Installation und Bedienung - Datahelm 8120
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Datahelm 8120 Installation und Bedienung www.navman.com
! CAUTION WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN Bitte, diese Anweisungen vor Installationsbeginn sorgfältig lesen. ! WARNING Dieses ist das Sicherheits-Alarmsymbol. Es weist auf potenzielle Gefahrenzustände hin. Die diesem Symbol DANGER folgenden Informationen sind unbedingt zu lesen, um mögliche Unfälle mit schwerwiegenden Folgen zu ! CAUTION vermeiden. ! CAUTION CAUTION WARNUNG - weist auf gefährliche Situationen hin, die bei ! WARNING Nichtbeachtung zu schweren Unfällen führen können. ! WARNING ACHTUNG - weist auf kritische Situationen hin, die bei !DANGER CAUTION Nichtbeachtung zu Schäden oder Verletzungen führen DANGER können. WARNING !CAUTION Erscheint das Wort ACHTUNG ohne Alarm-Symbol, CAUTION weist es auf Situationen hin, die bei Nichtbeachtung zu Beschädigungen führen können. DANGER CAUTION Da Navman kontinuierlich Produktverbesserungen durchführt, wird das Recht vorbehalten, zu jeder Zeit Produktänderungen durchzuführen, die dann nicht in dieser Handbuch-Version wiedergegeben sind. Für weitergehende Unterstützung steht Ihr Navman Fachhändler vor Ort zur Verfügung. Verwendete Textsprache: Diese Erklärungen sowie sämtliche Instruktions-Bücher, Bedienungsanweisun- gen und sonstige Informationen zu diesem Produkt sind in eine oder aus einer anderen Sprache über- setzt. Sollten bei den übersetzten Dokumentationen irgendwelche Differenzen zwischen den Versionen bestehen, gilt die englische Version als offizielle Original-Dokumentation. Copyright © 2005 Navman NZ Limited, New Zealand. Alle Rechte vorbehalten. Navman ist eine registrierte Handelsmarke von Navman NZ Limited. Das 8120 ist werkseitig auf folgende Einheiten eingestellt: Fuß, °Fahrenheit, US-Gallonen und Knoten. Ändern der Einheiten, siehe Abschn. 17-9. 2 8120 Installation und Bedienung
Inhalt 1 Einführung ................................................................................................................................................................................7 1-1 Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 1-2 Reinigung und Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 1-3 Steckkarten-Module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 1-4 Das Display-Gerät abnehmen und wieder ansetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 2 Basis-Bedienung ...................................................................................................................................................................... 11 2-1 Tastenbenutzung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 2-2 Ein- und ausschalten / Auto-Einschaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 2-3 Beleuchtung und Nacht-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 2-4 Mann-über-Bord (MOB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 2-5 Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 2-6 Simulations Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 2-7 Die Haupt-Anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 3 Navigation: Karte .................................................................................................................................................................... 20 3-1 Einführung in die Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 3-2 Karten-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 3-3 Distanz- und Peil-Kalkulator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 3-4 Kurs-Vorauslinie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 3-5 Plottstrecken-Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 4 Video-Anzeige ......................................................................................................................................................................... 27 5 Navigation: Rollbahn-Anzeige .................................................................................................................................................28 6 Navigation: Wegpunkte ...........................................................................................................................................................28 6-1 Wegpunkt-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 6-2 Mit Wegpunkten arbeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 7 Navigation: Routen .................................................................................................................................................................. 31 7-1 Routen-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 7-2 Mit Routen arbeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 8 Satelliten.................................................................................................................................................................................34 8-1 Satelliten-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 9 Sonar-Betrieb: Einführung ....................................................................................................................................................... 35 9-1 Sonar-Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 9-2 Sonar-Grafik interpretieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 9-3 Einzel- und Dual-Frequenz Fischsuche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 9-4 Fischsuche und Fischdarstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 9-5 Tiefenbereiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 9-6 Verstärkung und Signalschwelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 10 Sonar-Anzeigen......................................................................................................................................................................44 10-1 Sonar-Grafik - Ganzbild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 10-2 Sonar Zoom-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 10-3 Sonar Boden-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 3 8120 Installation und Bedienung
10-4 Sonar 50/200-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 10-5 Sonar A-Scope Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 11 Instrumenten-Anzeige ...........................................................................................................................................................48 12 Daten-Anzeige .......................................................................................................................................................................48 13 Brennstoff-Funktionen und Anzeigen .................................................................................................................................... 49 13-1 Wenn Brennstoff entnommen oder hinzugefügt wird . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 13-2 Brennstoff-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 13-3 Brennstoff-Verbrauchskurve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 14 Gezeiten-Anzeige ................................................................................................................................................................... 53 15 Anwendermodul-Anzeige.......................................................................................................................................................54 16 DSC/Kollegen-Ort Anzeigen .................................................................................................................................................... 55 16-1 DSC-Protokolle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 16-2 Mit den Anzeigen arbeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 17 8120 Basis-Einstellungen........................................................................................................................................................58 17-1 Setup > System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 17-2 Setup > Karte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 17-3 Setup > Sonar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 17-4 Setup > GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 17-5 Setup > Brennstoff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 17-6 Setup > Plottstrecke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 17-7 Setup > Logs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 17-8 Setup > Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 17-9 Setup > Einheiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 17-10 Setup > Datenaustausch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 17-11 Setup > Kalibrieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 17-12 Setup > Zeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 17-13 Setup > Favoriten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 17-14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Setup > Simulation 74 18 Installation ........................................................................................................................................................................... 75 18-1 Installation: Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 18-2 Installation: Optionen und Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 18-3 Installation: Die Display-Einheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 18-4 Installation: Netz/Daten-Kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 18-5 Installation: GPS Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 18-6 Installation: Sonar-Geber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 18-7 Installation: Navman Benzin-Sensoren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 18-8 Installation: Navman Diesel Sensoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 18-9 Installation: DSC UKW-Anlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 18-10 Installation: SmartCraft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 18-11 Installation: Andere NavBus Instrumente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84 18-12 Installation: Andere NMEA-Instrumente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 18-13 Installation: Setup und Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 4 8120 Installation und Bedienung
Anhang A - Spezifikationen.........................................................................................................................................................86 Anhang B - Fehlersuche ..............................................................................................................................................................89 B-1 Generelle Probleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 B-2 GPS Navigations-Probleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 B-3 Brennstoffverbrauchs-Probleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 B-4 Sonar-Probleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Anhang C - Glossar und Navigationsdaten ...................................................................................................................................94 Anhang D Statements zu Übereinstimmungen ...........................................................................................................................96 5 8120 Installation und Bedienung
Warnung Der Eigentümer ist allein verantwortlich für den korrekten Einbau, die ordnungsgemäße Anwendung und die betriebliche Sicherheit, in einer Weise, dass Unfälle, Verletzungen und Schäden vermieden werden. Zu jeder Zeit auf einen sicheren Bootsbetrieb achten. Die Auswahl der Geber und weiterer System-Komponenten, sowie eine bestmögliche Bauteilplatzierung und sorgfältige Installation sind Voraussetzung für optimale Betriebsergebnisse. Im Zweifelsfall, einen Navman Fachhändler konsultieren. Um das Risiko von Fehlbedienungen und falscher Interpretation der Anzeigen im Gerät zu minimieren, muss der Benutzer das Handbuch sorgfältig lesen, um alle Aspekte der Installation und Bedienung zu verstehen. Wir empfehlen außerdem, sämtliche Bedienfunktionen mit dem eingebauten Simulator zu erproben, bevor die Anlage in der Praxis benutzt wird. Globales Positionierungs-System: Das Globale Positionierungs System (GPS) wird von der US-Regierung betrieben. Nur sie ist verantwortlich für den Betrieb, die Systemgenauigkeit und die Wartung. Sie kann jederzeit Betriebsdaten ändern, wovon Genauigkeit und Zuverlässigkeit sämtlicher GPS-Empfänger beeinflusst werden, wie auch bei diesm Gerät. Elektronische Seekarten: Die in diesem Gerät verwendeten elektronischen Seekarten sind nur ein Hilfsmittel für die Navigation. Sie ersetzen nicht die offiziellen, behördlich genehmigten Karten. Nur offizielle Behörden-Karten mit hinzugefügten Ergänzungen für den Navigator, enthalten alle Informationen, die eine sichere und gesetzeskonforme Navigation gewährleisten. Immer die vom Gerät gegebenen Informationen mit anderen Quellen vergleichen, wie Kompass- und Echolot-Anzeigen, Radar und eigene Beobachtungen. Sollten die Informationen nicht übereinstimmen, sind entsprechende Diskrepanzen erst zu klären, bevor fortgefahren werden kann. Sonar-Leistung: Die Qualität der Sonar-Ergebnisse wird durch viele Faktoren beeinflusst, wozu Typ und Einbauort des Gebers wie auch Wasserkonditionen gehören. Niemals dieses Instrument für Tiefenmessungen oder andere Konditionen nutzen, um danach schwimmen bzw. tauchen zu können. Brennstoff Daten: Niemals sich auf die Instrumenten-Anzeigen als einzige Quelle für vorhandenen Brennstoff verlassen. Die Angaben müssen immer visuell oder mit anderen Mitteln verglichen werden. Das ist erforderlich, weil eventuell beim Tanken vergessen wurde, die Inhaltsanzeige auf Null zu setzen, die Restmenge zu berücksichtigen, den Computer einzuschalten, oder weil andere Fehlbedienungen erfolgt sind. Der Brennstoffverbrauch ist stark abhängig von Bootsbeladung, Trimm und Seegang. Es muss immer sicher gestellt sein, dass für geplante Reisen ausreichend Brennstoff an Bord ist, inklusive Reserven für unvorhergesehene Zwischenfälle. Simulations-Modus: Niemals den Simulations-Modus während der Fahrt aktivieren. Eine Nichtbeachtung dieser Warnhinweise kann zu schweren Beschädigungen und lebensgefährdenden Unfällen führen. Navman lehnt jede Verantwortung für Fehler und Schäden ab, die durch den Einbau oder die Nutzung dieses Produktes entstehen könnten, ob für Unfall, Schaden oder gesetzeswidriges Verhalten. 6 8120 Installation und Bedienung
1 Einführung Kurz-Referenz zu den eingebauten und optionalen Funktionen: Merkmale Funktionen Siehe Erfordert Generelle Nutzung von Tasten und Anzeigen 2 Fehlersuche Anhang B Simulations-Modus 2-6 Glossar spezieller Bezeichnungen Anhang C Spezifikationen Anhang A MOB Mann-über-Bord Taste 2-4 Navigation Einführung in die Navigationsfunktionen 3-1 GPS-Ort Bootsposition in der Karte finden 3-2 Einen beliebigen Punkt oder einen Wegpunkt 3-1 ansteuern Auf einer Route navigieren 3-1 Vorauskurs-Linie: eine Positions-Vorausberech- 3-4 nung Plottstrecken: Aufzeichnung zurückgelegter 3-5 Strecken GPS-Empfänger Status 8 Speichern und Laden von Daten mittels An- 15 Anwendermodul wender-Steckmodul Karten-Daten Karten-Merkmale (eingebaute Weltkarte) 3-2 Karten-Details 3-2-4 & 5 Karten-Modu Tiden bei einem Hafen 14 Karten-Modu Alarme eingebaute Alarmfunktionen 2-5 SmartCraft Motoren-Alarme 1-1 SmartCraft Boots-Daten Daten am oberen Displayrand der Haupt-An- 2-7-3 zeigen Kompass-Anzeige oben in den Hauptanzeigen 2-7-4 Zusammengestellte Datenanzeigen 12 Brennstoff Brennstoff-Computer, Instrument Benzin-Mo- 13 Brennstoff-Geber toren Brennstoff-Computer, Instrument Diesel-Mo- 13 Diesel-Sensoren toren Brennstoff-Computer, SmartCraft-Motoren 13 SmartCraft Was ist zu tun, wenn Brennstoff zugefügt oder 13-1 entnommen wird Echolot Funktions-Übersicht 9 Sonar-Funktionen Boden-Anzeigen, Zwischenbereichs-Anzeigen 9 Sonar-Funktionen Fischsuche 9 Sonar-Funktionen Andere Kollegen-Plott, Positionen anderer Boote 16 DSC-UKW Boots-Orte Notrufe 16 DSC-UKW 7 8120 Installation und Bedienung
1-1 Übersicht Das Navman 8120 ist ein kompakter und SmartCraft-Motorenfunktionen erfordern robuster, kombinierter Kartenplotter und ein installiertes SmartCraft-System. Fischfinder. Es lässt sich leicht bedienen Informationen zur SmartCraft Nutzung und hat ein sehr großes, leicht lesbares sind im Handbuch SmartCraft Gateway Farbdisplay. Mit wenigen Tastenbefehlen sind Installation und Bedienung enthalten. komplexe Funktionen durchführbar, was die DSC/Kollegenplott-Funktionen erfordern aufwendige Navigationsarbeit gravierend die Verbindung zu einem Navman DSC erleichtert. UKW Seefunkgerät. Die Funktionsmöglichkeiten sind abhängig Das 8120 kann Daten an andere von den angeschlossenen Gebern und Instrumente senden, z.B. an einen Instrumenten. Autopiloten, oder Daten von anderen Die Video-Anzeige im 8120 erfordert den Instrumenten empfangen. Empfang von einer kompatiblen Quelle, Informationen zu Installations-Optionen, z.B. von einer Kamera. siehe Abschn. 18-2. Die Radaranzeige im 8120 erfordert den Dieses Handbuch beschreibt, wie das 8120 Empfang von Radardaten von einem zu installieren und zu bedienen ist. Spezielle kompatiblen Radar. Begriffe sind im Anhang C beschrieben. Brennstoff-Funktionen erfordern den Weitere Informationen zu diesem System und Anschluss von einem oder mehreren anderen Navman-Produkten sind in unserer Benzin- bzw. Diesel-Brennstoffsensoren. Website enthalten, www.navman.com. 1-2 Reinigung und Wartung Das Display ist mit einer speziellen Navman einem Rumpfdurchbruch-Geber nur mit einer Anti-Reflexionsschicht versehen. Um Schäden Antifouling-Schicht versehen. Vorhandene, zu vermeiden, das Display nur mit einem alte Farbe mit feinem Schmirgel vorsichtig feuchten Tuch und milden Reinigungsmitteln entfernen. von Schmutz und Seesalz säubern. Keine Kabel und Stecker vor mechanischen Stoß- schmirgelnden Mittel und kein Benzin und Quetsch-Einwirkungen schützen. Den oder andere Lösungen verwenden. Ist ein Geber von Ablagerungen, Kraut und Farbe Steckmodul verschmutzt oder nass, dieses befreien. Nicht mit hartem Wasserstrahl den nur mit einem weichen Tuch und milden Paddelradsensor reinigen. Die Lager könnten Reinigungsmitteln säubern. beschädigt werden. Beim Rumpfanstrich den Heckgeber Wird das Gerät nicht benutzt, die abdecken oder entfernen. Die Unterseite von Schutzabdeckung aufsetzen. 8 8120 Installation und Bedienung
1-3 Steckkarten-Module ! CAUTION Im 8120 sind zwei Arten von C-MAP™ SD- Anwender-Module speichern Navigations Steckmodulen nutzbar: Daten. Ein Anwender-Modul ! WARNING ermöglicht Kartenmodule mit detaillierten Seekarten es, Navigationsdaten auf ein anderes, für die Navigation in bestimmten kompatibles Instrument zu übertragen DANGER (siehe Abschn.14). Regionen. Nach Einsetzen eines Kartenmoduls erscheint die Darstellung automatisch in der Kartenanzeige Es CAUTION können bis zu zwei Kartenmodule Steckmodule mit Sorgfalt behandeln. Die gesteckt werden. Regionen, die nicht Module in ihren Schutzhüllen aufbewahren, in den Kartenmodulen enthalten sind, wenn sie nicht im Gerät gesteckt sind. werden mit der vereinfachten integrierten Die Modulabdeckung immer geschlossen Weltkarte dargestellt. halten, um den Eintritt von Feuchtigkeit zu verhindern. Ein Steckmodul entfernen 1 2 3 Das 8120 ausschalten Das Kartenmodul herunter- Das Kartenmodul heraus (siehe Abschn.2-2) drücken, bis es sich löst. ziehen. Die Modulabdeckung an Das Kartenmodul in eine der rechten Displayseite Schutzhülle stecken. öffnen. Ein Steckmodul einsetzen 1 2 3 Das neue Kartenmodul mit Das Kartenmodul in einen Die Modulabdeckung den Goldkontakten nach leeren Steckplatz schieben, schließen. Das 8120 hinten halten. bis es klickt. einschalten (siehe Abschn. 2-2). 9 8120 Installation und Bedienung
1-4 Das Display-Gerät abnehmen und wieder ansetzen Ist das 8120 auf einem Bügelhalter montiert, Das Gerät wieder ansetzen lässt es sich leicht abnehmen. 1 Die Stecker an der Geräte-Rückseite Display-Gerät abnehmen: aufsetzen. 1 Das Gerät ausschalten (siehe Abschn. 2-2) Dabei auf gleiche Farbmarkierungen und die Abdeckung aufsetzen. achten. 2 Die Schraubknöpfe an der Halterung lösen Die Überwurfringe in Uhrzeiger- und das Gerät abnehmen. Richtung drehen, bis die Stecker 3 Um die Steckverbinder abzunehmen, die eindeutig fest sitzen. Überwurfringe nach links verdrehen, und Es passiert nichts, wenn ein Stecker sie dann abziehen. versehentlich auf den falschen Platz 4 Das Gerät an einem trockenen und gesetzt wird. sauberen Ort verstauen. 2 Das Gerät auf die Halterung setzen. Einen guten Einblickwinkel einstellen und mit den Schraubknöpfen festsetzen. Die Schutzkappe entfernen. Knopf Montage Bügelhalter 10 8120 Installation und Bedienung
2 Basis-Bedienung Tastenübersicht Anzeige – Alle Fenster plus Kopfdaten/Kompass Fenster – Ein abgegrenzter Teil der Anzeige, in der eine individuelle Funktion erscheint, z.B. das Kartenfenster in einer Kombinations-Anzeige aus Karte + Sonar ESC – Zurück zu einer vorhergehenden Anzeige. Alle gemachten Änderungen werden ignoriert. Im Kartenmodus erfolgt die Zentrierung auf die Bootsposition. 1 DISPLAY – Dieses ist ein leistungsstarkes Merkmal, das ein 2 bedarfsgemäßes Setup erlaubt. Wesentliche Darstellungen können als Favoriten-Anzeigen gespeichert und dann mit 5 6 schnell aktiviert werden. MENU – Zeigt ein Options-Menu für die aktuell geöffnete 3 Anzeige 4 ENTER – Eine Aktion starten oder eine Änderung akzeptieren. 7 / – Mit dieser Taste werden Bereiche in einer Anzeige geändert. Karten- oder Sonar-Zoom 8 , , , – Cursortasten zur Cursor-Verschiebung oder zur Markierung einer Auswahl. 9 – Die -Taste wählt das zu bearbeitende Fenster. Das aktive Fenster wird durch einen roten Rahmen markiert. 10 - Die -Taste ermöglicht ein schnelles Wechseln der gespeicherten Favoriten-Anzeigen. 11 GOTO AUTO – Für eine Navigations-Anzeige: Die Navigation zu einer Position, einem Wegpunkt oder auf einer Route starten (siehe Abschn. 3 bis 4). Für die Sonar-Anzeige: Einen Sonar- 12 Betriebsmodus wählen (siehe Abschn. 8-1). SETUP – Die Setup-Taste öffnet das Setup-Menu, in dem 13 erweiterte Konfigurations-Möglichkeiten für das 8120 gegeben sind. – Diese Taste setzt einen Wegpunkt in die aktive Karten-Anzeige. – Mann-über-Bord (MOB, siehe Abschn. 2-4). – Schaltet das Gerät ein und aus (siehe Abschn. 2-2); justiert die Beleuchtung (siehe Abschn. 2-3). 11 8120 Installation und Bedienung
2-1 Tastenbenutzung In diesem Buch bedeutet: Daten ändern Drücken, die jeweilige Taste kürzer als Erst oder drücken, um die zu ändernden eine Sekunde lang drücken. Daten zu markieren, dann: Halten, die jeweilige Taste gedrückt a) Wechsel in der Häkchenbox halten. bedeutet ‘Ein’ oder ‘Ja’. Der interne Pieper ertönt, wenn eine Taste bedeutet ‘Aus’ oder ‘Nein’. gedrückt wird (Justieren der Lautstärke, siehe ENTER drücken, oder um die Abschn. 19-1). Häkchenbox zu ändern. Mit den Menus arbeiten b) Eine Option auswählen. Das Gerät durch Auswahl von Menu- 1 ENTER drücken eine Liste der Optionen Punkten betreiben. Menu-Punkte können aufrufen. Untermenus, Befehle oder Daten sein. 2 oder drücken, um die gewünschte Ein Untermenu wählen Option zu markieren, dann [x] drücken Ein hinter einem Menu-Punkt weist auf ein ENTER . Untermenu hin, z.B Karte . drücken, oder c) Eine Bezeichnung oder Nummer ändern: , um das Untermenu zu markieren, dann ENTER drücken . 1 ENTER drücken um die Bezeichnung oder Nummer aufzurufen: Einen Befehl aktivieren oder drücken, um den entsprechenden Befehl zu markieren, zum Beispiel ‘Goto 2 Mit oder ein zu änderndes Zeichen Cursor’, dann ENTER drücken . markieren. Mit oder das Zeichen ändern. Dieses wiederholen, um weitere Buchstaben oder Ziffern zu ändern. 3 ENTER drücken. um die neue Eingabe zu bestätigen. Oder ESC drücken, um die Eingaben zu ignorieren. d) Einen Schieberegler-Wert ändern Mit die Einstellung verkleinern oder mit die Einstellung vergrößern. 12 8120 Installation und Bedienung
2-2 Ein- und ausschalten / Auto-Einschaltung Manuell einschalten Auto-Einschaltung Ist das Gerät nicht für Auto-Einschaltung Ist das Gerät für Auto-Einschaltung verdrahtet verdrahtet, das Gerät mit der Taste (siehe Abschn. 18-4) dann: einschalten. Falls erforderlich, das Display auf • schaltet es automatisch ein, wenn der gute Ablesbarkeit einstellen (siehe Abschn. Zündschalter eingeschaltet wird. 2-3). ! CAUTION • kann es nicht ausgeschaltet werden, solange der Zündschalter eingeschaltet ! WARNING ist. Wurde die Anlage nicht für Auto- • Falls ‘Einschalt-Automatik Aus’ (siehe DANGER Einschaltung verdrahtet, können keine Abschn. 17-1) markiert ist, schaltet korrekten Maschinen-Betriebsstunden das Gerät automatisch aus, wenn der CAUTION erfasst und Brennstoff-Verbräuche Zündschalter ausgeschaltet wird. werden, wenn das Gerät nicht passend • Ist die Auto-Einschaltung (siehe Abschn. eingeschaltet wird. 17-1) auf gesetzt, bleibt das Gerät auch bei ausgeschalteter Zündung Manuell ausschalten eingeschaltet. Dann kann das Gerät für Ist das Gerät nicht für Auto-Einschaltung sich manuell ausgeschaltet werden. verdrahtet, oder der Zündschalter steht auf ‘Aus’, die Taste festhalten, bis das Gerät ausschaltet. 2-3 Beleuchtung und Nacht-Modus Um die Beleuchtungs-Anzeige zu öffnen, kurz Nachtmodus drücken. Nachtmodus aktiviert die Nacht-Farbpalette Hintergrund-Beleuchtung für sämtliche Anzeigen. Display und Tasten sind hinterleuchtet. Um Normal Palette für Tageslicht. die Beleuchtungs-Einstellung zu ändern, Eine für die Dunkelheit optimierte ‘Hintergr.Beleuchtg’ wählen, dann zum Farbpalette. Abdunkeln, drücken oder für mehr Um den Modus zu ändern, ‘Nachmodus’ Helligkeit, drücken. markieren, dann oder ENTER drücken. Die Nach Beendigung, ESC drücken. Seekarten-Farbpalette ist separat änderbar, Hinweis: Zweimal drücken schaltet siehe Abschn. 17-2. die größte Helligkeit mit ausgeschaltetem Nacht-Modus. 13 8120 Installation und Bedienung
2-4 Mann-über-Bord (MOB) Die MOB-Funktion speichert die aktuelle Ist der NMEA-Ausgang zum Autopiloten Bootsposition und aktiviert die Navigations- aktiviert und der Autopilot eingeschaltet, ! CAUTION Anzeigen dorthin. fragt das Gerät: Wählen: ! WARNING ’Nein’: dann die Anzeige für die manuelle Die MOB-Funktion arbeitet nicht, wenn Ansteuerung der MOB Position nutzen DANGER keine GPS-Position vorhanden ist. (siehe Abschn. 3-1-1 und 3-1-2). ‘Ja’: dann fragt das Gerät ob das Boot zur CAUTION MOB-Position steuern soll. 1 drücken Wählen: Das Gerät speichert die Boots-Position als MOB-Wegpunkt. ’Ja’: Damit steuert der Autopilot unverzüglich auf den MOB-Ort zu. ! CAUTION 2 Der TRACKER wechselt zur Karten- Anzeige mit dem MOB-Wegpunkt im ! WARNING Kartenzentrum. Es erfolgt ein Einzoomen für die genaue Warnung: Es kann eventuell eine DANGER plötzliche und kritische Boots-Drehung Ansteuerung. Kann die Karte nicht den erforderlichen kleinen Maßstab zeigen, erfolgen. wechselt das Gerät in einen Plottermodus CAUTION (ein weißes Bild mit Koordinaten-Linien ’Nein’: Den Autopiloten abschalten aber ohne Kartendetails, siehe Abschn. und die Anzeige für die manuelle 17-2) Ansteuerung der MOB Position nutzen 3 Der TRACKER setzt den MOB-Wegpunkt (siehe Abschn. 3-1-1 und 3-1-2). als anzusteuernden Zielort. Die MOB-Funktion abbrechen oder einen Ist der NMEA Ausgang (Autopilot) auf anderen MOB-Ort setzen Aus gesetzt (siehe Abschn.17-10), das 1 erneut drücken, es erscheint ein Gerät für die manuelle Ansteuerung der Menu. MOB-Position benutzen (siehe Abschn. 2 Aus diesem Menu eine Option wählen. 3-1-1 und 3-1-2). Hinweis: Der MOB-Wegpunkt bleibt in der Karte erhalten, auch nach Abbruch der MOB-Aktion. Löschen des MOB-Wegpunktes, siehe Abschn. 5-2-5. 2-5 Alarme Stellt das Gerät einen Alarm-Zustand fest, ESC drücken, um den Alarm zu quittieren. zeigt es eine Warnmeldung im Display, Der Alarm wird erneut aktiviert, wenn der der interne Pieper ertönt und externe Alarm-Zustand wieder auftritt. Alarmmittel werden angesteuert. Das Gerät verfügt über einstellbare Alarmfunktionen (siehe Abschn. 17-8). 14 8120 Installation und Bedienung
2-6 Simulations Modus Im Simulations-Modus ignoriert das Gerät Start und Stopp der Simulations-Modi und Daten von der GPS-Antenne sowie von weitere Informationen hierzu, siehe Abschn. anderen Sensoren und generiert eigene 17-14. Im Simulations-Modus erscheinen am Daten. Ansonsten arbeitet das Gerät mit unteren Displayrand blinkend die Hinweise, normalen Funktionen. ‘Simulieren’ oder!‘Demo’. CAUTION Es gibt zwei Simulations-Modi: • Normal: Ermöglicht dem Anwender, sich ! WARNING mit dem Gerät vertraut zu machen, ohne Niemals den Simulations-Modus während fahren zu müssen. DANGER der Fahrt aktivieren. • Demo: Simuliert eine Bootsfahrt entlang einer Route und demonstriert automatisch CAUTION verschiedene Gerät-Funktionen. 2-7 Die Haupt-Anzeigen Um eine der Hauptanzeigen als Vollbild aufzurufen, DISPLAY drücken und das Fenster auswählen. Hinweise 1 Die Anzeige-Möglichkeiten sind abhängig von den optionalen Sensoren und angeschlossenen Instrumenten (siehe Abschn. 1-1). 2 Oft verwendete Fenster als Favoriten auswählen und dann mit die Fenster wechseln (siehe Abschn. 2-7-2). 15 8120 Installation und Bedienung
Um eine andere Vollbildanzeige aufzurufen, DISPLAY drücken , ‘Mehr...’ wählen und die Anzeige wählen. ESC drücken, um von der aktiven Anzeige zurück zu der vorher gewählten Anzeige zu schalten 16 8120 Installation und Bedienung
2-7-1 Multifenster-Anzeigen Das 8120 kann bis zu 4 Fenster gleichzeitig 3 ENTER drücken. zeigen, z.B. Karte, Sonar, Instrumente und Ein Fenster aus der Anzeige entfernen Video. 1 drücken, bis das zu entfernende Fenster rot eingerahmt ist. 2 DISPLAY oder und ‘Fenster löschen’ wählen. Zwei Fenster in der Anzeige wechseln 1 drücken, bis das erste Fenster rot eingerahmt ist. 2 DISPLAY drücken, ‘Ersetze’ wählen und das zweite Fenster wählen. Das 8120 wechselt die zwei Fenster Ein Fenster zur Anzeige hinzufügen. Ein Fenster in der Anzeige wechseln DISPLAY drücken , ‘Fenster zufügen’ 1 drücken, bis das zu entfernende wählen und das gewünschte Fenster wählen. Fenster rot eingerahmt ist. Das 8120 passt die Anzeigen dem neu 2 DISPLAY oder , ‘Ersetze’ wählen und ein neues hinzugefügten an. Fenster wählen, das aktuell nicht gezeigt Fenstergrößen ändern wird. 1 DISPLAY drücken und Splitt-Verhältnis Hinweise wählen. 1 Bei kleinen Fenstern werden nicht alle 2 oder um die Breite der Fenster Daten gezeigt. zu ändern: Falls das 8120 drei oder 2 Häufig genutzte Anzeigen als Favoriten vier Fenster zeigt, oder um die bestimmen, um dann mit zwischen Fensterhöhen zu ändern. diesen Anzeigen zu wechseln. (siehe Hinweis: Einige Fenster sind in ihrer Größe Abschn. 2-7-2). festgelegt. Das aktive Fenster Sind mehrere Fenster aufgerufen, wird das aktive Fenster mit einem roten Rahmen gekennzeichnet. Um das jeweils nächste Fenster aktiv zu schalten, drücken. Drücken von MENU öffnet das Options-Menu für das aktive Fenster. Roter Rahmen [x] drücken, [x] drücken, Karte ist aktiv Sonar is aktiv 17 8120 Installation und Bedienung
2-7-2 Favoriten-Anzeigen Im Gerät lassen sich oft verwendete Eine Favoriten-Anzeige aus der Liste Darstellungs-Arten als Favoriten-Anzeigen entfernen zusammenstellen. Es sind bis zu sechs 1 SETUP drücken und ‘Favoriten’ wählen. Favoriten-Anzeigen möglich. 2 Die zu löschende Anzeige markieren, Jede Anzeige kann eine oder mehrere MENU drücken und ‘Löschen’ wählen. Fenster enthalten, plus Kopfdaten (siehe Abschn. 2-7-3) und eine Kompass-Zeile (siehe Abschn. 2-7-4). Favoriten-Anzeigen für häufig vorhandene Situationen zusammen stellen, wie z.B. eine Routen-Navigation, eine Hafen-Ansteuerung oder eine Angelfahrt Eine Favoriten-Anzeige wählen Zum Aufruf einer Favoriten-Anzeige, ein- oder mehrfach drücken. Zum Beispiel, bei sechs Favoriten: Die Favoriten-Folge ändern 1 SETUP drücken und ‘Favoriten’ wählen. 2 Die zu verschiebende Anzeige markieren, MENU drücken und ‘Bewege auf (ab)’ wählen. Eine Favoriten-Anzeige zur Liste hinzufügen 1 Die als Favoriten-Anzeige gewünschte Darstellung mit einem oder mehreren Fenstern zusammen stellen (siehe Abschn. 2-7-1 und 2-7-4). 2 DISPLAY oder und ‘Anzeige speichern’ drücken. Das 8120 zeigt die Favoriten- Liste. 3 Wählen, wo die neue Anzeige in der Liste eingefügt wrden soll. Bei der Anwahl einer existierende Favoriten-Anzeige, wird diese von der neuen ersetzt. 18 8120 Installation und Bedienung
2-7-3 Kopfdaten gesamte Zeile keine Daten mehr, wird diese Kopfdaten sind Daten-Anzeigen am oberen ausgeblendet, und die Kopfdaten nehmen Display-Rand. weniger Display-Platz ein. 5 ESC drücken. Tipp: Die Kopfdaten ändern sich automatisch, wenn eine andere Anzeige gewählt wird. Um eine Kopfdaten-Zusammenstellung später wieder aufrufen zu können, diese als eine Wird aus dem Anzeigen-Menu ein Fenster Favoriten-Anzeige speichern (siehe unten). aktiviert (siehe Abschn. 2-7) erscheinen Favouriten-Anzeigen und Kopfdaten in der 8120 Anzeige dem Fenster Um Kopfdaten für eine Favouriten Anzeige zugeordnete Kopfdaten. auszuwählen, gemäß Abschn. 2-7-2 Jede Favouriten Anzeige (siehe Abschn. vorgehen.. In Schritt 1, die Kopfdaten für eine 2-7-2) hat ihre eigenen Kopfdaten. Wird Favoriten-Anzeige setzen, wie vorhergehend gedrückt um die Favoriten-Anzeige beschrieben zu erneuern, erfolgt auch eine Erneuerung 2-7-4 Kompass der Kopfdaten. In der Karten- und der Rollbahn-Anzeige Die Kopfdaten für eine Anzeige setzen kann am oberen Bildrand eine Kompass- 1 DISPLAY drücken. und Kopfdaten wählen. Anzeige aktiviert werden. 2 Die Kopfdaten aus- oder einschalten: Der Kompass zeigt immer den Bootskurs über i ‘Daten’ wählen Grund (COG), ein schwarzes Symbol in der ii oder wählen. Mitte. Bei der Zielort-Ansteuerung zeigt der Kompass auch die Peilung (BRG) dorthin, ein 3 Die Zeichengröße der Kopfdaten wählen: rotes Symbol. i ‘Größe’ wählen. In diesem Beispiel ist BRG 205°M und COG ii Die gewünschte Anzeigegröße wählen. 321°M. 4 Um gezeigte Daten zu wechseln: Die Kompass-Anzeige ein- oder ausschalten: i ‘Daten-Setup’ wählen. 1 MENU drücken und Kopfdaten wählen. ii Ein Datenfeld ändern: 2 Kompass auf oder setzen. a Mit den Cursor-Tasten das entsprechende Feld markieren. b ENTER drücken, um eine Liste der Daten-Möglichkeiten aufzurufen. c Eine der vorhandenen Dateninformation wählen, oder ‘Keine’, um das entsprechende Feld frei zu lassen. iii Für weitere Datenwechsel, die vorhergehenden Vorgänge wiederholen Tipp: Leere Datenfelder sollten in einer Zeile zusammen gefasst werden. Enthält die 19 8120 Installation und Bedienung
3 Navigation: Karte In der Karten-Anzeige erscheinen die Seekarte, die Boots-Position, der Kurs und weitere Navigations-Daten. 3-1 Einführung in die Navigation Das Gerät hat zwei Möglichkeiten der Navigation, direkt einen Punkt ansteuern oder einer Route folgen. 3-1-1 Einen Punkt ansteuern Wenn das Gerät einen Punkt ansteuert, erscheinen entsprechende Navigationsdaten in der Karten- und der Rollbahn-Anzeige. A Die Bootsposition . C B B Der Zielort, durch einen Kreis markiert. C Die Sollkurslinie zu diesem Zielort. A D Zwei CDI-Linien, welche die maximal erlaubte Versetzung zur Sollkurs-Linie begrenzen. Hinweis: Weitere Informationen hierzu, siehe Anhang C. 1 Ist die XTE-Überwachung aktiviert, erfolgt ein Alarm, wenn das Boot über den Ist das Gerät mit einem Autopiloten eingestellten Wert hinweg versetzt wird verbunden, wird es Navigationsdaten (siehe Abschn. 17-8). senden, nach denen der Autopilot steuert. Den Autopiloten einschalten, bevor die 2 Ist der Ankunfts-Alarm aktiv geschaltet, Navigation zu einem Ort aktiviert wird. erfolgt ein Alarm, wenn das Boot den Zielort erreicht Ist kein Autopilot an den Gerät (siehe Abschn.17-8) angeschlossen, das Boot manuell steuern. 3 Wird der Zielort erreicht, erfolgt a Die in der Karte oder Rollbahn-Darstellung ein Ankunfts-Alarm mit der Option, gezeigte Boots- und die Ziel-Position die Navigation abzubrechen (Goto nutzen oder oder Route). Ja die Navigation wird b die in der Kopfzeile gezeigten abgebrochen, nein die Navigation Navigations-Daten benutzen (siehe wird fortgeführt, jedoch ohne XTE- und Abschn. 2-7-3), Rollbahn-Anzeige. c oder die COG- und BRG-Werte der Kompass-Anzeige nutzen (siehe Abschn. 2-7-4). 20 8120 Installation und Bedienung
3-1-2 Einen Wegpunkt oder einen Kartenort 3-1-3 Einer Route folgen ansteuern. Vorbereitung Ein Wegpunkt ist eine Position, die in die Eine Route besteht aus einer Karte gesetzt wird, z.B. ein Fischplatz oder Aneinanderreihung von Wegpunkten, denen ein Punkt in einer Route (Siehe Abschn. 5). das Boot folgen kann (siehe Abschn. 6). Einen Wegpunkt in der Kartenanzeige Das Erstellen von Wegpunkten, die für wählen und ansteuern eine Route erforderlich sind, wird in 1 Die Kartenanzeige aufrufen. Abschn. 5-2-1 beschrieben. 2 Den Wegpunkt mit den Cursor-Tasten oder Das Erstellen einer Route erfolgt in mit der Funktion ‘Finden’ markieren (siehe Abschn. 6-2-1. Abschn. 3-2-5). Eine Route in der Kartenanzeige starten: 3 GOTO AUTO drücken. 1 Die Kartenanzeige aufrufen. Einen Wegpunkt in der Wegpunkt-Liste 2 MENU drücken und dann ‘Start Route’ wählen und ansteuern wählen. 1 Die Wegpunkt-Liste aufrufen. 3 Mit oder die benötigte Route 2 Mit oder den gewünschten markieren. ENTER drücken. Wegpunkt markieren 4 das Gerät fragt in welche Richtung die 3 MENU drücken und ‘Goto’ wählen. Route gefahren werden soll. Einen beliebigen Punkt in der Karte ‘Hin’ wählen (die Richtung in welche die ansteuern Route erstellt wurde) oder ‘Zurück’. 1 Die Karten-Anzeige aktivieren. 5 das Gerät zeigt den Kartenausschnitt mit der markierten Route und beginnt mit 2 Mit dem Cursor den gewünschten Ort der Navigation vom Start-Wegpunkt der markieren oder die Funktion ‘Suchen’ Route. wählen (siehe Abschn. 3-2-5). Starten einer Route aus der 3 MENU drücken und ‘Gehe zum Routenanzeige: ! CAUTION Cursor’ wählen. 1 Die Routen-Anzeige aufrufen. ! WARNING 2 Dann ab Schritt 3 fortfahren, wie in Eine Route in der Kartenanzeige starten Darauf achten, dass der Kurs nicht über beschrieben. Land oder durchDANGER kritische Gewässer führt. Navigieren Navigieren CAUTION Das Gerät steuert jeden Wegpunkt auf der Das Gerät navigiert zu einem Punkt, wie in Route nacheinander an (siehe Abschn. 3-1-1. Abschn. 3-1-1. beschrieben. Das Gerät beendet die Navigation zum Navigation abbrechen Wegpunkt am Ende vom aktuellen Routensegment und startet die Navigation Die Karten-Anzeige aufrufen, MENU drücken auf dem folgenden Segment der Route: und ‘Goto Abbrechen’ wählen. a) Wenn das Boot sich dem Wegpunkt bis auf Tipp: Vor dem Starten, Wegpunkte an 0.025 NM genähert hat Positionen von Interesse erstellen. Einen Wegpunkt auf den Startpunkt einer Reise b) oder wenn es den Wegpunkt passiert setzen, um dorthin zurück navigieren zu c) oder wenn der Wegpunkt ausgelassen können (siehe Abschn. 5-2-1). wird. 21 8120 Installation und Bedienung
Wegpunkt übergehen Routenfahrt abbrechen Um einen Wegpunkt zu übergehen, die Hat das Boot den Zielwegpunkt erreicht, Karten-Anzeige wählen, MENU drücken und oder soll die Routenfahrt abgebrochen ‘Übergehen’ wählen. Damit startet das werden, kann die Routennavigation jederzeit Gerät die Navigation direkt auf den dann abgeschaltet werden. Die Kartenanzeige folgenden Wegpunkt der Route hin. öffnen, MENU drücken und ‘Route abbrechen’ wählen. ! CAUTION Der Befehl zum Übergehen eines Wegpunktes kannWARNING ! im Autopilotbetrieb dazu führen, dass eine plötzliche DANGER Kursänderung erfolgt. CAUTION 22 8120 Installation und Bedienung
3-2 Karten-Anzeige Zum Aufruf der Karten-Anzeige: DISPLAY drücken, und ‘Karte’ wählen. Ein typisches Kartenbild zeigt: A B C K F D J E I G H A Kopfdaten Ein-, Auschalten sowie Ändern Hinweis: der aktiven Daten-Anzeigen, (siehe Hinweis: Ändern von Informations-Arten in Abschn. 2-7-3). der Karten-Anzeige, siehe Abschn. 17-2. B Kompass (siehe Abschn. 2-7-4) Um auf eine perspektivische Karten-Ansicht C Karten-Maßstab (siehe Abschn. 3-2-3) zu wechseln, siehe Abschn. 3-2-6. D Boots-Position (siehe Abschn. 3-2-1) Ist eine Region auf dem gesteckten E Boots-Plott (siehe Abschn. 3-5) Kartenmodul enthalten, wird automatisch F Boots-Kurs und CDI Linien (siehe Anhang diese in der Anzeige aktiviert. Regionen, die C, CDI). nicht in den Kartenmodulen enthalten sind, werden mit der vereinfachten, integrierten G Distanz und Peilung vom Boot zum Cursor. Weltkarte dargestellt, die der Planung und H Land der allgemeinen !Übersicht CAUTION dient. I See J Der Cursor (siehe Abschn. 3-2-1) ! WARNING K Ein typischer Wegpunkt (siehe Abschn. 5) Für die Navigation enthält die eingebaute Weltkarte keineDANGER ausreichenden Details. Wird das 8120 für die Navigation genutzt, CAUTION immer Karten-Module verwenden, welche die aktuelle Region abdecken. 23 8120 Installation und Bedienung
3-2-1 Karten-Modi 36° 29.637’ N oder S Breite Die Karte hat zwei Zeige-Modi: 175° 09.165’ E oder W Länge Bootszentrier-Modus Wurde der Cursor innerhalb der letzten 10 Sekunden bewegt, dann ist die gezeigte Um den Bootszentrier-Modus in der Karte Position die des Cursors. Entsprechend ist zu aktivieren, ESC drücken. Das Boot den Koordinatenwerten ein Cursor-Symbol erscheint in der Kartenbild-Mitte. So wie das angefügt. Boot sich bewegt, erfolgt eine automatische 36° 29.841’ N oder S Breite Kartenverschiebung, die das Boot im Zentrum hält. Der Cursor (siehe unten) ist deaktiviert. ! CAUTION 175° 09.012’ E oder W Länge Cursor-Modus ! WARNING Die Tasten und werden Cursor-Tasten genannt. Der Cursor-Modus ist in dem Beim Kontrollieren der Bootsposition Moment aktiviert, wenn eine der Cursor- DANGER darauf achten, dass es nicht die Tasten gedrückt wird. Der Cursor erscheint Cursorposition ist. und bewegt sich vom Boot weg. CAUTION Die Cursor-Taste drücken, deren Pfeil in 3-2-3 Karten-Maßstab die gewünschte Richtung zeigt, z. B. Mit einzoomen, um einen kleineren drücken, um den Cursor nach unten zu Kartenbereich mit mehr Einzelheiten zu bewegen. erhalten. Mit auszoomen, um einen Ein Drücken zwischen zwei Pfeilen, größeren Kartenbereich mit weniger verschiebt den Cursor diagonal. Einzelheiten zu erhalten. Festhalten der Tasten bewegt den Cursor Der Karten-Maßstab erscheint oben links in gleichmäßig durch die Anzeige. der Karte. Im Cursor-Modus: Erscheinen Distanz ( DST) und Peilung ( BRG) als Messungen vom Boot zum Cursor, 3-2-4 Karten-Symbole und Informationen links unten im Display. In der Karte erscheinen viele Symbol-Arten, wird die Karte nicht durch die wie Wegpunkte, Häfen, Marinas, Bojen und Bootsbewegung verschoben. Baken. Wenn erforderlich, mit oder einen Wird die Karte verschoben, wenn der Karten-Maßstab wählen, bei dem die Symbole Cursor den Bildrand erreicht. gezeigt werden. Wird zum Beispiel mit der Taste der Cursor Um Informationen zu einem Symbol zu nach rechts gegen den Rand bewegt, erhalten: verschiebt sich die Karte von dort nach 1 Den Cursor auf das Symbol setzen und zwei links. Sekunden warten 3-2-2 Breitengrad und Längengrad oder mit der Funktion ‘Finden’ den Cursor Breiten- und Längen-Grade können in den auf ein Symbol für Hafen oder Service Kopfdaten gezeigt werden. Die Anzeige bewegen (siehe Abschn. 3-2-5). erfolgt in Grad und Minuten mit bis zu drei 2 Es öffnet unten in der Anzeige ein Fenster Dezimal-Stellen, eine Auflösung von ca. mit Informationen zu dem markierten 2m. Normalerweise ist die gezeigte Position Symbol. die Bootsposition, und den Breiten- und 3 Um weitere Informationen zu einem Längenangaben ist ein Bootssymbol angefügt, Symbol oder eine Liste von damit um das zu zeigen verbundenen Details zu erhalten, ENTER drücken: 24 8120 Installation und Bedienung
iEinen Detailpunkt für die Anzeige Für Hafen-Namen: Mit , , oder , markieren. Sind mehr Angaben den Namen oder enthaltene Buchstaben vorhanden, als im Display zeigbar, mit eingeben, dann ENTER drücken. oder die Anzeige durchrollen. 4 Es erscheint eine Liste mit Einzelheiten. Das Kamera-Symbol wählen, um ein Sind mehr Einzelheiten vorhanden, als im Bild aufzurufen. Ist das Bild größer als Display zeigbar, mit oder die Seiten das Display, es mit , , oder durchwählen. verschieben. Bei Hafennamen: um nach einem Tiden-Station wählen, um eine differierenden Hafennamen zu suchen, Tidengrafik für diese Position aufzurufen ESC drücken. Den Namen ändern und [x] (siehe Abschn. 14) drücken. ENTER . ii Andere Punkte anwählen oder mit ESC 5 Das gewünschte Detail auswählen und [x] zur Karte zurück kehren. drücken ENTER . Das Kartenbild wechselt, Um gespeicherte Informationen zu um den gesuchten Punkt in der Display- nahegelegenen Symbolen zu erhalten, MENU Mitte anzuzeigen. drücken und ‘Karten-Info’ wählen. Dann Um hierzu gespeicherte Informationen gemäß vorhergehendem Schritt 3 fortfahren. aufzurufen, ENTER drücken.(siehe Abschn. 3-2-5 Ein Karten-Symbol finden 3-2-4). Um ein Symbol in der Karte zu finden und 3-2-6 Perspektivische Ansicht anzuzeigen: Die perspektivische Ansicht zeigt das 1 MENU drücken und’Suche’wählen. Kartenbild aus einem schrägen Winkel anstatt 2 Den Symbol-Typ wählen: Wegpunkt, direkt von oben. Um die perspektivische Route, Häfen mit Namen, Hafen & Service Ansicht ein- oder auszuschalten, MENU oder Tidenstationen. drücken und ‘Perspektiv’ auf oder setzen. 3 Für Häfen & Service, die benötigte Service- Art wählen. 3-3 Distanz- und Peil-Kalkulator Der Distanz- und Peil-Kalkulator kann Länge Segments, wie auch die Gesamtlänge bei und Kurslage von einem oder mehreren mehreren Segmenten. [x] drücken, ENTER . Distanz-Segmenten aufzeichnen und 4 Soll das letzte Segment wieder gelöscht Peil- und Distanz-Wert von jedem Segment, werden, MENU drücken und ‘Entfern.’ wie auch die Gesamt-Distanz anzeigen. Die wählen. gesamte Aufzeichnung kann in eine Route 5 Die vorhergehenden Schritte umgewandelt werden. wiederholen, um den weiteren Kurs Den Distanz- und Peil-Kalkulator benutzen: einzugeben. 1 Die Kartenanzeige wählen. MENU drücken 6 Um diese Linienfolge als Route und ‘Distanz’ wählen. zu speichern, MENU drücken und 2 Den Cursor auf den Startpunkt vom ‘Speichern’ wählen. Damit werden ersten Segment setzen. Es ist unwichtig, auch sämtliche neu gesetzten Punkte ob das ein Wegpunkt ist oder nicht. als Wegpunkte mit einem Basisnamen ENTER drücken. gespeichert. Falls erforderlich, die Route 3 Den Cursor auf den Endpunkt dieses anschließend editieren (siehe Abschn. Segments setzen. Es ist unwichtig, ob das 7-2-2), wie auch die neuen Wegpunkte ein Wegpunkt ist oder nicht. Es erscheinen (siehe Abschn. 6-2-3). die Werte für die Kurslage und Länge des 25 8120 Installation und Bedienung
7 Abschließend ESC drücken, um wieder zur Kartenanzeige zu wechseln. 3-4 Kurs-Vorauslinie Ist die Funktion ‘Vorauslinie’ eingeschaltet, zeigt das Gerät eine Vorausposition, basierend auf dem aktuellen Kurs über A Grund (COG), der Geschwindigkeit und einer spezifierten Voraus-Zeit. Ein- und Ausschalten B der Funktion ‘Vorauslinie’, sowie Setzen der Vorauszeit, siehe Abschn.17-2.. A Vorausposition C B Kurs-Vorauslinie C Boots-Position 3-5 Plottstrecken-Funktionen Die Plottfunktion setzt in regelmäßigen zu benutzen. Zum Beispiel, eine Ausfahrt aus Abständen einen Punkt für die jeweils einem Hafen aufzeichnen. Später bei einer anliegende Position in die Karte. Wählbar Rückkehr dorthin und falls die Sicht schlecht sind: ist, auf dieser Plottstrecke den Hafen sicher Zeit-Intervalle oder anlaufen. Referenz-Plottstrecken sollten Distanz-Intervalle unter guten Bedingungen aufgezeichnet werden. Die aufgezeichneten Plottpunkte können als zurückgelegte Strecke in der Karte gezeigt Ist die Plottfunktion aktiv und der werden. Das Gerät kann eine Plottstrecke Plottspeicher voll, wird das Plotten weiter zeigen und parallel eine neue aufzeichnen. geführt. Es werden dann die ältesten Punkte dieser Strecke gelöscht. Die maximal möglich Arbeiten mit der Plott-Funktionen, siehe Länge einer Plottstrecke ist vom gewählten Abschn.17-6. Plott-Intervall abhängig: ein kleines Intervall Der TRACKER kann fünf Plottstrecken ergibt eine kürzere, detailliertere Plottstrecke speichern: und ein langes Intervall eine längere, nicht Plott 1 kann bis zu 2000 Punkte enthalten so detaillierte Plottstrecke, wie in diesen und ist für die normale, aktuelle Fahrt Beispielen gezeigt: bestimmt. Zeitintervalle Die Plottstrecken 2, 3, 4 und 5 können Intervall Plott 1 Plott 2, 3, 4 oder 5 bis zu 500 Punkte speichern und sind 1 Sek. 33 Minuten 8 Minuten für Abschnitte gedacht, denen exakt 10 Sek. 5.5 Stunden 1.4 Stunden wieder gefolgt werden soll, z.B. in engen 1 Min 33 Stunden 8 Stunden Revieren. Distanz-Intervalle Tipp: Einmal eine Strecke als Referenz Intervall Plott 1 Plott 2, 3, 4 oder 5 plotten, um diese später bei weiteren Reisen 0,01 20 5 1 2.000 500 10 20.000 5.000 Die Längen der Plottstrecken entsprechen den aktuell gewählten Maßeinheiten. 26 8120 Installation und Bedienung
4 Video-Anzeige In der Video-Anzeige erscheinen Die Video-Anzeige ändern Aufnahmen eines Video-Gerätes, z.B. einer drücken, Zum Filmkamera. Für die Video-Anzeige muss ein Einzoomen. entsprechendes Aufnahmegerät installiert sein. Zum Aufruf der Video-Anzeige, drücken DISPLAY und Video wählen. Die Video Bildfarben einstellen 1 MENU drücken. 2 oder , um eine Funktion zu markieren, dann oder , um die Funktion zu drücken, um zu vergrößern. justieren. 3 Rückkehr zu den Werkseinstellungen durch Anwahl von ‘Restore defaults’ 4 ESC drücken. drücken, oder , um das Bild seitlich zu verschieben. drücken, oder , um das Bild auf und ab zu verschieben. ESC drücken, um das ganze Bild anzuzeigen. 27 8120 Installation und Bedienung
Sie können auch lesen