie es mit der Hand bei nicht sachgemäßem Gebrauch, Reinigung bewegen. Ggf. von Staub und etwaiger sonsti- und Wartung gem. aktueller Bedienungsanlei- ger Verschmutzung mit einer weichen Bürste tung für den jeweiligen Ofen. Insbesondere ist oder einem Pinsel reinigen. auf die Verwendung der zugelassenen Brenn- 20
stoffe gem. Bedienungsanleitung zu achten. Die gesetzliche Gewährleistung ist von diesen Bedingungen unberührt. Beförderungs- und Nicht durch die Garantie gedeckt werden Teile, Aufstellungskosten im Rahmen einer Garantie die einem normalen Verschleiß unterliegen, wie werden nicht erstattet. z.Bsp.: Bei eventueller Reklamation bitten wir Sie, sich Verschleißteile, die bei sachgemäßem Ge- umgehend mit Ihrem Fachhändler, der den brauch abnutzen, wie z.B. Rauchumlenk- Ofen geliefert hat, in Verbindung zu setzen. Wir platten, Roste, Feuerraumauskleidung, Glas, empfehlen, dass Sie das Abnahmeprotokoll Dichtungen, Lager, Zündelemente, Sensoren, mitbringen. Der Fachhändler wird danach die Brennraumfühler und Temperaturwächter. Reklamationsbehandlung durchführen. Die Ofenlackierung, Farbabweichungen bei Garantie für Lieferung von Ersatzteilen: lackieren Teilen, die nach einiger Zeit eine Auf- frischung mit geeignetem Einbrennlack (z.B. 10 Jahre Senotherm) benötigt. Außer der Produktgarantie, garantiert Heta Schäden, die durch fehlerhafte Installationen A/S selbstverständlich auch, dass Ersatzteile verursacht wurden. Grundlage ist immer die für unsere Öfen bis auf 10 Jahre nachdem ein aktuelle Betriebsanleitung für den jeweiligen Ofentyp aus der Produktion genommen ist, ge- Ofen und die Feuerverordnung am Aufstellort. liefert werden können. Funktionsfehler, die ihre Ursache in örtlichen 9. Typenschild Verhältnissen (wie z.B. mangelnder Schorn- steinzug, feuchte Pellets) haben. Dehnungs-Knackgeräusche. Es ist ein ganz normales physikalisches Phänomen. Bei den meisten Kaminöfen gibt es unterschiedlich warm/kalte Bereiche, somit entstehen Span- nungen im Metall die sich in Form von knistern/ knacken äußern. Schäden, die durch unsachgemäßes Heizen (z.B. Überhitzung) oder ungeeigneten Brenn- stoff entstehen. Bei Keramikverkleidung: Haarrisse, sie beein- trächtigen die Funktion der Ofenkachel nicht. Ebenso sind Glasurwolken in den glasierten Kachelflächen zulässig. Für weitere Qualitäts- merkmale gelten die „Qualitätsrichtlinien der Arbeitsgemeinschaft Deutscher Ofenkachel e.V.“ Bei Natursteinverkleidung: Unterschiedliche Strukturen/ Muster/ Farbgebung an einem Ka- minofen. Der Stein ist ein Naturprodukt es kön- nen leichte Verfärbungen bei der Befeuerung entstehen, auch dies ist zulässig. Höhen und Breitenmaß entsprechen einer Toleranz von + - 1,0 mm pro Segment. 21
10. Fehlerbeschreibung 10.1 Fehlercode Auslesen Betätigen Sie die Taste »Zurück« min. 5 Sekunden, daraufhin erscheint im Display ein Fehlercode Beispiel , erscheint ist kein Fehler hinterlegt. Fehlermeldung Beschreibung: Möglicher Fehler: Abhilfe: E004 Kommunikationsfehler Defektes Kommunikationskabel Kabel ausbauen und auf et- waigen Bruch/Defekt prüfen. E101 Zünder/Glühkerze Bei der Erstinbetriebnahme Die Ofentür öffnen und die kann es vorkommen, dass keine Brennmulde entleeren, falls Pellets in die Brennmulde fallen sie mit Pellets gefüllt ist. und somit kein Feuer entsteht. Dadurch wird ein Überfüllen der Brennmulde vermieden. Die Brennmulde wieder in den Muldenhalter einsetzen, Ofentür schließen und erneut die Starttaste betätigen. Die Zündphase wird von Neuem gestartet. Zusätzlich siehe Erstinbetriebnahme E105 Störung am Raumtempe- Defekter/s Fühler/Kabel Fachhändler kontaktieren. raturfühler E106 Pellettemperatur Fühler Defekter/s Fühler/Kabel Fachhändler kontaktieren. Störung E108 Sicherheitsfehler Defekter/aktivierter Druckschal- Die rote Schutzkappe von der ter oder Pelletfühler RESET-Taste an der Rücksei- te des Ofens schrauben und RESET betätigen. E110 Störung am Rauchgas- Defekter/s Fühler/Kabel Fachhändler kontaktieren. fühler A005 Störung Wartung Rauchgasgebläse ohne Funk- Hinweis: Den Ofen nicht tion benutzen Fachhändler kontaktieren. Pelletarlarm Störung Pellets Der Pelletbehälter ist fast leer. Pellets nachfüllen. ON / OFF leuchtet betätigen Reinigungsarlam Störung Reinigung Nicht gem. Reinigungsanleitung Reinigung gem. Reinigungs- leuchtet gereinigt, schlechte Pellet Qua- anleitung durchführen. lität verwendet. Die Brennkammer oder Schorn- Fachhändler kontaktieren. stein sind verschmutzt und müssen gereinigt werden. Es ist ON / OFF Betätigen zu viel Asche oder unverbrannte Pellets in der Brennkammer, oder Kamin wird immer mit Ruß verstopft. Wartungsarlarm Störung Wartung Controller Batterie fast leer. Die Fachhändler kontaktieren. blinkt Verbrennung ist immer noch in Batterie tauschen. A004 Betrieb. Pelletarlarm, Türkontakt Die Brennkammertür ist geöffnet Brennkammertür schließen Reinigungsarlam und Wartungsarlarm blinkt Fernbedienung Batterie leer Der Batterie der Fernbedienung Ersetzen Sie die Batterie. Eine reagiert nicht ist leer. Anleitung finden Sie auf der Rückseite der Fernbedienung. Die Fernbedienung verwendet die CR2025-Batterie. Sie kön- nen auch die CR2032-Batte- rie einlegen. 22
11. Technische Daten Abmessung Höhe 914 mm Breite 479 mm Tiefe 531 mm Gewicht 121 kg Abstand brennbares Material Hinten 40 mm Seite 75 mm Vorne 600 mm Nominellast Mittlere CO (mg/Nm3) 0,011 % Mittlere CO (13% O2) 141 mg/Nm3 Staub 29 mg/Nm3 NOx (13% O2) 142 mg/Nm3 Mittlere Abgastemperatur 117 C Heizleistung 5,71 kW Rauchgas Massenfluß 5,7 g/s Schornsteinzug (Für die Schornstein Funktionsberechnung, den Wert 0 PA verwenden, Ofen ist mit Rauchsauger) 11 Pa Wirkungsgrad 90 % Energieverbrauch 64 W Teillast Mittlere CO (mg/Nm3) 0,028 % Mittlere CO 342 mg/Nm3 Mittlere Abgastemperatur 50 C Heizleistung 1,67 kW Wirkungsgrad 95 % Energieverbrauch 21 W Sonstige Daten Leistungsbereich 2 kW - 6 kW Pellettank 20 kg Pelletverbrauch 0,36 - 1,32 Kg/h Brennstoff Holzpellet mit Aschegehalt < 0,5% gep. DINplus/ DIN 51731/ Ö-Norm/ ENplus A1 6 - 8 mm Raumheizvermögen 20 - 130 m2 Rauchrohrdurchmesser 80 mm Netzanschluss 230 V / 50Hz Energieverbrauch Zündung (kurzfristig) ca. 240 W Zulassungen EN 14785 ja NS3058/ 3059 ja 15a B-VG ja VKF i.V. Bauart A1 23
12. Leistungserklärung DE (Seite 1) 24
(Seite 2) 25
13. Abnahmeprotokoll 26
27
14. Abnahmeprotokoll Abnahme Datum: __________________ Hinweis Zur Garantiebedingung gehört es, dass das Abnahmeprotokoll binnen 14 Tage nach In- betriebnahme ausgefüllt an den Hersteller zurückzusenden ist. Dies bildet die Grundla- ge für Garantieansprüche. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte an Ihren Heta Fachhändler. Installationsadresse Heta Fachhändler Name Name Strasse Strasse PLZ PLZ Ort Ort Telefon Nr. Telefon Nr. Geräte Typ: _____________ Serien Nr.: ______________ Software Version Nr.: ______________ JA NEIN JA NEIN Lieferung/ Installation Bedienung Ofen nach Auspacken und Anbringen Ofenbesitzer auf die Notwendigkeit der Verkleidung optisch mängelfrei. zur Beachten der Bedienungsanleitung Aufstellort des Ofens gem. Bedienungs- hingewiesen. anleitung sichergestellt. Über Pelletqualitäten und Anforderungen Schornstein Funktionsberechnung nach informiert. EN 13384/1 oder 2 erstellt. Ofenbesitzer ins Display Menü/ Steu- Rauchrohrverbindung dicht hergestellt. erung eingewiesen. Verbrennungsluftzufuhr sichergestellt Ofenbesitzer in Fernbedienung ein- gewiesen. Kaminzug geprüft/ eingehalten Ofenbesitzer über die Sicherheits Sicherheitsabstände eingehalten hinweise informiert. Brandschutzanforderungen eingehalten Ofenbesitzer über die Reinigungs Elektrischer Anschluss geprüft und Ver- hinweise informiert bindung hergestellt. Ofenbesitzer über die Wartungs Netzanschluss geerdet, insbesondere hinweise informiert. bei Verlängerungskabel. Ofenbesitzer über die Störmeldung Funktion informiert. Pellettank befüllt Ofenbesitzer über die Garantiebe- Zündelement glüht dingung informiert. Rauchsaugergebläse läuft Übergabe Konvektionsgebläse läuft Ofen im Betrieb übergeben Schneckentrieb läuft Ofen ohne Mängel übergeben Zündung erfolgt Bedienungsanleitung übergeben Unterschrift Ofenbesitzer: _______________________ Unterschrift Fachhändler: _______________________ Abnahmeprotokoll binnen 14 Tage an folgende Mail Adresse senden: service@heta-pellet.de oder per Fax: +49 7424 7037750 28
Sie können auch lesen