Dağyeli Verlag lyrik & prosa - Vorschau Frühjahr 2022
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Novität Sevim Çelik-Lorenzen Sevim Çelik-Lorenzen Das in Ost und West berühmte Buch mit den Ge- sprächsprotokollen von Maxie Wander »Guten Mor- Guten Morgen, gen, du Schöne«, das ihr 1977 eine ältere Freundin Güzelim ! in die Hand drückte, war ihr im Kopf, als sie begann, den Geschichten der türkischen Einwanderinnen der Geschichten vom Ankommen ersten Generation, damals Kinder oder junge Frau- en, nachzuspüren. Die meisten waren schon über die 70, lebten allein oder in Altersheimen, einige verstar- ben mittlerweile. Und viele von ihnen sprachen zum ersten Mal über ihr Ankommen, über ihre Träume und Illusionen, über Enttäuschungen und Verletzungen, die sie erlitten hatten. Über harte, stumpfe Arbeit, Zurücksetzung, Aufstiegserfahrungen und Selbstbewusstsein. Über Solidarität und deutsch-türkische Freundschaften. Und vor allem über den Kampf gegen patriarchale Bevormundung und Gewalt, der bereits in der Türkei begonnen hatte und sich in Deutschland fortsetzte. Herausgekommen ist ein vielseitiges Porträt der Ein- wanderungsgeschichte und weiblicher Schicksale. Ergänzt wird der Band mit Abbildungen aus Doku- mentationsstellen und privaten Fotoarchiven. Sevim Çelik-Lorenzen wurde 1961 als Kind kurdischer Eltern in Istanbul geboren. 1968 kam sie mit ihrem Vater nach Berlin, arbeitete bei Siemens, bevor sie Sevim Çelik-Lorenzen nach Hamburg und Barcelona ging. Heute lebt sie als freischaffende Malerin, Familientherapeutin und Guten Morgen, Güzelim! Beraterin in Hamburg. Sevim Çelik-Lorenzen steht Geschichten vom Ankommen für Lesungen zur Verfügung. Dokumentarische Frauenporträts ca. 100 Seiten • zahlreiche Abb. • Hardcover • 18,00 EUR ISBN 978-3935597-65-4 Leseprobe Erscheint Februar 2021 Ich kannte seine Freundin nur von Fotos, die ich in Istan- bul gesehen hatte. Sie hingen bei meiner verheirateten Tante in ihren Häusern zusammen mit anderen Fotos an der Wand. Obwohl meine Eltern verheiratet waren. Meine Mutter schien das nicht zu stören. Sie zeigte je- denfalls keine Regung. Nur einmal sagte sie zu meinen jungen Tanten, dass sie unmögliche Frauenzimmer seien. Ich wunderte mich, dass ich zwei Mütter haben sollte: meine sehr verehrte und dauernd arbeitende Mutter und eine, deren Foto an der Wand hing und die mich mit roten Lippen anlächelte. Die Erwachsenen sind manchmal sehr merkwürdig, dachte ich mir. Wie soll das denn gehen? Klar, der Vater brauchte auch eine Frau in der Fremde, damit er nicht so alleine war. Aber er hatte doch nun uns bei sich. Die Eingangstür zu Elisabeths Haus war majestätisch schwer. […] Elisabeth schaute auf meinen Vater, dann nach rechts und nach links auf uns Kinder, meine zehnjährige Schwes- ter und mich achtjähriges Mädchen. Ich verstand kein deutsches Wort, aber meine großen Augen sahen die Überraschung in ihrem Gesicht, dass mein Vater mit uns Kindern bei ihr auftauchte. In seiner Abwesen- heit hatte sie sich wohl überlegt, doch keinen Mann mit zwei Kindern versorgen zu wollen. Das war ein Schlag! Mein Vater sprach kurz mit Elisabeth und wir gingen wieder die Treppe runter. Draußen in Wind und Schnee erklärte unser Vater: Ich schaffe es auch ohne diese Frau.
Novität Gönül Kıvılcım Mit dem Grundschulzeugnis in der Hand kehrt Sinan g Gönül Kıvılcım e in das leergeräumte Häuschen in der Armensiedlung in zurück. Sein Vater hat sich mit seiner neuen Frau aus Kl dem Staub gemacht und für den ungeliebten Sohn keinen Platz mehr. Sinan treibt sich auf den Plätzen herum, auf denen die Gestrandeten sich sammeln, die Kinder aus den Dörfern, die Abgestürzten, und schließt sich einer Kinderbande an. Er wird zu Sinan die Klinge, dem Jungen, der sich die Arme ritzt, das Ein Straßenkinderroman Betteln, Stehlen und Sprücheklopfen lernt, und dass man dem Hunger und der Kälte mit Pillen und Ver- dünner beikommen kann. Die Händler vertreiben sie, die Polizei jagt sie und setzt sie an den Stadträndern aus. Als Sinan Gül begegnet, ergreift den Pubertie- renden die Liebe. Er beschützt das Mädchen, will sie und sich aus dem Elend herausholen. Doch für Romantik ist nur im Kino Platz. Als ein Bandenkrieg eskaliert, plant Sinan den großen Auftritt. Mit Witz und Wärme, ungeschönt und bisweilen brutal schildert Gönül Kıvılcım das Leben einer Stra- ßenkindergang, die Gewalt auf Polizeistationen, die Kehrseite der boom town Istanbul. Ihr 2002 erstmals veröffentlichter, auf intensiver Recherche beruhen- der Roman wurde ins Englische übersetzt und ist Teil der neuen Literatur der türkischen Gegenkultur. Gönül Kıvılcım, geboren 1963, studierte in Istanbul, bevor sie als Korrespondentin nach Berlin ging und ab 1993 für den WDR als Fernsehjournalistin tätig Gönül Kıvılcım wurde. Nach ihrer Rückkehr in die Türkei arbeitete sie für die angesehene Zeitung »Radikal«, für NTV und Klinge den Kultursender »Arte« zu politisch brisanten The- Ein Straßenkinderroman men. Sie promovierte in Literaturwissenschaft und veröfffentlichte mehrere Romane und Erzählungen. Aus dem Türkischen von Johannes Neuner Gönül Kıvılcım steht für Lesungen zur Verfügung. ca. 172 Seiten • Hardcover • 20,00 EUR ISBN 978-3935597-64-7 Leseprobe Gül hatte sich verlaufen, als sie Klinge begegnete. Hatte Erscheint März 2021 eines Nachts ihre ferne Kindheit und die blaue Schuluni- form, die sie nicht anziehen konnte, mitgenommen und war auf die Straße gegangen. Als sie ihr Filiz, ihre neuge- borene Schwester, auf den Schoß setzten, war Gül, die nackte Königin der Stadt, neun Jahre alt. In der unbarm- herzigen Nacktheit der Sprache sagte man ihr: »Du bist jetzt sozusagen auch eine Mutter. Du hast ein Baby, wie alle anderen Mütter.« Gül, ihre Mutter, die Nachbarn im Viertel, die Polizisten, die ihren Vater abgeführt hatten, und die Frauen, die mit ihrer Mutter im Konfektionsatelier arbeiteten, waren alle nackt. Sie hatten Gül ihre Kindheit geraubt, die Bücher, aus denen sie das ABC des Lebens hätte lernen sollen, ihre auf dem Schulweg ausgetretenen Schuhe und das Amulett gegen den bösen Blick, das ihre Mutter ihr unter der Schuluniform um den Hals gehängt hatte. An dem Abend, als ihr Vater von der Polizei abgeführt wurde. Als ihre Mutter die Tür geöff- net hatte, war sie von einem Polizisten grob zur Seite gestoßen worden, ehe Dutzende weitere hereingestürmt kamen. Ihr war aufgefallen, wie sehr die Polizisten, die ihn festhielten, ihrem Vater ansahen mit seiner dunklen Haut, seinen buschigen Augenbrauen und seinen schwarzen Haaren, und sie hatte geschrien: »Papa kann ohne Filiz nicht leben. Lasst ihn hier!« Während sie schrie, sah sie aus zusammengekniffenen Augen einen Schatten durch die Tür verschwinden. Den ihres Vaters.
Backlist »Kharanauli ist ein ausgewiesener Kenner der reichen georgischen Literaturtradition. Aus diesem souveränen Wissen heraus leis- tet er es sich, mit den Traditionen zu brechen und freigeistig in seinen Formen zu dichten, in seiner Sprache seinen Gedanken freien Lauf zu lassen. Er muss sich nichts beweisen und schon gar keinem anderen. Er sinnt und assoziiert, kommentiert, und alles fügt sich zu einem Ganzen, das nicht so bald aus dem Kopf gehen will. Dabei ist er kein entrückter Zeitgenosse. Er verfolgt aufmerksam das politische Geschehen in seinem Land, des- sen demokratische Entwicklung durch die orthodoxe Kirche, Oligarchen und deren nationalistische Handlanger heftig attackiert wird.« neues deutschland »Als hätte Kafka seine Erzählung über die Verwandlung des Gregor Samsa in Versen hingeschüttet aufs Papier.« Volltext Besik Kharanauli Das Buch des Amba Besarion Poem. Aus dem Georgischen von Julia Dengg 15,5 x 22,5, illustriert • 192 Seiten • Hardcover • 20,00 EUR ISBN 978-3935597-98-2 Besik Kharanauli Sprich mir vor, Angelina! Fünf Poeme A.d. Georgischen v. Nana Tchigladze, Nachdichtung von Norbert Hummelt 15,5 x 22,5, illustriert • 248 Seiten • Hardcover • 22,90 EUR ISBN 978-3935597-92-0 Türke — Vorzeigetürke — Deutschtürke: so fasst Levent Aktoprak die Gene- se der Fremdzuschreibung zusammen, die ihm als Kind des Ruhrpotts, Kneipengänger und BVB-Fan widerfährt. Die Türkei bereist er als Frem- der, mit 500 Gramwm Türkisch und den Geschichten der Verwandten im Gepäck – und dem Blick auf die politische Repression der Putschzeit. Zu- hause im Ruhrpott wird er, wohlwollend liberal, wieder nach den Stühlen befragt, zwischen denen er gefälligst zu sitzen habe. Selbst die Liebe wird zur Kulturkampfarena, wo doch nur das Begehren zählt. Aktoprak macht sich über verschwiemelte Toleranz lustig in seinen Versen, nimmt zugleich die Geschichte der Einwanderer ernst, die als Gastarbeiter geduldet, aber nicht gewollt waren. Zwei Gedicht- bände, erstmals vor über dreißig Jahren veröffentlicht, lesen sich trotz der zeitge- schichtlichen Verankerung in den ‘80ern, als wären sie heute geschrieben. Assoziati- onen, Tagträume und spitze Alltagsskizzen, Fabeln und Beziehungsdramen verweben sich zu einem »Hier bin ich!«. Und komm mir nicht mit Stühlen! Levent Aktoprak steht für Lesungen zur Verfügung. Levent Aktoprak Unterm Arm die Odyssee — Das Meer noch immer im Kopf Gedichte • 148 Seiten • Hardcover • 18,00 EUR ISBN 978-3935597-62-3
Backlist Eine Sammlung von 23 Kurz- geschichten, die tief ins Unter- bewusste ihrer Hauptfiguren dringen, nach Ängsten, unange- sprochenen und unerfüllten Wün- schen und Sehnsüchten graben. Sprachlosigkeit prägt das Verhält- nis der Akteure zueinander. Man- ches liest sich wie eine Traumse- quenz, ein Hinübergleiten von der realen in eine surreale, kafkaeske Welt, die von unbezeichneten bü- rokratischen Machtverhältnissen beherrscht wird. Sine Ergün be- schreibt auf allegorischer Ebene die Gedanken- und Gefühlswelt vor allem der jungen türkischen Generation, die in der Zeit zwischen kultureller Öffnung und Autoritarismus ihre geistige Heimat suchen muss, in der Identitäten jeder Art ins Kippen geraten. Sine Ergün, 1982 geboren, erregte sie mit ihren un- konventionellen Kurzgeschichten schnell Aufsehen. Sie erhielt den renommierten Sait-Faik-Preis, ihr 2016 erschienener Band »Solche wie Sie« den Literaturpreis der Europäischen Union. Sine Ergün Solche wie Sie Erzählungen. Aus dem Türkischen von Sebile Yapıcı 100 Seiten • Hardcover • 18,00 EUR ISBN 978-3935597-61-6 Mit dem Mauerbau 1961 wurden die Arbeitskräfte knapp und Männer und Frauen aus der Türkei für das bundes- deutsche Wirtschaftswunder rekrutiert. Yüksel Pazarkaya erzählt ihre Geschichten: Das Ankommen in der Fremde, harte Arbeit, kleine Träume davon, Teil dieses Landes zu werden oder wohlhabend zurückzugehen. Geplatzte Träu- me, Angst vor der Arbeitslosigkeit, vor Behörden, vor der Ablehnung. Angst aber auch vor politischer Verfolgung in der Türkei, vor Armut, als Versager vor der Verwandtschaft dazustehen. Entfremdung von den eigenen, in Deutsch- land geborenen Kindern, Einsamkeit im Alter. Yüksel Pazarkaya führt seine Leser in die Fabriken und kleinen Imbisse, über Behördenflure, an Wartehallen und Bahn- steigen vorbei und beschreibt Menschen, denen zumeist ein Ankommen verwehrt ist; das Festhalten an Traditio- nen, die als Anker manchen in den Abgrund reißen. Und dass Annäherung möglich ist. Er schreibt ganz nah, persönlich und aus kritischer Distanz, mal realistisch, mal auf einer surreal verdichte- ten metaphorischen Ebene. Yüksel Pazarkaya Yüksel Pazarkaya, geboren Die Welt auf Gleisen 1940, kam als Student 1958 Erzählungen. Mit einem Vorwort von Karin Yeşilada in die BRD. Bekannt wurde er 248 Seiten • Hardcover • 20,00 EUR als Redakteur beim WDR, als ISBN 978-3935597-63-0 Schriftsteller und Übersetzer. Backlist
Backlist Der mittelalterliche Derwisch, der die türkische Volkssprache in die Dichtung brachte, in einer repräsentativen Vorzugsausgabe. Expressiv, weise, aufrührerisch. Yunus Emre Das Kummerrad/Dertli Dolap Gedichte, zweisprachig Aus dem Türkischen von Zafer Şenocak mit Bildern von Hakkı Sabancalı 15,5 x 22,5, Vierfarbdruck, Fadenheftung 96 Seiten • Hardcover • 22,00 EUR ISBN 978-3935597-60-9 Der Großmeister der persischen sufischen Dichtung, der die Liebe zum Freund und Gottesliebe wie kein anderer auszudrücken wusste, in einer repräsentativen Vorzugsausgabe. Mewlana Dschelaleddin Rumi Das Meer des Herzens geht in tausend Wogen Ghaselen Aus dem Persischen von Friedrich Rückert mit Kalligraphien von Thomas Steinbach 15,5 x 22,5, Vierfarbdruck, Fadenheftung 104 Seiten • Hardcover • 22,00 EUR ISBN 978-3-935597-23-4 Backlist Shorena Lebanidze Rati Amaglobeli Das bin ich — Pirosmani Kains Ernte oder: Tod der Logik Roman Aus dem Georgischen Gedichte georgisch/deutsch von Lia Wittek Aus dem Georgischen 248 S. • geb. • 20,00 EUR von Nana Tchigladze ISBN 978-3-935597-96-8 96 S. • geb. + CD • 18,00 EUR ISBN 978-3-935597-90-6 Glanz und Elend im alten Tbilisi, eine ménage à trois, Der populäre Lautzauberer Rausch und Farbe: auf der in einer illustrierten Ausgabe Spur eines verlorenen Genies. mit elektronischen Klängen.
Backlist Jeanine Dağyeli & Nâzım Hikmet Sebile Yapıcı (Hg.) Eine Reise ohne Rückkehr Odyssee Gedichte türkisch/deutsch auf unbefahrenem Meer Aus dem Türkischen von Vierzig Jahre Literatur Helga Dağyeli-Bohne und im Dağyeli Verlag Yıldırım Dağyeli Anthologie 276 S. • geb. • 19,90 EUR 300 S. • geb. • 20,00 EUR ISBN 978-3-935597-20-3 ISBN 978-3-935597-97-5 Gedichte, Erzählungen, außerdem lieferbar: Romanauszüge für Neu- Das schönste Meer und Wiederentdeckungen. Die Luft ist schwer wie Blei Ahmed Arif Rakhymzhan Otarbayev Die Ketten aufgezehrt Der Schädel vor Sehnsucht nach dir Roman Gedichte türkisch/deutsch A.d. Kasachischen v. Adilbek Aus dem Türkischen von Alzhanov & Jeanine Dağyeli Helga Dağyeli-Bohne 168 S. • geb. • 18,00 EUR 160 S. • geb. • 18,00 EUR ISBN 978-3-935597-56-2 ISBN 978-3-935597-44-9 Eine bitterböse Groteske Eine Ikone der türkisch-kur- um einen Anthropologen dischen linken Popkultur seit und ein postsowjetisches den 1960er Jahren in kom- Lehrstück über Karrieris- mentierter Gesamtausgabe. mus und Korruption. Lider Erşan Orhan Veli Kanık Das stürmische Mädchen Fremdartig Erzählungen Gedichte türkisch/deutsch Aus dem Türkischen von Aus dem Türkischen von Helga Dağyeli-Bohne Yüksel Pazarkaya 128 S. • geb. • 18,00 EUR 248 S. • geb. • 19,90 EUR ISBN 978-3-935597-95-1 ISBN 978-3-935597-22-7 Verrat, Liebe, Gewalt, Flucht, Vertreibung und Der Klassiker der lakoni- Resilienz: Frauenschicksale schen Großstadtpoesie in aus hundert Jahren Türkei. einer illustrierten Ausgabe. Tamri Fkhakadze Uchqun Nazarov Gärtnern im Kriegsgebiet Das Jahr des Skorpions Erzählungen Roman Aus dem Georgischen von Aus dem Usbekischen von Iunona Guruli Ingeborg Baldauf 128 S. • geb. • 18,00 EUR 296 S. • geb. • 22,00 EUR ISBN 978-3-935597-91-3 ISBN 978-3-935597-54-8 Ein sturer Bauer kämpft, eine Schnecke lernt das Fliegen, Drei Frauen im Usbekistan ein Security-Mann jagt einer der 1940er Jahre zwischen Blume nach … Hintersinnig scheinheiligem Islam und feministische Miniaturen. terroristischem Stalinismus. Backlist
Dağyeli Verlag Muskauer Str. 4 • 10997 Berlin Verkehrsnummer: 10864 Tel: +49 – (0)30 – 644 968 61 Mail: sales@dagyeli.com info@dagyeli.com www.dagyeli.com Folgen Sie uns auf instagram.com/dagyeli_verlag facebook.com/Dagyeli-Verlag Mitglied in der Kurt-Wolff-Stiftung zur Förderung einer vielfältigen Verlags- und Literaturszene Unsere Auslieferung Verlagsvertretungen PROLIT Verlagsauslieferung GmbH Bayern, Baden-Württemberg, Siemensstr. 16 Rheinland-Pfalz, Hessen, Saarland 35463 Fernwald/Annerod Tel: +49 – (0) 641 – 943 93 203 / 230 Kemnik GmbH. Ingrid Augenstein Rosgartenstr. 12 • 78462 Konstanz Ihre Ansprechpartnerinnen: Heike Schenk-Schwarzer und Maren Weber Tel: +49 – (0)7531 – 295 76 Mail: h.schenk-schwarzer@prolit.de Fax: +49 – (0)7531 – 918 99 49 Mail: m.weber@prolit.de Mail: Ingrid.Augenstein@Kemnik.org www.prolit.de Berlin und neue Bundesländer Gabriele Schmiga & Tell Schwandt Lerchenstr. 14a • 14089 Berlin Unsere aktuellen Titel Tel: +49 – (0)30 – 832 40 51 sind in den Barsortimenten Mail: bestellbuch@t-online.de Libri, KNV und Umbreit gelistet www.Tell-Info.de
Sie können auch lesen