EVENT GUIDE - Projekt Spielberg
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
WILLKOMMEN AM SCHÖNSTEN SPIELPLATZ ÖSTERREICHS Lieber Formel 1 Fan, es freut uns, dass Sie mit uns gemeinsam die Rückkehr der Formel 1 nach Österreich live miterleben werden. Ihr Ticket öffnet Ihnen nicht nur die Tür zur Königsklasse des Motorsports, sondern auch in die Welt der steirischen Gastfreundschaft. Wir heißen Sie willkommen zu einem erlebnisreichen und unver- gesslichen Wochenende am schönsten Spielplatz Österreichs! WELCOME TO AUSTRIA’S MOST FANTASTIC LEISURE DESTINATION Dear Formula 1 fan, We are pleased that you are able to experience the return of Formula 1 to Austria live with us. This ticket not only opens up the door to the pinnacle of motor sports but also to the world of Styrian hospitality. We welcome you to an exciting and unforgettable weekend in Austria’s most fantastic leisure destination!
INFOS ZUM TICKET ABOUT YOUR TICKET • Ein Wochenendticket (Freitag/Samstag/Sonntag) ermög- • A weekend ticket (Friday/Saturday/Sunday) gives you access licht Ihnen den Zugang zum Gelände während des gesamten to the grounds during the entire race weekend and to the Rennwochenendes sowie zum Public Pit Lane Walk am Public Pit Lane Walk on Thursday. Donnerstag. • A 1 or 2 day ticket gives you access to the grounds on the • Ein 1- oder 2-Tages Ticket ermöglicht Ihnen den Zugang zum respective days but does not include access to the Public Gelände an den jeweiligen Tagen, jedoch beinhalten diese Pit Lane Walk on Thursday. keinen Zugang zum Public Pit Lane Walk am Donnerstag. • With a weekend ticket or a 1 or 2 day ticket, you have the • Sowohl mit einem Wochenendticket als auch mit einem opportunity to get one of the coveted free tickets for the 1- oder 2-Tages-Ticket haben Sie die Möglichkeit, sich Hit Radio Ö3 concerts. You can find more information at: eines der begehrten Gratistickets für die Hitradio-Ö3- www.projekt-spielberg.at Konzerte zu angeln. Weitere Informationen finden Sie unter: • If you lose or damage your tickets, please contact the www.projekt-spielberg.at Info Point. • Bei Verlust oder Beschädigung Ihres Tickets wenden Sie • The video screens are clearly visible from each grandstand sich bitte an einen der Info Points. seat. • Die Videoscreens sind von jedem Tribünenplatz aus gut sichtbar. Bitte tragen Sie Ihr Ticket Please wear your ticket so jederzeit sichtbar am Körper! that it is always visible! TV VIDEOSCREEN GRE TV EN T STEHPLÄTZE (WIESENPLÄTZE) ICK TV ETS >>> TV YE LLO ICKETS TV ET W TIC P O BLU KE P O TS N M TRIBÜNE NORD N M TV TRIBÜNE MITTE L K TV L K RED BULL MOBILE J I J I TRIBÜNE >>> >>> H G A H G RED BULL B F E TRIBÜNE C F E TV D D C D C E A B A B A BOXENGEBÄUDE B TV UNTEN C OBEN TV >>> TV TV TV D E E D C B A TRIBÜNE F1 VILLAGE OST TRIBÜNE SÜD-WEST VOESTALPINE WING TRIBÜNE START-ZIEL (ÜBERDACHT) Änderungen vorbehalten. Subject to change.
ALLE WEGE FÜHREN NACH ALL ROADS LEAD SPIELBERG TO SPIELBERG Fliegerhorst Hinterstoisser, Zeltweg – 4 km, ca. 5 min* Zum Red Bull Ring in Spielberg gelangen Sie über die S36 Flughafen Graz – 88 km, ca. 1 h* Murtal Schnellstraße mit Abfahrtsmöglichkeiten in Knittelfeld Flughafen Klagenfurt – 117 km, ca. 1 ½ h* West, Zeltweg Ost oder Zeltweg West. Bitte orientieren Sie sich Flughafen Linz – 192 km, ca. 2 h* auf der S36 sowie entlang der Landstraßen am Verkehrsleit- Flughafen Wien – 200 km, ca. 2 h* system vor Ort. Sollte es die vorherrschende Verkehrssituation Flughafen Salzburg – 235 km, ca. 2 ½ h* CZ nicht zulassen, dass Sie die genannten Abfahrten nehmen, so folgen Sie bitte den Anweisungen der Exekutive. Abhängig von * Fahrtzeit / Travel time Ihrer Ticketfarbe werden Sie so zu den nächstgelegenen Park- SK Wien plätzen geleitet. Bitte merken Sie sich Ihre Parkplatznummer, Linz die an der jeweiligen Parkplatzeinfahrt ausgewiesen ist. DE TIPP: Der frühe Vogel fängt den Wurm: Bitte beachten Sie, dass Salzburg bei der Anreise mit erhöhter Verkehrsbelastung zu rechnen ist. HU Wir empfehlen daher, so früh wie möglich anzureisen. Zeltweg Graz CH You can get to the Red Bull Ring in Spielberg via the S36 Murtal IT Klagenfurt Schnellstraße with exit options at Knittelfeld West, Zeltweg Ost SI HR or Zeltweg West. Please use the local traffic guidance system to find your way on the S36 and along the country roads.If the Sitz hea, samma mea! Während Sebastian Vettel & Co. prevailing traffic situation does not permit you to take the men- alleine im Cockpit über den Red Bull Ring brettern, tioned exits, please follow the instructions of the parking exe- empfehlen wir Ihnen, die Sitzplätze Ihres Autos voll cutive who will direct you to the nearest parking lot, depending auszunutzen. So wird der Anreiseverkehr entlastet on your ticket color. Please make a note of your parking space und alle kommen schneller ans Ziel. number shown at the respective parking lot entrance. TIP: The early bird catches the worm: Please note that you The more the merrier! While Sebastian Vettel & Co. are should expect an increased volume of traffic upon arrival. We lonely riders around the Red Bull Ring in their car cockpits, therefore recommend you arrive as early as possible. we recommend you use all the seats in your car. This will reduce the arrival traffic and everyone will get here quicker. Der Ö3-Verkehrsservice informiert Sie ST. PÖLTEN regelmäßig über die aktuelle Verkehrslage. B20 WIEN & ST. PÖLTEN Aber auch die kostenlose ASFINAG App liefert LINZ S6 EISENSTADT alle Informationen rund um Staus, Unfälle, Baustellen, A9 BRUCK/ MUR A2 Sperren und Rastmöglichkeiten. A9 KNOTEN B320 ST. MICHAEL INNSBRUCK & SALZBURG S6 S35 The Ö3 traffic service regularly informs you about the S36 RED BULL RING A9 current traffic situation. And the free ASFINAG app also SPIELBERG GRAZ A2 B65 provides all the information about traffic jams, accidents, KLAGENFURT BUDAPEST construction work, closures and rest facilities. A9 ITALIEN A2 MARBURG
ANFAHRTSPLAN / ARRIVAL PLAN L5 15 OB ER ES AC MURTAL SCHNELLSTRASSE / MURTAL SCHNELLSTRASSE HEN DO LANDSTRASSE / MAJOR ROAD RF ZUFAHRTSSTRASSE / MINOR ROAD P ER ST AUTO RAS BUSZUFAHRT / BUS ENTRY SE FUSSWEG / FOOT PATH BUS ING ULL R RED B SE AS R ST ND P LA >>> BUS MASS P WEGE R STR ASSE WI EN AUTO P P P SPECIAL - BIKE SPIELBERGERSTRASSE A B C P P P L549 P AUTO ERD BEE SPIELBERG DO RLA RFS L545 ND T RA WE G L544 SSE g swe Mai L518 T TRIESTER STRASSE FUR GEN KLA ZELTWEG
HELICOPTER SHUTTLE PARK & BIKE Der temporäre Heliport Spielberg befindet sich ganz in der Nimm’s Radl – stau und lauf weniger! Über St. Lorenzen und Nähe des Red Bull Ring. Wucher Helicopter bietet sowohl die Judenburg gelangen Sie zu den drei Park & Bike-Parkplätzen Koordination der Hubschrauberflüge wie auch Flughafen- oder in Weißkirchen, bei der Grünen Lagune und beim G’Schlössl Hoteltransfers während des gesamten Grand Prix Wochenen- Murtal. Parken Sie Ihr Auto und radeln Sie bequem über ge- des an. Bitte beachten Sie, dass Hubschrauberlandungen vor- kennzeichnete Radwege direkt bis zum Veranstaltungs- ab zu avisieren sind! gelände. Für Ihre Fahrräder stehen unmittelbar beim Eingang des Red Bull Ring Stellplätze zur Verfügung. Beachten The temporary Spielberg heliport is located very close to the Sie bitte, dass für diese keine Haftung übernommen wird! Red Bull Ring. Wucher Helicopter offers coordination of heli- copter flights, as well as airport or hotel transfers throughout Take your bike to experience less traffic congestion and less the Grand Prix weekend. Please ensure you provide notification walking! Via St. Lorenzen and Judenburg, you can reach one of any helicopter landings beforehand! of the three Park & Bike parking lots in Weißkirchen, Grüne Lagune and G’schlössl Murtal. Park your car and cycle directly to the event site on the marked cycling paths comfortably and Wucher Helicopter GmbH stress-free. Bicycle parking is available right at the entrance +43 5550 3880-0 to the Red Bull Ring. Please note that we do not assume any helicopter@wucher.at liability! Details unter www.projekt-spielberg.at Details at FLIEGERHORST HINTERSTOISSER www.projekt-spielberg.at Für die zivile Nutzung des Fliegerhorstes Hinterstoisser ist eine Landebewilligung erforderlich. Infos und Anmeldung bitte über claudia.schnegg@at.redbull.com A landing permit is required for civilian use of the Fliegerhorst Hinterstoisser air base. For information and registration, please email claudia.schnegg@at.redbull.com
PARK & BIKE >>> EN L5 WI 15 OB GRÜNE LAGUNE P ER ES (14,2 KM –> RED BULL RING) AC HE ND OR FE RS TR RED BULL RING AS SE INGERING FLATSCHACH P BIKE SPIELBERG SPIELBERGERSTRASSE L549 KNITTELFELD L504 T UR NF L545 GE LA PAUSENDORF RED BULL RING) BU ND ES ST RA SS E WEISSKIRCHEN
ANREISE MIT DEM SONDERZUG ARRIVAL BY SPECIAL TRAIN Das Projekt Spielberg stellt für den Formula 1 Grosser Preis For the Formula 1 Austrian Grand Prix, Project Spielberg is pro- von Österreich vier ÖBB-Sonderzüge sowie Bustransfers vom viding four ÖBB special trains, along with bus transfers from Bahnhof direkt zum Red Bull Ring zur Verfügung. Ein gültiges the train station directly to the Red Bull Ring. You must have a Formel 1 Ticket ist Voraussetzung für den Erwerb eines Sonder- valid Formula 1 ticket to purchase a ticket for the special train. zugtickets. You can find information on ticket sales, as well as departure Informationen zum Ticketkauf sowie Abfahrtszeiten und times and boarding possibilities on the train route at: Einstiegsmöglichkeiten an der Bahnstrecke finden Sie unter: www.gpticketshop.com www.gpticketshop.com Graz >> Gratwein-Gratkorn >> Frohnleiten >> Spielberg Graz >> Gratwein-Gratkorn >> Frohnleiten >> Spielberg Linz >> Traun >> Rohr-Bad Hall >> Kirchdorf a. d. Kr. >> Spielberg Linz >> Traun >> Rohr-Bad Hall >> Kirchdorf a. d. Kr. >> Spielberg Wien Meidling >> Wr. Neustadt >> Mürzzuschlag >> Spielberg Wien Meidling >> Wr. Neustadt >> Mürzzuschlag >> Spielberg Villach >> Velden >> Pörtschach >> Krumpendorf >> Klagenfurt >> Villach >> Velden >> Pörtschach >> Krumpendorf >> Klagenfurt >> St. Veit a. d. Glan >> Treibach-Althofen >> Friesach >> Spielberg St. Veit a. d. Glan >> Treibach-Althofen >> Friesach >> Spielberg Achtung: Die ÖBB-Vorteilscard oder sonstige Note: the ÖBB Vorteilscard or other Vergünstigungen gelten nicht für dieses Angebot! discounts do not apply to this offer! Änderungen vorbehalten. Subject to change.
ANREISE MIT DEM BUS ARRIVAL BY BUS Regionales Busnetz / Regional Bus Network Zusätzlich zu den regulären Fahrplänen der Postbusse stehen außerplanmäßige Bustransfers aus der Region zur Verfügung. In addition to regular schedules of local buses, unscheduled bus transfers from the region are available. Judenburg Busbahnhof >> Red Bull Ring Knittelfeld Bahnhof >> Red Bull Ring Alle Informationen zu den Fahrplänen können unter www.postbus.at abgerufen werden. You can find all the information about the schedules at www.postbus.at EVENTBUS Eventbus bietet speziell für den Formel 1 Grand Prix in Spielberg Shuttle-Busse aus ganz Österreich mit über 200 Zustiegsmöglichkeiten. Eventbus provides over 200 pickup spots specifically for the Formula 1 Grand Prix in Spielberg with shuttle buses from all over Austria. Reservieren Sie sich noch heute Ihren Sitzplatz online unter www.eventbus.eu oder unter der Servicehotline +43 1 48888 Reserve your seat today online at www.eventbus.eu or call the service hotline at +43 1 48888 Änderungen vorbehalten. Subject to change.
PERSONEN MIT BESONDEREN PERSONS WITH BEDÜRFNISSEN SPECIAL NEEDS Rollstuhlfahrer mit Tickets auf der Start-Ziel-Tribüne erhalten Those in wheelchairs with tickets to the start-finish grandstand Parkberechtigungen, die ihnen die Zufahrt bis zum Red Bull receive parking permits that will give them access right to the Ring ermöglichen. Red Bull Ring. Die Tribüne ist mit einer Rollstuhlrampe sowie mit Toiletten auf The grandstand is equipped with a wheelchair ramp, as well as gleicher Ebene wie die Tribünenplätze ausgestattet. with toilets on the same level as the grandstand seats. Für all jene Personen, die ein Handicap-Ticket erworben haben, Special parking is exclusively available south of the Ring for all stehen Sonderparkplätze ausschließlich süd lich vom Ring persons who purchase a handicap ticket. Appropriate parking zur Verfügung. Für die Benützung dieser Parkplätze sind ent- privileges are necessary to use these parking spaces. Please un- sprechende Parkberechtigungen erforderlich. Wir bitten um derstand that the number of special parking spaces is limited. Verständnis, dass die Anzahl der Sonderparkplätze limitiert ist. If you have any other questions, please contact +43 1 796 94 90 Für Fragen wenden Sie sich bitte an +43 1 796 94 90 oder or support@gpticketshop.com support@gpticketshop.com Sollten Sie weitere Informationen benötigen, um sich If you need more information to find your way am Gelände zurechtzufinden, so hilft man Ihnen gerne an around the grounds, you can find help at one of the einem der ausgeschilderten Info Points vor Ort weiter. signposted Info Points on-site.
HOTELS CAMPING IN POLE-POSITION BTU-Hotelportal powered by HRS Die Campingplätze befinden sich nur wenige Gehminuten vom Red Bull Ring entfernt. Erleben Sie Motorsport-Atmosphäre haut- Spielberg und Motorsport der Extraklasse sind eng miteinander nah: 24 h am Tag! Bitte beachten Sie, dass die Ein- und Ausfahrt verbunden. Dazu benötigt es aber auch ein breites Angebot ausschließlich während folgender Uhrzeiten möglich ist: an Übernachtungsmöglichkeiten und eine enge Kooperation • Mittwoch und Donnerstag: ganztags mit den Beherbergungsbetrieben in der Region. Ihre dies- • Freitag: bis 06:00 Uhr, 14:00-16:00 Uhr bezüglichen Möglichkeiten – und dies ganzjährig – liegen nur • Samstag: keine An- oder Abreise wenige Klicks entfernt: • Sonntag: ab 19:00 Uhr www.projekt-spielberg.at Offenes Feuer und pyrotechnische Gegenstände sind strengs- tens verboten! Die Ausnahme sind Grills, für die kleine (Einweg-) Gaskartuschen erlaubt sind! Auf den Campingplätzen sind aus- BTU-Hotelportal powered by HRS schließlich ÖNORM-Steckdosen vorhanden. Spielberg and motorsport are closely connected and requires a Informationen zur Reservierung sowie wide range of accommodation options and a close cooperation der Campingplatzordnung finden Sie unter with the accommodation facilities in the region. Your possibili- www.projekt-spielberg.at ties in this regard - and this each time - are just a few clicks away: The campsites are located within walking distance of the Red www.projekt-spielberg.at Bull Ring. Experience the motorsport atmosphere close-up 24 hours a day! Please note that entering and exiting is only possible during the following times: • Wednesday & Thursday: all day • Friday: until 06:00, 14:00-16:00 • Saturday: no arrival or departure • Sunday: from 19:00 Open fire and fireworks are strictly prohibited! Exceptions inclu- de grills, for which small (one-way) gas cartridges are allowed! Only Ö-NORM power outlets are available in the campsites. You can find information on reservations and the campsites rules at www.projekt-spielberg.at Änderungen vorbehalten. Subject to change.
KFZ-PARKPLÄTZE / PARKING BARRIEREFREIE PARKPLÄTZE / HANDICAP PARKING SPEISEN & GETRÄNKE / FOOD & DRINKS TRIBÜNE SÜD-WEST RED BULL MOBILE TRIBÜNE SONDERPARKPLÄTZE / SPECIAL PARKING CAMPINGPLATZ / CAMP SITE WC / PUBLIC RESTROOMS RED BULL TRIBÜNE TRIBÜNE OST BUSPARKPLÄTZE / BUS PARKING KONZERTGELÄNDE / CONCERT AREA ERSTE HILFE / FIRST AID STEHPLATZ TRIBÜNE START-ZIEL POLIZEI FAHRRADABSTELLPLÄTZE / BIKE PARKING F1 Village POLIZEI / POLICE TRIBÜNE NORD HELIKOPTER-LANDEPLATZ / HELIPAD BANKOMAT / ATM INFO-POINT – LOST & FOUND TRIBÜNE MITTE
TIMETABLE FORMULA 1 GROSSER PREIS VON ÖSTERREICH Donnerstag/Thursday, 19.06.2014 T he winner is 100% Fruit. 15:05 - 18:00 Public Pit Lane Walk (3 Day Ticket Holders only!) Freitag/Friday, 20.06.2014 10:00–11:30 Formula One First Practice Session 12:00–12:45 GP2 Practice Session 14:00–15:30 Formula One Second Practice Session 15:55–16:25 GP2 Qualifying Session 16:45–17:30 Porsche Mobil 1 Supercup Practice Session 17:50–18:35 GP3 Practice Session Samstag/Saturday, 21.06.2014 09:45–10:15 GP3 Qualifying Session 11:00–12:00 Formula One Third Practice Session 12:25–12:55 Porsche Mobil 1 Supercup Qualifying Session 14:00–15:00 Formula 1 Qualifying Session 15:40–16:45 GP2 First Race (40 Laps) 17:20–17:55 GP3 First Race (18 Laps) 18:30–19:00 Formula 1 Legends Parade - Track Familiarisation Sonntag/Sunday, 22.06.2014 09:25–10:00 GP3 Second Race (18 Laps) 10:35–11:25 GP2 Second Race (28 Laps) 11:45–12:20 Porsche Mobil 1 Supercup Race (14 Laps) 12:40–12:45 Formula 1 Legends Parade 13:00–13:15 Air Display & Hannes Arch 14:00–16:00 Formula 1 Grosser Preis von Österreich (71 Laps) Bitte beachten Sie, dass sich der Zeitablauf jederzeit ändern kann! Please be advised that this timetable is subject to change! RAUCH is a European juice champion INFINITI RED BULL RACING TEAM PARTNER LOGO (LANDSCAPE) - RAUCH and proud partner of Infiniti Red Bull Racing. We wish them good luck! RAUCH. Fruit, family & nature. Since 1919. CMYK NEGATIVE
PUBLIC PIT LANE WALK PUBLIC PIT LANE WALK Jeder Besitzer eines Wochenendtickets hat Zugang zum Public Every weekend ticketholder has access to the Public Pit Lane Pit Lane Walk am Donnerstag, 19.06.2014. Dabei haben Sie Walk on Thursday, 06/19/2014, during which you can watch die Möglichkeit, die Teams bei der Vorbereitung ihrer Autos für the teams prepare their cars for the racing weekend. das bevorstehende Rennwochenende zu beobachten. Eine einzigartige Möglichkeit, die Formel 1 A unique way to experience hautnah zu erleben! Formula 1 firsthand! • Über die F1 Village bzw. Castrol Edge Kurve wird das Gelände • The grounds above the F1 Village and the Castrol Edge von 15:05 bis 18:00 Uhr für die Öffentlichkeit zugänglich sein. curve will be accessible to the public from 15:05 to 18:00. • Der letzte Einlass für den Boxengassenbesuch ist um 17:30 • Final admission for the pit walk is at 17:30. Please ensure Uhr. Stellen Sie daher bitte sicher, dass Sie rechtzeitig vor Ort you are on-site in time. sind. • In addition, the start/finish stand from where you can enjoy • Zudem ist während dieser Zeit die Start-Ziel-Tribüne ge- an unobstructed view of the pits is open during this time. öffnet, von der aus Sie einen uneingeschränkten Blick auf die • You can buy food or drinks in the F1 Village (no food or drink Boxengasse genießen können. other than water is allowed at the Pit Lane Walk). • Speisen und Getränke können in der F1 Village erworben werden (beim Public Pit Lane Walk selbst sind außer Wasser keine Speisen und Getränke erlaubt). Bitte beachten Sie, dass beim Public Pit Lane Walk nur eine begrenzte Please note that only a limited number of visitors are permitted in Anzahl an Besuchern zugelassen ist. Es gilt first come – first served. Wir the Public Pit Lane Walk. This is first-come, first-served. We therefore empfehlen Ihnen daher, sich frühzeitig in der F1 Village einzufinden. recommend you come to the F1 Village early. Änderungen vorbehalten. Subject to change.
pirelli.at F1 VILLAGE OFFICIAL TYRE SUPPLIER Holen Sie sich die neueste Kollektion Ihres Lieblingsteams, stärken Sie sich fürs nächste Rennen und besuchen Sie die Ausstellung der Original-Rennautos ehemaliger österreichischer Formel 1 Fahrer. Machen Sie sich selbst ein Bild davon, in welchen Boliden sich die Fahrer der letzten Jahrzehnte unvergessliche Duelle geliefert haben. Get the your favorite team’s latest collectables, refreshment for the next race or visit the exhibition of iconic racecars of former Austrian Formula 1 drivers to get an idea of the unforgettable duels they have fought in their racers in the past decades. Für das nötige Kleingeld steht Ihnen in der F1 Village ein Bankomat zur Verfügung. An ATM is available in the F1 Village for any cash you may need. POWER IS NOTHING WITHOUT CONTROL Das F1 Formula 1-Logo, F1, FORMULA 1, FIA FORMULA ONE WORLD CHAMPIONSHIP, GRAND PRIX und verwandte Zeichen sind Marken der Formula One Licensing BV, einer Gesellschaft der Formula One Gruppe. Alle Rechte vorbehalten. Gewinnen Sie 3 x 2 Tickets für den FORMULA 1 GROSSER PREIS VON ÖSTERREICH 2015*. Pirelli verlost unter allen Anmeldungen zur Reifen- garantie TYRELIFE™ in den Monaten Mai und Juni 2014 Tickets für den FORMULA 1 GROSSER PREIS VON ÖSTERREICH 2015*. Beantworten Sie hierzu eine Gewinnspielfrage auf www.tyrelife.at. Mehr Informationen zur Reifengarantie sowie detaillierte Teilnahmebe- dingungen finden Sie ebenfalls unter www.tyrelife.at. * Termine vorbehaltlich der Bestätigung
LEGENDS PARADE Erleben Sie am Sonntag, 22.06.2014, um 12:40 Uhr ehemalige Gerhard Berger | 1988 Ferrari 88C österreichische Formel-1-Fahrer in ihren Autos von damals live Gerhard Berger und sein Ferrari, mit dem er 1988 in Action am Red Bull Ring. zehn Grands Prix bestritten und den Großen Preis von Italien gewonnen hat. Experience former Austrian Formula 1 drivers in their cars from the past in live action at the Red Bull Ring on Sunday, Gerhard Berger and the Ferrari in which he cont- ested 10 Grand Prixs and won the Italian Grand 06/22/2014 at 12:40. Prix in 1988. Helmut Marko | 1972 BRM P160b Karl Wendlinger | 1995 Sauber C14 Mit diesem Zwölfzylinder-BRM hätte der heutige Motor- Nach seinem Monaco-Unfall 1994 kehrte Karl 1995 sport-Berater den Österreich-GP bestreiten sollen – wäre zu Sauber zurück und bestritt sechs Rennen mit dem da nicht drei Rennen zuvor der Stein gewesen, der ihn C14, bevor er 1996 Audi-Werkspilot wurde und eine ein Auge gekostet hat. erfolgreiche Tourenwagen-Karriere begann. With his twelve-cylinder BRM, this racer who is now After his Monaco accident in 1994, Karl returned to a motorsport adviser would have challenged for the Sauber in 1995 and competed in six races with the Austrian GP were it not for losing an eye due to a stone C14 before he was named Audi factory driver in 1996 thrown up three races previous. and his successful touring car career began. Dieter Quester | 1974 Surtees TS16 Alex Wurz | 1998 Benetton B198 Sein einziger F1-Start begann mit einer vergessenen In seiner ersten vollen F1-Saison qualifizierte Alex den Werkzeugkiste am Start, direkt vor seiner Nase. Benetton daheim nur auf Platz 17. Im Rennen selbst Immerhin hielt das Auto durch, und Dieter trug die alte lief’s etwas besser; Wurz fuhr auf Platz 9 vor. Sieger: Kiste mit drei Runden Rückstand auf Platz 9. Mika Häkkinen vor David Coulthard. His only F1 start began with a forgotten toolbox at the In his first full F1 season, Alex qualified the Benetton start, right under his nose. In any case, the car held at home ranked only in 17th place. The race itself went up and Dieter carried the old box to finish three laps a little better; Wurz drove to a 9th place finish. The back in 9th place. winner: Mika Häkkinen ahead of David Coulthard. Niki Lauda | 1976 Ferrari 312T2 Patrick Friesacher | 2005 Minardi PS04 Wegen des Nürburgring-Unfalls verpasste Niki den Patrick Friesacher bestritt 2005 insgesamt 11 Österreich-GP 1976, er wurde mit dem für 1977 aber Formel-1-Rennen. Highlight: Platz 6 in fast unveränderten Ferrari 312T2 zum zweiten Mal Indianapolis. Weltmeister und belegte in Zeltweg Platz 2. Patrick Friesacher contested a total of 11 Because of the Nürnburgring accident, Niki missed Formula 1 races in 2005. The highlight was a the 1976 Austrian GP but was world champion for the 6th place finish in Indianapolis. second time in 1977 with the almost unchanged 1977 Ferrari 312T2, and he took second place in Zeltweg. Hans Binder | 1976 Williams FW05 Christian Klien | 2005 Red Bull Racing RB1 Der Tiroler startete in der Saison 1976 für zwei Nachdem Red Bull im November 2004 das Jaguar Teams: In Zeltweg lenkte er einen Ensign, beim Racing Team übernommen hatte, ging es in der Saisonfinale in Japan jenen Williams FW05 des ersten Saison darum, mit dem nun eigenen Team Walter-Wolf-Teams, den er am Red Bull Ring Red Bull Racing, den Piloten David Coulthard bewegen wird. und Christian Klien sowie Tonio Liuzzi und dem RB1 erst einmal Fuß zu fassen und die ersten 34 The Tyrolean started on two teams in the 1976 Punkte einzufahren. season: in Zeltweg he drove an Ensign and in the season finale in Japan he drove the After Red Bull had taken over the Jaguar Racing team in November 2004 the main objective Williams FW05 of Walter Wolf Team that he will for the first season was to gain ground with the newly founded team Red Bull Racing, the be racing at the Red Bull Ring. RB1 and the drivers David Coulthard and Christian Klien as well as Vitantonio Liuzzi, who at least collected 34 points.
TIMETABLE HITRADIO-Ö3-KONZERTE / HITRADIO-Ö3-CONCERTS Freitag/Friday, 20.06.2014 17:00 Open Doors 17:00–18:30 Warm-up mit Ö3-DJs 18:30–19:00 Sado Maso Guitar Club 19:00–19:15 Freestyle MotoX Show 19:30–20:30 Awolnation 21:00–22:30 Sportfreunde Stiller Samstag/Saturday, 21.06.2014 17:00 Open Doors 17:00–18:30 Warm-up mit Ö3-DJs 18:30–19:00 Millions of Dreads 19:00–19:15 Skydive Show 19:30–20:30 Mando Diao 21:00–22:30 Sunrise Avenue Wie Sie sich eines der begehrten Gratistickets angeln sowie alle Informationen rund um die Hitradio-Ö3-Konzerte Wir sind stolz finden Sie unter: www.projekt-spielberg.at auf unser Land. How to obtain one of the coveted free tickets plus Und das schmeckt man. find all the information about the Hitradio-Ö3-Concerts at: www.projekt-spielberg.at Bitte beachten Sie, dass sich der Zeitablauf jederzeit ändern kann! Zutritt zum Konzertgelände nur mit Ticket möglich! Please be advised that this timetable is subject to change! Tickets needed to enter the concert area! www.goesser.at
voestalpine wing WIRT’N MUSI The gate to the Red Bull Ring Das Wochenende steht ganz im Zeichen von PS und Renn- boliden. Doch auch abseits des Red Bull Ring wird den Besuchern vieles geboten. Die gesamte Region rund um den Spielberg präsentiert sich von ihrer schönsten Seite. Genießen Sie heimische Live-Musik und steirische Schmankerln in den gemütlichen Gaststuben des Murtals und lassen Sie sich vom natürlichen Charme der Region begeistern. Although the weekend is all about horsepower and race cars, a great deal is offered to visitors away from the Red Bull Ring too. The entire region around Spielberg is presenting itself in the best light. Enjoy local live music and Styrian snacks in the cozy restaurants and bars of the Murtal and let the region’s natural charm inspire you. Das Programm finden Sie unter www.projekt-spielberg.at Program at www.projekt-spielberg.at With its modern architecture the voestalpine wing unifies the emotions of motor racing and the fascination for innovation and technology. Positioned directly beside the start/finishing straight, the building is the central focus for all activities at the Red Bull Ring. During Formula 1 racing it serves as the media center for 500 press representatives whose reports on the event are broadcast from here to 186 countries worldwide. www.voestalpine.com/wing
CIRCUIT IM DETAIL CIRCUIT IN DETAIL Hermann Tilke, ein weltweit renommierter Streckenarchitekt, hat Hermann Tilke, a world-renowned race track designer under- sich der Gestaltung des neuen Red Bull Ring angenommen. Alle took the design of the new Red Bull Ring. All the buildings were Hochbauten wurden vom Architekturbüro Domenig & Wallner designed by the architectural firm of Domenig & Wallner. entworfen. Eine Besonderheit des Red Bull Ring sind insbesondere die A special feature of the Red Bull Ring is Höhenunterschiede des Streckenverlaufs. the differences in height of the race track. Name der Rennstrecke: Red Bull Ring Race track name: Red Bull Ring Länge der Strecke: 4,326 km Length of track: 4.326 km Kurvenanzahl: 9 (2 links, 7 rechts) Number of curves: 9 (2 left, 7 right) Höhe: 660 m Height: 660 m Maximale Steigung: 12 % Maximum incline: 12% Maximales Gefälle: 9,3 % Maximum decline: 9,3% Breite der Strecke: 12–13 m Width of the track: 12-13 m Rundenanzahl: 71 Number of laps: 71 Gesamtdistanz: 307,146 km Total Distance: 307,146 km Rundenrekord: M. Schumacher (2003): 1’08.337 Lap record: M. Schumacher (2003): 1’08.337 T2 REMUS T3 RAUCH T4 T5 PIRELLI T7 T8 RINDT T6 WÜRTH T9 RED BULL MOBILE T1 CASTROL EDGE
GESCHICHTE DES RED BULL RING „Diese Strecke lebt in einer tollen Symbiose mit Architektur und Landschaft. Fünf Jahrzehnte voller Motorsport- Ich kenne weltweit keinen anderen Kurs, Emotionen der so prächtig in eine attraktive Gegend eingebettet ist. Die neuen Strecken sind Am Red Bull Ring atmet man den Hauch von Motorsport- eher steril und fokussieren ihre Attraktivi- geschichte, die hier über Jahrzehnte ihre emotionalen Spuren tät auf Monumentalbauten, die nichts mit hinterlassen hat. Von 1963 bis 2003 fanden zuerst auf dem Racing selbst zu tun haben. Hier, dieses Flugplatz in Zeltweg und später auf dem jetzigen Gelände des Auf und Ab in der Landschaft, das hat Red Bull Ring die spektakulären Rennen der Formel 1 statt. etwas charakteristisch Persönliches. Für Ob Jochen Rindt oder Niki Lauda, von Alain Prost bis Michael mich bedeutet es eine Verbundenheit des Schumacher – sie alle zogen schon ihre schnellen Runden auf ganzen Umlands mit der Strecke.“ diesem legendären Areal. Der Red Bull Ring führt Spielberg Dr. Helmut Marko nun in ein neues Motorsportzeitalter. Seit April 2011 wird hier erneut Geschichte geschrieben. „Ich finde es fantastisch, dass es in 1969 Eröffnung des Österreichrings Österreich wieder eine Rennstrecke auf höchstem Weltstandard gibt, bei allen 1970 Jochen Rindt ist das Idol der Massen. Besonderheiten dieser speziellen Region, Mehr als 100.000 Zuschauer jubeln ihm bei das ist ja eine gewachsene Tradition. Ich seinem Heim-Grand-Prix, bei dem er nach finde die erste hängende Linkskurve im 22 Runden ausscheidet, zu. Wenige Wochen Bergab-Geschlängel als eine der an- später stirbt Jochen Rindt in Monza. spruchsvollsten Kurven im internationalen 1984 Niki Lauda gewinnt seinen Heim-Grand-Prix Rennzirkus, sie hieß früher Lauda-Kurve. Eigentlich kein schlechter Name, oder?“ 1996 Eröffnung des A1-Rings Niki Lauda 1997 Die Formel 1 kehrt an den neuen A1-Ring zurück. Gerhard Berger fährt sein Abschiedsrennen. 2003 Michael Schumacher gewinnt den letzten „Die Turbo-Jahre waren die wildeste Zeit der Formel 1. Und für einen G’fühlfahrer wie Formel 1 Grand Prix auf dem A1-Ring. mich war der Ring maßgeschneidert, einfach 2011 Am 15. Mai 2011 öffnet der Red Bull Ring seine für alle Bereiche die beste Rennstrecke der Tore und bietet damit allen nationalen und inter- Welt. Für meine Sinne ideal, um das Limit zu nationalen Motorsportbegeisterten ein neues erleben und auszukosten. Was Kurvenfolge, Zuhause. extremen Speed und Bodenwellen betraf, gab 2014 kehrt die Formel 1 wieder zurück nach Spielberg. es nirgendwo einen aufregenderen Mix – es war Rennsport pur.“ Hunderttausende Fans erwartet ein Motorsport- Gerhard Berger Spektakel der Sonderklasse und ein außergewöhn- liches Rahmenprogramm.
HISTORY OF THE RED BULL RING “This track lives in great symbiosis with the architecture and landscape. I know Five decades full of motorsport emotions of no other course in the world that is so magnificently nestled into an attractive At the Red Bull Ring, you can breathe the air of motor sports surrounding. The new tracks are rather history, which has left its emotional tracks here for decades. sterile and focus their appeal on mo- From 1963 to 2003, the first spectacular Formula 1 races were numental buildings that have nothing held at the airport in Zeltweg and later on at the present site of the to do with racing itself. Here, these ups Red Bull Ring. Whether Jochen Rindt, Niki Lauda, Alain Prost or and downs in the landscape add some Michael Schumacher, they all ran their fast laps in this personal characteristics. To me it means legendary site. The Red Bull Ring is ushering in a new motor- connecting the entire surrounding area sport era for Spielberg. Since April 2011, history is being written with the track.” here again. Dr. Helmut Marko „I think it’s fantastic that Austria has a 1969 Opening of Österreichring race track of the highest world standard again, including all the features of this 1970 Jochen Rindt is the idol of the masses. More than special region – this is a grown tradition. 100,000 spectators cheer him on at his home Grand I think the first sloping left-handed curve Prix in which he drops out after 22 laps. A few weeks on the downhill turns is one of the most later, Jochen Rindt dies in Monza. demanding curves on the international ra- 1984 Niki Lauda wins his home Grand Prix cing circuit; it used to be called the Lauda curve. Actually not a bad name, right?” 1996 Opening of the A1-Ring Niki Lauda 1997 Formula 1 returns to the new A1-Ring. Gerhard Berger drives his farewell race. 2003 Michael Schumacher wins the last Formula 1 Grand “The turbo years were the wildest days of Prix held at the A1-Ring. Formula 1 and for an intuitive driver like me 2011 On May 15, 2011, the Red Bull Ring opens its doors, the Ring was tailor-made; the best race track offering a new home for all national and international in the world for all the areas. This was my motor sports enthusiasts. ideal way to experience and savor the limits. 2014 Formula 1 returns to Spielberg. Hundreds of thousands When it comes to curves, extreme speed and bumps, no other place had a more exciting of fans await a special class of motorsport spectacle, mix – it was pure racing”. as well as an exceptional supporting program. Gerhard Berger
AUSFLUGSTIPPS Sehenswürdigkeiten Friesacher Tor Graz Murau • Schlossbergbahn UNESCO Weltkulturerbe. • Uhrturm Von den damaligen 9 Stadttoren der • Kunsthaus Graz Stadtmauer von Murau sind das • Landeszeughaus Friesacher Tor und das Gissübltor bis • Schloss Eggenberg heute erhalten geblieben. Entfernung zum Red Bull Ring: ca. 75 km Entfernung zum Red Bull Ring: ca. 60 km Das Lipizzanergestüt Piber Abtei Seckau Köflach Seckau Bei Gestütsbesichtigungen erfahren Trotz mehrfacher Zerstörung und zwei- Sie auf spannende Art und Weise alles maliger Zeiten der Aufhebung konnte Wissenswerte über die Geschichte und das Kloster auf der Hochebene von Aufzucht der ältesten Kulturpferderasse Seckau immer wieder neu erstehen. Europas. Entfernung zum Red Bull Ring: ca. 14 km Entfernung zum Red Bull Ring: ca. 45 km Planetarium Sternenturm Ingeringsee Judenburg Gaal Das modernste Planetarium Europas Unter dem Motto „Natur schnuppern, schafft mit spektakulären 3D-Shows Erholung finden“ können Sie ruhige in der Kuppel des Turms eine außerge- Stunden abseits des Alltagsstresses – wöhnliche Erlebniswelt. an einem herrlich gelegenen Gebirgssee Entfernung zum Red Bull Ring: ca. 14 km auf ca. 1.200 m Seehöhe – genießen. Entfernung zum Red Bull Ring: ca. 15 km Militärluftfahrtausstellung Der Turm im Gebirge Zeltweg Tremmelberg Untergebracht im alten Hangar Nr. 8 Über einen Waldpfad gelangen Sie werden auf über 5.000 m2 über 25 zum Turm im Gebirge, von dem aus Sie Luftfahrzeuge aus der Geschichte der eine wunderschöne Aussicht über das österreichischen Militärluftfahrt gezeigt. gesamte Aichfeld bekommen. Entfernung zum Red Bull Ring: ca. 6 km Entfernung zum Red Bull Ring: ca. 14 km Gösser Braumuseum Wipfelwanderweg Leoben Rachau Inmitten des wunderschönen Gösser Der 2,7 km lange höchstgelegene Wipfel- Stiftsparkes gelegen, ist im Gösser Brau- wanderweg Europas bietet Blick auf die museum alles Wissenswerte über das umliegende Natur. Bierbrauen einst und heute zu erfahren. Entfernung zum Red Bull Ring: ca. 13 km Entfernung zum Red Bull Ring: ca. 35 km
DESTINATION GUIDE Attractions Friesacher Tor Graz Murau • Schlossbergbahn, funicular railway UNESCO World Heritage Site • Uhrturm, clock tower Of the nine city gates of the walled city of • Kunsthaus Graz, art museum Murau, the Friesacher Tor and Gissübltor • Landeszeughaus, armory are the only gates that have survived to • Schloss Eggenberg, palace this day. Distance to the Red Bull Ring: about 75 km Distance to the Red Bull Ring: about 60 km Lipizzaner horse stud farm Piber Seckau Abbey Köflach Seckau Visting the stud farm is an exciting way to Despite repeated destruction and two learn everything there is to know about periods when it was closed down, the the history and breeding of Europe’s monastery was reestablished again and oldest cultural horse breed. again on the plateau of Seckau. Distance to the Red Bull Ring: about 45 km Distance to the Red Bull Ring: about 14 km Planetarium Sternenturm Ingeringsee Judenburg Gaal The most modern planetarium in Europe Under the motto “Breathe in nature and creates an extraordinary event with unwind”, you can calmly enjoy quiet spectacular 3D shows in the tower dome. hours away from the everyday stress in a magnificently set mountain lake located Distance to the Red Bull Ring: about 14 km at 1,200 m above sea level. Distance to the Red Bull Ring: about 15 km Military Aviation Exhibition Tower in the mountains Zeltweg Tremmelberg Housed in old hangar No. 8 in over 5,000 Take a forest path to reach the tower square meters of space, more than 25 in the mountains from where you get a aircraft from the history of Austrian beautiful view of the entire Aichfeld area. military aviation are displayed. Distance to the Red Bull Ring: about 14 km Distance to the Red Bull Ring: about 6 km Gösser Brewery Museum Treetop trail Leoben Rachau Located in the middle of the beautiful The 2.7 km long highest treetop trail in Gösser Stiftspark, the Gösser Brau- Europe offers views of the surrounding museum has everything you want to nature. learn about brewing beer in the past Distance to the Red Bull Ring: about 13 km and present. Distance to the Red Bull Ring: about 35 km
GRENZENLOSE FAHRERLEBNISSE LIMITLESS DRIVING EXPERIENCES Spielen Sie mit am schönsten Come play at the most beautiful Spielplatz Österreichs playground in Austria Am Red Bull Ring ist alles möglich, was mit Benzin, Beschleu- At the Red Bull Ring, anything that has to do with gasoline, nigung und Adrenalin zu tun hat. Entscheiden Sie selbst, acceleration and adrenaline is possible. Decide for yourself ob Sie mit einem Sportwagen oder einem Motorrad über die whether you want to race with a sports car or motorcycle on the Rennstrecke rasen, Ihre Fahrkünste offroad unter Beweis stel- race track, put your driving skills to test off-road, come close len, der Perfektion bei einem Training im Driving Center näher to perfection with a training session in the Driving Center, be kommen, sich von Motorsport-Legenden in die Geheimnisse initiated by motorsport legends to the secrets of racing or ex- des Rennsports einweihen lassen oder auf dem Go-Kart Track perience lateral acceleration on the Go-Kart track. Querbeschleunigung erleben wollen. GUTSCHEINE VOUCHER EIN ASS IM ÄRMEL! Sie sind auf der Suche nach einem außergewöhnlichen Geschenk? Egal ob Fahrerlebnisse, Hotel- und Wellnesspackages, kulina- Looking for an unusual gift? Whether it’s a matter of driving experiences, hotel and spa packages, culinary pampering or DIE GESCHENKKARTEN rische Verwöhnmomente oder individuelle Wertgutscheine – FÜR DENvouchers, you can be sure to find it here. individual hier werden Sie mit Sicherheit fündig. SCHÖNSTEN SPIELPLATZ ÖSTERREICHS Weitere Informationen zu den Fahrerlebnissen Winter You can find more information on driving sowie zur Gutscheinwelt finden Sie unter experiences and the world of vouchers at Sommer Red Bull Ring Kulinarik Offroad Eis www.projekt-spielberg.at www.projekt-spielberg.at Rad Golf
HOTELS & GASTRONOMIE: HOTELS & GASTRONOMY: GENUSS FÜR JEDEN ANSPRUCH ENJOYMENT FOR EVERY NEED Spielberg: Das heißt nicht nur Motorsport Spielberg not only stands for first class der Extraklasse, sondern auch Genuss und motorsports but also high level enjoyment Erholung auf hohem Niveau. and relaxation. Das Projekt Spielberg bietet ein breites Angebot an Übernach- Project Spielberg offers a wide range of accommodation tungsmöglichkeiten. Sie reichen von dem Steirerschlössl, options. These range from Steirerschlössl, a luxury hotel, to einem Hotel der Luxusklasse, dem traditionsreichen und the tradition-steeped and renowned Hofwirt in Seckau to the renommierten Hofwirt in Seckau, dem G’Schlössl Murtal in G‘Schlössl Murtal in upscale country-house style with a large gehobenem Landhausstil mit großem Spa-Bereich bis hin zum spa area to Landhotel Schönberghof that has a view overlook- Landhotel Schönberghof mit Blick über den Red Bull Ring. ing the Red Bull Ring. Erlesene Restaurants verführen mit einer vielseitigen Küche Fine dining tempts you with a diverse cuisine of Styrian von steirischen Schmankerln bis hin zu internationalen delicacies and international creations. The Café Wasserturm Kreationen. Das Café Wasserturm und die Bull’s Lane, das and the Bull’s Lane, a sporty bistro on the Ring, round off the sportliche Bistro am Ring, runden das vielfältige Angebot ab. diverse offerings. Vielseitige Veranstaltungen mit regionalem Charakter, wie Diverse events with regional character, such as the Spielberg das Spielberg Musikfestival, der Jazzbrunch, sonntägliche Music Festival, a Jazz brunch, Sunday brunch or regular beer Frühschoppen oder regelmäßige Bier- und Weinverkostungen and wine tastings invite you to get together and celebrate. laden zum geselligen Beisammensein ein. Für Anfragen stehen wir Ihnen sehr gerne unter We very much look forward to receiving your reservierung@projekt-spielberg.at oder inquiries at reservierung@projekt-spielberg.at or at +43 3577 22601-1160 zur Verfügung. +43 3577 22601-1160.
Hotel Hofwirt Seckau MEHR SPIELRAUM FÜR IHR Distanz Red Bull Ring: ca. 16 km BUSINESS www.hotel-hofwirt.at Ob für Tagungen, Meetings, Incentives oder Präsentationen: Mit ausgewählten Hotels und Räumlichkeiten rund um den Red Bull Ring bietet die Region Spielberg die perfekte Location für jedes Firmen-Event. Die Räumlichkeiten sind auf jedmög- Hotel G’Schlössl Murtal liche Bedürfnisse ausgelegt und mit modernster Technik aus- Großlobming gestattet, um all Ihren Ansprüchen gerecht zu werden. Unser Distanz Red Bull Ring: ca. 14 km erstklassiger Service sorgt dafür, dass Sie sich entspannt voll www.gschloessl-murtal.at und ganz Ihrem Seminar widmen können. Gerne planen wir für Sie Ihre ganz individuelle Firmenveranstaltung. Kontakt zu Ihren Spielpartnern: Hotel Steirerschlössl & information@projekt-spielberg.at oder +43 3577 202 Steirerschlössl Gästehaus Zeltweg Distanz Red Bull Ring: ca. 6 km www.hotel-steirerschloessl.at MORE LEEWAY FOR YOUR BUSINESS Hotel Schönberghof & Whether for conferences, meetings, incentives or presenta- Gästehaus Enzinger tions: the Spielberg region offers the perfect location for any corporate event with selected hotels and premises around the Spielberg Red Bull Ring. Distanz Red Bull Ring: ca. 1 km The premises are configured for any possible needs and equip- www.landhotel-schoenberghof.at ped with the latest technology to meet all your requirements. Our first-class service ensures a complete and stress-free dedication of your efforts towards your seminar. We are happy to plan your individualized corporate event for you. Café & Bar Wasserturm Zeltweg Contact your partners at: Distanz Red Bull Ring: ca. 6 km information@projekt-spielberg.at www.cafe-wasserturm.at +43 3577 202 Bull’s Lane Red Bull Ring www.bulls-lane.at
• Pyrotechnische Artikel aller Art • Sonnenschirme ZUTRITTSKRITERIEN • • Gashupen und Tröten aller Art Drogen und Stimulanzien • Rassistisches, fremdenfeindliches, rechtsradikales, nationalsozialistisches, sexistisches oder politisches Propagandamaterial • Tiere • Der Besucher des Veranstaltungsareals unterwirft sich mit dem Erhalt der • Jegliche werbende, kommerzielle, politische oder religiöse Gegenstände, Eintrittskarte der Betriebsordnung. einschließlich Transparente, Fahnen, Schilder, Symbole, Flugblätter und • Den Anweisungen der Sicherheitskräfte und des Ordnerdienstes sowie der Ähnliches, sowie werbliche und kommerzielle Objekte und Materialien aller Art Exekutive ist stets Folge zu leisten. • Gassprühdosen, ätzende, brennbare, färbende Substanzen oder Gefäße mit • Der Zutritt bzw. Aufenthalt im Veranstaltungsgelände ist ausnahmslos zu den Substanzen, die die Gesundheit beeinträchtigen können oder leicht entzünd- vom Veranstalter vorgegebenen Zeiten erlaubt. Das Übernachten oder Campen bar sind im Veranstaltungsgelände ist nicht erlaubt. • Sperrige Gegenstände wie Baugerüste, Leitern, Fahrräder, Skateboards • Bleiben Sie auf den gekennzeichneten Wegen. Der Aufenthalt auf den Stiegen • Für den Tribünenzutritt sind sperrige, große Taschen, große Rucksäcke, und Fluchtwegen, das Übersteigen und Sitzen auf den Umzäunungen bzw. Reisekoffer, Sporttaschen untersagt. Als sperrig im Sinne dieser Bestimmung Barrieren ist verboten. Das Mitführen von Fahrzeugen, Kinderwagen u.Ä. sowie gelten alle Gepäckstücke, die nicht im Bereich des Ticketplatzes verstaubar die Mitnahme von Tieren ist verboten. sind. • Motorsportveranstaltungen sind laut. Sie sind angehalten, während der • Sturmhauben bzw. Gegenstände ähnlicher Art Veranstaltung einen Gehörschutz zu tragen, um das Risiko von Gehörschäden zu mindern. Der Veranstalter übernimmt diesbezüglich keine Haftung. Es wird empfohlen, Kinder unter sechs Jahren nicht zur Veranstaltung mitzunehmen. Liste der erlaubten Gegenstände • Die Mitnahme von kaltem Essen (Snacks) ausschließlich zum persönlichen Gebrauch ist erlaubt. Griller, Kocher und andere Geräte zum Zubereiten von • Funktionsfähige Handys/Mobiltelefone Speisen sind nicht erlaubt. • Fotoapparate, Film- und Videokameras mit Batterien zum privaten Gebrauch und • Das Einbringen von Feuerwerkskörpern, bengalischen Feuern, Brandsätzen, NICHT für kommerzielle Zwecke (z. B. KEINE fernsehtauglichen Videokameras) Stöcken, Stangen, Sonnenschirmen, Flaschen, Steinen, Stich-, Schneid- und • Blindenstöcke, Gehbehelfe Hiebgegenständen sowie Waffen aller Art ist verboten. Sicherheitsorgane • Schlüsselanhänger, Geldbörsenketten und Ordner sind berechtigt, bei Zutritt auf das Veranstaltungsgelände durch • Medikamente (bei Krankheitsnachweis auch Spritzen und Glasbehälter) Sichtkontrolle in die mitgeführten Behältnisse oder Kleidungsstücke solche • Fahnenstangen bis 1,3 m und mit weniger als 2 cm Durchmesser Gegenstände abzunehmen. • Handelsübliche Taschenfeuerzeuge • Personen, die augenscheinlich unter Alkohol- oder Drogeneinfluss stehen, • Ferngläser wird der Zutritt auf das Veranstaltungsareal nicht gestattet bzw. sie können vom • Plastikflaschen und Getränkedosen bis max. 0,5 l Inhalt pro Person Gelände verwiesen werden und haben keinen Anspruch auf Rückerstattung des Eintrittspreises. • Personen, welche die Betriebsordnung des Eigentümers nicht einhalten Wichtiger Hinweis oder sich durch Störungen auffällig benehmen, können jederzeit vom Veranstaltungsgelände verwiesen werden. Wird bei der Zutrittskontrolle das Mitführen von Leuchtstiften, Raketen und/oder • Den Besuchern wird zur Kenntnis gebracht, dass das Veranstaltungsgelände Knallkörpern der Klasse II mit über 100 dB (z. B. Super Cobra 1–5, Donnerschläge mittels Videoaufnahmen überwacht wird und diese Aufnahmen von der etc.) oder von Knallkörpern der Klassen III und IV festgestellt, wird diesen Personen Exekutive zur strafrechtlichen Verfolgung gegen jeden Besucher verwendet sofort der Zutritt auf das Areal verwehrt. werden können. • Fotos, Videos, Tonmitschnitte und Ähnliches dürfen ausnahmslos nur für den privaten und nicht kommerziellen Bereich gemacht werden. • Das Aufstellen und Anbringen von Plakaten im gesamten Areal, auch am Vor- platz, ist nur nach ausdrücklicher schriftlicher Genehmigung des Eigentümers AGB bzw. Veranstalters möglich. • Das Verteilen von Werbemitteln ist nur mit vorheriger Genehmigung des Eigentü- mers bzw. Veranstalters zulässig. • Offizielle Merchandising Artikel werden innerhalb des Veranstaltungsgeländes Mit Zutritt zum FORMULA 1 GROSSER PREIS VON ÖSTERREICH 2014 verkauft. Es ist nicht gestattet, Waren von nicht offiziellen Händlern zu kaufen. („Veranstaltung“) erkennen alle Karteninhaber die folgenden Bestimmungen an: Des Weiteren dürfen keinerlei Waren entgeltlich oder kostenlos innerhalb des Veranstaltungsgeländes oder auf den Parkplätzen vertrieben werden. 1. Datum, Ablauf und/oder Sitzplatz können sich jederzeit ändern. Keine Erstattung/kein Umtausch außer bei Absage der Veranstaltung. Vorverkaufs- gebühren werden nicht erstattet. Eintrittskarten sind nicht übertragbar und dürfen Liste der verbotenen Gegenstände nicht weiterverkauft werden. Eintrittskarten dürfen ohne das vorherige schriftliche Einverständnis des Veranstalters und der FOWC (Formula One World Championship Den Zuschauern ist die Mitnahme von Gegenständen aller Art, die geworfen oder Limited) nicht zur kommerziellen Gewinnerzielung weiterverkauft oder übertragen geschossen werden können oder mit denen auf andere Art und Weise die Ruhe, werden (auch nicht im Rahmen von Gewinnspielen oder Verlosungen); bei Zu- Ordnung und Sicherheit am Veranstaltungsgelände gestört oder gefährdet wer- widerhandlung verlieren diese Eintrittskarten ihre Gültigkeit und den Inhabern wird den könnte, verboten. Dies betrifft insbesondere, aber nicht ausschließlich, die im der Zutritt zum Veranstaltungsort versagt bzw. sie werden des Veranstaltungsortes Folgenden angeführten Gegenstände: verwiesen. Unleserliche Tickets sind ungültig. • Professionelle Fernseh- oder Videokameras sowie Geräte zum professionellen 2. Aus Sicherheitsgründen kann es sein, dass Ihnen der Zutritt zum Veranstaltungs- Tonmitschnitt ort verwehrt wird bzw. dass Sie des Veranstaltungsortes verwiesen werden, dass • Getränkebehältnisse aller Art (ausgenommen unzerbrechliche Plastikflaschen Sie von Mitarbeitern des Veranstalters durchsucht werden und/oder dass Sie von bis 0,5 l Inhalt pro Person und handelsübliche Dosen bis max. 0,5 l ) Überwachungskameras gefilmt werden. • Waffen jeder Art und Gegenstände mit waffenähnlicher Wirkung wie Messer, Dartpfeile usw. 3. Tiere sowie Gegenstände, die eine Gefährdung der öffentlichen Sicherheit • Sachen und Gegenstände, die als Waffen oder Wurfgeschoße Verwendung darstellen, dürfen nicht mitgeführt werden. finden können, insbesondere Metallgegenstände wie abnehmbare Ketten, Eisenstangen und Eisenstücke 4. Es dürfen keinerlei Audio- oder Videoaufnahmen, audiovisuelle Aufnahmen, • Laserpointer aller Art Informationen und/oder andere Daten gemacht, erstellt, gespeichert, aufgezeichnet
und/oder übertragen werden. Jegliche Ausrüstung, die die vorstehenden Handlun- gen ermöglicht, darf nicht mitgeführt werden. Persönliche elektronische Geräte wie Fotokameras, Mobiltelefone oder andere in der Hand gehaltene Kommunikations- geräte dürfen mitgeführt werden, sofern Bilder, Filme, Aufnahmen und/oder Daten, ACCESS CRITERIA die damit erstellt, aufgezeichnet und/oder gespeichert werden, ausschließlich zu persönlichen, privaten bzw. nicht kommerziellen Zwecken genutzt werden. 5. Auf Verlangen haben Sie das Urheberrecht und alle anderen Rechte des geistigen • At accepting the ticket, the visitor of the venue submits to the site rules. Eigentums an jeglichen Bildern, Filmen und/oder Aufnahmen, die Sie während der • Instructions of security staff and stewarding staff and the executive authorities Veranstaltung gemacht bzw. aufgezeichnet haben, schriftlich an die FOWC zu über- must be complied with at all times. tragen und zu bestätigen, dass diese Bilder, Filme und/oder Aufnahmen ohne die • Access to and staying in the venue is allowed only at the times defined by the vorherige schriftliche Genehmigung der FOWC nicht zu Werbezwecken, zur kommer- organizer without any exception. Staying overnight or camping in the venue is ziellen Gewinnerzielung bzw. zu anderen solchen Zwecken genutzt werden (außer not allowed. der privaten Verwendung). • Please keep to the marked paths. Standing on the stairs and emergency escape routes, climbing over and sitting on enclosures and barriers is prohibited. 6. Motorsport ist gefährlich und laut. Der Veranstalter, die Verbände, FIA, FOWC, Taking along vehicles, baby strollers and similar and bringing along animals is Formula One Management Limited, Formula One Licensing BV, Formula One Asset prohibited. Management Limited, Formula One Hospitality and Event Services Limited, Formu- • Motor sport events are loud. We urge you to wear ear protectors to minimize la One Marketing Limited, die mit der Organisation der Veranstaltung betrauten the risk of hearing damage. The organizer does not accept any liability in this Personen (einschließlich Funktionäre, Ordner, Rettungskräfte und Sanitäter), regard. It is recommended not to bring children below the age of six to the die konkurrierenden Teams und Fahrer sind für Verluste oder Schäden, die Ihnen event. wie auch immer entstanden sind, nur bis zu der vom österreichischen Gesetz • Bringing along cold food (snacks), exclusively for your own personal use, is vorgesehenen Höchstgrenze haftbar (außer im Todesfall oder im Falle eines allowed. Grills, cookers and other devices for preparing food are not allowed. Personenschadens infolge von Fahrlässigkeit durch die zuvor genannten Parteien • Bringing along fireworks, Bengal lights, incendiary compositions, sticks, poles, oder Personen). parasols, bottles, rocks, objects that may be used as cut and thrust weapons and weapons of any kind is prohibited. Security staff and stewards are entitled 7. Sie haben sich stets an die vorgegebenen Wege und Treppen zu halten. to take away any such items at entry to the venue by inspecting containers you brought along or clothes. 8. Sie haben allen Anweisungen durch die Mitarbeiter des Veranstalters Folge zu • Persons obviously under the influence of alcohol or drugs are not allowed to leisten. enter the venue or can be removed from the premises and are not entitled to the ticket price being reimbursed. 9. Niemand darf ohne das vorherige schriftliche Einverständnis der FOWC den • Persons not complying with the owner’s site rules or acting suspicious by Namen der Veranstaltung oder Teile davon (einschließlich Abkürzungen oder creating a disturbance can be removed from the venue at any time. Übersetzungen) oder irgendein Logo bzw. grafisches Element, das zu der • The visitors are made aware that the venue is monitored by CCTV and these Veranstaltung gehört oder damit in Verbindung steht, zu kommerziellen Zwecken records may be used by executive authorities for criminal prosecution of any nutzen. visitor. • Pictures, videos, audio recordings and similar may only be taken for private and 10. Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen unterliegen österreichischem Recht. non-commercial use. • Setting up and hanging up posters in the whole area including the courtyard is Detaillierte AGBs für den Kartenverkauf finden Sie auf unserer Website: only possible upon express written approval by the owner or organizer. www.projekt-spielberg.at • Distributing promotional material is only admissible upon previous approval of the owner or organizer. Das FORMULA 1 Logo, F1, FORMULA 1, FIA FORMULA ONE WORLD CHAMPIONSHIP, • Official merchandising items are sold within the venue. It is not allowed to buy GRAND PRIX, DER GROSSE PREIS VON ÖSTERREICH und verwandte Marken sind goods from unofficial merchants. Furthermore, no goods of any kind may be Markenzeichen von Formula One Licensing BV, einem Unternehmen des Formula distributed against payment or free of charge within the venue or in the parking One Konzerns. Alle Rechte vorbehalten. lots. List of prohibited items The audience is prohibited from bringing along objects of any kind that may be thrown or fired or which may be used to disturb or threaten the peace, order and security in the venue in any other way. This includes but is not limited to the items of the following list: • Professional TV or video cameras and devices for professional audio recordings • Drink containers of any kind (except for unbreakable plastic bottles with a content of up to 0.5L per person and customary cans up to 0.5L maximum) • Weapons of any kind and objects that have a weapon-like effect, such as knives, darts, etc. • Objects and items that could be used as weapons or projectiles, including metal objects such as removable chains, iron bars and iron pieces • Laser pointers of any kind • Pyrotechnical items of any kind • Parasols • Gas-operated horns and other horns of any kind • Drugs and stimulants • Racist, xenophobic, right-wing extremist, Nazi, sexist or political propaganda materials • Animals • Any and all promotional, commercial, political or religious items, including banners, flags, signs, symbols, flyers and similar, as well as advertising and
Sie können auch lesen