Betriebsanleitung Kühlaggregate (positiv/negativ) - Operating instructions for cooling units (positive/negative)

 
WEITER LESEN
Betriebsanleitung Kühlaggregate (positiv/negativ) - Operating instructions for cooling units (positive/negative)
Betriebsanleitung Kühlaggregate (positiv/negativ)
  Operating instructions for cooling units (positive/negative)
Betriebsanleitung für Best.-Nr.: 447-2000, 447-2005, 447-2010, 447-2020, 447-2025, 447-2030
Operating manual for Order No.: 447-2000, 447-2005, 447-2010, 447-2020, 447-2025, 447-2030

                                       Bsp.: 447-2000
                                       e.g.: 447-2000

                                                                          English - Original
                                                                                 Deutsch
                                                                            Übersetzung des Originals
Betriebsanleitung Kühlaggregate (positiv/negativ) - Operating instructions for cooling units (positive/negative)
2
    Stand 03/2018 TM
Betriebsanleitung Kühlaggregate (positiv/negativ) - Operating instructions for cooling units (positive/negative)
INHALT / CONTENT
Beschreibung / Description������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 4
Identifizierung / Identification������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4
Bedienung / Operation��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5
Schematische Darstellung / Schematic Diagram ������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6
Einsatzgrenzen / Operation limits������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6
Zusammensetzung / Composition����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7
Tests / Tests������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8
Sicherheitseinrichtungen / Safety devices��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8
Technische Merkmale der MCV-Serie / MCV Series technical features �������������������������������������������������������������������11
Technische Merkmale der BCV-Serie / BCV Series technical features�����������������������������������������������������������������������13
Kühlleistung / Cooling capacity �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������15
Abmessungen / Dimensions���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������16
Elektrische Anschlüsse / Electrical connections���������������������������������������������������������������������������������������������������������������17
Notfallsystem / Emergency system �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������18
Schalldruckpegel / Sound pressure level���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������18
Transport / Transport�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������18
Elektrische Anschlüsse / Electrical connections���������������������������������������������������������������������������������������������������������������19
Datenschild / Data plate�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������20
Sicherheitsempfehlungen / Safety recommendations�������������������������������������������������������������������������������������������������20
Installation und Montage / Installation and mounting�������������������������������������������������������������������������������������������������22
Kondensationsluftkanäle / Condensation air ducts�������������������������������������������������������������������������������������������������������24
Inbetriebnahme / Start-up �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������24
Wartung und Pflege / Maintenance�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������25
Kältemittelbelastung / Refrigerant load�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������26
Kontrolle / Control���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������28
Bedienung LED´s / Operation LED´s�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������30
Tastaturfunktionen / Keybord functions ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������30
Einstellungswert / Parameter list�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������32
Konfigurierbarer Digitaleingang / Configurable digital input �����������������������������������������������������������������������������������36
Alarmsignale / Alarm signals �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������36
Alarmwiederherstellung / Alarm recovery�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������37
Fehleranalyse / Fault analysis�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������37
Garantie / Guarantee�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������43
Entsorgung / Disposal���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������44

3                                                                                                                                                                                                 3
                                                                                   Stand 03/20187 TM
BESCHREIBUNG / DESCRIPTION

INTARBLOCK und INTARTOP sind Monoblock-Kühlgeräte                 INTARBLOCK and INTARTOP units are monoblock refrigeration
in Vertikal- und Dachbauweise, vollständig getestet und           units in vertical and roof construction, fullly tested and
eingestellt im Werk Sie werden auf einem vorlackierten,          adjusted in Factory They are assembled on a prelacquered
verzinkten Stahlmantel montiert und sind für die                  galvanised steel shell and have been designed for indoor
Innenaufstellung konzipiert, mit leicht abnehmbaren               installation, with easily removable panels to give access to
Verkleidungen, die den Zugang zu den Ventilatoren                 fans, refrigerant circuit, and electric board
ermöglichen, Kältemittelkreislauf und elektrische Platine

INTARBLOCK:                                                       INTARBLOCK:
Die MCV-Serie ist für Anwendungen im Bereich der Positiv-         MCV Series are designed for positive temperature
Temperatur-Kühlung von -5 ºC (23 ºF) bis +10 ºC (+10 ºC)          refrigeration applications from -5 ºC (23 ºF) to +10 ºC
ausgelegt (50 ºF) und besteht aus 12 Modellen, die einen          (50 ºF) and consist of 12 models to cover a cooling capacity
Kühlleistungsbereich von 0,5 kW bis 3 kW abdecken                range from 05 kW to 3 kW

Die BCV-Serie wurde für Anwendungen im Bereich der                BCV Series are designed for positive temperature refrigeration
Positiv-Temperatur-Kühlung von -15 ºC (5 ºF) bis -25 ºC           applications from -15 ºC (5 ºF) to -25 ºC
entwickelt                                                       (13 ºF) and consist of 9 models to cover a cooling capacity
(13 ºF) und besteht aus 9 Modellen, die einen                     range from 04 kW to 2,5 kW
Kühlleistungsbereich von 0,4 kW bis 2,5 kW abdecken

INTARTOP:                                                         INTARTOP:
Die MCV-Serie ist für Anwendungen im Bereich der Positiv-         MCV Series are designed for positive temperature
Temperatur-Kühlung von -5 ºC (23 ºF) bis +10 ºC (+10 ºC)          refrigeration applications from -5ºC (23 ºF) to +10ºC
ausgelegt                                                        (50 ºF) and consist of 10 models to cover a cooling capacity
(50 ºF) und bestehen aus 10 Modellen, die einen                   range from 05 kW to 2,5 Kw
Kühlleistungsbereich von 0,5 kW bis 2,5 Kw abdecken

IDENTIFIZIERUNG / IDENTIFICATION
Die Baureihen INTARBLOCK und INTARTOP sind                        INTARBLOCK and INTARTOP series are identified according to
nach folgender Nomenklatur auf der Seite des                      the following nomenclature on the product data plate
Produktdatenschilds

                                                                         Verdichterleistung /

                                                                         Baugröße /
                                                                         Kältemittel R-404A /
                                                                         (N) Standard (C) Zentrifuge /
                                                                         Vertikale Bauweise /
                                                                     Kompakte Bauweise /
                                                                         Mediumstemperatur /

4
                                                      Stand 03/2018 TM
OPERATION / OPERATION

INTARBLOCK und INTARTOP sind Kältemaschinen, die unter          INTARBLOCK and INTARTOP are refrigeration machines
Dampfverdichtung arbeiten                                      operating under a vapour compression cycle

Kältekreislauf                                                  Refrigeration cycle
Der Kältekreislauf verwendet ein Phasenwechsel-Kältemittel      The refrigeration cycle uses a phase change refrigerant fluid
in einem geschlossenen Kreislauf mit den folgenden vier         in a closed circuit, with the following four
Schritten:                                                      steps:

Expansion: Die Kältemittelausdehnung findet im Kapillarrohr     Expansion: refrigerant expansion takes place in the capillary
zwischen Hoch- und Niederdruck statt                           tube between high and low pressure sections During the
Sektionen Während der Expansion kühlt flüssiges Kältemittel    expansion, liquid refrigerant cools down to the evaporating
auf die Verdampfungstemperatur ab                              temperature

Verdampfung: Im Verdampfer verdampft das Kältemittel            Evaporation: In the evaporator the refrigerant evaporates
unter konstanter Temperatur und Druck, wobei die                under constant temperature and pressure absorbing
Wärme aus dem Kühlraum absorbiert wird Nachdem der             heat from the cold room Once the refrigerant vapour has
Kältemitteldampf vollständig verdampft ist, wird er über die    been fully evaporated, it is slightly overheated beyond the
Verdampfungstemperatur hinaus leicht überhitzt                 evaporation temperature

Verdichtung: Der entstehende Kältemitteldampf wird vom          Compression: The resultant refrigerant vapour is suctioned
Verdampfer durch den Verdichter über die Saugleitung aus        from the evaporator by the compressor through the suction
dem Verdampfer angesaugt Der Kompressor verdichtet den         line The compressor compresses the refrigerant vapour up to
Kältemitteldampf unter hohen Druck und Temperatur              high pressure and temperature

Kondensation: Das heiße Hochdruckgas wird bei konstantem        Condensation: the hot high pressure gas is desuperheated
Druck destilliert und kondensiert                              and condensed, at a constant pressure
und Temperatur, im el-Kondensator durch Absaugen der            and temperature, in the el condenser by exhausting the latent
latenten Verdampfung in die äußere Umgebung Einmal             evaporation to the outer ambient Once
Das Kältemittel wurde vollständig kondensiert, das flüssige     the refrigerant has been fully condensed, the liquid
Kältemittel wird über die Kondensation hinaus überkühlt        refrigerant is overcooled beyond the condensing
Temperatur                                                     temperature
Das flüssige Hochdruck-Kältemittel wird dann zum                High pressure liquid refrigerant is then driven to the capillary
Kapillarrohr geleitet und schließt den Kreislauf               tube, and therefore closing the circuit

Abtauzyklus                                                     Defrost cycle
Da die Temperatur des Verdampfers unter 0ºC (32ºF) liegen       Because of the evaporator temperature can be below 0ºC
kann, ist es wahrscheinlich, dass sich durch die Kondensation   (32ºF), frost is likely to deposit on the vaporator surface
des in der Luft enthaltenen Wasserdampfs Frost auf der          through the condensation of the water vapour contained in
Verdampferoberfläche ablagert Um zu verhindern, dass der       the air To prevent the air flow from being obstructed with the
Luftstrom mit dem daraus resultierenden Leistungsverlust        consequently loss of performance, the instrument switches
behindert wird, schaltet das Gerät automatisch nach jeder       automatically to the defrost operation mode every given
Zeit in den Abtaubetrieb                                       period of time
Während des Abtauzyklus wird durch Öffnen des                   During the defrost cycle, by opening the solenoid valve, part
Magnetventils ein Teil des Heißgases aus dem                    of the hot gas from the compressor discharge is injected
Verdichteraustritt in den Verdampfer eingespritzt Die          into the evaporator The evaporator temperature is rapidly
Verdampfertemperatur wird schnell erhöht, um den Frost          increased in order to melt the frost on it while the inside fan
auf dem Verdampfer zu schmelzen, während der Innenlüfter        is off
ausgeschaltet ist                                              The defrost water is collected in the drain tray and conducted
Das Tauwasser wird in der Auffangwanne gesammelt und in         to the drain bucket This drain bucket contains a hot gas
den Auffangbehälter geleitet Dieser Abflusskübel enthält       coil to progressively evaporate the drain water to the outer
eine Heißgasschlange, um das Abflusswasser nach und nach        ambient
an die äußere Umgebung verdampfen zu lassen

5                                                                                                                               5
                                                     Stand 03/20187 TM
SCHEMATISCHE DARSTELLUNG / SCHEMATIC DIAGRAM

                                                           KAPILLARROHR / KAPILLARROHR
                                                           THERMOSTATIC EXPANSIONSVENTIL
                              Kondensator
                                                                                          Verdampfer

                                                   Filter
                                                                                         Verdampfer
                                       Elektromagnetventil
                           Kompressor

                                                                             Abflusskübel

                                               Druckregulierung
                                               (nur BCV/BCR)

EINSATZGRENZEN / OPERATION LIMITS

INTARBLOCK und INTARTOP sind für den Dauerbetrieb in             INTARBLOCK and INTARTOP units are designed for continuous
folgenden Bereichen ausgelegt Temperaturbegrenzungen:            operation within the following temperature limits:

                 Kühlraumtemperatur / Cold Room Temperature               Umgebungstemperatur / Ambient Temperature
                          Max                          Min                         Max                        Min

    MCV              +10 °C (50 °F)                -5 °C (23 °F)             +45 °C (113 °F)            +15 °C (59 °F)
    BCV               -15 °C (50 °F)              -25 °C (-13 °F)            +45 °C (113 °F)            +15 °C (59 °F)
Das Gerät sollte über diese Grenzen hinaus nur für kurze         The unit should work beyond these limits only for short
Zeiträume oder während der Inbetriebnahme arbeiten.              periods of time or during the start-up.

6
                                                     Stand 03/2018 TM
ZUSAMMENSETZUNG / COMPOSITION

Die MCV-Geräte sind in geschlossener Bauweise aufgebaut     MCV units are built on a self-contained construction The
Die Komponenten werden auf einer Stahlkonstruktion           components are assembled on a steel structure and covered
montiert und mit einem vorlackierten, verzinkten Stahlmantel with a prelacquered galvanised steel shell It consists of:
abgedeckt Es besteht aus:
Kältemittelkreislauf                                            Refrigerant circuit

•   Hermetischer Kolbenkompressor mit internem Schutz,          •    Hermetic reciprocating compressor with internal
    montiert auf Silentblöcken R404-A Kältemittelbelastung           protection, assembled on silentblocs
•   HP- und LP-Druckschalter                                  •    HP and LP pressure switches
•   HP- und LP-Lastnippel                                      •    HP and LP load nipples
•   Thermostatisches Expansionsventil (Kapillarrohr bei den     •    Thermostatic expansion valve (capillary tube in models
    Modellen MCV und MCR von 0008 bis 2026)                         MCV and MCR from 0008 to 2026)
•   Druckregler (nur für BCV- und BCR-Modelle)                 •    Pressure regulator (only for BCV and BCR models)
•   Entwässerungsfilter gegen Säuren                           •    Antiacid dehydrating filter
•   Verdampferschlange in Kupferrohren und                      •    Evaporation coil in copper tubes and aluminium fins with
    Aluminiumlamellen mit Auffangwanne aus Edelstahl                stainless steel drain tray
•   Kondensationswärmetauscher in Kupferrohren und              •    Condensation coil in copper tubes and aluminium fins
    Aluminiumlamellen                                          •    Solenoid valve for the hot gas bypass
•   Magnetventil für den Heißgasbypass                         •    Water drain bucket including hot gas coil for the
•   Wasserablaufschaufel mit Heißgasschlange für die                 automatic evaporation of drain water
    automatische Verdampfung von Abflusswasser
Luftkreisläufe                                                  Air circuits

NF-Version:                                                     NF-version:
•   Direkt angetriebene Axialventilatoren mit                   •    Direct driven axial fans with single phase motor
    Einphasenmotor Dynamisch ausbalancierte Lamellen                Dynamically equilibrated blades with protection
    mit Schutzgitter                                           •    grill
CF-Version:                                                      CF-version:
•   Direkt angetriebene Radialventilatoren mit                   •   Direct driven centrifugal fans with single phase motor
    Einphasenmotor Dynamisch ausbalancierter Rotor                 Dynamically equilibrated rotor

Elektrische Schalttafel                                          Electric board
•   Leistungsschalter-Schutz                                     •   Circuit breaker protection
•   Elektrische Steuerung XW270K mit den folgenden               •   Electric control XW270K with the following elements and
    Elementen und Eigenschaften:                                     features:
    - Transformator 230 VAC / 12 VCC, Mikroprozessor,                - transformer 230 VAC / 12 VCC, microprocessor,
    - Alarmrelais, Verdichterrelais, Abtaurelais,                    - alarm relay, compressor relay, defrost relay,
    - Relais für Verdampfergebläse, Kühlraum-Lichtrelais,            - evaporator fan relay, cold room light relay,
    - Relais für Verflüssigergebläse, Türschalter                    - condenser fan relay, door switch digital input,
    Digitaleingang                                                   - H/LP pressure switch input, inside temperature NTC
    - H/LP Druckschaltereingang, Innentemperatur NTC-                    probe
     Fühler                                                          - outside temperature NTC probe, defrost NTC probe
    - Außentemperatur NTC-Fühler, Abtauung Fühler NTC                - RS485 connection, programming key connection
    - RS485-Anschluss, Anschluss des Programmierschlüssels,          - V820 keyboard
    - V820 Tastatur
                                                                                                                               7
                                                     Stand 03/20187 TM
Elektrische Schalttafel                                        Electric board
•   Kompressor-Dauerkondensator in einphasigen Anlagen. •              Compressor permanent condenser in single phase units.
•   Verdichter-Startrelais und Verflüssiger in einphasigen     •       Compressor start relay and condenser in single phase
    Einheiten.                                                         units.
•   Erdungsanschluss für Kompressor und Motorlüfter.           •       Ground connection for compressor and motorfans.
•   Kühlraumbeleuchtung.                                       •       Cold room light.
•   Anschluss des Türmikroschalters.                           •       Door microswitch connection.
•   Tür-Mikroschalter (optional).                              •       Door microswitch (as an option).
•   Türheizkabel (nur für BCV- und BCR-Modelle).               •       Door heating cable (only for BCV and BCR models).
•   Kurbelwannenheizung (als Option).                          •       Crankcase heater (as an option).
•   Entwässerungsrohr-Heizkabel (nur für BCV- und BCR-         •       Draining pipe heating cable (only for BCV y BCR models).
    Modelle).

TESTS / TESTS
Alle INTARBLOCK-Geräte wurden zuvor im Werk nach                   Every INTARBLOCK units have been previously checked and
folgendem Prüfprotokoll geprüft und getestet:                      tested in factory according to the following test protocol:

•   Helium-Dichtheitsprüfung. Auf Wunsch erhalten Sie ein          •    Helium leak-proof test. A leak-proof certificate is supplied
    auslaufsicheres Zertifikat.                                         upon request.
•   Kältemittelbelastung.                                          •    Refrigerant load.
•   Funktionsprüfung für Kühl- und Abtaubetrieb unter              •    Operation test for refrigeration and defrost modes under
    Nennbetriebsbedingungen.                                            nominal operating conditions.
•   Prüfung der Sicherheitseinrichtungen.                          •    Safety devices checking.

SICHERHEITSVORRICHTUNGEN / SAFETY DEVICES
INTARBLOCK Geräte verfügen über folgende                           INTARBLOCK units feature the following safety devices:
Sicherheitseinrichtungen:
                                                                   •    HP and LP pressure limit switches to protect the unit
•   HP- und LP-Druckendschalter zum Schutz des Gerätes vor              against unusual pressure levels.
    ungewöhnlichen Druckverhältnissen.                             •    Thermal switches with automatic restart in compressor
•   Thermoschalter mit automatischem Wiederanlauf im                    and fans to protect motor wirings from overloads.
    Verdichter und in den Ventilatoren zum Schutz der              •    Circuit breaker protection.
    Motorverdrahtung gegen Überlastungen.                          •    Common ground connection.
•   Leistungsschalter-Schutz.
•   Gemeinsamer Masseanschluß

8
                                                     Stand 03/2018 TM
AGGREGATE NEGATIV ODER POSITIV: GEEIGNET FÜR FOLGENDE CR-KÜHLZELLEN MIT BODEN
         NEGATIVE OR POSITIVE AGGREGATES: SUITABLE FOR THE FOLLOWING CR COLD ROOMS WITH FLOOR
Kühlaggregat (positiv)        447-2000      447-2005         447-2010
Cooling unit (positive)
Tiefkühlaggregat (negativ)                                                  447-2020      447-2025      447-2030
Freezing unit (negative)
Modellname der passenden
Kühlzelle                        CR 1          CR 6               CR 10        CR 1          CR 3         CR 10
Model name of the suitable
refrigeration unit
Bestell-Nr.:                  447-1000      447-1025         447-1045       447-1000      447-1010      447-1045
Order No.:
Volumen                        1,95 m³       5,20 m³              8,12 m³    1,95 m³       3,90 m³       8,12 m³
Capacity
Nutzfläche:                    0,96 m²       2,56 m²              4,00 m²    0,96 m²       1,92 m²       4,00 m²
Useful area:
Innenmaß: B/T/H cm            120 x 80 x    160 x 160 x     200 x 200 x     120 x 80 x    120 x 160 x   200 x 200 x
Inside dimension: W/D/H cm       203           203             203             203           203           203
Außenmaß: B/T/H cm            137 x 97 x    177 x 177 x     217 x 217 x     137 x 217 x   137 x 177 x   217 x 217 x
Outside dimension: W/D/H cm      220           220             220             220           220           220

Modellname der passenden
Kühlzelle                        CR 2          CR 7               CR 11        CR 2          CR 5         CR 11
Model name of the suitable
refrigeration unit
Bestell-Nr.:                  447-1005      447-1030         447-1050       447-1005      447-1020      447-1050
Order No.:
Volumen                        2,93 m³       6,50 m³              7,80 m³    2,93 m³       3,90 m³       3,84 m³
Capacity
Nutzfläche:                    1,44 m²       3,20 m²              3,84 m²    1,44 m²       1,92 m²       3,84 m²
Useful area:
Innenmaß: B/T/H cm            120 x 120 x   160 x 200 x     240 x 160 x     120 x 120 x   160 x 120 x   240 x 160 x
Inside dimension: W/D/H cm       203           203             203             203           203           203
Außenmaß: B/T/H cm            137 x 137 x   177 x 217 x     257 x 177 x     137 x 137 x   177 x 137 x   257 x 177 x
Outside dimension: W/D/H cm      220           203             220             220           220           220

Modellname der passenden
Kühlzelle                        CR 3          CR 8               CR 12        CR 4          CR 6         CR 12
Model name of the suitable
refrigeration unit
Bestell-Nr.:                  447-1010      447-1035         447-1055       447-1015      447-1025      447-1055
Order No.:
Volumen                        3,90 m³       4,88 m³          9,75 m³        2,60 m³       5,20 m³       9,75 m³
Capacity
Nutzfläche:                    1,92 m²       2,40 m²          4,80 m²        1,28 m²       2,56 m²       4,80 m²
Useful area:
Innenmaß: B/T/H cm            120 x 160 x   200 x 160 x     240 x 200 x     160 x 80 x    160 x 160 x   240 x 200 x
Inside dimension: W/D/H cm       203           203             203             203           203           203
Außenmaß: B/T/H cm            137 x 177 x   217 x 137 x     257 x 137 x     177 x 97 x    177 x 177 x   257 x 217 x
Outside dimension: W/D/H cm      220           220             220             220           220           220

                                                                                                                      9
                                              Stand 03/20187 TM
AGGREGATE NEGATIV ODER POSITIV: GEEIGNET FÜR FOLGENDE CR-KÜHLZELLEN MIT BODEN
         NEGATIVE OR POSITIVE AGGREGATES: SUITABLE FOR THE FOLLOWING CR COLD ROOMS WITH FLOOR
Kühlaggregat (positiv)        447-2000      447-2005         447-2010
Cooling unit (positive)
Tiefkühlaggregat (negativ)                                              447-2020   447-2025      447-2030
Freezing unit (negative)
Modellname der passenden
Kühlzelle                        CR 4          CR 9                                   CR 7
Model name of the suitable
refrigeration unit
Bestell-Nr.:                  447-1015      447-1040                               447-1030
Order No.:
Volumen                        2,60 m³       6,50 m³                                6,50 m³
Capacity
Nutzfläche:                    1,92 m²       3,20 m²                                3,20 m²
Useful area:
Innenmaß: B/T/H cm            160 x 80 x    200 x 160 x                            160 x 200 x
Inside dimension: W/D/H cm       203           203                                    203
Außenmaß: B/T/H cm            177 x 97 x    217 x 177 x                            177 x 217 x
Outside dimension: W/D/H cm      220           220                                    220

Modellname der passenden
Kühlzelle                        CR 5                                                 CR 8
Model name of the suitable
refrigeration unit
Bestell-Nr.:                  447-1020                                             447-1020
Order No.:
Volumen                        3,90 m³                                              4,88 m³
Capacity
Nutzfläche:                    1,92 m²                                              2,40 m²
Useful area:
Innenmaß: B/T/H cm            160 x 120 x                                          200 x 120 x
Inside dimension: W/D/H cm       203                                                  203
Außenmaß: B/T/H cm            177 x 137 x                                          217 x 137 x
Outside dimension: W/D/H cm      220                                                  220

Modellname der passenden
Kühlzelle                                                                             CR 9
Model name of the suitable
refrigeration unit
Bestell-Nr.:                                                                       447-1040
Order No.:
Volumen                                                                             6,50 m³
Capacity
Nutzfläche:                                                                         3,20 m²
Useful area:
Innenmaß: B/T/H cm                                                                 200 x 160 x
Inside dimension: W/D/H cm                                                            203
Außenmaß: B/T/H cm                                                                 217 x 177 x
Outside dimension: W/D/H cm                                                           220

10
                                              Stand 03/2018 TM
MCV-SERIE TECHNISCHE BESCHREIBUNG / MCV SERIES TECHNICAL FEATURES
                                                                       447-2000                447-2005              447-2010
                         MCV-Serie                                       0010                    0012                  0014
                                Kühlleistung (1) (W)                         728                   808                1077
                               Cooling capacity (1) (W)
     Kühlleistung          Aufgenommene Energie (2) (W)
    Cooling capacity           Absorbed power (2) (W)                        570                   640                 804

                                   COP-Leistung                              1,28                  1,27                1,34
                                  COP performance
               Installierte Leistung (3) (kW)                                0,73                  0,86                0,98
                  Installed power (3) (kW)
                           Nennluftvolumenstrom (m3/h)                                 375                             575
  Kondensatorgebläse        Nominal air flow rate (m3/h)
    NF-Ausführung
                                         Typ                                                       Axial
     Condenser fan                       type                                                      Axial
       NF version               Leistung (W) - U/min.                                         85 W @ 1300
                                  Power (W) - r.p.m
                           Nennluftvolumenstrom (m3/h)                                 300                             550
                            Nominal air flow rate (m3/h)
                                   Reichweite (m)                                        3                              4
  Verdampfergebläse                  Range (m)
    Evaporator fan                       Typ                                                       Axial
                                         Type                                                      Axial
                                Leistung (W) - U/min.                               47 W @ 2500                  462 W @ 2600
                                  Power (W) - r.p.m
                                         Typ                                             Hermetic reciprocating
                                         Type                                         Hermetisch auf- und abgehend
                                 Hubraum (m3/h)                              1,54                  1,79                2,32
                                Swept volume (m3/h)
                                Nennauslassdruck
                                     (bar rel.)
      Kompressor                                                                                    20
                             Nominal discharge pressure
      Compressor                     (bar rel.)
                               Nennsaugdruck (bar)
                                        rel.)                                                      3,40
                            Nominal suction pressure (bar
                                        rel.)
                                 Nennleistung (CV)                           3/8                   1/2                 1/2
                                 Nominal power (CV)
                                         Typ                                                       ACB
                                         Type
                                        Marke                                                     Danfoss
  Hochdruckschalter                     Brand
  High pressure switch                  Model                                                  061F6052
                                        Model
                                 Ausschnitt (bar rel.)                                              28
                                  Cut out (bar rel.)
1) Kühlleistung bei einer Kühlraumtemperatur von 0 ºC (32 ºF) und einer Umgebungstemperatur von 35 ºC (95 ºF).
1) Cooling capacity under cold room temperature of 0 ºC (32 ºF) and ambient temperature of 35 ºC (95 ºF).
(2) Gesamte aufgenommene Leistung von Verdichter und Ventilatoren unter Nennbedingungen (axiale Ausführung).
(2) Total absorbed power by compressor and fans under nominal condition (axial version).
(3) Gemäß Definition in RD138/2011. IF-01.
(3) As defined by RD138/2011. IF-01.

                                                                                                                                11
                                                         Stand 03/20187 TM
MCV-SERIE TECHNISCHE BESCHREIBUNG / MCV SERIES TECHNICAL FEATURES
                                                       447-2000                  447-2005                447-2010
                     MCV-Serie                           0010                      0012                    0014
     Max. absorbierte        230 V / ph / 50 Hz            5,9                      6,7                    6,7
     Intensität (A)(4)
                                                                              Nicht erhältlich
 Max. absorbed intensity     400 V / ph / 50 Hz                                not available
         (A)(4)
                             230 V / ph / 50 Hz           18,8                     20,2                    20,9
   Anlaufintensität (A)
 Starting-up intensity (A)                                                    Nicht erhältlich
                             400 V / ph / 50 Hz                                not available
                                    Typ                              R-404A / Grupo L1 / PCA-100: 3260
       Kältemittel                  Type
       Refrigerant            Belastung (kg)              0,50                     0,56                    0,70
                                Load (kg)
     CO²-Äquivalent              Tonnen (t)              1,961                     2,196                  2,745
     CO²-equivalent                tons (t)
                                 Länge (mm)               556                       556                    854
                                 Length (mm)
     Abmessungen                 Breite (mm)              420                       420                    400
      Dimensions                 Wide (mm)
                                 Höhe (mm)                683                       683                    880
                                 Height (mm)
         Gewicht                    (kg)                   37                       38                     60
         Weight

(4) Maximale Stromaufnahme auch außerhalb der Betriebsgrenzen des Verdichters (axiale Ausführung).
(4) Maximum absorbed current even beyond compressor operation limits (axial version).

12
                                                  Stand 03/2018 TM
BCV-SERIE TECHNISCHE BESCHREIBUNG / BCV SERIES TECHNICAL FEATURES
                                                                         447-2020               447-2025            447-2030
                         BCV-Serie                                         0018                   1024                1034
                                Kühlleistung (1) (W)                         479                     720              866
                               Cooling capacity (1) (W)
     Kühlleistung          Aufgenommene Energie (2) (W)
    Cooling capacity                                                         620                     914              1136
                               Absorbed power (2) (W)
                                   COP-Leistung                              0,77                    0,79             0,76
                                  COP performance
               Installierte Leistung (3) (kW)                                0,87                    1,29             1,76
                  Installed power (3) (kW)
                           Nennluftvolumenstrom (m3/h)                       375                     575              575
  Kondensatorgebläse        Nominal air flow rate (m3/h)
    NF-Ausführung                        Typ                                                   Axial
                                         type                                                  Axial
     Condenser fan
      NF version                Leistung (W) - U/min.                  85 W @ 1300             85 W @ 1300         85 W @ 1300
                                  Power (W) - r.p.m
                           Nennluftvolumenstrom (m3/h)                       300                     550              550
                            Nominal air flow rate (m3/h)
                                   Reichweite (m)                             3                        4               4
  Verdampfergebläse                  Range (m)
    Evaporator fan                       Typ                                                   Axial
                                         Type                                                  Axial
                                Leistung (W) - U/min.                   47W @ 2500             62 W @ 2600         62 W @ 2600
                                  Power (W) - r.p.m
                                         Typ                                           Hermetic reciprocating
                                         Type                                       Hermetisch auf- und abgehend
                                 Hubraum (m3/h)                              3,18                    4,57             6,01
                                Swept volume (m3/h)
                                Nennauslassdruck
                                     (bar rel.)                                                 20
      Kompressor             Nominal discharge pressure
      Compressor                     (bar rel.)
                               Nennsaugdruck (bar)
                                        rel.)                                                   1,30
                            Nominal suction pressure (bar
                                        rel.)
                                 Nennleistung (CV)                           5/8                     3/4              1 1/4
                                 Nominal power (CV)
                                         Typ                                                    ACB
                                         Type
                                        Marke                                                 Danfoss
  Hochdruckschalter                     Brand
  High pressure switch                  Model                                                061F6052
                                        Model
                                 Ausschnitt (bar rel.)                                          28
                                  Cut out (bar rel.)
1) Kühlleistung bei einer Kühlraumtemperatur von 0 ºC (32 ºF) und einer Umgebungstemperatur von 35 ºC (95 ºF).
1) Cooling capacity under cold room temperature of 0 ºC (32 ºF) and ambient temperature of 35 ºC (95 ºF).
(2) Gesamte aufgenommene Leistung von Verdichter und Ventilatoren unter Nennbedingungen (axiale Ausführung).
(2) Total absorbed power by compressor and fans under nominal condition (axial version).
(3) Gemäß Definition in RD138/2011. IF-01.
(3) As defined by RD138/2011. IF-01.

                                                                                                                               13
                                                         Stand 03/20187 TM
BCV-SERIE TECHNISCHE BESCHREIBUNG / BCV SERIES TECHNICAL FEATURES

                                                                       447-2020                447-2025             447-2030
                             BCV-Serie                                   0018                    1024                 1034
     Max. absorbierte
     Intensität (A)(4)              230 V / ph / 50 Hz                       4,8                  8,4                   10,9

 Max. absorbed intensity                                                                    Nicht verfügbar
                                    400 V / ph / 50 Hz
         (A)(4)                                                                              No disponible

                                    230 V / ph / 50 Hz                      21,9                  29,9                  40,9
   Anlaufintensität (A)
 Starting-up intensity (A)                                                                  Nicht verfügbar
                                    400 V / ph / 50 Hz                                       No disponible
                                            Typ                                     R-404A / Grupo L1 / PCA-100: 3260
       Kältemittel                          Type
       Refrigerant                   Belastung (kg)                         0,60                  0,70                  0,60
                                       Load (kg)
     CO²-Äquivalent                      Tonnen (t)                         2,353                2,745                  2,353
     CO²-equivalent                        tons (t)
                                         Länge (mm)                         556                   854                   854
                                         Length (mm)
     Abmessungen                         Breite (mm)                        420                   400                   400
      Dimensions                         Wide (mm)
                                         Höhe (mm)                          683                   880                   880
                                         Height (mm)
         Gewicht                            (kg)                             38                   60                     60
         Weight

(4) Maximale Stromaufnahme auch außerhalb der Betriebsgrenzen des Verdichters (axiale Ausführung).
(4) Maximum absorbed current even beyond compressor operation limits (axial version).

14
                                                         Stand 03/2018 TM
Kapazität                                                           Kühlraumtemperatur
                           (W)                                                               Cold room temperature
                         Capacity
                           (W)
                                                  - 5 °C                              0 °C                            + 5 °C                         + 10 °C
                                       Kühlleistung Aufgenommene       Kühlleistung    Aufgenommene Kühlleistung Aufgenommene Kühlleistung Aufgenommene
                                           (W)                             (W)                          (W)                        (W)
                         MCV Serie                   Leistung (W)                       Leistung (W)              Leistung  (W)             Leistung (W)
                                         Cooling                         Cooling                      Cooling                    Cooling
                         MCV series                 Absorbed  power                    Absorbed power            Absorbed  power           Absorbed  power
                                         capacity                        capacity                     capacity                   capacity
                                                          (W)                                (W)                       (W)                       (W)
                                                                                                                                                                      MCV-Serie / MCV series

                                           (W)                             (W)                          (W)                        (W)
                          447-2000        604              533             728                 570             871             624            1012             666
                            0010
                          447-2005        568              619             808                 676             961             706            1118             759
                            0012
                          447-2010        893              756            1077                 804             1270            858            1485             920
                            1014
                                                                                 Umgebungstemperatur: 35 °C
                                                                                    Ambiente Temp: 35 °C
                                                                                                                                                                                               KÜHLLEISTUNG / COOLING CAPACITY

Stand 03/20187 TM
                                                                                              Kühlraumtemperatur
                         Leistung (W)                                                         Cold room temperature
                         Potencia (W)
                                                       - 25 °C                                       - 20 °C                                  - 15 °C
                                        Kühlleistung                              Kühlleistung                                 Kühlleistung
                                            (W)      Aufgenommene Leistung            (W)            Aufgenommene Leistung         (W)        Aufgenommene Leistung
                          MCV Serie       Cooling             (W)                   Cooling                   (W)                Cooling               (W)
                          MCV series      capacity     Absorbed power (W)           capacity           Absorbed power (W)        capacity       Absorbed power (W)
                                                                                                                                                                      BCV-Serie / BCV series

                                            (W)                                       (W)                                          (W)
                           447-2020         379                  565                   479                     620                   591                694
                             0018
                           447-2025         548                  619                   808                     676                   961                706
                             1024
                           447-2030         668                  756                   1077                    804                   1270               858
                             1034
                                                                                 Umgebungstemperatur: 35 °C
                                                                                    Ambiente Temp: 35 °C

                    15
ABMESSUNG / DIMENSIONS

CV-NF Models

                         STECKRAHMEN                       FALLRAHMEN

 Abmessung (mm)    A       B    C     D       E        F       G     H      I       J        K        L        M
 Dimensions (mm)
     Serie 0       306    510   383   420    250      50       405   515                     n/a
     series 0
     Serie 1       340    330   880   400    514     122       380   335   75       41      295       13      233
     series 1
                                                                           *Jede Koordinate wird in mm angegeben
                                                                                    *Every coordinate is given in mm.

16
                                            Stand 03/2018 TM
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE / ELECTRICAL CONNECTIONS
Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, vergewissern             Before connecting the unit to the electrical supply, make
Sie sich, dass die Schalttafel in gutem Zustand ist, und befolgen          sure that the electrical board is in good conditions and
Sie die folgenden Empfehlungen:                                            please follow the following recommendations:
•    Beachten Sie das vom Hersteller mitgelieferte Elektroschema          •   Consult the electrical schema supplied by
•    Verwenden Sie nur elektrische Kabel mit den entsprechenden                manufacturer
     Eigenschaften und Kapazitäten, die den folgenden                      •   Only use electrical cables of the appropriate
     Anforderungen in der Tabelle entsprechen Beachten Sie, dass              characteristics and capacity according to the
     einphasige Geräte eine Dreileiterversorgung und dreiphasige               following table Notice that single phase units have
     Geräte eine Fünfleiterversorgung haben, wobei es sich immer               a three-wire supply and three phase units have a
     um die Erdungsleitung in grün-gelber Farbe handelt                       fivewire supply, being always the ground wire in
                                                                               green-yellow colour

                                                          447-2000               447-2005            447-2010
                                MCV                         0010                   0012                1014
                         Stromversorgung
                              220-I-50                                        2 x 1,5 mm² + T
                            Power supply
                              220-I-50
                         Stromversorgung
                              400-I-50                                              n/a
                            Power supply
                              400-I-50
                      Kühlraumbeleuchtung                                      2 x 1 mm² + T
                         Cold room light
                         Tür Mikroschalter                                       2 x 1 mm²
                         Door microswitch
                          Fernbedienung                                          2 x 1 mm²
                         Remote controller

                                                          447-2020               447-2025            447-2030
                                BCV                         0018                   1024                1034
                         Stromversorgung
                              220-I-50                                        2 x 1,5 mm² + T
                            Power supply
                              220-I-50
                         Stromversorgung
                              400-I-50                                              n/a
                            Power supply
                              400-I-50
                      Kühlraumbeleuchtung                                      2 x 1 mm² + T
                         Cold room light
                         Tür Mikroschalter                                       2 x 1 mm²
                         Door microswitch
                          Fernbedienung                                          2 x 1 mm²
                         Remote controller

 •   Installieren Sie immer die entsprechende                          •     Always install the appropriate protection device on the
     Schutzeinrichtung an der Zuleitung Falls mehr als eine                 supply line In case that more than one unit is installed,
     Einheit installiert ist, sollten Sie für jede der installierten         always provide separate protection devices for each of
     Einheiten separate Schutzvorrichtungen vorsehen                        the installed units
 •   Der Querschnitt der elektrischen Leitungen in der                 •     Electrical wires section in power supply wiring is to be
     Stromversorgungsleitung ist nach den elektrischen Daten                 calculated according to the electrical data provided
     zu berechnen, die vom Hersteller auf dem Typenschild,                   by manufacturer in data plate, power supply wires
     der Länge der Stromversorgungsleitungen, der Art                        length, wires type, etc; always according to electrical
     der Leitungen usw angegeben sind; immer nach der                       regalement
     elektrischen Zulassung                                           •     Optionally install a door switch on the end of the
 •   Optional können Sie einen Türschalter am Ende des                       supplied cable or close the end of the cable
     mitgelieferten Kabels anbringen oder das Kabelende                •     Install the room light in the supplied cable
     schließen
 •   Installieren Sie das Raumlicht in dem mitgelieferten Kabel

                                                                                                                                    17
                                                        Stand 03/20187 TM
NOTFALLSYSTEM / EMERGENCY SYSTEM
Die elektronische Regelung der Geräte beinhaltet                      The electronic regulation of the units involves control
Kontrollroutinen und Notfallalarme für folgende Bereiche:             routines and emergency alarms for the following causes:

•     Sondenausfall                                                  •     Probe failure
•     Zu hohe und/oder zu niedrige Raumtemperatur                    •     Too high and too low room temperature
•     Zu hoher oder zu niedriger Kältemitteldruck                    •     Too high or too low refrigerant pressure
•     Zu hohe Umgebungstemperatur                                    •     Too high ambient temperature
                                                                      •     Electronic control failure
•     Ausfall der elektronischen Steuerung                           •     Opened door
•     Offene Tür

Nach einer Störung wird ein externer Alarm ausgelöst und              Once a failure an external alarm is activated, and the unit
das Gerät geht in den Notbetrieb über                                turns into emergency operation mode

SCHALLDRUCKPEGEL / SOUND PRESSURE LEVEL
Der Schalldruckpegel ist nach der Installation des Gerätes zu         Sound pressure level should be observed once the unit is
beachten Um dies zu erreichen, sollten die Umgebung, die             installed To do so, the environment, the type of building and
Art des Gebäudes und der Rest der festen Elemente bei der             the rest of the solid elements should be considered on the
Schallübertragung berücksichtigt werden                              noise transmission
Es wird empfohlen, bei Bedarf eine Expertenstudie zu                  It is recommended to deploy an expert study if necesary
erstellen
                                                                      INTARBLOCK and INTARTOP units include low noise
INTARBLOCK- und INTARTOP-Einheiten sind mit                           components The following chart indicates sound pressure
geräuscharmen Komponenten ausgestattet Die folgende                  levels calculated at 10 m from the source in open field
Tabelle zeigt Schalldruckpegel, die in 10 m Entfernung                distribution (directivity = 1):
von der Quelle in Freifeldverteilung berechnet wurden
(Richtwirkung = 1):

                  MCV               0010         0012    1014              BCV            0018          1024         1034
                  dB(A)              30           30         32            dB(A)            33           38            40

TRANSPORT / TRANSPORT
Behandeln Sie das Gerät vorsichtig, um Beschädigungen                 Handle the unit with care to prevent damages during its
während des Transports zu vermeiden Bitte befolgen Sie die           transport Please follow the following instructions:
folgenden Anweisungen:
•   Das Gerät immer in vertikaler Position handhaben                 •      Always handle the unit in vertical position
•   Die Geräte niemals während des Transports stapeln                •      Never pile up the units during transport
•   Stapeln Sie die Geräte niemals während der Lagerung auf          •      Never pile up the units during storage
•   Verwenden Sie einen Gabelstapler oder einen Hubwagen,             •      Use a forklift or a pallet jack to handle the unit
    um das Gerät zu handhaben                                        •      Keep the unit on its pallet until its final destination
•   Halten Sie das Gerät bis zum endgültigen Bestimmungsort
    auf der Palette

    Verpackungsabmessungen (mm)             L      B     H        Gewicht
       Packaging dimensions (mm)            L      W     H        Weight
             CV Serie 0                    610    460   823        44 Kg
             CV series 0
             CV Serie 1                    905    440   1065       76Kg
             CV series 1
L = Länge, B = Breite, H = Höhe
L = lenght, W = width, H = height

                                                                                      B/W

18
                                                         Stand 03/2018 TM
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE / ELECTRICAL CONNECTIONS
Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, vergewissern             Before connecting the unit to the electrical supply, make
Sie sich, dass die Schalttafel in gutem Zustand ist, und befolgen          sure that the electrical board is in good conditions and
Sie die folgenden Empfehlungen:                                            please follow the following recommendations:
•    Beachten Sie das vom Hersteller mitgelieferte Elektroschema.          •   Consult the electrical schema supplied by
•    Verwenden Sie nur elektrische Kabel mit den entsprechenden                manufacturer.
     Eigenschaften und Kapazitäten, die den folgenden                      •   Only use electrical cables of the appropriate
     Anforderungen in der Tabelle entsprechen. Beachten Sie, dass              characteristics and capacity according to the
     einphasige Geräte eine Dreileiterversorgung und dreiphasige               following table. Notice that single phase units have
     Geräte eine Fünfleiterversorgung haben, wobei es sich immer               a three-wire supply and three phase units have a
     um die Erdungsleitung in grün-gelber Farbe handelt.                       fivewire supply, being always the ground wire in
                                                                               green-yellow colour.

                                                          447-2000               447-2005             447-2010
                                MCV                         0010                   0012                 1014
                         Stromversorgung
                              220-I-50                                        2 x 1,5 mm² + T
                            Power supply
                              220-I-50
                         Stromversorgung
                              400-I-50                                              n/a
                            Power supply
                              400-I-50
                      Kühlraumbeleuchtung                                      2 x 1 mm² + T
                         Cold room light
                         Tür Mikroschalter                                       2 x 1 mm²
                         Door microswitch
                          Fernbedienung                                          2 x 1 mm²
                         Remote controller

                                                          447-2020               447-2025             447-2030
                                BCV                         0018                   1024                 1034
                         Stromversorgung
                              220-I-50                                        2 x 1,5 mm² + T
                            Power supply
                              220-I-50
                         Stromversorgung
                              400-I-50                                              n/a
                            Power supply
                              400-I-50
                      Kühlraumbeleuchtung                                      2 x 1 mm² + T
                         Cold room light
                         Tür Mikroschalter                                       2 x 1 mm²
                         Door microswitch
                          Fernbedienung                                          2 x 1 mm²
                         Remote controller

 •   Installieren Sie immer die entsprechende                          •     Always install the appropriate protection device on the
     Schutzeinrichtung an der Zuleitung. Falls mehr als eine                 supply line. In case that more than one unit is installed,
     Einheit installiert ist, sollten Sie für jede der installierten         always provide separate protection devices for each of the
     Einheiten separate Schutzvorrichtungen vorsehen.                        installed units.
 •   Der Querschnitt der elektrischen Leitungen in der                 •     Electrical wires section in power supply wiring is to be
     Stromversorgungsleitung ist nach den elektrischen Daten                 calculated according to the electrical data provided by
     zu berechnen, die vom Hersteller auf dem Typenschild,                   manufacturer in data plate, power supply wires length,
     der Länge der Stromversorgungsleitungen, der Art                        wires type, etc.; always according to electrical regalement.
     der Leitungen usw. angegeben sind; immer nach der                 •     Optionally install a door switch on the end of the supplied
     elektrischen Zulassung.                                                 cable or close the end of the cable.
 •   Optional können Sie einen Türschalter am Ende des                 •     Install the room light in the supplied cable.
     mitgelieferten Kabels anbringen oder das Kabelende
     schließen.
 •   Installieren Sie das Raumlicht in dem mitgelieferten Kabel.

                                                                                                                                     19
                                                        Stand 03/20187 TM
DATENSCHILD / DATA PLATE

     Hersteller-Identifikation                                                                              Herstellungsjahr
     Manufacturer identification                                                                            Manufacturing year
                  Seriennummer                                                                              Frequenz / Frequency
                  Serial number
                                                                                                            Phasennummer / Phase number
                Stromversorgung
                                                                                                            Model / Model
                Power supply
                                                                                                            Gewicht / Weight
       Maximal zulässiger Druck                                                                             Maximal zulässiger Druck
       (Hochdruckbereich)                                                                                   (Niederdruckbereich)
       Maximum allowed pressure                                                                             Maximum allowed pressure
       (High pressure sector)                                                                               (Low pressure sector)
                                                                                                            Abtauleistung
    Verdichter-Nennleistung                                                                                 Defrosting capacity
    compressor nominal capicity                                                                             Maximaler absorbierter Strom
                                                                                                            Maximum absorbed current
    Maximale Eingangsleistung                                                                               Blockierter Rotorstrom
    Maximum input power                                                                                     Locked rotor current
               Kältemitteltyp                                                                               CO2-Äquivalente Tonnen
               Refrigerant type                                                                             CO2 equivalent tons
          Zusätzliche                                                                                       Gesamtkältemittelbelastung
          Kältemittelbelastung                                                                              Total refrigerant load
          Additional refrigerant load
                                        Werkskältemittelbelastung
                                        Factory refrigerant load

SICHERHEITSEMPFEHLUNGEN / SAFETY RECOMMENDATIONS
Die Inbetriebnahme und Reparatur des Gerätes darf nur von             The start-up of the unit and its reparation must be carried out
qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden                      by qualified personnel

Um das Risiko von Unfällen bei der Installation,                      To minimise the risk of accidents during the installation,
Inbetriebnahme oder Wartung zu minimieren, sind die                   start up or maintenance tasks, below instructions must be
nachstehenden Anweisungen zu befolgen                                followed

Die Empfehlungen und Hinweise in den                                  It is mandatory to observe the recommendations and
Herstellerhandbüchern sind unbedingt zu beachten,                     instructions as shown in manufacturer manuals,
Schilder und spezifische Anweisungen Auch die Einhaltung             plates and specific instructions It is also mandatory to
von Gesetzen und Vorschriften ist zwingend vorgeschrieben            observe law and regulations

                WARNUNG!                                                  WARNING!
                Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, verge-             Before operating on the unit, verify that the general supply is
                wissern Sie sich, dass die allgemeine Stromver-           disconnected to avoid electrical shocks
                sorgung unterbrochen ist, um Stromschläge zu
                vermeiden
Kältemittel-Lecks können die Ursache sein für:                        Refrigerant leaks may cause:

•     Erstickung durch Sauerstoffverdrängung in der                   •      Suffocation due to oxygen displacement in the
      Atmosphäre, narkotische Wirkung oder                                   atmosphere, narcotic effect or heart arrhythmia
      Herzrhythmusstörungen
                WARNUNG!                                                  WARNING!
                Stellen Sie sicher, dass der Arbeitsbereich ausrei-       Ensure that the working area is properly ventilated
                chend belüftet ist                                       Use a safety mask and a pair of gloves Avoid any contact
                Verwenden Sie eine Schutzmaske und ein Paar               between the refrigerant and the skin and mind any sharp end
                Handschuhe Vermeiden Sie jeglichen Kontakt               of the unit
                zwischen dem Kältemittel und der Haut und
                achten Sie auf ein scharfes Ende des Gerätes

20
                                                          Stand 03/2018 TM
SICHERHEITSEMPFEHLUNGEN / SAFETY RECOMMENDATIONS
•       Wenn Kältemittel mit der Haut in Berührung kommt, kann •         Eye irritations or burns may be caused if refrigerant
        es zu Augenreizungen oder Verbrennungen kommen                  comes into contact with the skin
    Bei einem Unfall durch Einatmen von Kältemittel sind die        In case of accident due to refrigerant inhalation follow the
    folgenden Anweisungen zu befolgen:                              following instructions:
    •   “Bewegen Sie das Opfer dorthin, wo es frische Luft atmen    •    Move the victim where it could breathe fresh air The
        kann“ Das Opfer sollte sich auf den Rücken oder die             victim should lay on its back or its shoulder
        Schulter legen                                             •    Call emergency services if needed
    •   Notfalldienste rufen, wenn nötig                           •    In case of eye injures due to refrigerant splatters:
    •   Bei Augenverletzungen durch Kältemittelspritzer:                 Electrical wires section in power supply wiring is to be
    •   „Niemals die Augen reiben“ Falls Kontaktlinsen                  calculate
        verwendet werden, müssen Sie diese herausnehmen           •    Eyes should be kept open and washed with plenty of
    •   Die Augen sollten offen gehalten und mit viel Wasser             water
        gewaschen werden                                           •    The victim should be taken to an emergency medical
    •   Das Opfer sollte zu einem Notarzt gebracht werden               service In case of burn due to contact with the skin
    •   Bei Verbrennungen durch Berührung mit der Haut              •    Wash with plenty of running water the affected part and
        Waschen Sie das betroffene Teil mit viel fließendem              take out the clothes while water is applied on
        Wasser und ziehen Sie die Kleidung aus, während Wasser      •    Never cover the affected parts with cloth, bandages or
        aufgetragen wird                                                oil
    •   Bedecken Sie die betroffenen Stellen niemals mit Tuch,
        Bandagen oder Öl

EINBAU UND MONTAGE / INSTALLATION AND MOUNTING
Die endgültige Platzierung der Einheit wirkt sich auf die           The final emplacement of the unit will affect the good
gute Leistung der Einheit aus Um eine optimale Leistung zu         performance of the unit For an optimal performance, please
erzielen, befolgen Sie bitte die folgenden Empfehlungen:            follow the following recommendations:
•       Stellen Sie bei der Annahme Ihres Gerätes sicher, dass es   •    During the reception of your unit, please verify that it is
        frei von Transportschäden ist Andernfalls geben Sie die         free from any transport damage Otherwise indicate the
        erkannten Schäden auf der Quittung an                           perceived damages on the receipt
•       Installieren Sie das Gerät in einem Raum mit guter          •    Install the unit in a room with good ventilation and away
        Belüftung und fernab von Wärmequellen                           from heat sources
•       Halten Sie die Umgebung des Geräts sauber, um die           •    Keep clean the surroundings of the unit to facilitate the
        Luftzufuhr und -abfuhr zu erleichtern, und stellen Sie           air intake and exhaust, and make sure the air does not
        sicher, dass die Luft nicht zurückfließt                        reflow

INTARBLOCK Geräte sind für die Wandmontage direkt                   INTARBLOCK units are designed for wall mounting directly
auf dem Kühlraumpaneel vorgesehen Dazu wird der                    onto the cold room panel To do so, cut out the indicated
angegebene Rahmen auf der Wandplatte je nach Montageart             frame on the wall panel, depending on the type of mounting:
ausgeschnitten:
                                                                    Drop mounting (except series 0)
Fallbefestigung (außer Serie 0)
                                                               1 Before assembling the cold room, cut out the
1 Vor der Montage des Kühlraumes den entsprechenden           corresponding frame for the unit structure and drill the hole
Rahmen für den Geräteaufbau ausschneiden und das Loch für for the drain pipe in the specified position
das Ablaufrohr in der angegebenen Position bohren
                                                               2 Remove the drain pipe from the drain tray To do so screw
2 Entfernen Sie das Ablaufrohr aus der Auffangwanne Dazu     out the side cover of the inner part and release the end of the
wird die Seitenabdeckung des Innenteils herausgeschraubt       tube
und das Rohrende gelöst
                                                               3 Place the unit before assembling the roof of the cold room
3 Stellen Sie das Gerät auf, bevor Sie das Dach des Kühlraums
montieren                                                     4 Place the drain pipe through the hole in the panel Then,
                                                               replace the roof panel
4 Stecken Sie das Ablaufrohr durch das Loch in der Platte
Anschließend wird die Dachhaut erneuert

                                                                                                                                   21
                                                         Stand 03/20187 TM
TÜRHEIZUNG (NUR BCV)

                         EMPFOHLENE
                          TRENNUNG
                                                                           TÜR MIKROSCHALTER

                                                                                                        KALT
                                                                                                        RAUM
                                                                                                        LICHT

                                                                                         SEITENDECKEL
                       EMPFOHLENE
                        TRENNUNG

                                                                           ABFLUSSROHR

Steckbare Montage -                                            Plug in mounting-
an einem bestehenden oder neuen Kühlraum:                      on an existing cold room or new one:
1 Schneiden Sie den angezeigten Rahmen auf der Wandplatte 1 Cut out the indicated frame on the wall panel
aus
                                                             2 Place the unit into the wall frame with the supplied
2 Setzen Sie das Gerät mit dem mitgelieferten Trennblock in isolating block
den Wandrahmen ein

                                                                                               TÜRHEIZUNG (NUR BCV)
                         EMPFOHLENE
                          TRENNUNG

                                                                            TÜR MIKROSCHALTER

                                                                                                          KALT
                                                                                                          RAUM
                                                                                                          LICHT

                       EMPFOHLENE
                        TRENNUNG

                                                                       ISOLIERKISSEN

Befestigen Sie das Gerät mit 6 Schrauben Ø 6 mm metrisch,    Fix the unit to the wall panel by mean of 6 through screws of
wie in der Zeichnung angegeben, an der Wandplatte           Ø 6 mm metric as indicated on the drawing

Für die Fallmontage stehen zwei Einhängebohrungen für Ø      For the drop mounting, two hang-in holes are available for Ø
8 mm metrisch zur Verfügung                                 8 mm metric

22
                                                    Stand 03/2018 TM
Abmessung (mm)                A                  B                  C               D        E         F     G        H
Dimensions (mm)
    CV-Serie 0
                                   +0 +5                                  +1                                                +5
 (Steckmontage)                                       +1
                             400                117                 135                          n/a                  511
    CV series 0
(plug-in mounting)

                     PLUG-IN MOUNTING                                       DROP MOUNTING
                      STECKMONTAGE                                        TIEFBETTBEFESTIGUNG

Abmessung (mm)               A              B              C              D             E          F         G          H
Dimensions (mm)
    CV-Serie 1                   +0 +5           +1            +1              +1           +5          +1       +2          +5
                            375            469         125           7265          345          122        208       330
    CV series 1

                                                                                                                                  23
                                           Stand 03/20187 TM
KONDENSATIONSLUFTKANÄLE / CONDENSATION AIR DUCTS
Die Geräte der Baureihen CV-CF verfügen über einen             Units of CV-CF and CR-CF series feature a centrifugal
Radialkondensationsventilator, der in die Kanalisation geführt condensation fan to be ducted.
wird.
                                                               It is recommended to duct the air extraction.
Es wird empfohlen, die Luftabsaugung zu kanalisieren.
                                                               Optionally, it is also recommended to duct the air suction
Optional empfiehlt es sich auch, die Luftansaugung durch       through semi-flexible ducts in aluminium or rigid ducts in
halbflexible Kanäle in Aluminium oder starre Kanäle in PVC-    PVC plastic, steel or fibreglass.
Kunststoff, Stahl oder Glasfaser zu leiten.
                                                               Failing a detailed calculation, the following chart shows the
Ohne detaillierte Berechnung zeigt die folgende Tabelle        recommended dimensions according to the duct type, for an
die empfohlenen Abmessungen je nach Kanaltyp, bei              equivalent total length of 20 m and both air intake-outtake
einer äquivalenten Gesamtlänge von 20 m und den beiden         grilles.
Ansauggittern.

                                                      Empfohlene Kanalabmessungen (mm)                    Gitterabmessungen
              Luftmenge m³/h       A.s.p.              Recommended duct dimensions (mm)                           (mm)
     CV CF      Air flow m³/h      mm.ca                       Steif (PVC oder Stahl)    Rechteckig        Grille dimensions
                                               Semi-flexible                                                      (mm)
                                                                Rigid (PVC or steel)     Rectangular
 CV Serie 1         575              4,5          Ø 250                Ø 200               200 x 200           300 x 300
 CV serie 1
Es wird empfohlen, einen Kanal mit minimaler Länge zu          It is recommended a minimum length duct, avoiding placing
verwenden, um unnötige Wendungen zu vermeiden.                 unnecessary turns. Failing a detailed calculation, it can be
Fehlt eine detaillierte Berechnung, kann man davon             supposed that a 90º turn, with no internal radio, is equivalent
ausgehen, dass eine 90°-Drehung ohne internes Funkgerät        to 5 m length.
einer Länge von 5 m entspricht.
                                                               If air intake is not ducted, an air intake adequate to the room
Wenn die Luftansaugung nicht geführt wird, sollte eine dem     should be planned.
Raum angepasste Luftansaugung geplant werden.
                                                            It is not recommended the use of flexible ducts due to
Die Verwendung von flexiblen Kanälen aufgrund von           pressure loss, being only acceptable in case of straight and
Druckverlusten wird nicht empfohlen und ist nur bei geraden very short stretches. If so, an aluminium semi-flexible duct as
und sehr kurzen Strecken akzeptabel. In diesem Fall wird    indicated diameters is recommended.
ein halbflexibler Aluminiumkanal mit den angegebenen
Durchmessern empfohlen.

INBETRIEBNAHME / START UP
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, vergewissern Sie sich   Before starting the unit,plese check that the unit is properly
bitte, dass das Gerät ordnungsgemäß auf seinen Stützen         fixed on its supports and the electrical connections are
befestigt ist und die elektrischen Anschlüsse ordnungsgemäß    properly installed.
installiert sind.                                              If you have worked on the unit, take care not to forget tools
Wenn Sie an dem Gerät gearbeitet haben, achten Sie             or any objects inside, that there is no gas leak and that
darauf, dass Sie keine Werkzeuge oder Gegenstände im           assembly-connection are properly done.
Inneren vergessen, dass kein Gas austritt und dass die
Montageverbindung korrekt ausgeführt wird.                   Before starting up or after a stand-by periods, activating
                                                             the crankage heater (when included) at twelve hours in
Vor der Inbetriebnahme oder nach einer Stand-by-Phase ist es advance is recommended. Otherwise, the compressor must
empfehlenswert, die Kurbelwannenheizung (falls vorhanden) be warmed up in a different way to ensure the refrigerant-
zwölf Stunden im Voraus zu aktivieren. Andernfalls muss      oil separation. This operation is important, specially when
der Verdichter auf andere Weise erwärmt werden, um die       starting-ups in low ambiance temperatures.
Kältemittel-Öl-Trennung zu gewährleisten. Dieser Vorgang ist
wichtig, insbesondere bei der Inbetriebnahme bei niedrigen Connect the electrical supply and switch on the unit
Umgebungstemperaturen.                                       with room door closed. The display will show the room
                                                             temperature and after the time as specified for Ods
Schließen Sie die Stromversorgung an und schalten Sie das    parameter the compressor will start.
Gerät bei geschlossener Zimmertür ein. Auf dem Display wird
die Raumtemperatur angezeigt und nach Ablauf der für den Set the cold room temperature set point and wait until
Ods-Parameter festgelegten Zeit startet der Kompressor.      the cold room temperature reaches the set point. The high
                                                             temperature alarm will not be activated until the time of dAO
Stellen Sie den Sollwert der Kühlraumtemperatur ein und      parameter is elapsed.
warten Sie, bis die Kühlraumtemperatur den Sollwert erreicht
hat. Der Hochtemperaturalarm wird erst nach Ablauf der Zeit
des Parameters dAO aktiviert.

24
                                                    Stand 03/2018 TM
INBETRIEBNAHME / START UP
Sobald die Solltemperatur erreicht ist, initialisieren Sie die Once the target temperature is reached, initialise the record
Aufzeichnung der maximalen und minimalen Temperatur, wie of maximum and minimum temperature as indicated in thism
in diesem Handbuch angegeben                                  anual

Sie können überprüfen, ob die Zusatzgeräte ordnungsgemäß You may check that auxiliary devices work properly:
funktionieren:
                                                         •   Room light- turn on and off the room light
•    Raumlicht - schalten Sie das Raumlicht ein und aus
                                                         •   Door switch- check that the compressor and fans stop
•    Türschalter - Prüfen Sie, ob der Kompressor und die     when opening the door
     Ventilatoren beim Öffnen der Tür stehen bleiben

Erzwingen Sie einen manuellen Abtauzyklus, um diese            Force a manual defrost cycle to check this operation mode
Betriebsart zu überprüfen Stellen Sie sicher, dass die        make sure that the evaporation coil gets clean and that the
Verdampferschlange sauber wird und das Gerät innerhalb         unit stays within the normal operating parameters without
der normalen Betriebsparameter bleibt, ohne dass eine          activating any safety device
Sicherheitseinrichtung aktiviert wird

                  WARNUNG!

                  Je nach Anwendung müssen Sie die Parameter für die Abtauung ändern, wie zB die Zeitspanne zwischen
                  zwei aufeinander folgenden Abtauzyklen, die Dauer des Abtauzyklus oder die Abbruchtemperatur Achten
                  Sie dabei auf die Abtauzyklen im Normalbetrieb

                  WARNING!

                  Depending on the application you may need to modify defrost parameters, such as time period between
                  two consecutive defrost cycles, defrost cycle duration or termination temperature To do so, pay attention
                  to the defrost cycles during normal operation

Schließlich können Sie die ordnungsgemäße Funktion einiger Finally you can easily test the proper operation of some of the
Sicherheitseinrichtungen, wie zB:                        safety devices such as:

•   Offener Türalarm - wenn die Tür offen gelassen wird, die •      Open door alarm- by leaving the door open beyond
    außerhalb des im Parameter doA angegebenen Bereichs             indicated in doA parameter
    liegt
                                                             •      High pressure switch or high temperature alarm- by
•   Hochdruckschalter oder Hochtemperaturalarm -                    intentionally obstructing the air intake of condenser
    durch absichtliche Behinderung der Luftzufuhr des
    Verflüssigers                                           •      Low pressure switch or Low temperature alarm- by
                                                                    intentionally obstructing the air intake of evaporator
•   Niederdruckschalter oder Tieftemperaturalarm - durch
    absichtliche Behinderung der Luftansaugung des
    Verdampfers

                                                                                                                              25
                                                     Stand 03/20187 TM
Sie können auch lesen