Estland Digitale Gesellschaft Estonia Digital Society - Summer 2017 - AHK ...
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
EDITORIAL DE EN Estland gilt als der digitale Vorreiter in Europa: Estonia is considered a digital trailblazer in Europe. An e- E-Gesundheitssystem, E-Government, E-Residency, Online- healthcare system, an e-government, e-residency, ten-minute Steuererklärung in 10 Minuten oder etwa die weltweit er- online tax returns or even the world's first digital general ste digitale Regierungswahl bereits im Jahre 2004 sind nur election as far back as 2004: these digital solutions are just einige der digitalen Lösungen, bei denen Deutschland von some of the areas in which Germany could learn a thing or Estland etwas lernen kann. Dass dieser Bereich auch gro- two from Estonia. The fact that this area also holds great ßes Potential für eine Zusammenarbeit zwischen den bei- potential for cooperation between the two countries was den Ländern birgt, zeigte der im Mai stattgefundene Dele- clear when a delegation headed by the Minister for Energy, gationsbesuch des Ministers für Energie, Infrastruktur und Infrastructure and Digitalisation in Mecklenburg- Digitalisierung aus Mecklenburg-Vorpommern in Estland, Vorpommern visited Estonia in May, focusing on the various in dessen Mittelpunkt die verschiedenen E-Services in Est- e-services on offer in Estonia. land standen. I myself am an avid user of digital products, which not only Ich selbst bin überzeugter Nutzer von digitalen Angebo- cut back on long waiting times at offices but are also paving ten, die nicht nur lange Wartezeiten in Ämtern ersparen, the way for the fourth industrial revolution. I would be sondern auch die Grundlage für die vierte industrielle Revo- delighted to see Germany following Estonia's example and lution legen. Ich freue mich, wenn Deutschland sich ein Bei- not just investing in enhancing infrastructure but also spiel an Estland nimmt und nicht nur in den Ausbau der In- creating and introducing e-services and, in this digital, frastruktur, sondern auch in der Schaffung und Einführung networked age, bridging the gap between government offices von E-Services investiert und im digitalen und vernetzten and the people they serve. Zeitalter den Anschluss zwischen Bürgern und Ämtern nicht verliert. Digitalisation, Industry 4.0 and startups will continue to be a key focus of the work of the German-Baltic Chamber of Die Digitalisierung, Industrie 4.0 und Startups werden wei- Commerce (AHK) over the next few years. For instance, the terhin Fokusthema der AHK-Arbeit der in den nächsten Jah- AHK will be organising an IT startup conference on 21 ren bleiben. So wird die AHK z.B. im Rahmen des Markter- September in Tallinn as part of the new markets programme schließungsprogramms Startups und der damit verbunde- for startups and the associated business development trips to nen Geschäftsanbahnungsreisen im September nach Est- Estonia, Latvia and Tallinn in September. We are also involved land, Lettland und Tallinn, am 21. September eine IT- in the interregional "Baltic Game Industry" project, which Startup Konferenz in Tallinn veranstalten. Außerdem sind aims to promote the games industry in the Baltic region and wir an dem Interreg-Projekt „Baltic Game Industry“ betei- boost its competitive edge and innovative capabilities. In our ligt, das sich zum Ziel gesetzt hat, die Game-Industrie im involvement we will be paying special attention to startup Ostseeraum zu fördern und die Wettbewerbsfähigkeit und centres, among other things. Innovationskapazität in der Region zu erhöhen. Hier wird ein besonderes Augenmerk unseres Engagements u.a. auf We may still have the summer to enjoy but I am already Gründerzentren liegen. looking forward to welcoming you to our Oktoberfest celebrations on 22 September in Riga, on 29 September in Obwohl der Sommer erst vor uns liegt freue ich mich Tallinn for the first time and on 30 September in Vilnius. Please schon jetzt, Sie zu unseren Oktoberfesten am 22. Septem- contact us in good time to book a table or individual tickets. ber in Riga, am 29. September erstmals in Tallinn und am We are expecting there to be a lot of interest in the event. Cover: Pixabay 30. September in Vilnius begrüßen zu dürfen! Bitte kontak- tieren Sie uns für die Reservierung von Tischen oder Einzel- Yours Florian Schröder tickets rechtzeitig. Wir erwarten eine rege Nachfrage. Ihr Florian Schröder Photo: AHK Summer 2017 www.ahk-balt.org 3
DE EN INHALT | CONTENTS 36 Deutsche Wirtschaftspreise 2017 German Business Awards 2017 31 AHK-Konjunkturumfrage 2017 50 Gründung Industrie 4.0-Plattform in Litauen AHK Economic Survey 2017 Founding of Industrie 4.0-platform in Lithuania Agenda 6 Agenda Fokusthema: e-Estland 8 Special Focus: e-Estonia Welcome to e-Estonia 10 Welcome to e-Estonia Produktion in Estland 15 Production in Estonia E-Estonia 18 E-Estonia Start-up-Szene in Estland 20 Start-up scene in Estonia Gemeinsame Geschichte 24 Shared history Estlands Norden 26 North Estonia Wirtschaft Business Estland ist Vorreiter bei personalisierter Medizin 28 Estonia is a pioneer in personalised medicine AHK-Konjunkturumfrage 2017 31 AHK Economic Survey 2017 Veranstaltungen Events Photos: Mindaugas Mikulenas, Kaspars Garda Nachberichte/Fotos 36 Reports/Photos Tage der deutschen Sprache 60 Days of the German language Berufsbildung Vocational Training Wir müssen den Weg weitergehen 62 We need to continue along the path Berufsbildungspreis “Wir bilden (uns) aus” 2017 64 “Wir bilden (uns) aus” Vocational Training Award Netzwerk Network Neue Mitglieder 66 New Members Kultur 68 Culture Messen 70 Trade fairs Manager der Stunde 74 Manager of the moment Impressum 67 Imprint Unsere Premium-Mitglieder 2017 | Our Premium Members 2017 Gefördert vom Bundesministerium für Wirtschaft und Energie 4 www.ahk-balt.org Summer 2017
DE EN AHK AGENDA Agenda | Event calendar 29.08.2017 in Tallinn Golfturnier der ausländischen Handelskammern 2017 Foreign Chambers’ Golf Tournament 2017 T +372 6276 940 (Anneli Piirat) anneli.piirat@ahk-balt.org 06.09.2017 in Rīga Baumpflanzaktion, Eröffnung der AHK Geschäftssaison Tree-planting campaign, Opening of AHK new business year T +371 6783 0478 (Inga Hofmane) mitglieder.lv@ahk-balt.org 07.09.2017 in Vilnius 08.09.2017 September 2017 in Vilnius Eröffnung der Geschäftssaison Geschäftsanbahnungsreise: Chancen Business Lunch mit Transportminister 2017/2018 für IT-Startups im Baltikum Rokas Masiulis Opening of new business year Business delegation trip: Chances for IT Business lunch with Minister of 2017/2018 start-ups in the Baltic states Transport Rokas Masiulis T +370 5 263 9116 (Simona Gailiute) T +370 5 212 7933 (Jūratė Mėdžiuvienė) T +370 5 263 9116 (Simona Gailiute) mitglieder.lt@ahk-balt.org jurate.medziuviene@ahk-balt.org mitglieder.lt@ahk-balt.org 22.09.2017 in Rīga 29.09.2017 in Tallinn Oktoberfest Riga 2017 Oktoberfest Tallinn 2017 Oktoberfest Riga 2017 Oktoberfest Tallinn 2017 T +371 6783 0478 (Inga Hofmane) T +372 6276 940 (Anneli Piirat) mitglieder.lv@ahk-balt.org anneli.piirat@ahk-balt.org Photos: Mindaugas Mikulenas, Kaspars Garda 30.09.2017 in Vilnius 12.10.2017 in Vilnius 14. – 20. Oktober in Deutschland Oktoberfest Vilnius 2017 Energieeffizientes Bauen und Sanieren. START.UP! GERMANY – Reise Oktoberfest Vilnius 2017 Präsentation von deutschen Best internationaler Start-ups nach T +370 5 263 9116 (Simona Gailiute) Practice Projekten in Litauen Deutschland in Zusammenarbeit mit mitglieder.lt@ahk-balt.orge) Energy Efficient Construction and 15 AHKs mitglieder.lv@ahk-balt.org Refurbishment. Presentation of German START.UP! GERMANY – Roadshow for best practice projects in Lithuania international Start-ups to Germany in T +370 5 213 1013 (Jurate Lemke) cooperation with 15 AHKs jurate.lemke@ahk-balt.org T +371 6732 0718 info@ahk-balt.org Deutschland | Germany Estland | Estonia Lettland | Latvia Litauen | Lithuania 6 www.ahk-balt.org Summer 2017
AHK AGENDA DE EN Seminarprogramm 2017 | 2017 Seminar Series 20.09.2017 Edukas esinemine välismessidel. Elo Saari, Müncheni ja Düsseldorfi messi esindaja, Maarian Toom, Berliini messi esindaja Tallinn – Estland 17.10.2017 Ansprechpartnerin: Kerttu Taidre Turundus, PR ja sotsiaalmeedia Saksamaal. +372 6276 947 Kadri Sild, Joik OÜ ekspordi ja turundusjuht, Alexander Welscher, vabakutselin eajakirjanik (inglise keeles) kerttu.taidre@ ahk-balt.org 07.11.2017 Finantsaruandlus ja ettevõtte asutamine Saksamaal. Udo Sellhast, Germany Trade & Invest (GTAI) maksu- ja õigusteenuste nõustaja 07.09.2017. Darbinieku komandējumi, darba braucieni un darbinieku nosūtīšana uz Vāciju COBALT ZAB advokātu birojs Riga – Lettland 12.10.2017. Ansprechpartnerin: Tirdzniecības pārstāvja meklēšana Vācijā Zanda Koļesņikova Dr. Henning Jensen, bnt attorneys-at-law zv. Advokāts (angļu val.), Māris Balčūns, AHK Latvijas biroja +371 6611 9817 vadītājs, Snežana Ivanova, CSC Telecom SIA advokāte zanda.kolesnikova@ ahk-balt.org 25.10.2017. Eksports uz Vāciju Kristaps Klauss, Latvijas Kokapstrādes Federācija vadītājs, MADARA Cosmetics SIA 09.11.2017. Uzņēmuma dibināšana Vācijā: juridiskie un nodokļu jautājumi Udo Sellhast, Germany Trade & Invest vecākais nodokļu konsultants un konsultants juridiskajos jautājumos (angļu val.), Lido SIA 29.11.2017. Starpkultūru atšķirības biznesā Ilona Baumane-Vītoliņa, Latvijas Universitāte Biznesa, Ekonomikas un vadības fakultātes docente 2017.09.21 Bendradarbiaujant su Vokietijos įmonėmis kartais tenka ir bylinėtis. Vilija Viešūnaitė, advokatė, partnerė, advokatų profesinė bendrija "TRINITI LT" Lietuva, Vilma Remmert- Fontes, advokatė, mediatorė, advokatų profesinė bendrija LUTHER, Vokietija Vilnius – Litauen Ansprechpartnerin: 2017.10.12 Jūratė Jurginytė +370 52127934 Vokiečiai mielai perka internetu. jurate.jurginyte@ Liudgardas Maculevičius, Rödl & Partner, advokatas, Algirdas Kviklys, Rödl & Partner, vidaus mokesčių ahk-balt.org skyriaus vadovas Summer 2017 www.ahk-balt.org 7
FOKUSTHEMA | SPECIAL FOCUS DE EN Estland: Digitale Gesellschaft, vielfältige Natur Mit der Unabhängigkeit von der Sowjetunion 1991 und dem anschließenden Neuaufbau der Verwaltung und der IT-Infrastruktur werden in Estland die Weichen gestellt, die es heute zu einem digitalen Staat machen. Schon 1996 führt die Regierung das Programm „Tiigrihüpe“ (Tigersprung) zur Digitalisierung der Gesellschaft ein, das u.a. alle Schulen mit Computern, Internetanschlüssen und IT-Kursen ausstattet. Seit 2015 ermöglicht das E-Residency-Programm Estlands auch nicht-Esten die Nutzung der E-Services. Und auch wenn man in Estland überall online sein kann – das Land „offline“ zu entdecken ist ebenso spannend. Estonia: Digital society, diversity Following Estonia's independence from the Soviet Union in 1991 and the subsequent rebuilding of the administration and IT infrastructure, the country is well on course to become a digital nation. As long ago as 1996, the government introduced the "Tiigrihüpe" (tiger leap) programme to digitise Estonian society, which included providing all schools with computers, Internet access and IT courses. Since 2015, the e-residency programme has also enabled non-Estonian nationals to take advantage of its e-services. And even though you can get online anywhere in Estonia – discovering the country "offline" is just as exciting. Summer 2017 www.ahk-balt.org 9
DE EN FOKUSTHEMA | SPECIAL FOCUS Vorzeigestaat in Sachen The nation that's a role model for Digitalisierung digitisation Welcome to e-Estonia Welcome to e-Estonia Estland gilt als eine der technologisch fortschritt- Estonia is regarded as one of the most technologi- lichsten Nationen in der EU. Die Kommunikation cally advanced countries in the EU. In this Baltic der Bürger mit Staat und Behörden läuft weitge- State, most communication between citizens and hend digital. Sicherheitsbedenken gibt es kaum. the state or officialdom is conducted digitally. Con- cerns about security are virtually non-existent. Von Alexander Welscher By Alexander Welscher Mit dem Mobiltelefon das Busticket oder Parkge- bühren bezahlen, die Steuererklärung oder Wäh- Paying for bus tickets or car-parking charges by mo- lerstimme per Internet abgeben und Krankenak- bile phone, submitting their tax returns and voting ten oder Schulnoten online einsehen – Estland via the Internet, viewing their medical records or setzt voll auf die Möglichkeiten des digitalen Zeit- school reports online – Estonians exploit the poten- alters. Anders als andere Länder war der Balten- tial of the digital age to the full. Unlike some other staat früh bereit, mit Weitblick und politischem countries, the Baltic State was willing at an early Willen den Schritt aus der analogen in die digita- stage to show the vision and political will that were le Welt zu vollziehen – und gilt heute als Vorreiter required to make the move away from the ana- in Europa. Wohl kein anderer Staat hat seine öf- logue world and into the digital one, with the result fentliche Verwaltung so radikal auf eine elektro- that it is today regarded as a pioneer in Europe. nische Basis gestellt. Die Digitalisierung hat be- Hardly any other country has been so radical in reits viele Lebensbereiche wie etwa Verwaltung, putting its public administration services on a digi- Bildung, Gesundheit und Recht durchdrungen. tal footing. Digitisation has already penetrated many areas of life, including administration, educa- „Deutschland schaut mit großen Interesse auf die- tion, health and the law. se bereits bestehende Situation hier“, würdigte Bundeskanzlerin Angela Merkel bei ihrem Tal- "Germany is watching the situation that is already Photo: Xtock/Shutterstock linn-Besuch im August 2016 die Digitalisierung in place here with great interest," said German Fed- Estlands. Der kleine Baltenstaat im Nordosten Eu- eral Chancellor Angela Merkel when she visited ropas sei eines der innovativsten Länder und ein Tallinn in August 2016, expressing her admiration „Vorbild“ – es habe digitale Bürgerdienste bereits for Estonia's progress on digitisation. The little Bal- breitflächig im Alltag verankert. „In Estland sieht tic State in north-eastern Europe was one of the man, wie die Veränderung hier umgesetzt wird – most innovative of countries, and should serve as a zum Wohle der Menschen“, lobte Merkel. role model, because it had already made digital Die 1,3 Millionen Bürger der Ostseerepublik kön- public services an integral part of everyday life 10 www.ahk-balt.org Summer 2017
FOKUSTHEMA | SPECIAL FOCUS DE EN Angela Merkel bei ihrem Tallinn-Besuch im August 2016 Federal Chancellor Angela Merkel in Tallinn in August 2016 nen nahezu alle Behördengänge online erledi- across the board. "In Estonia we can see how the gen und Rechtsgeschäfte sicher über das Inter- change is being implemented for the good of the net abwickeln. Damit können Esten bequem von people," said Merkel, full of praise. eigenen Computer aus das tun, wofür Bürger vie- ler anderer Länder bei Behörden, Banken oder Fir- The 1.3 million citizens of Estonia can carry out men Schlange stehen müssen. Hundert staatli- nearly all their business with the authorities online che Dienstleistungen und digitale Bürgerdienste and handle their legal affairs securely over the können auf dem zentralen Internetportal eesti.ee Internet. This means that Estonians can conve- mit geschütztem Zugang in Anspruch genom- niently do from their computer the chores which men werden. Nur für Heirat, Scheidung und Im- the citizens of many other countries can only deal mobilienkäufe muss man ein Amt überhaupt with by standing in queues at offices, banks and noch von innen sehen. company reception desks. Hundreds of public ser- vices and digital services for citizens can be ac- „In Estland sind wir geborene E-Bürger“, betont cessed via the central Internet portal eesti.ee, access Präsidentin Kersti Kaljulaid. Damit spielt sie nicht to which is protected. Only in order to get married nur auf die Online-Affinität und Technikverliebt- or divorced or to purchase a property do you actu- heit ihrer Landesleute an. Die Staatschefin be- ally have to see the inside of an office. schreibt damit zugleich auch einen weiteren digi- Photos: Raigo Pajula Government Office of Estonia, Raul Mee Office of the President of Estonia talen Schachzug des Baltenstaats, der in der "It is indeed true that in Estonia, we are born e- Selbstvermarktung mindestens so geschickt ist citizens," President Kersti Kaljulaid emphasises. And wie im Umgang mit IT und Computern und die she is not only referring to the online affinity or love Digitalisierung als sein Markenzeichen in die Welt of technology of her countrymen and -women. The trägt. Wird in Estland ein Kind geboren, erhält head of state is also describing another digital dies mit der Meldung der Geburt durch den Arzt move taken by this Baltic State which is at least as automatisch eine digitale Identität. Damit kann adept at self-marketing as it is at using IT and com- das Eintragen des Namens in das Bevölkerungs- puters and which presents digitisation as its trade- register durch die Eltern vollständig elektronisch mark around the world. When a child is born in Esto- Estlands Präsidentin Kersti Kaljulaid. erfolgen. Wie selbstverständlich können auch Kin- nia, as soon as the birth is registered by the doctor, dergeld und andere staatliche Sozialleistungen it is automatically given a digital identity. This Estonian President Kersti Kaljulaid. für junge Familien online beantragt werden. Un- means the parents can enter the name in the popu- bürokratisch werden ein paar Tage später die Do- lation register entirely electronically. And it goes kumente übermittelt. without saying that young families can apply on- line for child allowances and other state benefits. Möglich macht all dies ein elektronischer Aus- With no bureaucracy at all, the documents are sent weis. Nahezu alle Esten besitzen eine computer- out a few days later. lesbare ID-Karte mit einem speziellen Datenchip, die als Personalausweis dient und im Internet die All this is made possible by having an electronic Feststellung der Identität ermöglicht. Damit kön- identity card. Almost all Estonians have a machine- nen auch rechtsgültige digitale Signaturen ge- readable ID card with a special data chip that is leistet werden. In „e-Estonia“, wie sich der Balten- used for identification purposes and enables them staat selbst nennt, ist das nahezu überall möglich to confirm their identity online. It can also be used – kostenloses Internet ist ein Grundrecht. Selbst to produce a legally valid digital signature. In "e- im Wald, in der Sauna oder am Ostseestrand Estonia", as the Baltic State calls itself, that can be kann man online gehen. Autorisiert wird der Onli- done almost anywhere – free Internet is a funda- ne-Datenverkehr über Kartenlesegeräte, die per mental right. You can even get online out in the USB an den Computer angeschlossen werden, woods, in the sauna or on the beach. Online data Summer 2017 www.ahk-balt.org 11
DE EN FOKUSTHEMA | SPECIAL FOCUS und die Eingabe des persönlichen Codes. Auch traffic is authorised by card readers that are con- das Mobiltelefon kann durch eine spezielle SIM- nected to people's computers by USB, and by enter- Karte als Zugangsschlüssel zu den Online- ing a personal code. Mobile phones can also be Diensten genutzt werden. Das digitale Rezept ist used with a special SIM card to access online ser- neben der elektronischen Steuererklärung dabei vices. Alongside digital tax returns, online prescrip- der beliebteste E-Service der Esten. tions are the most frequently used e-service in Esto- nia. Die Digitalisierung im nördlichsten der drei Bal- tenstaaten ist kein neuer Trend. Die Regierung in Digitisation is by no means a new trend in this most Tallinn leistete bereits im August 2000 weltweit northerly of the three Baltic States. The government Pionierarbeit, als sie damit begann, ihre Kabi- in Tallinn proved itself a global pioneer back in Au- nettssitzungen online abzuhalten und die Amts- gust 2000 when it started to hold its cabinet meet- geschäfte komplett papierlos zu führen. Später ings online and went paperless for all its official konnten die Esten als erste Nation in Europa ihre business. A few years later, Estonians became the Stimme bei den Parlamentswahlen über das In- first people in Europe to be able to vote in parlia- ternet abgegeben. Der Grundstein dafür wurde mentary elections over the Internet. The founda- mit dem Neuaufbau von der Verwaltung und IT- tions were laid when public services and the IT in- Infrastruktur nach der Unabhängigkeit von der frastructure were entirely rebuilt following inde- Sowjetunion 1991 gelegt. Knapp ein Jahrzehnt pendence from the Soviet Union in 1991. It was später startete die Vernetzung und Digitalisie- barely ten years later that Estonia's public services rung der öffentlichen Angebote des Baltenstaats began to be networked and digitised – often in part- – oft in Kooperationen von staatlichen Institutio- nerships between state institutions and private com- nen und privaten Unternehmen. panies. Das technische Rückgrat bildet die sogenannte The technical backbone of it all is what is called the X-Road – ein dezentrales System, über das alle Be- X-Road – a decentralised system that links all public hörden miteinander verbunden sind. Es ermög- services together. It allows information to be ex- licht den Austausch und Abgleich von Informa- changed and harmonised between different data- tionen zwischen verschiedenen Datenbanken. Be- bases. The infrastructure is supported by appropri- gleitet wird die Infrastruktur von der entspre- ate legislation. For example, it has been decreed chenden Gesetzgebung. So wurde festgelegt, that the state can only record citizens' data once dass der Staat die Daten von Bürgern nur einmal and that the information required for online official erfassen darf und die für die digitalen Behörden- business must be taken from the databases. gänge notwendigen Informationen aus den Da- tenbanken kommen sollen. This makes Estonia a highly networked society. No- Estland ist dadurch eine hochgradig vernetzte where else is the computerisation of everyday life so Photo: Visit Estonia 12 www.ahk-balt.org Summer 2017
FOKUSTHEMA | SPECIAL FOCUS DE EN Gesellschaft. Nirgendwo sonst ist die Computer- isierung des Alltags so weit vorangeschritten und wird das Thema Digitalisierung so ganzheitlich gedacht. In internationalen Rankings gehört der Baltenstaat regelmäßig zu den führenden Län- dern im E-Government. Deutschland dagegen hinkt oft hinterher und fühlt sich bei der Digitali- sierung im Vergleich. Nur 19 Prozent der deut- schen Internetnutzer nutzen dem European Digi- tal Progress Report 2017 der EU-Kommission zu- folge elektronische Behördendienste– einer der niedrigsten Werte in der gesamten EU. Ein Grund: Bisher gibt es kein einheitliches und flä- chendeckendes Digital-Angebot von Bund, Län- dern und Gemeinden. Zu den größten Hürden für die digitale Verwal- tung in Deutschland zählt zudem die Sorge um persönliche Daten. Im eGovernment Monitor 2016 gaben ein Drittel der Befragten an, dass Be- denken zu mangelnder Datensicherheit sowie Da- tenschutz sie davon abhalte, die bestehende elek- tronische Verwaltung in Deutschland zu nutzen. Angst vor Datenklau oder Datenhortung gibt es in Estland kaum. Denn bei allen E-Lösungen be- halten die Bürger die Hoheit über ihre Daten – sie haben Einsicht darüber, ob und wann jemand auf ihre Daten zugreift. Ein Kontrollsystem hält nach Angaben des staatlichen Amts für Informa- tionsdienste jede Abfrage fest und garantiert Transparenz – unerlaubte Dateneinsicht wird ju- ristisch geahndet. advanced or has the whole concept of digitisation been so coherently thought through. Estonia fea- Damit konnte die Sorge der Bevölkerung vor tures regularly in international rankings as one of Missbrauch weitestgehend zerstreut werden. the world's leading countries for e-government. Ger- Dass Krankenakten, Steuererklärungen und Re- many, on the other hand, often lags behind, and zepte online verfügbar sind, schürt kaum mehr feels "a bit like a developing nation" when it comes Ängste vor dem gläsernen Bürger. Trotz verein- to digitisation, as Federal Foreign Minister Sigmar zelt Skepsis ist es in der estnischen Gesellschaft Gabriel said enviously when he visited Tallinn in the generell Konsens, dass Informationstechnologie spring. According to the 2017 European Digital positiv ist. Dies liegt auch an den Vorteilen der Di- Progress Report by the EU Commission, only 19 per gitalisierung: Eine Studie des Wirtschaftsministe- cent of German Internet users use public services on- riums in Tallinn ergab, dass Behörden viele Auf- line – one of the lowest rates anywhere in the EU. gaben über das Internet bis zu zwölfmal schnel- One reason for this is that there is still no universal ler erledigen. Auch die Unternehmen und Nor- digital infrastructure serving the state, the German malbürger profitieren: Estland spart durch die di- federal states and local authorities. gitale Unterschrift zwei Prozent seines Bruttoin- landsprodukts pro Jahr – oder zeitlich eine Ar- Another of the biggest obstacles to digital public beitswoche für jeden Esten. services in German is concern about personal data. In the eGovernment Monitor 2016, a third of those Mit einer sogenannten E-Residency können nun questioned said that worries about inadequate auch Ausländer die Angebote des digitalen Est- data security or data protection stopped them from lands nutzen. Als Art virtuelle Staatsbürgerschaft using the digital administration services that do ex- erlaubt sie Investoren und Unternehmen, fast al- ist in Germany. In Estonia, people hardly worry les über das Internet zu regeln und ortsunabhän- about data theft or data hoarding at all. This is be- gig zu arbeiten. Wer registriert und überprüft ist, cause, with all the e-systems, the citizens retain con- erhält eine digitale Identität und ist in Estland trol of their data – they can see whether or when Photo: Visit Estonia voll geschäftsfähig. Ein Recht auf einen physi- anyone accesses their data. According to the Esto- schen Wohnsitz in dem Baltenstaat haben E- nian Information System Authority, a system of con- Bürger aber nicht. trols records every query and guarantees transpar- ency – any unauthorised viewing of data is punish- „Wir sehen die E-Residency als Estlands Beitrag able by law. Summer 2017 www.ahk-balt.org 13
DE EN FOKUSTHEMA | SPECIAL FOCUS This largely allays people's fears about misuse of data. Nor does the fact that medical files, tax re- turns and prescriptions are available online arouse much more fear of becoming a "transparent citi- zen". Despite some scepticism, there is a general con- sensus in Estonian society that information tech- nology is a positive thing. This is due, not least, to the benefits of digitisation: a survey by the Ministry for the Economy in Tallinn showed that the authori- ties perform many tasks up to twelve times faster via the Internet. Businesses and ordinary citizens benefit, too: by using digital signatures, Estonia saves 2 per cent of its gross domestic product per year - or, in terms of time, one working week for ev- ery Estonian citizen. With a so called e-Residency, foreigners can now use the services of digital Estonia. As a virtual citi- zenship, it allows investors and companies to con- trol almost everything via the internet and loca- tion-independently. Everyone who is registered and verified receives a digital identity and is legally com- petent in Estonia. Nevertheless, e-Citizens are not entitled to have a physical residence. „We see the e-Residency as Estonia´s contribution E-Residency Begrüßungs-Paket zur Welt, um das Unternehmertum für Menschen to the world, to open up entrepreneurship to people e-Residency welcome-kit zu öffnen, unabhängig davon, wo auch immer regardless of where they come from”, says program sie geboren sind“, sagt Programmleiter Kaspar director Kaspar Korjus. According to his statement, Korjus. Nach seinen Angaben sind mittlerweile by now, 20,000 people from 138 countries turned mehr als 20 000 Menschen aus 138 Ländern zu into Estonian e-Citizens – among them 1,000 Ger- estnischen EBürgern geworden – darunter auch mans. For about one and a half year now, since the gut 1000 Deutsche. In den letzten gut eineinhalb beginning of the e-Residency program, e-Estonians Jahren seit Beginn des E-Residency-Programms have founded about 3,000 companies with the help haben die E-Esten mit Hilfe ihrer E-Residency of their e-Residency. rund 3000 Firmen gegründet. Nevertheless, critics complain that there are still lim- Kritiker bemängeln jedoch, dass sich die Digitali- its on digitisation and the integration of digital tech- sierung und Integration digitaler Technik in der nology in the economy – in particular, the network- Wirtschaft noch in Grenzen hält – vor allem die ing of industrial production is still under-developed. Vernetzung der industriellen Produktion sei bis- Furthermore, the Estonian model for a digital soci- lang nur schwach ausgeprägt. Auch habe Est- ety can so far only be a subject for observation, be- lands digitales Gesellschaftsmodell angesichts cause its tailor-made solutions mean it is not en- der maßgeschneiderten Lösungen bislang nur tirely suitable for exporting to other countries, crit- Anschauungscharakter und sei nur bedingt ex- ics say. Neither the government nor Estonian IT com- portreif. Weder Regierung noch estnische IT- panies would know how to extend their e-solutions Unternehmen verstünden es, ihre E-Lösungen and skills more widely beyond their own borders. und Kompetenzen außerhalb der eigenen Lan- desgrenzen in größerem Stil zu vertreiben. What's more, net activists and data protection cam- paigners keep highlighting possible security weak- Netzaktivisten und Datenschützer haben – gera- nesses - especially in relation to online voting. As de in Bezug auf die Online‐Wahlen – zudem im- early as 2007, Estonia was the target of what was mer wieder auf mögliche Sicherheitslücken hin- until then the worst cyber attack on a state – many gewiesen. Bereits 2007 wurde Estland Ziel der bis- online services and digital payment transactions her wohl folgenreichsten Cyberattacke auf einen were paralysed. And after all, they say, the Baltic Staat – viele Online-Angebote und der elektroni- State is small – everyone knows virtually everyone Photo: Martin Dremljuga sche Zahlungsverkehr wurden damals lahmge- else. For that reason, there are flat hierarchies and legt. Und ohnehin sei der Baltenstaat klein – je- short decision-making paths which mean that der kenne praktisch jeden. Deshalb gebe es fla- many things can be easily resolved – even without cher Hierarchien und kurze Wege, über die sich digitisation. vieles einfach lösen lassen könne – auch ohne Di- gitalisierung. 14 www.ahk-balt.org Summer 2017
FOKUSTHEMA | SPECIAL FOCUS DE EN Produktion in Estland – Was Production in Estonia – what gibt es sonst noch? else is there? Estlands Informations- und Kommunikationstechnik ist einer Estonia's information and communication technology industry der wichtigsten Industriezweige. Aber auch andere Branchen is one of the country's most important sectors. But other sind hoch aktiv und bieten Potential für estnische Unterneh- industries are also very successful and offer plenty of potential men – genauso für deutsche. for Estonian companies – and for German ones. Von Maike Lübbecke By Maike Lübbecke und Sophia Schmidt-Gahlen and Sophia Schmidt-Gahlen Nahrungsmittelindustrie | Food industry Photos: Unsplash.pixabay, Marxstudio.shutterstock In deutschen Supermärkten ist es schwierig, estnische Nahrungs- mittel zu finden – obwohl die Nahrungsmittelindustrie einer der wichtigsten Wirtschaftszweige Estlands ist. Lokale Anbieter stellen Milcherzeugnisse, Bäckerei- und Konditoreierzeugnisse, Fleisch, Fisch sowie Getränke her. Bekannte estnische Lebensmittelprodu- zenten sind zum Beispiel der Milchproduktehersteller Valio Eesti und der Getränkehersteller A. Le Coq. It is hard to find Estonian food in German supermarkets – even though the food industry is one of Estonia's leading economic sectors. Local producers make dairy products, bread and cakes, meat, fish and drinks. Well-known Estonian food producers include the dairy company Valio Eesti and drinks producer A. Le Coq. Summer 2017 www.ahk-balt.org 15
DE EN FOKUSTHEMA | SPECIAL FOCUS Produktion in Estland | Production in Estonia Energieindustrie | Energy industry Bis zum Jahr 2030 soll der Anteil der erneuerbaren Energien am En- denergieverbrauch auf 50% erhöht werden. Bislang hat Estland die- sen Bereich noch nicht ausgeschöpft und es besteht Bedarf an der Sanierung des bestehenden Baubestands. Aus diesem Grund wer- den in den nächsten Jahren hohe Summen in den Bereich der Ener- gieeffizienz investiert – dabei sind auch deutsche Anbieter sehr ge- fragt. The aim is to increase the proportion of renewable energies used by consumers to 50% by the year 2030. Until now, Estonia has not fully exploited this field and the existing infrastructure is in need of renovation. For that reason, large sums will be invested in energy efficiency over the coming years – and German providers are in great demand. Bauwirtschaft | Construction industry Estlands Bauwirtschaft wird in den kommenden Jahren zahlreiche Projekte durchführen – durch lokale estnische und internationale Unternehmen. Das Bauvolumen ist auf ca. 20% gestiegen – die größ- te Steigerung in den letzten fünf Jahren. Durch die Nachfrage, gera- de im Bereich des Straßen- und Schienenbaus sowie des Wohnungs- und Häuserbaus, gehört der Bauwirtschaftssektor zu den wichtigs- ten estnischen Industriezweigen. In Estland selbst werden auch Bau- materialien produziert, wie Schnittholz, Zement und Bausteine. Estonia's construction industry is due to see numerous projects implemented over the next few years – by both local Estonian and international companies. The volume of construction has increased by about 20% – the biggest increase in the last five years. As a result of this demand, especially in road and railway construction and residential Photos: Visions-AD - Fotolia; deknoi oat.shutterstock; Paolo Bona.shutterstock building, construction is one of Estonia's most important industrial sectors. Estonia also produces building materials such as sawn timber, cement and building blocks. Elektroindustrie | Electronics industry Im Bereich der Elektroindustrie sind viele nationale und internatio- nale Firmen in Estland angesiedelt. Der größte Anbieter ist die schwedische Firma Ericsson, die ihre Produktionsstätte in Tallinn als einzigen Standort erhalten hat. Außerdem ist die Elektroindustrie stark mit der Informations- und Kommunikationstechnologie ver- zahnt, sodass viele Unternehmen zum Thema Industrie 4.0 koope- rieren. Many national and international companies in the electronics industry are based in Estonia. The biggest producer is the Swedish company Ericsson, which has retained its manufacturing site in Tallinn as its sole location. The electronics industry also has very strong connections with the information and communication technology industry, so many companies are co-operating on the Industry 4.0 initiative. 16 www.ahk-balt.org Summer 2017
FOKUSTHEMA | SPECIAL FOCUS DE EN Chemieindustrie | Chemical industry Das in Estland sehr hohe Ölschiefer-Vorkommen ist nicht nur für den Energiesektor von großer Bedeutung, sondern auch für die Che- mieindustrie. Der estnische Energiekonzern Eesti Energia ist das größte Unternehmen, das u.a. Kraftwerke zur Ölschiefer-Gewinnung nutzt und für eine energieeffizientere Treibstoffnutzung in den Kraftwerken Investitionen tätigt. The fact that there are considerable reserves of oil shale in Estonia is of importance not only for the energy sector but also for the chemical industry. The Estonian energy company Eesti Energia is the biggest company to operate power plants that extract and use shale oil and it is investing in the power plants so that the fuel can be used more efficiently. Automobilindustrie | Automotive industry Estland war das erste Land, das Ladestationen für Elektroautos flä- chendeckend ausgebaut hat. Zu Hilfe kam der deutsche Technolo- giekonzern ABB. Die starke IT-Branche, das hohe technologische Wis- sen und die Infrastruktur Estlands sind daher optimal für den Markt von Elektroautos und deren Services. Für die Automobilbranche wer- den meist Fahrzeugteile hergestellt, z.B. vom Hersteller für Sicher- heitsgurte Norma aus Tallinn. Estonia was the first country to set up a network of charging stations for electric vehicles across the entire country. It was helped in this undertaking by the German technology corporation ABB. Estonia's strong IT sector, high level of technological expertise and good infrastructure make it a perfect market for electric cars and associated Photos: Leonardo da.shutterstock; MikesPhotos.pixabay; Myriams-Fotos.pixabay services. The automotive industry mostly produces vehicle parts, for example the company Norma in Tallinn which makes seat-belts. Holz- und Möbelindustrie Wood and furniture industry Mehr als 50% des Landes sind mit Wald bedeckt. Durch die Masse an lokalen Ressourcen ist die Holz- und Möbelindustrie ein weiterer umsatzkräftiger Industriezweig. Dominante Holzarten sind insbe- sondere Kiefern, Fichten und Espen. Holzhäuser, Möbel, Sperrholz und Sägewerkmaterial sind nur einige der produzierenden Erzeug- nisse. More than 50 percent of the country is covered in forest. Because of this wealth of local resources, the wood and furniture industry is another successful industrial sector. The main types of wood are pine, spruce and aspen. Wooden houses, furniture and plywood and materials for sawmills are just some of the products that are manufactured. Summer 2017 www.ahk-balt.org 17
DE EN FOKUSTHEMA | SPECIAL FOCUS E-Estonia 2.400 e-Dienstleistungen erleichtern den estnischen Unternehmen sowie 600 e-Dienste den Einwohnern Estlands den Alltag. Bezogen auf die Gesamtbevölkerung nehmen 96% der Bürger elektronische Services in Anspruch. Von Maike Lübbecke und Sophia Schmidt-Gahlen 2400 e-services make everyday life simpler for Estonian businesses, and 600 more do the same for the general public. As a proportion of the overall population, 96 per cent of citizens use online services. By Maike Lübbecke and Sophia Schmidt-Gahlen e-Wahlen | e-elections Im Gegensatz zu Deutschland ist es für Wähler und Wählerinnen in Estland seit 2005 möglich, im Internet ihr Votum abzugeben. Nicht nur die Zeit- und Ortsunabhängigkeit, sondern auch die Kostensenkung sind erhebliche Vorteile des e-Votings. Ein weiterer Unterschied: Bis zum Ende der Wahl kann man seine Meinung ändern und neu abstimmen – nur die zuletzt abgegeben Stimme wird gezählt. Unlike the situation in Germany, since 2005 it has been possible for voters in Estonia to cast their vote over the Internet. The considerable advantages of e-voting include the option of voting anywhere, at any time, not to mention the reduced costs. Another difference is that you can change your mind and cast another vote until voting closes – only the last vote you submit is counted. e-Schulen | e-schools In den späten 1990er Jahren wurden alle Schulen Estlands durch einen Beschluss der Regierung mit Computern und Internetzugängen ausgestattet. Schon ab der ersten Klasse lernen die Schüler das Programmieren und Softwareentwicklung. Über eine Online-Plattform können Eltern Hausaufgaben, Stundenpläne und die Noten ihrer Kinder einsehen. In the late 1990s, all schools in Estonia were equipped with computers and Internet access, by order of the government. Pupils learn about programming and software development from their very first year at school. Parents can use an online platform to view their children's homework, timetables and marks. e-Rezept | e-prescriptions Auch im Gesundheitswesen gilt Estland als Pionier: Patientenakten und Rezepte können digital abgespeichert werden. Die Akten beinhalten persönliche Informationen wie zu Arztterminen, Diagnosen und Medikamenten und können von Ärzten und Apothekern abgerufen werden. 85% der Rezepte werden heute digital ausgestellt. Medikamente können im ganzen Land in jeder Apotheke und nur mithilfe des Ausweises abgeholt werden. Estonia is also a pioneer when it comes to healthcare: patients' files and prescriptions can be stored digitally. The files contain personal information such as medical appointments, diagnoses and medication and can be called up by doctors and pharmacists. 85 per cent of prescriptions are now issued electronically. Medication can be collected from any pharmacy anywhere in the country simply by presenting ID. e-Residency | e-residency Die e-Residency gestattet Ausländern alle Aktionen der estnischen e-Services zu beanspruchen. Darunter fällt, dass Verträge und Dokumente online unterschrieben werden, Steuererklärungen digital abgegeben, und Online-Banking genutzt werden kann. Noch besser: Inhaber der e-Residency können innerhalb weniger Minuten ein estnisches Unternehmen gründen, ohne vor Ort zu sein. Die e-Residency ist aber kein Bürgerstatus – wählen darf der e-Resident also nicht. Photo: JRee.ee e-residency allows foreigners to access all the benefits of Estonian e-services. This includes signing contracts and documents online, filing tax returns digitally and using online banking. Better still: holders of e-residency can set up an Estonian company within a few minutes without actually being there. However, e-residency is not a citizenship – therefore, e-residents cannot vote. 18 www.ahk-balt.org Summer Spring 2017
FOKUSTHEMA | SPECIAL FOCUS DE EN e-Ausweis | e-ID Jeder e-Bürger erhält eine ID-Karte, die als Personalausweis fungiert. Im Internet kann damit die Identität jeder Person zur sicheren Abwicklung verschiedenster Dienstleistungen festgestellt werden. Rechtlich werden die digitale Unterschrift und die normale Unterschrift in Estland als gleichberechtigt angesehen. Every e-citizen receives an ID card which works as a personal identification document. This can be used on the Internet to confirm everyone's identity, ensuring secure processing of all kinds of services. Legally, a digital signature and a normal one are regarded as equally valid in Estonia. e-Steuererklärung | e-tax return Die Steuererklärung in Minuten ausfüllen und abgeben – wovon Deutsche träumen, ist in Estland schon ganz normal. Jeder Bürger erhält zum Jahresende eine vorausgefüllte Steuererklärung vom Finanzamt online hinterlegt. Nach kurzer Überprüfung kann die Erklärung abgeschickt werden. Mühsames Belege sammeln und sortieren entfällt. Durch diese Maßnahme sind in Estland der Beruf des Steuerberaters nahezu unbekannt und die Steuerehrlichkeit gestiegen. Being able to fill in and submit your tax return in minutes – something that Germans can only dream of – is already entirely the norm in Estonia. At the end of the year, every citizen receives a pre-completed tax return from the tax office online. Following a quick check, the tax return can be sent off. No need for tedious collecting up and sorting of paperwork. As a result of this step, the profession of tax adviser is virtually unknown in Estonia, and the level of tax honesty has risen. Datenschutz – ja! | Data protection – yes! Was meist als große Hürde für die Einführung digitaler Neuerungen gilt, wurde in Estland schon zu Beginn der E-Revolution aus dem Weg geräumt. Jeder Este kann jederzeit überprüfen, wer seine persönlichen Daten abruft. Wird ein unerlaubter Zugriff auf die Daten festgestellt, kann der Bürger den Verstoß melden. Gerichtlich wird der Missbrauch dann geahndet. Ein bekannter Fall ist der eines Politikers, der einen Herzinfarkt hatte. Er stellte fest, dass ein Zahnarzt ebenfalls die Krankenakte abgerufen hat. Der Arzt verlor daraufhin seine Zulassung. Photos: Rawpixel/Shutterstock, JRee.ee What is widely regarded as the biggest obstacle to the introduction of digital innovations was sorted out in Estonia right at the start of the e- revolution. All Estonians can check at any time who is calling up their personal data. If a citizen finds there has been unauthorised access to their data, they can report the security breach. The misuse is then punishable in court. A well-known case was that of a politician who had a heart attack. He found out that a dentist had also called up his medical file. The dentist lost his licence to practise. Summer 2017 www.ahk-balt.org 19
DE EN FOKUSTHEMA | SPECIAL FOCUS Start-up-Szene in Estland Skype und die #estonianmafia Estland ist die Heimat zahlreicher Start-ups. Die Bedingungen in dem Baltenstaat für junge Gründer aus der Tech-Szene gelten als gut – nicht zuletzt aufgrund des „Skype-Effekts“. von Alexander Welscher Start-up scene in Estonia Skype and the #estonianmafia Estonia is the home of numerous start-ups. Conditions in the Baltic State are regarded as very good for young entrepreneurs in the tech scene – not least because of the "Skype effect". by Alexander Welscher 20 www.ahk-balt.org Summer 2017
FOKUSTHEMA | SPECIAL FOCUS DE EN Die Erfolgsgeschichte begann im August 2003. Damals stellte Skype die erste öffentlich verfüg- bare Version seiner Software vor, mit dem heute die halbe Welt über das Internet telefoniert. Auf dem Markt gebracht wurde sie von zwei skandi- navischen Firmengründern. Technisch standen hinter dem heute von 300 Millionen Menschen genutzten Programm aber drei junge Männer aus Estland. In ihrer Heimat gelten sie als Volks- helden – und sind Vorbild für die blühende Start- up-Szene im nördlichsten der drei Baltenstaaten. „Wir hatten Glück, dass Skype in Estland erfun- den wurde“, meint der Fintech-Unternehmer Taa- vet Hinrikus, der erste Mitarbeiter von Skype. Die Erfolgsgeschichte des Internettelefondienstes, der 2011 für 8,5 Milliarden US-Dollar von Micro- soft übernommen wurde, sei „inspirierend“ für viele Gründer gewesen. Sie habe ein positives Umfeld für Firmengründungen geschaffen und Start-ups in Estland gesellschaftlich legitimiert, sagt Hinrikus, der 2011 seine eigene Firma Trans- ferwise gründete. Mit dem auf günstigere Aus- The success story began in August 2003. That was landsüberweisungen spezialisierten Finanzunter- when Skype introduced the first publicly available Photos: Milan Ilic Photographer, Shutterstock/Hermione Hodgson/Annika Haas Office of the President of the Republic of Estonia nehmen hat der Este traditionellen Banken den version of the software which half the world now Kampf angesagt. uses to make phone calls over the Internet. It was launched by two Scandinavian company founders. However, on the technical side, three young men from Estonia were behind the program now used by 300 million people. In their home country they are seen as national heroes – and role models for the flourishing start-up scene in this most northerly of the three Baltic States. "We were lucky that Skype was invented in Estonia" Believes fin-tech entrepreneur Taavet Hinrikus, Skype's first employee. The success story of the Internet telephony service that was sold to Taavet Hinrikus Microsoft in 2011 for USD 8.5 billion had been "inspiring" for many company founders, he says. It Auch für Estlands ehemaligen Präsident Toomas had created a positive environment for company Hendrik Ilves, der während seiner Amtszeit die start-ups and legitimised them in the eyes of Förderung junger estnischer Unternehmen zur Estonian society, says Hinrikus, who founded his Chefsache machte, hat der Erfolg von Skype eine own company Transferwise in 2011. With the soziologische Bedeutung. Dass Esten die Techno- finance company specialising in offering cheaper logie entwickelten, habe sich positiv auf das money transfers abroad, the Estonian has declared Selbstbewusstsein der Nation ausgewirkt und war on traditional banks. junge Leute dazu motiviert, eine Karriere im IT- Sektor einzuschlagen. The success of Skype is also of sociological significance for Estonia's former President Toomas Wie bei Transferwise, das bereits mehrfach als er- Hendrik Ilves, who made supporting young folgreiches Start-up ausgezeichnet wurde, gibt Estonian companies a high priority during his es heute in nahezu jedem estnischen, gibt es heu- period in office. The fact that Estonians had te in nahezu jedem estnischen Jungunterneh- developed the technology had had a positive effect men mindestens einen Mitarbeiter, der früher ein- on the nation's self-confidence and motivated mal bei Skype gearbeitet hat. Darunter ist etwa young people to embark on careers in the IT sector. auch Starship Technologies der beiden Skype- Mitgründer Ahti Heinla und Janus Friis. „Der Sky- Just as Transferwise, which has already been pe-Effekt war enorm“, sagt Heinla. Mit seinen Lie- awarded for being the most successful start-up Summer 2017 www.ahk-balt.org 21
DE EN FOKUSTHEMA | SPECIAL FOCUS multiple times, in nearly every new Estonian company there is at least one employee who used to work for Skype. This also includes Starship Technologies, initiated by the two Skype co- founders Ahti Heinla and Janus Friis. “The Skype effect was enormous," says Heinla. With its robotic delivery vehicles, which can autonomously deliver packages to customers, it now also wants to conquer German pavements. In pilot trials, the small vehicles with six wheels were recently tested by parcel delivery service Hermes and the retail group Metro in several German cities. But it is not just Hinrikus, Heinla and other ex- Skypers who want to build on the success of probably the best-known digital product of Estonia. Many other founders also want to simplify, improve and speed up everyday life or certain other areas with new solutions, like Skype did. This makes the Baltic country an important cluster for creative and technically oriented young companies. A study by the World Economic Forum revealed that Estonia has the most entrepreneurial spirit in Europe. Toomas Hendrik Ilves, ehemaliger ferrobotern, die autonom Paketsendungen an According to the national agency "Startup Estonia", Präsident Estlands Kunden zustellen können, will er nun auch deut- there are currently over 400 start-ups in this Baltic Toomas Hendrik Ilves, former Estonian sche Bürgersteige erobern. In Pilotversuchen wur- President State with a population of just 1.3 million. Many of den die kleinen Fahrzeuge mit sechs Rädern kürz- them are based in Tallinn around the Ülemiste lich in mehreren deutschen Großstädten vom Pa- technology campus or in the "alternative" district of ketdienst Hermes und dem Handelskonzern Me- Telliskivi. Altogether, they employ about 3,500 Photos: Office of the President of the Republic of Estonia, starship technologies, Eesti Post designer Indrek Ilves tro getestet. people and in 2016 contributed about EUR 28 million to the state coffers in employment taxes – Doch nicht nur Hinrikus, Heinla und andere Ex- more than ever before. 2016 was also a record year Skypler wollen an den Erfolg des wohl bekann- for Estonian founders on the financial markets – testen Digitalprodukt Estlands anknüpfen. Auch they brought in about EUR 103 million. zahlreiche andere Gründer wollen wie einst Sky- pe mit neuen Lösungen den Alltag oder andere Start-ups in Estonia benefit from the simple bestimmte Bereiche vereinfachen, verbessern infrastructure. Routes in the country are short - und verschnellern. Dies macht den Baltenstaat zu both analogue and digital ones. "E-Estonia", as the einem wichtigen Cluster für kreative und techni- Baltic State calls itself, is a highly networked society. kaffine Jungunternehmen. Einer Untersuchung Access to the Internet is a fundamental right and it des Weltwirtschaftsforums zufolge ist Estland das is freely available all over the country. Anyone Land mit dem größten Unternehmergeist in Euro- wishing to set up a company can do so from their pa. own computer with just a few clicks of the mouse. On average it takes just half an hour – and the Nach Angaben der staatlichen Agentur „Startup record stands at 18 minutes and three seconds. Sondermarken von Eesti post Estonia“ gibt es in der Ostseerepublik mit 1,3 Mil- Almost everything else can also be dealt with online Eesti post's special edition stamps lionen Einwohnern derzeit gut 400 Start-ups. An- – all you need is a mobile phone and a laptop. gesiedelt haben sich viele davon in Tallinn rund Open it up and work wherever you are. A new start- um den Technologie-Campus Ülemiste oder im up visa scheme that was introduced at the start of Alternativ-Viertel Telliskivi. Sie beschäftigen ins- this year is intended to make it easier even for non- gesamt rund 3500 Mitarbeiter und haben 2016 EU citizens to set up a company in Estonia. etwa 28 Millionen Euro an Beschäftigungsabga- ben in den Staatshaushalt fließen lassen – so viel Well-attended tech conferences and so-called wie noch nie zuvor. Auch am Finanzmarkt war hackathons take place regularly in Estonia – 2016 ein Rekordjahr für estnische Gründer – sie programming marathons at which company konnten dort rund 103 Millionen Euro einsam- founders, IT experts, developers and designers work meln. together to develop new concepts and projects. Start-ups profitieren in Estland von einer unkom- There are at least a dozen incubators and plizierten Infrastruktur. Die Wege im Land sind accelerator programmes to help with kurz – analog wie digital. „E-Estonia“, wie sich der implementing prototypes and fine-tuning your Baltenstaat selbst nennt, ist eine hochgradig ver- business idea – a kind of hatchery 2.0 for start-ups netzte Gesellschaft. Internet ist ein Grundrecht in the digital economy. 22 www.ahk-balt.org Summer 2017
WIRTSCHAFT | BUSINESS DE EN und landesweit überall frei verfügbar. Wer ein Un- ternehmen gründen will, kann dies mit nur weni- gen Mausklicks am eigenen Computer tun. Durchschnittlich dauert es nur eine halbe Stunde – die Rekordzeit liegt bei 18 Minuten und drei Se- kunden. Auch sonst ist fast alles online regelbar – Mobiltelefon und Laptop reichen aus. Aufklap- pen, arbeiten, egal wo. Ein neues Startup-Visa- Programm, das Anfang des Jahres ins Leben geru- fen wurde, soll es nun auch Nicht-EU-Bürgern er- leichtern, ein Unternehmen in Estland zu grün- den. Regelmäßig finden in Estland gut besuchte Tech- Konferenzen und sogenannte Hackathons statt – Programmiermarathons, bei denen Gründer, IT- Experten, Entwickler und Designer gemeinsam neue Konzepte und Projekte entwickeln. Bei der Umsetzung der Prototypen und dem Fine-Tuning der Geschäftsidee helfen gut ein Dutzend Inku- batoren und Accelerator-Programme – eine Art Aufzuchtbecken 2.0 für Start-ups aus der Digital- wirtschaft. Ein weiterer Vorteil ist das starke Netzwerk der Another advantage is the strongly networked start- Lieferroboter von Starship technologies Start-up-Szene. In Estland kennen sich die meis- up scene. In Estonia, most people in the field know one another and help each other with contacts and robotic delivery vehicle by Starship ten Akteure, und helfen einander mit Kontakten technologies und Wissen weiter. In sozialen Netzwerken sind shared knowledge. They operate on social networks sie unter dem Hashtag #estonianmafia aktiv – ihr using the hashtag #estonianmafia – and their fame Ruhm ist schon bis ins Silicon Valley vorgedrun- has spread as far as Silicon Valley. That's important: gen. Dies ist wichtig: Tallinn gilt zwar als kreative although Tallinn is now regarded as the creative Ideenschmiede und hippe Start-up-Hochburg in powerhouse for ideas and the trendy place to be for Europa. Doch die Geldgeber sitzen zumeist noch start-ups in Europe, the financial backers are immer auf der anderen Seite des Atlantiks. generally still located on the other side of the Atlantic. Ohnehin müssen estnische Startups angesichts der geringen Größe des Heimatmarktes von An- In any case, because of the small size of the home fang an international denken. Das gilt auch in Sa- market, Estonian start-ups always have to think chen Personal: In der Technologiebranche, in der internationally right from the start. That applies to etwa zehn Prozent von Estlands Wirtschaftslei- staff, too: there is a shortage of experts in the stung erarbeitet wird, herrscht ein Mangel an technology industry which produces about ten per Fachkräften. cent of Estonia's economic output. Erhöhte Investitionen durch die #EstnischeMafia Investment Raised by #EstonianMafia 100M 44 90M 39 80M 35 # Investitionen von Start-ups 70M 30 Kapitalerhöhung, EUR # of startups invested Capital raised, EUR 60M 26 50M 22 Photo: Starship Technologies 40M 17 30M 13 20M 9 10M 4 0 0 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 Kapitalerhöhung, EUR # Investitionen von Start-ups Source: Startup Estonia.ee Capital raised, EUR # of startups invested Summer 2017 www.ahk-balt.org 23
Sie können auch lesen