EDU36311A Programmierbare DC- Stromversorgung mit drei Ausgängen - Benutzerhandbuch - dataTec
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Benutzerhandbuch EDU36311A Programmierbare DC- Stromversorgung mit drei Ausgängen Distributed by: Sie haben Fragen oder wünschen eine Beratung? Angebotsanfrage unter 07121 / 51 50 50 oder über info@datatec.de
Hinweise 4 Urheberschutzvermerk 4 Handbuchteilenummer 4 Ausgabe 4 Veröffentlicht von 4 Garantie 4 Technologielizenzen 4 Rechte der US-Regierung 5 Drittlizenzen 5 Richtlinie über die Abfallentsorgung von Elektro- und Elektronikaltgeräten (WEEE) 5 Konformitätserklärung 6 Sicherheitsinformationen 6 Informationen zu Sicherheit und rechtlichen Bestimmungen 7 Sicherheitshinweise 7 Sicherheitssymbole 9 Aufsichtsrechtliche Kennzeichnungen 10 Südkoreanische EMV-Erklärung der Klasse A: 10 Sicherheits- und EMV-Anforderungen 10 Umgebungsbedingungen 11 1 Erste Schritte 12 Produkteinführung 13 Die Frontplatte auf einen Blick 13 Die Rückseite auf einen Blick 15 Ansicht „Meter View“ 16 Maßbild 17 Einrichten des Geräts 17 Vorbereitung des Geräts 18 Eingangsprüfung 18 Standardmäßig versandte Artikel 18 Dokumentationen und Firmware-Versionen 18 Empfohlenes Kalibrierungsintervall 18 Optionen und Sicherungsinformationen 20 Stellen Sie sicher, dass AC-Eingangsspannung und Sicherungseinstellungen korrekt sind 20 Programmierbereiche 22 Installation 23 Anschließen des Netzkabels 23 Anschließen der Ausgänge 24 Parallele und serielle Verbindungen 26 Schnittstellenanschlüsse 28 Konfiguration der Remoteschnittstellen 31 Keysight IO Libraries Suite 31 LAN-Konfigurierung 31 Verwendung von Sockets 37 Weitere Informationen zu IP-Adressen und zur Punktnotation 37 Verwenden des integrierten Hilfesystems 38 Rufen Sie die Hilfe-Informationen zum Bedienfeld auf 38 Firmware-Update 39 Menüreferenz des Bedienfelds 40 2 Allgemeine Bedienhinweise 41 Einschalten des Geräts 42 2 Keysight EDU36311A Benutzerhandbuch
Anzeigen des Fehlerprotokolls 43 Steuerung der Ausgänge 44 Schritt 1 - Ausgang auswählen 44 Schritt 2 - Ausgangsspannung und -stromstärke einstellen 44 Schritt 3 - Aktivierung des Ausgangs 45 Schritt 4 - Ausgangsspannung und stromstärke anzeigen lassen 45 Konstantspannung und -stromstärke 46 Verwendung der Schutzfunktion 47 Schutzfunktion 47 Konfigurieren von Schutzfunktionen 47 Aufhebungen und OVP- und OCP-Ereignisse 49 Verwendung der Tracking-Funktion 50 Konfiguration der Ausgangs-Ein-/Ausschalt-Sequenz 51 Schritt 1 - Einstellung der Ausgangsspannung und-stromstärke der Ausgangskanäle: 51 Schritt 2 – Konfigurieren der Ein- und Ausschaltverzögerungen: 51 Schritt 3 - Verwenden der „All Outputs“-Ein- und Aus-Tasten: 51 Speichern und Abrufen des Gerätestatus 52 Einstellungen speichern 52 Abrufeinstellungen 55 Einschalteinstellung 56 Auf Standardeinstellungen zurücksetzen 57 Sperren/Entsperren des Bedienfelds 58 Screenshot eines Bildschirms 58 Dienstprogramm-Menü 59 Dienstprogramm-Menü - I/O Konfiguration 60 LAN-Einstellungen 60 LAN zurücksetzen 61 Dienstprogramm-Menü - Einrichten des Geräts 62 Kalibrierung 62 Selbsttest 63 Dienstprogramm-Menü - Benutzereinstellungen 64 Sprache 64 Schall 64 Display 64 Datum/Zeit 65 Dienstprogramm-Menü - Hilfe 66 About 66 Error 66 3 Eigenschaften und Spezifikationen 67 Keysight EDU36311A Benutzerhandbuch 3
Hinweise Urheberschutzvermerk © Keysight Technologies 2021 Gemäß US-amerikanischem und internationalem Urheberrecht darf kein Teil dieses Handbuchs in beliebiger Form oder mit beliebigen Mitteln (inklusive Speicherung und Abruf auf elektronischem Wege sowie Übersetzung in eine fremde Sprache) ohne vorherige Zustimmung und schriftliche Einwilligung von Keysight reproduziert werden. Handbuchteilenummer EDU36311-90004 Ausgabe Ausgabe 1, Februar 2021 Veröffentlicht von Keysight Technologies Bayan Lepas Free Industrial Zone 11900 Bayan Lepas, Penang Malaysia Garantie DAS IN DIESEM DOKUMENT ENTHALTENE MATERIAL WIRD IM VORLIEGENDEN ZUSTAND ZUR VERFÜGUNG GESTELLT UND KANN IN ZUKÜNFTIGEN AUSGABEN OHNE VORHERIGE ANKÜNDIGUNG GEÄNDERT WERDEN. DARÜBER HINAUS ÜBERNIMMT AGILENT IM GESETZLICH MAXIMAL ZULÄSSIGEN RAHMEN KEINE GARANTIEN, WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND, BEZÜGLICH DIESES HANDBUCHS UND BELIEBIGER HIERIN ENTHALTENER INFORMATIONEN, INKLUSIVE ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF STILLSCHWEIGENDE GARANTIEN HINSICHTLICH MARKTGÄNGIGKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. KEYSIGHT ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR FEHLER, DIE IN DIESEM DOKUMENT ENTHALTEN SIND, UND FÜR ZUFÄLLIGE SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN IM ZUSAMMENHANG MIT DER LIEFERUNG, INGEBRAUCHNAHME ODER BENUTZUNG DIESER DOKUMENTATION. FALLS ZWISCHEN KEYSIGHT UND DEM BENUTZER EINE SEPARATE SCHRIFTLICHE VEREINBARUNG MIT GARANTIEBEDINGUNGEN BEZÜGLICH DES IN DIESEM DOKUMENT ENTHALTENEN MATERIALS BESTEHT, SO GELTEN DIE GARANTIEBEDINGUNGEN IN DER SEPARATEN VEREINBARUNG. Technologielizenzen Die in diesem Dokument beschriebene Hardware und/oder Software wird unter einer Lizenz geliefert und darf nur entsprechend den Lizenzbedingungen genutzt oder kopiert werden. 4 Keysight EDU36311A Benutzerhandbuch
Rechte der US-Regierung Die Software ist eine „kommerzielle Computersoftware” gemäß Definition der Federal Acquisition Regulation („FAR”) 2.101. Gemäß FAR 12.212 und 27.405-3 und Department of Defense FAR Supplement („DFARS“) 227.7202, erwirbt die US-Regierung betriebliche Computersoftware unter denselben Bedingungen, unter denen die Software der Öffentlichkeit angeboten wird. Demzufolge stellt Keysight die Software US-Regierungskunden mit einer standardmäßigen kommerziellen Lizenz zur Verfügung, die in der Endbenutzerlizenzvereinbarung (EULA) beschrieben ist, deren Kopie Sie unter http://www.keysight.com/find/sweula. Die in der EULA beschriebene Lizenz stellt die exklusive Berechtigung dar, der zufolge die US-Regierung die Software nutzen, ändern, verteilen oder offen legen darf. Die EULA und die darin festgelegte Lizenz erfordern oder erlauben unter anderem nicht, dass Keysight: (1) technische Informationen zu kommerzieller Computersoftware bzw. Dokumentation zu kommerzieller Computersoftware bereitstellt, die üblicherweise nicht öffentlich bereitgestellt werden; oder (2) Rechte an die Regierung abtritt oder der Regierung anderweitig einräumt, die diese üblicherweise öffentlich bereitgestellten Rechte zum Nutzen, Ändern, Reproduzieren, Freigeben, Ausführen, Anzeigen oder Offenlegen von kommerzieller Computersoftware bzw. Dokumentation zu kommerzieller Computersoftware übertreffen. Es gelten keine Anforderungen der Regierung, die über die in der EULA ausgeführten Anforderungen hinausgehen, ausgenommen in dem Umfang, in dem solche Bedingungen, Rechte oder Lizenzen explizit von allen Anbietern kommerzieller Computersoftware gemäß FAR und DFARS verlangt werden und ausdrücklich schriftlich an anderer Stelle in der EULA ausgeführt sind. Keysight ist in keinerlei Weise verpflichtet, die Software zu aktualisieren, zu überarbeiten oder in anderer Weise zu ändern. Hinsichtlich der technischen Daten laut Definition in FAR 2.101, gemäß FAR 12.211 und 27.404.2 und DFARS 227.7102, erwirbt die US-Regierung keine weitergehenden Rechte als die begrenzten Rechte laut Definition in FAR 27.401 oder DFAR 227.7103-5 (c), wie für beliebige technische Daten geltend. Drittlizenzen Teile dieser Software werden von Dritten lizenziert, einschließlich der Open-Source-Bedingungen. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an den Support von Keysight unter www.keysight.com/find/assist. Richtlinie über die Abfallentsorgung von Elektro- und Elektronikaltgeräten (WEEE) Dieses Produkt erfüllt die Kennzeichnungsanforderung der WEEE-Richtlinie. Die Produktkennzeichnung (siehe unten) gibt an, dass dieses elektrische/elektronische Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Produktkategorie: Im Einklang mit den Gerätetypen in Anhang 1 der WEEE-Richtlinie ist dieses Produkt als „Überwachungs- und Kontrollinstrument“ eingestuft. Entsorgen Sie dieses Gerät nicht im Hausmüll. Wenden Sie sich wegen der Rücknahme von ausgedienten Produkten an eine regionale Keysight Niederlassung oder lesen Sie die Hinweise unter about.keysight.com/en/companyinfo/environment/takeback.shtml. Keysight EDU36311A Benutzerhandbuch 5
Konformitätserklärung Die Konformitätserklärungen für dieses Produkt und andere Produkte von Keysight können im Internet heruntergeladen werden. Gehen Sie zu https://regulations.about.keysight.com/DoC/default.htm. Sie können dann nach der Produktnummer suchen, um die neueste Konformitätserklärung zu finden. Sicherheitsinformationen Der Hinweis VORSICHT weist auf eine Gefahr hin. Dieser Hinweis macht auf Betriebsabläufe, Verfahren o. ä. aufmerksam, die bei unsachgemäßer Durchführung zur Beschädigung des Produkts oder zum Verlust wichtiger Daten führen können. Wenn ein Betriebsablauf oder ein Verfahren mit dem Hinweis VORSICHT gekennzeichnet ist, dürfen Sie erst fortfahren, wenn Sie alle auf- geführten Bedingungen verstanden haben und diese erfüllt sind. Der Hinweis WARNUNG weist auf eine Gefahr hin. Dieser Hinweis macht auf Betriebsabläufe, Verfahren o. ä. aufmerksam, die bei unsachgemäßer Durchführung zu Verletzungen oder zum Tod führen können. Wenn ein Betriebsablauf oder ein Verfahren mit dem Hinweis WARNUNG gekennzeichnet ist, dürfen Sie erst fortfahren, wenn Sie alle aufgeführten Bedingungen verstanden haben und diese erfüllt sind. 6 Keysight EDU36311A Benutzerhandbuch
Informationen zu Sicherheit und rechtlichen Bestimmungen Sicherheitshinweise Die folgenden allgemeinen Sicherheitshinweise müssen in allen Betriebs-, Wartungs- und Reparaturphasen dieses Geräts beachtet werden. Die Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise bzw. besonderer Warnhinweise an anderer Stelle dieses Handbuchs verstößt gegen Sicherheitsstandards, Herstellervorschriften und die sachgemäße Benutzung des Geräts. Keysight Technologies übernimmt bei Missachtung dieser Vorschriften durch den Kunden keine Haftung. Keysight EDU36311A Benutzerhandbuch 7
VOR DEM ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ – Überprüfen Sie, ob das Produkt entsprechend der zur Verfügung stehenden Netzspannung eingestellt und die rich- tige Sicherung eingesetzt ist. Konfigurieren Sie den Netzanschluss unter Beachtung der Angaben auf dem Etikett auf der Rückseite des Geräts. Siehe Optionen und Sicherungsinformationen für weitere Details. – Stellen Sie sicher, dass die Abweichung der Netzspannung von der Nennspannung nicht ±10 % übersteigt. ERDUNG DES GERÄTS Dieses Gerät ist ein (mit Schutzerdungsanschlüssen ausgestattetes) Produkt der Schutzklasse I. Um die Gefahr eines Stromschlags zu minimieren, müssen Gerätegehäuse und Schrank mit einem Erdungsanschluss verbunden sein. Das Gerät muss über ein 3-poliges Netzkabel an das AC-Stromversorgungsnetz angeschlossen werden. Dabei muss der Erdleiter fest mit einem elektrischen Erdungsanschluss (Schutzleiter) der Steckdose verbunden werden. Bei einer Unterbrechung des Schutzleiters (Erdung) oder bei Trennung des Geräts vom Schutzerdungsanschluss besteht die Gefahr eines Stromschlags, der zu Verletzungen führen kann. Wenn das Gerät über einen externen Autotransformer zur Spannungsreduzierung versorgt wird, achten Sie darauf, dass die Masseklemme des Autotransformers an den Neutralleiter (Erde) der AC-Netzkabel (Netzversorgung) angeschlossen ist. NICHT IN FEUCHTER ODER EXPLOSIVER ATMOSPHÄRE BETREIBEN Betreiben Sie das Gerät nicht in einer Umgebung, in der brennbare Gase, Rauch, Dämpfe oder Feuchtigkeit vorhanden sind. BESCHÄDIGTE ODER DEFEKTE GERÄTE NICHT IN BETRIEB NEHMEN Geräte, von denen Sie annehmen, sie könnten beschädigt sein, müssen außer Betrieb genommen und bis zur Repa- ratur durch einen qualifizierten Techniker gegen jegliche Wiederinbetriebnahme gesichert werden. KEINE TEILE ERSETZEN UND KEINE ÄNDERUNGEN AM GERÄT VORNEHMEN Bauen Sie keine Ersatzteile ein und nehmen Sie keine unbefugten Änderungen am Gerät vor, um zusätzliche Gefah- renquellen zu vermeiden. Geben Sie das Gerät zur Wartung und zur Reparatur an eine Keysight Technologies Ver- triebs- und Kundendienstniederlassung, damit die Sicherheit des Geräts weiterhin gewährleistet ist. Um mit Keysight in Bezug auf den Vertrieb und technischen Support Kontakt aufzunehmen, nutzen Sie die Support-Links auf der fol- genden Keysight Website: www.keysight.com/find/assist (weltweite Kontaktinformationen für Reparatur und Ser- vice). MITGELIEFERTES NETZKABEL VERWENDEN Verwenden Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Netzkabel. GERÄT WIE BESCHRIEBEN VERWENDEN Wenn das Gerät nicht in der vom Hersteller angegebenen Weise verwendet wird, kann der Geräteschutz beeinträchtigt werden. LÜFTUNGSÖFFNUNGEN NICHT BLOCKIEREN Die Lüftungsöffnungen des Geräts dürfen keinesfalls blockiert werden. VOR DEM ANSCHLIESSEN DES GERÄTS ALLE KENNZEICHNUNGEN AM GERÄT BEACHTEN Beachten Sie alle Kennzeichnungen am Gerät, bevor Sie ein Kabel an das Gerät anschließen. 8 Keysight EDU36311A Benutzerhandbuch
GERÄT VOR DEM ANSCHLIESSEN AN DIE AUSGANGSKLEMMEN AUSSCHALTEN Unterbrechen Sie die Stromversorgung des Geräts, bevor Sie es an die Ausgangsklemmen anschließen. SICHERSTELLEN, DASS DIE ABDECKUNG FEST ANGEBRACHT IST Betreiben Sie das Gerät keinesfalls, wenn die Abdeckung entfernt oder gelöst ist. GERÄT VOR DEM INSTALLIEREN DER GPIB-SCHNITTSTELLE AUSSCHALTEN UND ALLE VERBINDUNGEN TRENNEN Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie alle Verbindungen, auch das Netzkabel, bevor Sie die GPIB-Schnittstelle installieren. MIT LEICHT FEUCHTEM TUCH REINIGEN Reinigen Sie die Außenflächen des Geräts mit einem weichen, fusselfreien und leicht angefeuchteten Tuch. Ver- wenden Sie keine Reinigungsmittel, flüchtigen Flüssigkeiten- oder chemische Lösungsmittel. Verbinden Sie das USB-Kabel mit Ferritkern mit dem hinteren USB-Anschlussfeld des Geräts. Sicherheitssymbole Symbol Beschreibung Vorsicht, Stromschlaggefahr (zu spezifischen Warn- und Vorsichtshinweisen siehe Handbuch) Schutzerdeanschluss. Gehäusemasse. Wechselstrom (AC). Plus, positiver Pol. Minus, negativer Pol. Das Symbol WARNUNG weist auf eine Gefahr hin. Es macht auf Betriebsabläufe, Verfahren o. ä. aufmerksam, die bei unsachgemäßer Durchführung zu Personenschäden führen können. Wenn ein Betriebsablauf oder ein Verfahren mit WARNUNG gekennzeichnet ist, dürfen Sie erst fortfahren, wenn Sie alle aufgeführten Bedingungen verstanden haben und diese erfüllt sind. Das Symbol VORSICHT weist auf eine Gefahr hin. Es macht auf Betriebsabläufe, Verfahren o. ä. aufmerksam, die bei unsachgemäßer Durchführung zur Beschädigung oder zur vollständigen oder teilweisen Zerstörung des Produkts führen können. Wenn ein Betriebsablauf oder ein Verfahren mit VORSICHT gekennzeichnet ist, dürfen Sie erst fortfahren, wenn Sie alle aufgeführten Bedingungen verstanden haben und diese erfüllt sind. Das Symbol HINWEIS weist auf eine wichtige Information hin. Es macht auf Abläufe, Verfahren, Bedingungen o. ä. aufmerksam, die unbedingt beachtet werden müssen. Keysight EDU36311A Benutzerhandbuch 9
Aufsichtsrechtliche Kennzeichnungen Symbol Beschreibung Das RCM-Symbol ist eine eingetragene Handelsmarke der Australian Communications and Media Authority. Das CE-Zeichen ist eine eingetragene Marke der Europäischen Gemeinschaft. Dieses CE-Zeichen weist darauf hin, dass das Produkt alle einschlägigen europäischen Richtlinien erfüllt. ICES/NMB-001 bedeutet, dass dieses ISM-Gerät mit der kanadischen Norm ICES-001 konform ist. Cet appareil ISM est conforme a la norme NMB-001 du Canada. ISM GRP.1 Class A weist darauf hin, dass es sich bei dem Produkt um ein Gerät der Industrial Scientific and Medical Group 1 Class A handelt. Dieses Symbol gibt den Zeitraum an, in dem bei normalem Gebrauch keine gefährlichen oder giftigen Stoffelemente austreten oder abgebaut werden. Die erwartete Nutzungsdauer dieses Produkts liegt bei vierzig Jahren. Dieses Symbol ist eine südkoreanische EMC-Erklärung der Klasse A. Dies ist ein Gerät der Klasse A, das zur professionellen Nutzung in elektromagnetischer Umgebung außerhalb von Wohnbereichen geeignet ist. Das CSA-Zeichen ist eine eingetragene Marke der Canadian Standards Association. Südkoreanische EMV-Erklärung der Klasse A: Informationen für den Benutzer: Diese Ausrüstung wurde im Hinblick auf ihre Konformität für die Nutzung in geschäftlichen Umgebungen beurteilt. In einem Wohnbereich kann diese Ausrüstung Funkstörungen verursachen. – Diese EMV-Erklärung gilt für die Ausrüstung nur für die Nutzung in einem geschäftlichen Umfeld. 사용자안내문 이 기기는 업무용 환경에서 사용할 목적으로 적합성평가를 받은 기기로서 가 정용 환경에서 사용하는 경우 전파간섭의 우려가 있습니다. – 사용자 안내문은 “업무용 방송통신기자재”에만 적용한다. Sicherheits- und EMV-Anforderungen Diese Stromversorgung erfüllt die folgenden Sicherheits- und EMV-Anforderungen: – Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU – EMV-Richtlinie 2014/30/EU 10 Keysight EDU36311A Benutzerhandbuch
Umgebungsbedingungen Die EDU36311A ist für den Gebrauch in Innenräumen und Bereichen mit geringer Kondensation konstruiert. Die nachstehende Tabelle enthält die allgemeinen Anforderungen an die Umgebungsbedingungen für dieses Gerät. Umgebungsbedingung Anforderung Temperatur Betrieb: 0 °C bis 40 °C Lagerung: -20 °C bis 70 °C Feuchtigkeit Betrieb: Bis zu 80% relative Luftfeuchtigkeit bei 40 °C (keine Kondensation) Lagerung: Bis zu 90% relative Luftfeuchtigkeit bei 65 °C (keine Kondensation) Höhe Max. 2000 m Verschmutzungsgrad 2 Überspannungskategorie II Spannungsversorgung und Netzfrequenz 100 V/115 V/230 V, 50/60 Hz Energieverbrauch max. 300 VA Keysight EDU36311A Benutzerhandbuch 11
1 Erste Schritte Produkteinführung Vorbereitung des Geräts Optionen und Sicherungsinformationen Programmierbereiche Installation Konfiguration der Remoteschnittstelle Verwenden des integrierten Hilfesystems Firmware-Update Menüreferenz des Bedienfelds Dieses Kapitel enthält Hinweise für die Inbetriebnahme der programmierbaren DC-Stromversorgung EDU36311A. 12 Keysight EDU36311A Benutzerhandbuch
Produkteinführung Keysight EDU36311A ist eine DC-Stromversorgung als Tischgerät mit drei Ausgängen. Hauptmerkmale: – Drei Ausgänge: 6 V/5 A, 30 V/1 A, 30 V/1 A – Hochleistungsfunktionen: Genauigkeit, transiente Reaktion und Rise/Fall-Zeit – Farbige, informationsreiche 7-Zoll-WVGA-Anzeige. – Exzellente Usability – USB- und LAN-E/A-Schnittstelle – Webschnittstelle – SCPI-Programmierfähigkeit – Pathwave BenchVue-Software integriert – 3 Jahre Standard-Garantie Die Frontplatte auf einen Blick Element Beschreibung 1 Informationsreiche WVGA-Anzeige Keysight EDU36311A Benutzerhandbuch 13
Element Beschreibung 2 Ausgangswahltasten Wählt den zu steuernden Ausgang aus. Die beleuchtete Taste zeigt den ausgewählten Ausgang an. Tipp: Wenn diese Taste ausgewählt wurde, drücken Sie sie erneut, um zwischen einer Mehrfach- und einer Einzelansicht zu wechseln. 3 Knöpfe „Voltage“/„Current“ Mit den Knöpfen Voltage und Current können Sie die Spannung und Stromstärke für den ausgewählten Ausgang einstellen. 4 Tasten „Meter View“ und „Tracking“ – [Meter View] zum Aktivieren der Ansicht Meter für den gewählten Ausgang. – [Tracking] zum Aktivieren oder Deaktivieren des Track-Modus für die Ausgänge 2 und 3. 5 Navigationstasten. – Diese Tasten ermöglichen das Navigieren durch die Dialogfenster für die Steuerung. Drücken Sie auf die [Select]-Taste, um eine Steuerung auszuwählen. 6 Ziffernblock – Eingabe numerischer Werte. Drücken Sie auf die [Enter]-Taste, um die Eingabe abzuschließen. – Löschen Sie die in einem Dialogfeld eingegeben Werte mit der „Back“-Taste. 7 Taste „All Output On/Off“ Alle Ausgänge werden gemäß den festgelegten Verzögerungen für Ein- und Ausschalten ein- oder ausgeschaltet. 8 Taste „Output On“ Einzelne Ausgänge werden ein- oder ausgeschaltet. Die Tasten der eingeschalteten Ausgänge sind beleuchtet. 9 Ausgangsanschlüsse 10 Softkeys Zugang zum Bedienfeld. Mit der Taste Zurück bewegen Sie sich in der Softkey-Menü-Hierarchie zurück. 11 Bezugsmasse 12 USB-Anschluss Ermöglicht die Verbindung des Geräts mit einem externen USB-Flash-Laufwerk. Das EDU36311A unterstützt USB-Laufwerke mit der folgenden Spezifikation: USB 2.0, FAT32-Format, bis zu 32 GB. Wir empfehlen die Verwendung eines SanDisk Cruzer Blade-Laufwerks für den USB-Anschluss an der Frontplatte. 13 Hauptschalter Schaltet das Gerät ein. 14 Keysight EDU36311A Benutzerhandbuch
Die Rückseite auf einen Blick Element Beschreibung 1 Lüftungsöffnung 2 USB-Anschluss (USB-B) 3 LAN-Anschluss (Local Area Network) 4 AC-Selektor 5 Kensington-Sicherheitsschlitz 6 Netzanschluss 7 Sicherungshalter des AC-Selektors Keysight EDU36311A Benutzerhandbuch 15
Ansicht „Meter View“ Drücken Sie auf [Meter View]. Diese Taste wechselt zwischen Mehrfach- und Einzelansicht. Mehrfachansicht Einzelansicht Element Beschreibung 1 Ausgangsidentifikator Wenn ein Ausgang gewählt wurde, wird der Hintergrund markiert. Der ausgewählte Ausgang wird in einem erweiterten Format in einer Ansicht mit einem Ausgang angezeigt. 2 Ausgangsstatus OFF: Der Ausgang ist aus OV: Überspannungsschutz wurde ausgelöst CV: Der Ausgang ist im Konstantspannungsmodus OC: Überstromschutz wurde ausgelöst CC: Der Ausgang ist im Konstantstrommodus OT: Übertemperaturschutz wurde ausgelöst UR: Der Ausgang ist unreguliert 3 Ausgangsmessgeräte Anzeige der aktuellen Ausgangsspannung und des Ausgangsstroms. Anzeige des Stroms in einfacher Einzelansicht des Ausgangs. 4 Ausgangseinstellungen Anzeige der aktuellen Ausgangsspannung und des Ausgangsstroms. Verwenden Sie die numerische Tastatur oder drehen Sie den Knopf für die Spannung oder die Stromstärke am Bedienfeld, um diese Einstellungen vorzunehmen. 5 Schnittstellenstatus : USB-Laufwerk ist angeschlossen : Instrument im Remote-Modus : LAN ist angeschlossen : Überspannungsschutz wurde ausgelöst : Vorderes Bedienfeld des Instruments ist gesperrt : Überstromschutz wurde ausgelöst : Ein Instrumentenfehler ist aufgetreten : Übertemperaturschutz wurde ausgelöst 6 Stromstärken und Schutzfunktion Zeigt die vorhandenen Überspannungsschutz (OVP-)Einstellungen an und ob der Überstromschutz (OCP) ein- oder ausgeschaltet ist. 16 Keysight EDU36311A Benutzerhandbuch
Element Beschreibung 7 Ausgangsverzögerung Zeigt den OCP, Verzögerungswerte Eingang Ein und Ausgang Aus. 8 Bedienfeldmenü Maßbild Einrichten des Geräts Stellen Sie den Gerätefuß auf eine flache, weiche und horizontale Oberfläche. Schließen Sie den Ausgang am Bedienfeld an und achten Sie darauf, dass die Leitungen nicht kurzgeschlossen werden. Verbinden Sie das Stromkabel mit der Rückseite und stecken Sie den Stecker in die Stromquelle. Schließen Sie je nach Wunsch LAN- oder USB-Kabel an. Sie können das Gerät auch mit einem Sicherheitsschlosskabel sichern. Bevor Sie Kabel und Leitungen vom Gerät trennen, schalten Sie das Gerät über den Betriebsschalter am Bedienfeld ab und trennen Sie es von der Stromversorgung, indem Sie den Stromstecker ziehen. Keysight EDU36311A Benutzerhandbuch 17
Vorbereitung des Geräts Eingangsprüfung Bei Erhalt der Stromversorgung muss das Gerät auf offensichtliche Schäden überprüft werden, die möglicherweise durch den Transport verursacht wurden. Im Falle einer Beschädigung benachrichtigen Sie sofort den Spediteur und das nächstgelegene Keysight Verkaufs- und Supportbüro. Weitere Informationen finden Sie unter www.keysight.com/find/assist. Bewahren Sie den Versandkarton und die Verpackung der Stromversorgung so lange auf, bis Sie das Gerät getestet haben, um es, falls notwendig, wieder zurückschicken zu können. Prüfen Sie anhand der Liste unter Gelieferte Elemente, ob alle darauf aufgeführten Posten im Lieferumfang des Geräts enthalten waren. Wenn etwas fehlen sollte, kontaktieren Sie bitte das nächstgelegene Keysight Technologies Sales und Service Office. Standardmäßig versandte Artikel – Keysight EDU36311A DC-Stromversorgung – AC-Stromkabel – Schnellstartanleitung – Zertifikat für die Kalibrierung – Ergänzung zur RoHS-Konformität China – Keysight-Sicherheitsdatenblatt Dokumentationen und Firmware-Versionen Die nachfolgend aufgeführte Dokumentation zu Keysight EDU36311A kann auf unserer Website unter www.keysight.com/find/EDU36311A-manuals kostenlos heruntergeladen werden. – Benutzerhandbuch für die Keysight EDU36311A programmierbare DC-Stromversorgung mit drei Ausgängen. Dieses Handbuch. – Programmierhandbuch für die Keysight EDU36311A programmierbare DC-Stromversorgung mit drei Ausgängen. – Schnellstartanleitung für die programmierbare DC-Stromversorgung mit drei Ausgängen EDU36311A von Keysight – Wartungshandbuch für die Keysight EDU36311A programmierbare DC-Stromversorgung mit drei Ausgängen. Die neueste Firmware-Revision und Anleitungen zur Aktualisierung der Firmware finden Sie auf www.keysight.com/find/EDU36311A-sw. Empfohlenes Kalibrierungsintervall Keysight Technologies empfiehlt einen jährlichen Kalibrierungszyklus für die EDU36311A programmierbare DC- Stromversorgung. 18 Keysight EDU36311A Benutzerhandbuch
Keysight EDU36311A Benutzerhandbuch 19
Optionen und Sicherungsinformationen Achten Sie darauf, dass Sie die richtige Geräteoption für die vorgesehene Netzversorgung des Geräts bestellen. Die Optionen 0EM, 0E3 und 0E9 bestimmen, welche Leitungsspannung im Werk ausgewählt wurde. Option Beschreibung 0EM 115 VAC ± 10 %, 50/60 Hz Eingangsspannung 0E3 230 VAC ± 10 %, 50/60 Hz Eingangsspannung 0E9 100 VAC ± 10 %, 50/60 Hz Eingangsspannung Stellen Sie sicher, dass AC-Eingangsspannung und Sicherungseinstellungen korrekt sind Verwenden der richtigen Schalteinstellungen Verwenden Sie für die Änderung des Eingangs-AC-Spannungsselektors die beiden AC-Selektorschalter auf der Oberseite der Stromversorgung. Siehe Abbildung. Um beispielsweise 230 V zu wählen, schieben Sie beide Schalter nach links. Siehe dazu auch die Abbildung unterhalb der Schalter. Um 115 V zu wählen, schieben Sie den oberen Schalter nach rechts und den unteren Schalter nach links. Um 100 V zu wählen, schieben Sie beide Schalter nach rechts. 20 Keysight EDU36311A Benutzerhandbuch
Verwenden der richtigen Sicherung Die nachfolgende Tabelle zeigt die jeweilige Sicherung an, die Sie für die entsprechende Stromversorgungsoption einsetzen sollten. Option Sicherung Beschreibung Anwendung Teilenummer EDU36311A-0E3 EDU36311-30001 Sicherung 2 A/250 V Leitungsspannung von 230 V EDU36311A-0E9 EDU36311-30002 Sicherung 4 A/250 V Leitungsspannung von 100 V und 115 V EDU36311A-0EM Zur Konfiguration der richtigen Sicherung befolgen Sie diese drei Schritte: Ziehen Sie die Sicherungshalterung Entfernen Sie die Sicherung und Setzen Sie die Sicherungshalterung aus der Stromversorgung ein. setzen Sie die richtige Sicherung in die Stromversorgung ein. in die Sicherungshalterung ein. Keysight EDU36311A Benutzerhandbuch 21
Programmierbereiche Die folgende Tabelle enthält die maximale Spannung und Stromstärke, die für jedes Modell programmiert werden kann. Parameter +6-V-Ausgang 30-V-Ausgang 30-V-Ausgang Ausgangs-Bezeichner P6V P30V N30V Ausgangsnummer 1 2 3 Spannung MAXimum 6,18 V 30,9 V 30,9 V MINimum 0V 0V 0V DEFault 0V 0V 0V (*RST) Strom MAXimum 5,15 A 1,03 A 1,03 A MINimum 0,002 A 0,001 A 0,001 A DEFault 5A 1A 1A (*RST) 22 Keysight EDU36311A Benutzerhandbuch
Installation Anschließen des Netzkabels Anschließen der Ausgänge Parallele und serielle Verbindungen Schnittstellenanschlüsse Anschließen des Netzkabels BRANDGEFAHR Verwenden Sie unbedingt das mit Ihrem Gerät gelieferte Netzkabel. Bei Verwendung eines anderen Kabels kann es zu Überhitzung und damit zum Kabelbrand kommen. STROMSCHLAGGEFAHR Das Netzkabel ist über einen dritten Anschluss mit einer Gehäusemasse ausgestattet. Vergewissern Sie sich, dass es sich bei dem Netzausgang um einen 3-poligen Anschluss handelt, bei dem der entsprechende Pol an Schutzerde gelegt ist. Vergewissern Sie sich, das die AC-Spannungseinstellung an der Rückwand korrekt eingestellt ist, bevor Sie das Netzkabel anschließen. Stecken Sie das Netzkabel in den AC-Netzanschluss an der Rückseite des Geräts ein. Sollte bei Lieferung des Geräts nicht das richtige Kabel enthalten sein, wenden Sie sich an das nächstgelegene Keysight Sales und Support Office. Das Entfernen des Netzkabels unterbricht die Versorgung der Einheit mit Strom. Keysight EDU36311A Benutzerhandbuch 23
Anschließen der Ausgänge Polklemmen STROMSCHLAGGEFAHR Nehmen Sie das Gerät vom Netz, bevor Sie Kabel an das vordere Bedienfeld anschließen. Alle Ver- bindungskabel und Leitungen müssen sorgfältig angeschlossen werden. Dabei sind die Polklemmen fest anzu- ziehen. Die Anschlussklemmen sind für Verbindungskabel bis AWG 14 in Position (A) ausgelegt. Fixieren Sie die Verbindungskabel, indem Sie die Anschlussklemmen manuell festziehen. Sie können ebenfalls standardmäßige Bananenbuchsen vor den Anschlüssen einsetzen (siehe B). Eine Anschlussklemme für die Gehäusemasse befindet sich gut zugänglich am Bedienfeld. Maximale Nennwerte für Stromstärke: (A) = 20 A (B) = 15 A Kabelgröße BRANDGEFAHR Wählen Sie eine Kabelgröße aus, die einen Kurzschlussstrom ohne zu überhitzen aushalten kann (siehe fol- gende Tabelle). Aus Sicherheitsgründen müssen die Leitungsquerschnitte so groß gewählt sein, dass auch bei Kurzschlussstrom, den die Einheit abgeben kann, eine Überhitzung der Leitungen ausgeschlossen ist. . AWG Empfohlene maximale mΩ/ft mΩ/m 1 Stromstärke (A) 12 25 1,59 5,2 14 20 2,53 8,3 16 13 4,02 13,2 18 10 6,39 21,0 20 7 10,2 33,5 22 5 16,1 52,8 24 3,5 25,7 84,3 Hinweise: 1. Einfacher Anschluss offen bei 30 °C mit Isolierung Ausgangsisolierung Die Ausgänge des Netzteils sind vom Schutzerde-Kontakt isoliert. Jeder Ausgangsanschluss kann geerdet sein oder eine externe Spannungsquelle kann zwischen Anschlussausgang und Erde angeschlossen sein. 24 Keysight EDU36311A Benutzerhandbuch
Ausgangsanschlüsse müssen in jedem Fall bis 60 VDC geerdet sein. Jeder der drei Anschlüsse kann bei Bedarf geerdet werden. Ein Schutzerdeanschluss befindet sich gut zugänglich am Bedienfeld. Mehrere Lasten Wenn mehrere Lasten an die Stromversorgung angeschlossen sind, sollte jede Last über verschiedene Kabel mit den Ausgangsanschlüssen verbunden sein. Dies minimiert gegenseitige Kopplungseffekte zwischen Lasten und nutzt die niedrige Ausgangsimpedanz der Stromversorgung. Jedes Kabelpaar sollte so kurz wie möglich und verdrillt oder geschirmt sein, um Induktionsspannung im Kabel und Rauschaufnahme zu verringern. Wenn eine Schirmung verwendet wird, verbinden Sie ein Ende des Stromversorgungs-Masseanschlusses und lassen Sie das andere Ende frei. Wenn Verkabelungsaspekte die Nutzung der Verteilungsanschlüsse erfordern, die sich außerhalb des Geräts befinden, verbinden Sie die Ausgangsanschlüsse mithilfe eines verdrillten oder geschirmten Kabelpaars mit den Fernverteilungsanschlüssen. Schließen Sie jede Last einzeln an die Verteilungsanschlüsse an. Nehmen Sie das Gerät vom Netz, bevor Sie Lasten anschließen, um zu verhindern, dass die Lasten durch Strom beschädigt werden. Bedienfeld Keysight EDU36311A Benutzerhandbuch 25
Parallele und serielle Verbindungen Parallele Verbindungen Serielle Verbindungen Parallele Verbindungen Schalten Sie nur Ausgänge mit gleicher Nennspannung und Nennstromstärke parallel. Die Parallelschaltung von Ausgängen ermöglicht höheren Ausgangsstrom als von einem einzigen Ausgang. Die folgenden Abbildungen zeigen, wie zwei Ausgänge parallel geschaltet werden. Bedienfeld 26 Keysight EDU36311A Benutzerhandbuch
Serielle Verbindungen STROMSCHLAGGEFAHR Schwebende Spannungen dürfen 60 VDC nicht überschreiten. Kein Ausgangsanschluss darf mehr als 60 VDC zur Gehäusemasse betragen. Schalten Sie nur Ausgänge mit gleicher Nennspannung und Nennstromstärke in Reihe. Zwei Ausgänge mit gleicher Nennspannung und -stromstärke können in Reihe geschaltet werden, um bis zu eine zweifache Ausgangsspannung zu erzielen. Da die Stromstärke in jedem Element eines Reihenschaltkreises identisch ist, müssen Ausgänge, die in Reihe geschaltet sind, dieselben Stromwerte aufweisen. Andernfalls könnte der Ausgang mit dem höheren Nennwert den Ausgang mit dem niedrigeren Nennwert möglicherweise beschädigen, wenn unter bestimmten Lastbedingungen ein zu hoher Strom durch diesen geleitet wird. Damit Ströme das Stromversorgungssystem bei einer angeschlossenen Last nicht beschädigen, sollten Sie in Reihe geschaltete Ausgänge immer zusammen ein- und ausschalten. Lassen Sie einen Ausgang keinesfalls ein- geschaltet, während der andere ausgeschaltet ist. Die Reihenschaltung von Ausgängen ermöglicht höhere Ausgangsspannungen als von einem einzigen Ausgang. Die folgenden Abbildungen zeigen, wie zwei Ausgänge an eine einzige Last angeschlossen werden. Bedienfeld Keysight EDU36311A Benutzerhandbuch 27
Schnittstellenanschlüsse USB-Anschlüsse LAN-Anschlüsse - Standort-LAN und privates LAN In diesem Abschnitt werden die Anschlüsse der verschiedenen Kommunikationsschnittstellen an die Stromversorgung erläutert. Weitere Informationen über die Konfiguration der Remoteschnittstellen finden Sie unter Konfiguration der Remoteschnittstelle. Wenn Sie das noch nicht getan haben, installieren Sie die Keysight IO Libraries Suite, die Sie unter www.key- sight.com/find/iolib finden. Nähere Informationen über Schnittstellenverbindungen finden Sie im Keysight Technologies USB/LAN/GPIB Interfaces Connectivity Guide als Teil der Keysight IO Libraries Suite. USB-Anschlüsse Die folgende Abbildung zeigt ein typisches System für USB-Schnittstellen. 1. Schließen Sie das Gerät mit einem USB-Kabel an den USB-Anschluss des Computers an. 2. Mit dem Dienstprogramm Connection Expert der Keysight IO Libraries Suite erkennt der Computer das Gerät automatisch. Dieser Vorgang kann einige Sekunden in Anspruch nehmen. Sobald das Gerät erkannt wurde, zeigt der Computer das VISA Alias, den IDN String und die VISA-Adresse an. Diese Informationen sind im USB-Ordner zu finden. Die VISA-Adresse des Geräts wird ebenfalls im Bedienfeldmenü angezeigt. 3. Sie können nun Interactive IO im Connection Expert verwenden, um mit dem Gerät zu kommunizieren, oder das Gerät mit den verschiedenen Programmierumgebungen programmieren. Von der Verwendung eines USB-Kabels, das länger als 3 Meter ist, wird abgeraten. LAN-Verbindungen – Standort und privat Ein Standort-LAN ist ein lokales Netzwerk, in dem LAN-kompatible Geräte und Computer mit Routern, Hubs und Switchen an das Netzwerk angeschlossen werden. Es handelt sich hierbei um üblicherweise große, zentral verwaltete Netzwerke mit Services wie DHCP und DNS Server. Die folgende Abbildung zeigt ein typisches Standort- LAN-System. 28 Keysight EDU36311A Benutzerhandbuch
1. Verbinden Sie das Gerät mit einem LAN-Kabel mit dem Standort-LAN oder Ihrem Computer. Die LAN- Einstellungen des Geräts sind werkseitig so konfiguriert, dass die IP-Adresse automatisch von dem Netzwerk bezogen wird, das den DHCP-Server verwendet (DHCP ist auf ON eingestellt). Der DHCP-Server registriert den Hostnamen des Geräts über den dynamischen DNS-Server. Sowohl der Hostname als auch die IP-Adresse können nun verwendet werden, um mit dem Gerät zu kommunizieren. Die LAN -Anzeige am Bedienfeld wird angezeigt, wenn der LAN-Anschluss konfiguriert wurde. Wenn Sie die LAN-Einstellungen manuell konfigurieren müssen, finden Sie unter Konfiguration der Remo- teschnittstelle Informationen darüber, wie Sie LAN-Einstellungen vom Bedienfeld des Geräts aus kon- figurieren können. 2. Mit dem Dienstprogramm „Connection Expert“ aus der Keysight IO Libraries Suite können Sie die Stromversorgung hinzufügen und eine Verbindung überprüfen. Sie können das Gerät hinzufügen, indem Sie mit Hilfe des Connection Expert nach dem Gerät suchen. Falls das Gerät nicht gefunden werden kann, fügen Sie das Gerät unter Verwendung des Hostnamens oder der IP-Adresse hinzu. Wenn das nicht funktioniert, sehen Sie im Keysight Technologies USB/LAN/GPIB Interfaces Connectivity Guide unter „Problemlösungen“ nach. Der Guide ist Teil der Keysight IO Libraries Suite. 3. Sie können nun Interactive IO im Connection Expert verwenden, um mit dem Gerät zu kommunizieren, oder das Gerät mit den verschiedenen Programmierumgebungen programmieren. Ein privates LAN ist ein Netzwerk, in dem LAN-kompatible Geräte und Computer direkt angeschlossen werden und nicht an ein Standort-LAN. Es handelt sich hierbei um üblicherweise kleine Netzwerke ohne zentral verwaltete Ressourcen. Die folgende Abbildung zeigt ein typisches privates LAN-System. 1. Schließen Sie das Gerät mit einem gekreuzten LAN-Kabel an den Computer an. Alternativ können Sie den Computer und das Gerät unter Verwendung von normalen LAN-Kabeln mit einem frei stehenden Hub oder Switch verbinden. Stellen Sie sicher, dass der Computer so konfiguriert ist, dass die Adresse vom DHCP-Server bezogen wird, und dass NetBIOS über TCP/IP aktiviert ist. Wenn der Computer an einen Standort-LAN angeschlossen war, können noch vorherige Netzwerkeinstellungen des Standort-LAN vorhanden sein. Nachdem Sie den Computer vom Standort-LAN getrennt haben, warten Sie eine Minute, bevor Sie ihn an ein privates LAN anschließen. Win- dows muss zunächst erkennen, dass es auf einem anderen Netzwerk arbeitet und die Netzwerkkonfiguration neu starten. 2. Die LAN-Einstellungen des Geräts sind werkseitig so konfiguriert, dass die IP-Adresse automatisch von dem Netzwerk bezogen wird, das den DHCP-Server verwendet. Sie können diese Einstellungen unverändert lassen. Die meisten Keysight-Produkte und Computer wählen die IP-Adresse automatisch mit Auto-IP, wenn kein DHCP-Server vorhanden ist. Jedes weist sich selbst eine IP-Adresse aus dem Block 169.254.nnn zu. Beachten Sie, dass dieser Vorgang bis zu einer Minute in Anspruch nehmen kann. Die LAN-Anzeige am Bedienfeld wird angezeigt, wenn der LAN-Anschluss konfiguriert wurde. Keysight EDU36311A Benutzerhandbuch 29
Durch Abschalten der DHCP-Funktion wird die Zeit verkürzt, die benötigt wird, um eine Netzwerkverbindung vollständig zu konfigurieren, wenn die Stromversorgung eingeschaltet ist. Um die LAN-Einstellungen manuell zu konfigurieren, finden Sie unter Konfiguration der Remoteschnittstelle Informationen darüber, wie Sie LAN-Einstellungen vom Bedienfeld des Geräts aus konfigurieren können. 3. Mit dem Dienstprogramm „Connection Expert“ aus der Keysight IO Libraries Suite können Sie die Stromversorgung hinzufügen und eine Verbindung überprüfen. Sie können das Gerät hinzufügen, indem Sie mit Hilfe des Connection Expert nach dem Gerät suchen. Falls das Gerät nicht gefunden werden kann, fügen Sie das Gerät unter Verwendung des Hostnamens oder der IP-Adresse hinzu. Wenn das nicht funktioniert, sehen Sie im Keysight Technologies USB/LAN/GPIB Interfaces Connectivity Guide unter „Problemlösungen“ nach. Der Guide ist Teil der Keysight IO Libraries Suite. 4. Sie können nun Interactive IO im Connection Expert verwenden, um mit dem Gerät zu kommunizieren, oder das Gerät mit den verschiedenen Programmierumgebungen programmieren. 30 Keysight EDU36311A Benutzerhandbuch
Konfiguration der Remoteschnittstellen Das Gerät unterstützt die Remoteschnittstellenkommunikation über zwei Schnittstellen: USB und LAN. – USB-Schnittstelle: Verwenden Sie den USB-Anschluss an der Rückwand zur Kommunikation mit Ihrem PC. – LAN-Schnittstelle: DHCP ist in der werkseitigen Standardeinstellung aktiviert, wodurch auch die LAN- Kommunikation bereits aktiviert sein kann. Die Abkürzung DHCP steht für Dynamic Host Configuration Protocol, ein Protokoll für die Zuordnung dynamischer IP-Adressen zu Netzwerkgeräten. Bei der dynamischen Adressierung kann ein Gerät bei jeder Verbindung mit dem Netzwerk über eine andere IP-Adresse verfügen. Keysight IO Libraries Suite Achten Sie darauf, dass die Keysight IO Libraries Suite installiert ist, bevor Sie mit der Konfiguration der Remo- teschnittstelle fortfahren. Keysight IO Libraries Suite ist eine Sammlung freier Gerät-Steuerungssoftware, mit der Geräte automatisch erkannt werden und mit denen Geräte über LAN, USB, GPIB, RS-232 und anderen Schnittstellen gesteuert werden können. Weitere Informationen und einen Downloadlink für die IO Libraries finden Sie unter www.keysight.com/find/iosuite. LAN-Konfigurierung Folgende Kapitel beschreiben die wichtigsten Bedienfeld-LAN-Funktionen des Bedienfeldmenüs. Die LAN-Konfiguration kann vom Bedienfeld aus oder über SCPI-Befehle erfolgen. Nach Änderung der LAN-Einstellungen müssen Sie die Änderungen speichern. Drücken Sie auf Apply, um die Einstellungen zu speichern. Wenn Sie die Einstellung nicht speichern, werden Sie beim Verlassen des Menüs „I/O Config“ aufgefordert, Yes zu drücken, um die LAN-Einstellung zu speichern, oder No, um das Menü ohne Speichern zu verlassen. Durch Drücken auf Yes wird das Gerät eingeschaltet und wieder ausgeschaltet, um die Einstellungen zu aktivieren. LAN-Einstellungen sind permanent und werden durch Ein- und Ausschalten oder *RST nicht geändert. Wenn Sie Ihre Änderungen nicht speichern möchten, drücken Sie auf No, um alle Ände- rungen zu verwerfen. DHCP ist in der werkseitigen Standardeinstellung aktiviert, wodurch auch die LAN-Kommunikation bereits aktiviert sein kann. Die Abkürzung DHCP steht für „Dynamic Host Configuration Protocol“, ein Protokoll zur Zuweisung dynamischer IP-Adressen an Geräte eines Netzwerks. Bei der dynamischen Adressierung kann ein Gerät bei jeder Verbindung mit dem Netzwerk über eine andere IP-Adresse verfügen. Einige LAN-Einstellungen erfordern zur Aktivierung das Aus- und wieder Einschalten des Geräts. Das Gerät zeigt in diesem Fall eine Meldung an, daher müssen Sie den Bildschirm aufmerksam beobachten, wenn Sie LAN- Einstellungen ändern. Keysight EDU36311A Benutzerhandbuch 31
Anzeige der LAN-Einstellungen Drücken Sie auf Utilities > I/O Config, um die LAN-Einstellungen anzuzeigen. Der LAN-Status kann sich von den Bedienfeld-Konfigurationsmenüeinstellungen unterscheiden - je nach Konfiguration des Netzwerks. Wenn die Einstellungen sich unterscheiden, liegt dies daran, dass das Netzwerk die eigenen Einstellungen automatisch zugeordnet hat. Ändern der LAN-Einstellungen Die werkseitig vorkonfigurierten Einstellungen des Geräts können für die meisten LAN-Umgebungen übernommen werden. Informationen zu den werkseitigen LAN-Standardeinstellungen sind im Abschnitt „Permanente Einstellungen“ im Programmierhandbuch zu finden. Drücken Sie auf Utilities > I/O Config > LAN Settings , um das LAN Settings-Menü zu öffnen. Drücken Sie auf Services , um das LAN Services-Menü zu öffnen. 32 Keysight EDU36311A Benutzerhandbuch
DHCP Das DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) kann einem LAN-Gerät automatisch eine dynamische IP-Adresse zuweisen. Dies ist in der Regel der einfachste Weg, das Gerät für LAN einzurichten. – Die Einstellung ist permanent; sie bleibt bei einem Aus- und Wiedereinschalten des Geräts oder einem *RST erhalten. 1. Drücken Sie auf Utilities > I/O Config > LAN Settings > Services > DHCP ON | OFF, um DHCP für die auto- matische Zuweisung einer IP-Adresse zu verwenden. Um eine IP-Adresse, Subnetmaske oder einen Standard-Gateway manuell einzustellen, drücken Sie auf DHCP ON | OFF. Ändern Sie dann die IP-Einrichtung wie unten beschrieben. IP-Adresse Sie können eine statische IP-Adresse für das Gerät als 4 Byte lange Ganzzahl eingeben. Jedes Byte wird als Dezimalwert ohne eine vorangestellte Null ausgedrückt (beispielsweise 192.168.2.20). – Ist das DHCP eingeschaltet, versucht es, dem Gerät eine IP-Adresse zuzuweisen. Schlägt dies fehl, versucht Auto- IP dem Gerät eine IP-Adresse zuzuweisen. – Einzelheiten erfahren Sie von Ihrem LAN-Administrator. – Die Einstellung ist permanent; sie bleibt bei einem Aus- und Wiedereinschalten des Geräts oder einem *RST erhalten. 1. Drücken Sie auf Utilities > I/O Config > LAN Settings > Services > DHCP ON | OFF. 2. Drücken Sie auf Back. Drücken Sie dann auf Addresses > Modify IP Address . Wählen Sie das Feld IP Address mit Hilfe der Tasten Previous und Next aus. Richten Sie die gewünschte IP-Adresse („IP Address“) ein. 3. Drücken Sie auf Apply, um die Einstellungen zu speichern. Subnetzmaske Durch die Unterteilung in Subnetze kann ein LAN-Administrator ein Netzwerk in kleinere Einheiten aufteilen, was die Verwaltung vereinfacht und den Netzwerkverkehr reduziert. Die Subnetzmaske gibt an, welcher Teil der Host- Adresse zur Kennzeichnung des Subnetzes dient. – Einzelheiten erfahren Sie von Ihrem LAN-Administrator. – Die Einstellung ist permanent; sie bleibt bei einem Aus- und Wiedereinschalten des Geräts oder einem *RST erhalten. 1. Drücken Sie auf Utilities > I/O Config > LAN Settings > Services > DHCP ON | OFF. 2. Drücken Sie auf Back. Drücken Sie dann auf Addresses > Modify Subnet Mask. 3. Wählen Sie das Feld Subnet Mask mit Hilfe der Tasten Previous und Next aus. Richten Sie die gewünschte Sub- netzmasken-Adresse ein. (Beispiel: 255.255.0.0) 4. Drücken Sie auf Apply, um die Einstellungen zu speichern. Keysight EDU36311A Benutzerhandbuch 33
Gateway Ein Gateway ist ein Netzwerkgerät, das die Verbindungen zwischen verschiedenen Netzwerken herstellt. Die Standardeinstellung des Gateway ist die IP-Adresse des Geräts. – Falls DHCP verwendet wird, muss keine Gateway-Adresse eingegeben werden. – Einzelheiten erfahren Sie von Ihrem LAN-Administrator. – Die Einstellung ist permanent; sie bleibt bei einem Aus- und Wiedereinschalten des Geräts oder einem *RST erhalten. 1. Drücken Sie auf Utilities > I/O Config > LAN Settings > Services > DHCP ON | OFF. 2. Drücken Sie auf Back. Drücken Sie dann auf Addresses > Modify Gateway. 3. Wählen Sie das Feld Gateway mit Hilfe der Tasten Previous und Next. Richten Sie die gewünschte Gateway- Adresse ein. 4. Drücken Sie auf Apply, um die Einstellungen zu speichern. DNS DNS (Domain Name Service) ist ein Internet-Dienst, der die Namen von Domains in IP-Adressen übersetzt. Die Adresse des DNS-Servers ist die IP-Adresse des Servers, der die Übersetzung durchführt. – Normalerweise entdeckt DHCP DNS-Adressinformationen; Sie müssen diese nur ändern, wenn DHCP nicht verwendet wird oder nicht funktioniert. Einzelheiten erfahren Sie von Ihrem LAN-Administrator. – Die Einstellung ist permanent; sie bleibt bei einem Aus- und Wiedereinschalten des Geräts oder einem *RST erhalten. 1. Drücken Sie auf Utilities > I/O Config > LAN Settings > Services > Auto DNS ON | OFF, um die Adresse des Geräts im DNS-Server automatisch einzustellen. 2. Drücken Sie auf Utilities > I/O Config > LAN Settings > Services > Auto DNS ON | OFF, um die Adresse des Geräts manuell einzustellen. 3. Drücken Sie auf Back. Drücken Sie dann auf Addresses > Modify DNS1 oder DNS2. 4. Wählen Sie die DNS1-Adresse oder die DNS2-Adresse mithilfe der Tasten Previous und Next aus. Diese Felder werden nur angezeigt, wenn Auto DNS ausgeschaltet ist. 5. Richten Sie die gewünschte primäre und sekundäre Adresse ein. 6. Drücken Sie auf Apply, um die Einstellungen zu speichern. 34 Keysight EDU36311A Benutzerhandbuch
Hostname Beim Hostnamen handelt es sich um den Host-Anteil des Domain-Namens, der anschließend in eine IP-Adresse übersetzt wird. Jede Stromversorgung weist standardmäßig einen Standard-Hostnamen mit dem folgenden Format auf: Keysight- Modellnummer-Seriennummer, wobei die Modellnummer der 9-stelligen Seriennummer des Geräts entspricht (z. B. EDU36311A) und die Seriennummer aus den letzten fünf Zeichen der 10-stelligen Seriennummer der Stromversorgung besteht, die auf dem Etikett auf der Geräteoberseite angegeben ist (z. B. 45678, wenn die Seriennummer MY12345678 lautet). – Werkseitig wird dem Gerät ein eindeutiger Hostname zugeordnet, den Sie jedoch ändern können. Der Hostname muss auf dem LAN eindeutig sein. – Der Name muss mit einem Buchstaben beginnen; weitere Zeichen können Groß- und Kleinbuchstaben, numerische Ziffern oder Bindestriche („-“) sein. – Die Einstellung ist permanent; sie bleibt bei einem Aus- und Wiedereinschalten des Geräts oder einem *RST erhalten. 1. Drücken Sie auf Utilities > I/O Config > LAN Settings > Host Name . 2. Geben Sie den Hostnamen mit der mitgelieferten Tastatur ein. Siehe Verwendung der virtuellen Tastatur. 3. Drücken Sie auf Apply, um die Einstellungen zu speichern. 4. Drücken Sie auf Clear All, um alle Änderungen zu verwerfen. Drücken Sie auf Back, um den Vorgang ohne Spei- chern zu beenden. Keysight EDU36311A Benutzerhandbuch 35
mDNS Service Der mDNS-Dienstname wird mit dem ausgewählten Namensdienst registriert. Jede Stromversorgung weist standardmäßig einen Standard-Dienstnamen mit dem folgenden Format auf: Keysight-Modellnummer-Seriennummer, wobei die Modellnummer der 9-stelligen Seriennummer des Geräts entspricht (z. B. EDU36311A) und die Seriennummer aus den letzten fünf Zeichen der 10-stelligen Seriennummer der Stromversorgung besteht, die auf dem Etikett auf der Geräteoberseite angegeben ist (z. B. 45678, wenn die Seriennummer MY12345678 lautet). – Das Gerät erhält im Werk einen eindeutigen mDNS-Dienstnamen, den Sie jedoch ändern können. Der mDNS- Dienstname muss im LAN einmalig sein. – Der Name muss mit einem Buchstaben beginnen; weitere Zeichen können Groß- und Kleinbuchstaben, numerische Ziffern oder Bindestriche („-“) sein. 1. Drücken Sie auf Utilities > I/O Config > LAN Settings > Services >mDNS ON | OFF, um den Dienstnamen zu konfigurieren, der mit dem ausgewählten Namensdienst automatisch ausgewählt wurde. 2. Drücken Sie auf Utilities > I/O Config > LAN Settings > Services > mDNS ON | OFF, um den Dienstnamen des Geräts manuell einzustellen. 3. Wählen Sie das mDNS-Service-Feld mit den Navigationstasten aus. 4. Drücken Sie auf mDNS Service , und geben Sie den Dienstnamen über die Tastatur ein. Siehe Verwendung der virtuellen Tastatur. 5. Drücken Sie auf Apply, um die Einstellungen zu speichern. 6. Drücken Sie auf Clear All, um alle Änderungen zu verwerfen. Drücken Sie auf Back, um den Vorgang ohne Spei- chern zu beenden. 36 Keysight EDU36311A Benutzerhandbuch
Verwendung von Sockets Stromversorgungen ermöglichen jede Kombination von bis zu zwei gleichzeitigen Datensocket-, Steue- rungssocket- und Telnetverbindungen. Bei Keysight Geräten wird für die SCPI-Socket-Dienste standardmäßig Port 5025 verwendet. Verwenden Sie bei diesem Port einen Datensocket, um ASCII/SCPI-Befehle, Abfragebefehle und -antworten zu senden und zu erhalten. Für die zu parsende Meldung muss bei allen Befehlen jede Zeile durch einen Zeilenvorschub abgeschlossen werden. Bei allen Abfrageantworten wird ebenfalls jede Zeile durch einen Zeilenvorschub abgeschlossen. Die Socket-Programmierungsschnittstelle ermöglicht ebenfalls eine Verbindung mit dem Steuerungssocket. Mit dem Steuerungssocket kann der Kunde die Kommunikationsschnittstelle zurücksetzen und Serviceabfragen empfangen. Im Gegensatz zum Datensocket, das eine festgelegte Portnummer verwendet, variiert die Portnummer für das Steuerungssocket, die durch das Senden des folgenden SCPI-Abfragebefehls an den Datensocket bezogen werden muss: SYSTem:COMMunicate:TCPip:CONTrol? Nachdem die Portnummer bezogen wurde, kann eine Verbindung zum Steuerungssocket geöffnet werden. Wie beim Datensocket muss bei allen Befehlen für das Steuerungssocket jede Zeile durch einen Zeilenvorschub abgeschlossen werden. Bei allen Abfrageantworten, die an das Steuerungssocket zurückgeschickt werden, wird jede Zeile durch einen Zeilenvorschub abgeschlossen. Um die Kommunikationsschnittstelle zurückzusetzen, schicken Sie den String „DCL“ an das Steuerungssocket. Wenn die Stromversorgung die Kommunikationsschnittstelle zurückgesetzt hat, schickt sie den String „DCL“ an das Steuerungssocket zurück. Die Serviceabfragen für Steuerungssockets werden im Register Service Request Enable aktiviert. Sobald die Serviceabfragen aktiviert sind, erfasst das Client-Programm die Steuerungsverbindung. Wenn die Serviceabfrage das Ergebnis TRUE anzeigt, sendet das Gerät den String „SRQ +nn“ an den Client. Der Statusbytewert „nn“ kann vom Client für die Festlegung der Quelle der Dienstabfrage verwendet werden. Weitere Informationen zu IP-Adressen und zur Punktnotation Adressen in Punktnotation („nnn.nnn.nnn.nnn“, wobei „nnn“ einem Byte-Wert von 0 bis 255 entspricht) müssen sorgfältig angegeben werden, da die meisten PC-Web-Softwareprogramme Byte-Werte mit führenden Nullen als Zahlen im Oktalformat (mit Basis 8) interpretieren. Beispielsweise entspricht „192.168.020.011“ dem Dezimalwert „192.168.16.9“, weil „.020“ 16 im Oktalformat ausgedrückt wird und „.011“ (Oktalformat ) „9“ beträgt (mit Basis 10). Um Missverständnisse auszuschließen, empfiehlt es sich, ausschließlich Dezimalwerte (von 0 bis 255) ohne führende Nullen zu verwenden. Keysight EDU36311A Benutzerhandbuch 37
Sie können auch lesen