CAMPS UND EVENTS 2018 - Sommer bis Winter | Summer to Winter - myAspria

Die Seite wird erstellt Vicky Albers
 
WEITER LESEN
CAMPS UND EVENTS 2018 - Sommer bis Winter | Summer to Winter - myAspria
C A M P S U ND EVENT S 2 0 1 8
Sommer bis Winter | Summer to Winter
CAMPS UND EVENTS 2018 - Sommer bis Winter | Summer to Winter - myAspria
C AMP S & E V E NT S 2 0 1 8
                                                                                                  S OMME R BI S W INT ER | S U M M ER T O WINT ER

                                                                                                  E I N CL UB FÜR JE D E S ALTE R
                                                                                                  T H E CL UB AD APTS TO E V E RY AGE
                                                                                                                                 Kinder dieser Altersklasse können         Children of very young age have access
                                                                                                                                 unsere Pools in Begleitung eines          to the pool under parent’s supervision
                                                                                                                                 Elternteils nutzen und in unserer         and have access to the crèche.
                                                                                                                                 Kinderbetreuung liebevoll beaufsichtigt   Children of this age have the possibility
                                                                                                             BABY                und umsorgt werden. Außerdem haben        to participate in age-appropriate swim
                                                                                                             0-2                 Sie die Möglichkeit, an altersgerechten
                                                                                                                                 Academy- und Schwimm-Kursen
                                                                                                                                                                           and Academy classes at a special rate
                                                                                                                                                                           for members.
                                                                                                       J A H R E | Y E A RS
                                                                                                                                 zu speziellen Mitgliedspreisen
                                                                                                                                 teilzunehmen.

                                                                                                                                 Kinder dieser Altersklasse können         Children of very young age have access
                                                                                                                                 unsere Pools in Begleitung eines          to the pool under parent’s supervision
                                                                                                                                 Elternteils nutzen und in unserer         and have access to the crèche.
                                                                                                                                 Kinderbetreuung liebevoll beaufsichtigt   Children of this age have the possibility
                                                                                                                                 und umsorgt werden. Außerdem haben        to participate in age-appropriate swim
                                                                                                                                 Sie die Möglichkeit, an altersgerechten   and Academy classes at a special rate
                                                                                                        M I N I , J U NI O R ,
                                                                                                     J U N I O R + & T EE N      Academy- und Schwimm-Kursen               for members.
                                                                                                                                 zu speziellen Mitgliedspreisen
Bei Aspria kümmern wir uns um die wichtigsten Menschen auf der Welt. Ihre Kinder.                          3-13
                                                                                                       JAHRE | YEARS
                                                                                                                                 teilzunehmen.
Familien stehen bei uns nicht nur im Fokus – sie sind uns eine Herzensangelegenheit.
Aspria schafft eine sichere und einladende Atmosphäre für Ihre ganze Familie. Unsere Academy                                     Kinder ab einem Alter von 14 Jahren       The teens have access to the pool
bietet ein breitgefächertes Angebot an Aktivitäten und Events für Kinder ab dem Kleinkind-                                       können den Pool auch ohne die             without parental supervision. They have
bis ins Teenageralter und begleitet Ihre Kinder mit altersgerechten Herausforderungen und                                        Anwesenheit eines Erwachsenen nutzen.     access to our Wellbeing Areas and Group
wertvoller Unterstützung. In unseren exklusiven Räumlichkeiten bieten wir so Freiraum und                                        Sie haben außerdem Zugang zu den          Exercise Classes as well as our Specials &
                                                                                                                                 Wellbeing Areas und zum Kursangebot       Events (wellbeing induction required).
Flexibilität für die ganze Familie – alles unter einem Dach.                                                TEEN +               für Erwachsene inkl. der Teilnahme an
Bei uns können Familien wertvolle Zeit gemeinsam verbringen, um unvergessliche                            14-15                  Specials und Events (Voraussetzung
                                                                                                                                 ist eine Geräteeinweisung sowie eine
Erinnerungen und Erlebnisse für jedes Familienmitglied zu schaffen, die das Wohlbefinden der           JAHRE | YEARS
                                                                                                                                 Trainingsplan-Erstellung durch unser
ganzen Familie steigern.                                                                                                         Wellbeing Team).
Willkommen bei Aspria.

We care for the most important people in the world.Yours. Family is at the heart of Aspria                                       Kinder ab einem Alter von 16 Jahren       The teens have access to the pool
                                                                                                                                 können den Pool auch ohne die             without parental supervision. They have
because we are parents too.                                                                                                      Anwesenheit eines Erwachsenen nutzen.     access to our Wellbeing Areas and Group
                                                                                                                                 Sie haben außerdem Zugang zu den          Exercise Classes as well as our Specials &
Aspria offers a safe and welcoming environment for your whole family. Whether your child is a                                    Wellbeing Areas und zum Kursangebot       Events (wellbeing induction required).
toddler or a teenager, our expert coaches ensure that your children receive all the support and          EVOLUTION
                                                                                                                                 für Erwachsene inkl. der Teilnahme an
guidance that they need at every stage.                                                                   16-17                  Specials und Events (Voraussetzung
                                                                                                                                 ist eine Geräteeinweisung sowie eine
                                                                                                       JAHRE | YEARS
Our club allows families to spend quality time together creating precious memories and                                           Trainingsplan-Erstellung durch unser
experiences that will benefit the whole family’s wellbeing.                                                                      Wellbeing Team).
Welcome to Aspria.
CAMPS UND EVENTS 2018 - Sommer bis Winter | Summer to Winter - myAspria
C A MP S & EVENTS 2018
SO MMER BIS WINTER | SUM M E R TO W IN TE R

EVENTS VON JULI BIS DEZEMBER
EVENTS FROM JULY UNTIL DECEMBER

AC A D EM Y FAM ILIEN SOM M E R FE ST              W IL SO N K I D S D AY ( 6- 17 J AH RE)
A C A D EM Y FAM ILY SU M M E R PA R TY            W IL SO N K I D S D AY ( 6- 17 Y EARS )

Kommen Sie mit uns auf den Academy Rummel          Bei diesem Turnier können die Kids ihre
und freuen Sie sich auf ein buntes Programm für    Trainingsfortschritte zeigen. Das Spaß-Turnier
Groß und Klein. Ob Hüpfburg, Dosen schießen        eignet sich für alle Kids, die schon um Punkte
oder Schminken - hier ist für jeden etwas dabei!   spielen können.
Summer, sun and a good time – an event for         In this tournament, the kids can show their
the whole family! Look forward to a day full of    progress in training. The fun tournament is
adventures with your kids.                         suitable for all kids who can already play for points.
24.06.2018                                         24.06.2018
Ohne Anmeldung | Without registration              Anmeldung bis 20.06.18 an uhltennis@aspria.de
11.00-16.00 Uhr                                    Registration deadline 20.06.18 uhltennis@aspria.de
                                                   11.00-16.00 Uhr
PREI S | PRICE
Mitglied | Member        kostenfrei | free         PR E IS | PR I C E
Gast | Guest             kostenfrei | free         Mitglied | Member          kostenfrei | free
                                                   Gast | Guest               kostenfrei | free

KINDER SCHWIMMKURSE
KIDS SWIMMING CLASSES

Im August 2018 starten unsere neuen
Schwimmkurse. Mitglieder können sich ab dem
25. Juni 2018 um 8.00 Uhr online anmelden.
Gäste sind am 23. Juli 2018 um 15.00 Uhr bei
uns im Lobby Cafe zur persönlichen Anmeldung
herzlich willkommen.
CAMPS UND EVENTS 2018 - Sommer bis Winter | Summer to Winter - myAspria
C A MP S & EVENTS 2018
SO MMER BIS WINTER | SUM M E R TO W IN TE R

EVENTS VON JULI BIS DEZEMBER
EVENTS FROM JULY UNTIL DECEMBER

SP O R T ( AB 3 J AHREN)                             ZOGGS SCHWIMM-EVENT (AB 4 JAHREN)                       WAT E R F U N D AY (AB 6 JAH REN)
SP O R T S (F ROM 3 YEAR S)                          ZOGGS SWIMMING EVENT (FROM 4 YEARS)                     WAT E R F U N D AY (F ROM 6 Y EARS )

Jetzt wird es sportlich! An diesen Tagen steht       Zum Saisonabschluss möchten wir mit den Kids            An diesem Nachmittag machen die Kids den
bei uns alles im Zeichen des Sports und die          ordentlich feiern und die Schwimmabzeichen              Pool mit Schwämmen, Wasserpistolen und
Kids können sich an verschiedenen Stationen          übergeben. Es gibt tolle Gewinne von unserem            Wasserbomben unsicher. Badesachen, Handtuch
altersgerecht austoben.                              Partner Zoggs.                                          und Sonnencreme nicht vergessen.
Now we are getting sporty! Let the children enjoy    At the end of the season, we would like to party with   This afternoon the kids take over the pool and
different matches and try out new games, suitable    you and hand over the swimming badges.There will        have fun with playful games, including sponges,
for their skills and age.                            also be great prizes from our partner Zoggs.            water pistols and many more.
Sommerhalbjahr | Jeden ersten Freitag im Monat       08.07.2018                                              31.08.2018
06.07.18 | 03.08.18 | 07.09.18                       Ohne Anmeldung | Without registration                   Anmeldung bis | Registration deadline 15.08.18
Ohne Anmeldung | Without registration                15.00-17.00 Uhr                                         14.00-17.00 Uhr
15.00-18.00 Uhr
                                                     PR E IS | PRI C E                                       PREIS | PRICE
P REI S | PRICE                                      Mitglied | Member          kostenfrei | free            Mitglied | Member           €8
In der Betreuungsgebühr enthalten                    Gast | Guest               kostenfrei | free            Gast | Guest                € 13
Academy service fee

MOVIE TIME - ROBIN HOOD (AB 3 JAHREN)                DISCO TIME - BEACH PARTY (AB 3 JAHREN)                  ELT ERN - K I N D - TENNIS T U RNIER
MOVIE TIME - ROBIN HOOD (FROM 3 YEARS)               DISCO TIME - BEACH PARTY (FROM 3 YEARS)                 PAR E N T- C H I L D T ENNIS T OU RNAM ENT

Der Held aus Sherwood Forrest ist zu Gast in         Die Academy verwandelt sich in eine Disco mit           Bei diesem tollen Familienerlebnis werden
der Academy. Bei diesem spannenden Kino-             Tanzfläche, bunten Lichtern und cooler Musik. Für       die Eltern-Kind-Doppel in allen Altersklassen
Nachmittag dürfen natürlich auch Popcorn und         Snacks und Getränke ist auch gesorgt. Der Dresscode     gespielt. Auch für Eltern und Kinder, die bisher
ein kaltes Getränk nicht fehlen.                     für unsere Beach Party ist ein sommerliches Outfit.     noch kein Tennis spielen.
The hero from Sherwood Forrest is our special        The Academy turns into a disco with a dance floor,      In this great family experience, the parent-child
guest at the Academy for this exceiting afternoon,   colorful lights and cool music. Snacks and drinks       doubles are played in all ages. Also for parents and
inlcuding Popcorn and cold drinks.                   are also provided. The dress code for our beach         children who do not play tennis.
                                                     party is a summery outfit.
19.07.2018                                                                                                   16.09.2018
Anmeldung bis | Registration deadline 03.07.18       16.08.2018                                              Nur für Mitglieder | Only for members
15.00-17.30 Uhr                                      Anmeldung bis | Registration deadline 01.08.18          Anmeldung bis 12.09.2018 an uhltennis@aspria.de
                                                     15.00-17.30 Uhr                                         Registration deadline 12.09.18
P REI S | PRICE
                                                                                                             13.00-17.00 Uhr
Mitglied | Member        €8                          PR E IS | PRI C E
Gast | Guest             € 13                        Mitglied | Member          €8                           PREIS | PRICE
                                                     Gast | Guest               € 13                         Mitglied | Member           kostenfrei | free
CAMPS UND EVENTS 2018 - Sommer bis Winter | Summer to Winter - myAspria
C A MP S & EVENTS 2018
SO MMER BIS WINTER | SUM M E R TO W IN TE R

EVENTS VON JULI BIS DEZEMBER
EVENTS FROM JULY UNTIL DECEMBER

MOVIE TIME - POCAHONTAS (AB 3 JAHREN)                 B A STE L N ( AB 3 J AH R E N )                        D I S C O T I ME - T IERPAR T Y (AB 3 JAH REN)
MOVIE TIME - POCAHONTAS (FROM 3 YEARS)                CR A FT (FROM 3 Y E AR S )                             DISCO TIME - PET PARTY (FROM 3 YEARS)

Kaum eine Indianerin ist bekannter und beliebter      Die Academy verwandelt sich an diesem Tag in           Who let the dogs out? Bei unserer Kinderdisco
als die Häuptlingstochter Pocahontas. Bei diesem      eine Bastel-Werkstatt. Mit buntem Papier und viel      ist der Dresscode „Tierverkleidung“. Die Kids
Kinonachmittag können die Kids mit Popcorn            Dekoration werden passend zur Saison schöne            werden passend zu ihrem Kostüm geschminkt.
und einem kalten Getränk ihre Geschichte              Drachen für das Fenster gebastelt. Im Winterhalbjahr   Für Snacks und Getränke ist auch gesorgt.
anschauen.                                            von Oktober bis März wird jeden 1. Freitag im          Who let the dogs out? At our kids disco, the dress
Get to meet the famous and popular Chief ’s           Monat gebastelt.                                       code is “animal disguise”. The kids are made up
daughter Pocahontas.This movie afternoon, kids can    The academy turns into a craft workshop that day.      to match their costume. Snacks and drinks are
watch her story and enjoy popcorn and a cold drink.   With colorful paper and a lot of decoration, beau-     also available.
                                                      tiful dragons are made according to the season.
20.09.2018                                                                                                   18.10.2018
Anmeldung bis | Registration deadline 04.09.18        05.10.2018                                             Anmeldung bis | Registration deadline 01.10.18
15.00-17.30 Uhr                                       Ohne Anmeldung | Without registration                  15.00-17.30 Uhr
                                                      15.00-18.00 Uhr
PREI S | PRICE                                                                                               P REI S | P RI C E
Mitglied | Member         €8                          PR E IS | PRI C E
                                                                                                             Mitglied | Member        €8
Gast | Guest              € 13                        In der Betreuungsgebühr enthalten                      Gast | Guest             € 13
                                                      Academy service fee

                                                                                                             WICHTIGE INFORMATION
                                                                                                             IMPOR TANT INFORMATION

                                                                                                             R E I NI GUNG DES IN N EN POOLS
                                                                                                             Aufgrund der jährlichen Poolreinigung unseres
                                                                                                             Innenpools finden im Zeitraum 1. bis 12.10.2018
                                                                                                             keine Schwimmkurse und kein Personal Training
                                                                                                             statt.

                                                                                                             CLE ANI NG THE IN DOOR POOL
                                                                                                             Due to the annual pool cleaning of our indoor
                                                                                                             pool there will be no swimming lessons and no
                                                                                                             swimming personal training in the period from
                                                                                                             1st to 12th of October 2018.
CAMPS UND EVENTS 2018 - Sommer bis Winter | Summer to Winter - myAspria
C A MP S & EVENTS 2018
SO MMER BIS WINTER | SUM M E R TO W IN TE R

EVENTS VON JULI BIS DEZEMBER
EVENTS FROM JULY UNTIL DECEMBER

HALLO WEEN PAR TY (AB 5 J A HR E N )                B A STE L N ( AB 3 J AH R E N )                       D E R N I K OL AU S KOM M T (AB 3 JAH REN)             B AS T ELN (AB 3 JAH REN)
HALLO WEEN PAR TY (FRO M 5 YE A R S)                CRAFT (FROM 3 YEARS)                                  N I K OL AU S I S C OM ING (F ROM 3 Y EARS )           CRAFT (FROM 3 YEARS)

Süßes oder Saures? Bei unserer Halloween Party      In der Academy-Werkstatt wird es kreativ. Mit         Die Kids können sich auf einen schönen                 Es wird weihnachtlich! Mit Dekoration und
kommen die Kids schon in ihren Kostümen und         Dekoration und buntem Papier bastelt jedes Kind       Nachmittag mit viel Basteleien, Kinderschminken        buntem Papier bastelt das Academy Team mit den
werden bei uns passend geschminkt. Leckere          mit Hilfe des Academy Teams seine eigene Laterne      und Geschichten vom Nikolaus freuen. Wer brav          Kids einen Weihnachtsmann.
Snacks und Getränke sind natürlich inklusive.       für den Laternen-Umzug am 9. November.                ist, bekommt auch etwas Kleines geschenkt.
                                                                                                                                                                 It will be Christmas soon! In this workshop the
Trick or treat? To this Halloween party, the kids   It’s getting creative in the Academy. With the help   The kids can look forward to a nice afternoon          kids and the Academy Team will craft Santa Claus
come to the Academy in their costumes and here      of the Academy team, each child will make their       with a lot of handicrafts, face painting and stories   decoration out of colored paper.
we put matching makeup on their faces. Tasty        own lantern for the lantern procession on 9th         from Santa Claus. Santa Claus will also reward
snacks and drinks are of course included as well.   November.                                             the nice children with small gifts.                    07.12.2018
                                                                                                                                                                 15.00-18.00 Uhr
31.10. 2018                                         02.11.2018                                            06.12.2018
                                                    Ohne Anmeldung | Without registration                 Anmeldung bis | Registration deadline 24.11.18         P REIS | P RIC E
Anmeldung bis | Registration deadline 01.10.18
                                                    15.00-18.00 Uhr                                       15.00-17.30 Uhr                                        In der Betreuungsgebühr enthalten
14.00-17.30 Uhr
                                                                                                                                                                 Academy service fee
                                                    PR E IS | PRI C E                                     PREIS | PRICE
P REI S | PRICE
                                                    In der Betreuungsgebühr enthalten                     Mitglied | Member         € 15
Mitglied | Member        € 15
                                                    Academy service fee                                   Gast | Guest              € 20
Gast | Guest             € 20

LAT ERNENU M Z U G (AB 3 J A HR E N )               MOVIE TIME - PETER PAN (AB 3 JAHREN)                  WEI H N AC H T S B ÄC KEREI (AB 4 JAH REN)             DISCO TIME - BLACK & WHITE (AB 3 JAHREN)
LA N T ERN EVENT (F ROM 3 YE A R S)                 MOVIE TIME - PETER PAN (FROM 3 YEARS)                 C H RI S T MAS BA KERY (F ROM 4 Y EARS )               DISCO TIME - BLACK & WHITE (FROM 3 YEARS)

Oben leuchten die Sterne, hier unten leuchten       Auf ins Nimmerland! Mit Popcorn und allem             Hier gibt’s so manche Leckerei. Die Kids backen        Schwarz, weiß und mit Glitzer sollte das Outfit
wir! Zusammen mit dem Academy Team                  was dazu gehört, können die Kids an diesem            zusammen leckere Kekse und dekorieren diese            für unsere Kinderdisco sein. Wir verwandeln die
wandern die Kids, auch gern mit ihren Eltern, in    Kinonachmittag die Abenteuer von Peter Pan,           dann. Die Kekse, die nicht genascht wurden,            Academy in eine Disco mit Tanzfläche, bunten
der Dämmerung rund um das Aspria Gelände.           Wendy und Captain Hook erleben.                       können mit nach Hause genommen werden.                 Lichtern und cooler Musik.
Zur Stärkung gibt es Tee und Kekse.                 Let’s go to Neverland together! With popcorn and      There are so many delicious things here.The kids       Black, white and with glitter should be the outfit for
Above, the stars are shining, here below we shine   everything that goes with it, the kids can            bake delicious biscuits and decorate them.The          our kids disco. We turn the Academy into a disco,
together! Children, Partens and the Academy         experience the adventure of Peter Pan, Wendy          biscuits that have not been eaten can be taken home.   with a dance floor, colorful lights and cool music.
Team will go for walk together in the dusk in the   and Captain Hook in this movie afternoon.
                                                                                                          14.12.2018                                             20.12.2018
Aspria area.Tea and biscuits will be available.
                                                    15.11.2018                                            Anmeldung bis | Registration deadline 01.12.18         Anmeldung bis | Registration deadline 06.12.18
09.11.2018                                          Anmeldung bis | Registration deadline 01.11.18        14.30-17.30 Uhr                                        15.00-17.30 Uhr
Anmeldung bis | Registration deadline 26.10.18      15.00-17.30 Uhr
                                                                                                          PREIS | PRICE                                          P REIS | P RIC E
16.00-17.30 Uhr
                                                    PR E IS | PRI C E                                     Mitglied | Member         €8                           Mitglied | Member         €8
P REI S | PRICE                                     Mitglied | Member         €8                          Gast | Guest              € 13                         Gast | Guest              € 13
Mitglied | Member        kostenfrei | free          Gast | Guest              € 13
Gast | Guest             kostenfrei | free
CAMPS UND EVENTS 2018 - Sommer bis Winter | Summer to Winter - myAspria
C A MP S & EVENTS 2018
SO MMER BIS WINTER | SUM M E R TO W IN TE R

CAMPS VON JULI BIS DEZEMBER
CAMPS FROM JULY UNTIL DECEMBER

SO MMER CAM PS (4-13 JA HR E )                            TE E N S D AY S BOOT C AMP ( AB 9 J AH RE)
SUMMP ERCAM PS (4-13 YE A R S)                            TEENS DAYS BOOT CAMP (FROM 9 YEARS)

In unseren Sommercamps gibt es auch in                    An diesem Tag geht es um Fitness und Sport. Hier
diesem Jahr für alle Altersklassen spannende und          können sportliche Teens sich bei Beachvolleyball,
abwechslungsreiche Aktionen. Egal ob Spiele,              Schwimmen und einem Fitness Boot Camp mit
Sport, Aktionen im Pool – bei uns kommt jedes             viel Spaß auspowern. Bitte Sport-, Bade- und
Kind auf seine Kosten.                                    Duschsachen mitbringen.
In our summer camps, there will be exciting and           This day is about fitness and sports. Here sporty teens
varied activities for all age groups this year as well.   can work out with beach volleyball, swimming and
Whether games, sports, activities in the pool. We         a fitness boot camp. Please bring along your sports,
have something for everbody!                              bathing and shower gear.
23.07.-27.07. | 30.07.-03.08. | 06.08.-10.08.             11.07. | 18.07. | 25.07. | 01.08. | 08.08.                TENNIS CAMP SOMMERFERIEN (6-16 JAHRE)                    U NS ER S P OR T P ROGRAM M
                                                                                                                    TENNIS CAMP SUMMER HOLIDAYS (6-16 YEARS)                 OUR SPORTS PROGRAMM
Anmeldung: 10 Tage vor Start des Camps                    Anmeldung: Eine Woche vor Start des Camps
Registration: 10 days before camp start                   Registration: One week before start                       Professionelle Tennis-Trainer vermitteln den Kids        Wir bieten unter der Woche außerhalb von Ferien
09.00-15.00 Uhr                                           10.30-15.00 Uhr                                           spielerisch diese tolle Sportart. Abwechslung bietet     und Feiertagen ein vielseitiges Sportprogramm für
P REI S | PRICE                                           PR E IS | PRI C E                                         ein buntes Programm im Sport- und Poolbereich.           die Kinder zwischen vier und zehn Jahren an. Ob
                                                                                                                    Der letzte Tag endet mit einem Turnier.                  Pre Ballett, Ballett, Hockey, Schwimmtraining oder
Mitglied | Member		               € 190                   Mitglied | Member           € 50
                                                                                                                    Professional tennis coaches playfully teach this great   Kampfkunst – hier können sich die Kids einmal die
Tagesticket | Day Ticket          € 42                    Gast | Guest                € 65
                                                                                                                    sport to kids.Variety is provided by a colourful         Woche austoben und eine neue Sportart lernen. Ein
                                                                                                                    programme in the sports and pool area. The last day      Probetraining ist jederzeit möglich.
Gast | Guest		           € 240                            FÜR A L L E 5 T E R MI N E | F OR AL L 5 D AT ES
Tagesticket | Day Ticket € 52                             Mitglied | Member           € 225                         ends with a tournament.                                  During the week, except for holidays and bank
                                                          Gast | Guest                € 300                         09.-13.07.18 | 16.-20.07.18 | 23.-27.07.18               holidays, we offer a varied sports program for children
                                                                                                                    30.07.-03.08.18 | 06.-10.08.18                           between the ages of four and ten.Whether pre ballet,
                                                                                                                    13.-15.08.18 (nur 3 Tage | only 3 days)                  ballet, hockey, swim training or martial arts - here the
                                                                                                                                                                             kids can let off steam once a week and learn a new
                                                                                                                    Mit Anmeldung an uhltennis@aspria.de                     sport. A trial training is possible at any time.
                                                                                                                    Register at uhltennis@aspria.de
                                                                                                                    09.00-16.00 Uhr (inkl. Mittagessen | with lunch)         P REIS | P RIC E
                                                                                                                    PREIS | PRICE                                            Mitglied | Member          € 38 pro Monat | per month
                                                                                                                    Mitglied | Member          € 230 pro Woche | per week    Gast | Guest               € 70 pro Monat | per month
                                                                                                                    Gast | Guest               € 290 pro Woche | per week

                                                                                                                    EI N Z E L N E TAGE | ONE DAY
                                                                                                                    Mitglied | Member          € 50
                                                                                                                    Gast | Guest               € 65
CAMPS UND EVENTS 2018 - Sommer bis Winter | Summer to Winter - myAspria
C A MP S & EVENTS 2018
SO MMER BIS WINTER | SUM M E R TO W IN TE R

CAMPS VON JULI BIS DEZEMBER
CAMPS FROM JULY UNTIL DECEMBER

SEEP FERDCHEN CAM P (A B 5 J A HR E )             TENNIS CAMP HERBSTFERIEN (6-14 JAHRE)
SEAH O RS E CAM P (FRO M 5 YE A R S)              TENNIS CAMP AUTUMN HOLIDAYS (6-14 YEARS)

Die Kids erlernen in 10 Tagen spielerisch die     Die Kinder werden zu Beginn nach Alter und
Bewegungen im Wasser und perfektionieren          Spielstärke in entsprechende Gruppen eingeteilt. Die
die Grundlagen des Schwimmens, um je nach         Kinder erwartet ein professionelles Tennistraining
Vorkenntnissen am Ende das Seepferdchen-          sowie ein buntes Programm mit viel Spaß und
Abzeichen zu erlangen. Maximal 6 Kinder.          Action. Der letzte Tag endet mit einem Turnier und
                                                  einer anschließenden Siegerehrung.
Kids playfully learn movements in the water and
perfect the basics of swimming in order to get    At the beginning, children are divided into groups
the seahorse badge in the end, depending on       according to age and skill level. The children can
existing skills.                                  expect a professional tennis training as well as a
                                                  colorful program with lots of fun and action. The last
16.07.-27.07.2018                                 day ends with a tournament and a subsequent award
Anmeldung bis | Registration deadline 01.07.18    ceremony.
Mo.-Fr. 11.00-12.00 Uhr                           1. Woche: 01.-05.10.2018 | 2. Woche: 08.-12.10.2018

PREIS | PRICE                                     Mit Anmeldung an uhltennis@aspria.de
                                                  With registration to uhltennis@aspria.de
Mitglied | Member       € 180
Gast | Guest            € 300                     09.00-16.00 Uhr (inkl. Mittagessen | with lunch)
                                                  6-8 Jahre 9.00-15.00 Uhr
                                                  9-14 Jahre 9.00-16.00 Uhr
                                                  PR E IS | PR I C E
                                                  Mitglied | Member         € 230 pro Woche | per week
                                                  Gast | Guest              € 290 pro Woche | per week

                                                  E IN ZE L N E TAG E | ON E D AY
                                                  Mitglied | Member         € 50
                                                  Gast | Guest              € 65
CAMPS UND EVENTS 2018 - Sommer bis Winter | Summer to Winter - myAspria
C AMP S & E V E NT S 2 0 1 8
S OMME R BI S W INT ER | S U M M ER T O WINT ER

KINDERBETREUUNG
CRÈCHE

IHRE KLEINEN SIND HERZLICH WILLKOMMEN!
YOUR CHILDREN ARE WELCOME!
Unsere Kinderbetreuung bietet bei sehr guter Ausstattung eine Vielzahl an Aktivitäten
sowie Betreuung für Kinder ab dem 2. Lebensmonat.
Our fully equipped crèche area offers a range of activities and a high level of care for children
aged from 2 months. Our team of staff provide parents with the peace of mind to use
our facilities while their little ones are stimulated and cared for in our fit for purpose environments.

Wir bieten unter der Woche außerhalb von Ferien und Feiertagen ein vielseitiges Sportprogramm
für alle Kinder zwischen 4 und 10 Jahren an. Pre-Ballett, Ballett, Hockey, Schwimmtraining und
Kampfkunst. Diese Kurse finden 1x pro Woche statt. Alle Interessenten sind für ein Probetraining
herzlich willkommen. Der monatliche Betrag für Mitglieder beträgt € 38 Euro und für Gäste € 70.

During the week, except holidays and holidays, we offer a varied sports program for all children
between 4 and 10 years. Pre-ballet, ballet, hockey, swim training and martial arts. These courses take
place once a week. All interested parties are welcome for a trial training. The monthly amount for
members is € 38 and for guests € 70

ÖFFNUNGSZEITEN                                        OPENING HOURS

Montag bis Freitag                                    Monday to Friday
08.45 Uhr bis 19.00 Uhr                               08:45 to 19:00
Samstag                                               Saturday
09.45 Uhr bis 18.00 Uhr                               09:45 to 18:00
Sonntag und Feiertage                                 Sunday, Holidays
09.45 Uhr bis 18.00 Uhr                               09:45 to 18:00
CAMPS UND EVENTS 2018 - Sommer bis Winter | Summer to Winter - myAspria
C A MP S & EVENTS 2018
SO MMER BIS WINTER | SUM M E R TO W IN TE R

ACADEMY REGELN                                                                                           RULES FOR THE ACADEMY
CAMPS & EVENTS                                                                                           CAMPS & EVENTS
A NMEL DU N G                                          S P O RT K LEI DU N G                             R EGI STR ATI ONS                                      The child must wear gym shoes or clean sports
In jedem Camp, Event oder Special steht nur            Das Tragen von Hallenschuhen bzw. sauberen        For every camp, event or special, there are only a     shoes. Sports clothing is required which allows
eine bestimmte Anzahl Plätze zur Verfügung.            Sportschuhen wird vorausgesetzt. Sportkleidung,   limited number of places available. Please register    him/her to move without difficulty during the
Melden Sie deshalb Ihr Kind schnell an, um             welche die Bewegungsfreiheit des Kindes           your child as soon as possible to secure your          exercises. For martial arts, it’s recommended that
sich einen Platz zu sichern. Sollte die jeweilige      während des Trainings nicht beeinträchtigt, ist   place. In case the given minimum number of             children wear a martial arts uniform. A child who
Mindestteilnehmerzahl nicht erreicht werden,           erforderlich. Für den Unterricht in Martial       participants has not been reached, we reserve the      arrives in unsuitable clothing will not be able to
behalten wir uns vor, das Camp, Event oder             Arts wird das Tragen eines Kampfsportanzugs       right to cancel the camp or event.                     take part in the class.
Special abzusagen. Die Anmeldung für ein Camp          empfohlen. Erscheint das Kind grundsätzlich
erfolgt in Form eines schriftlichen Vertrages.         in ungeeigneter Kleidung, kann es am Training     Registration for a camp is made in the form of a       PARE NTS
Der Gesamtbetrag ist bei Buchung fällig. Ist die       nicht teilnehmen.                                 written contract. The total amount shall be paid
                                                                                                                                                                Parents who wish to assess the progress of their
Teilnahme nicht bis zum Beginn des Camps                                                                 upon booking. In case participation is not paid
                                                                                                                                                                child(ren) can discuss this with the management
bezahlt, verfällt der Platz. Die Anmeldung ist                                                           at the start of the camp, reservation shall expire.
                                                       E LT E R N                                                                                               team. So as not to disrupt activities, parents will
verbindlich, die Kosten werden bei Nicht-                                                                Registration is binding and the costs shall not be
                                                       Eltern, die den sportlichen Fortschritt ihres                                                            not be admitted while these are in progress.
Teilnahme nicht erstattet.                                                                               refunded in case of non-attendance.
                                                       Kindes kontinuierlich verfolgen möchten,
                                                       wenden sich bitte an das Academy Team. Um das     R EF U N D
                                                                                                                                                                SPA TIME S FOR FAMILIE S
RÜ CK ER S TAT T U N G                                 Training nicht zu stören, haben Eltern während    If a child is absent, the missed session will not be   AND C HILDRE N
Erscheint ein Kind – aus welchem Grund                 des laufenden Unterrichts keinen Zutritt.         refunded, replaced and cannot be carried over to
                                                                                                                                                                Wednesday 14:00 to 18:00
auch immer – nicht zum Unterricht, kann die                                                              the next term, whatever the reason. An exception
                                                                                                                                                                Saturday 09:00 to 14:00
verpasste Stunde weder erstattet, noch nachgeholt                                                        will be made if the absence is due to an injury
                                                       S PA- Z E I TEN F Ü R FA M I LI EN
oder in den nächsten Zeitraum übertragen                                                                 suffered during the class which prevents the child
                                                       UND K I NDER
werden. Als Ausnahme gilt lediglich, wenn sich                                                           from continuing.
das Kind während der Stunde verletzt hat und           Mittwochs 14.00 bis 18.00 Uhr
daher mit dem Training aussetzen muss.                 Samstags 09.00 bis 14.00 Uhr
                                                                                                         GR OU PS
                                                                                                         A minimum number of between 3 and 5 children
GRU PPE N                                                                                                (the number depends on the type of class) is
Damit der Kurs stattfinden kann, ist eine                                                                required for the class to take place. Otherwise,
Mindestanzahl von drei bis fünf Teilnehmern                                                              Aspria reserves the right to cancel the class
notwendig. (die jeweilige Anzahl ist abhängig von                                                        and notify the parents of registered children
der Art des Kurses). Ist dies nicht der Fall, behält                                                     accordingly.
sich Aspria das Recht vor, den Kurs zu streichen
und die Eltern der angemeldeten Kinder
                                                                                                         SPORTS CLO THING
hierüber entsprechend zu informieren.
KONTAK T | CONTAC T
ACA D E M Y                       TENNIS

Aspria Hamburg Uhlenhorst         Aspria Hamburg Uhlenhorst
Hofweg 40 | 22085 Hamburg         Hofweg 40 | 22085 Hamburg
aspria.com                        aspria.com

T: 040 899550-136                 T: 040 899550-163
E: academy.uhlenhorst@aspria.de   E: uhltennis@aspria.de
Sie können auch lesen