Friedenauer Presse - Frühjahr 2021 - Verlag Matthes & Seitz Berlin
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Wsewolod Iwanow U Eine russische Krone für den Kaiser von Amerika! ALLE SEITEN UND DIE VORANGEHENDEN ANMERKUNGEN BETREFFEND Und jetzt müssen wir endlich traurig bekennen, dass, wer Genauigkeit liebt, im vorliegenden Buch vergeblich nach den zu den Anmerkungen passenden Textstellen suchen wird. ES GIBT SIE NICHT! Falls sich doch entsprechende Stellen finden sollten, so sind sie ganz von selbst entstanden, und Sie können die Zitathefe dort nur mühsam untermischen. »Warum nasführen Sie uns dann!«, mag manch Genauigkeitsliebhaber rufen. »Also ich beschwere mich, wenn nicht beim Verfasser, dann beim Verlag.« »Das ist«, erwidert der Autor, »weil du den Verfasser achten sollst, würdige seinen feinsinnigen Umgang mit dem gedruckten Wort. Steht hier eine Einleitung von 700 Seiten? Nein. Eine kritisch-biografische von 970 Seiten? Auch nicht. 130 Seiten Personen register? Ein Glossar der altgriechischen Wörter, die zwar im Text nicht vorkommen, deren Erwähnung aber auf 121 Seiten notwendig wäre? Ein Auf- satz über das Privatkapital in der rekonstruktiven Phase von 550 Seiten? 70 Seiten über Situation und Ökonomie der Rechtgläubigen Kirche im Zu sammenhang mit dem Abriss der Christ-Erlöser-Kathedrale und der Erzählung über Shaworonkow? Nein, nein, nein! Selbst wenn man 41 Seiten streicht, weil der Herausgeber übertreibt, hat er immer noch 2500 Seiten Gewinn gemacht. Schreiben muss man können, ihr jungen Leute!« Da wir 2500 Seiten ein- gespart haben, können wir offen zugeben, dass es auch einfach Spaß macht, seine Belesenheit zu demonstrieren, denn die kleinen Zitate sind echt und unverbraucht, sie stammen aus der Bibliothek des Verfassers, das heißt, auch die Bücher sind nicht von schlechten Eltern; es wird mir eine Freude sein, das Buch, das unseren Namen aufs würdigste repräsentiert, einem hochgestellten Genossen oder dem zärtlich geliebten Wesen zu überreichen, dem wir in diesem Fall unser Baby einpflanzten, das genau in den Tagen geboren wurde, als die in U beschriebenen Ereignisse heranreiften und als der Verfasser seine Brille zerbrach und beim traurigen Anblick der Glasscherben an den kaum zu beschädigenden »Magischen Kristall« denken musste, weil …
Wsewolod Iwanow U Aus dem Russischen von Regine Kühn »Ein für die Nachkommen bestimmter Apostelbrief über die Köpfe der Zeitgenossen hinweg.« Alexander Etkind In den Krankensaal des Ordinators für die ›halb- auch 1990 sämtliche erotische Szenen, die erstmals wegs Harmlosen‹ Dr. Andrejschin werden zwei in dieser Übersetzung ins Deutsche zugänglich Juweliere eingewiesen, die auf dem großen Mos- gemacht werden. kauer Markt verkündet hatten, sie seien beauf- tragt, die Krone für den Kaiser von Amerika anzu- Wsewolod Iwanow, 1895 in Lebjaschje (Oblast Semipalatinsk) fertigen – und diese sei nun, fast fertig, gestohlen im Russischen Kaiserreich geboren, verdingte sich zunächst als Matrose, Clown, Schwertschlucker und Drucker, publizier- worden! te ab 1915 erstmals in Zeitungen und veröffentlichte 1919 Im Versuch, hinter den Wahnsinn der beiden seinen ersten Roman Rogulki. Befreundet mit Maxim Gorki, Brüder zu kommen, gerät der Arzt in das merkwür- nimmt er 1932 an dem berühmten Treffen der Intelligenzija mit Stalin teil und wird Sekretär des Ersten Kongresses sowje- dige Haus Nr. 42, in dem er unverhofft lange bleibt tischer Schriftsteller sowie später Vorsitzender des Literatur- und mit den Bewohnern und einem gewissen fonds. Bekannt wurde er durch seine zahlreichen Erzählungen Tscherpanow, der angeblich Arbeitskräfte für eine über den Bürgerkrieg in der Sowjetunion im Süden Sibiriens wie Panzerzug und Partisanen sowie teilweise autobiografische Großbaustelle anwirbt, absurde, die Wirklichkeit Romane wie Abenteuer eines Fakirs oder Wir fahren nach Indien. in eine fantastische Welt von Traum und Mystifi- Er starb 1963 in Moskau. kation verwandelnde Abenteuer und handgreif Regine Kühn, 1941 in Torgau geboren, studierte Theater liche Auseinandersetzungen erlebt. In dieser sur- wissenschaften in Moskau, schrieb Spielfilm- und Dokumen- realen Atmosphäre entstehen immer groteskere tarfilmdrehbücher und lehrte an der Hochschule für Film und Fernsehen Potsdam-Babelsberg. Zuletzt übersetzte sie Pläne für das Projekt der »Umformung des Men- u. a. Denk an Famagusta und Aspekte einer geistigen Ehe von schen«, die diesen geeigneter und williger für den Alexander Goldstein (Matthes & Seitz Berlin). Aufbau einer neuen Gesellschaft machen sollen. Die Mitarbeiter im sowjetischen Litfond haben nicht ahnen können, welche bizarren Seltsamkei- ten im Kopf ihres Vorsitzenden Wselowod Iwanow vorgingen, mit denen er ausgerechnet in den Jah- ren seine Schubladen füllte, in denen er die litera- turpolitischen Entscheidungen darüber traf, wel- che Texte gedruckt werden durften und welche nicht. Die nachfolgenden Kollegen strichen denn 4 Friedenauer Presse
Umschlag und Gestaltung: Dmitri Dergatchev circa 490 Seiten, gebunden mit Schutzumschlag € 28,– (D) | € 28,80 (a) Erscheint am 21. Mai 2021 ISBN 978-3-7518-0610-7 WG 1 112 Neuerscheinungen 5
Lew Rubinstein Ein ganzes Jahr. Mein Kalender Aus dem Russischen von Georg Witte und Susanne Strätling Eine literarische Globalgeschichte in Kalenderform. Kein Heiligenkalender, kein Mondkalender, kein binsteins. Denn auch, wenn hier jeden Tag von Terminkalender, kein Jahreszeitenkalender, son- wichtigen, ja weltbewegenden Ereignissen zu le- dern: Ein ganzes Jahr. Mein Kalender. 365 Tage, 365 sen ist, bleibt es am Ende der private Kalender des Ereignisse, 365 Erinnerungen. 365 Möglichkeiten, Autors. Und so kann dieses Buch auch als Ge- diese drei Variablen miteinander ins Spiel zu brin- schenk an seine Leser gesehen werden. gen. Lev Rubinstein setzt mit seinem Kalender nicht nur sich selbst der geballten Macht einer Lew Rubinstein, 1974 in Moskau geboren, ist ein russischer jahrtausendealten Kulturtechnik des Ordnens und Lyriker, Literaturkritiker, Essayist und Herausgeber. Er gilt als einer der Begründer des Moskauer Konzeptualismus Messens von Zeit aus, sondern öffnet zugleich die- und als einer der bekanntesten Schriftsteller im literarischen se Technik für eine erzählerische Intervention. Er Untergrund der Sowjetunion. Zunächst arbeitete er als unterzieht den Kalender einem Experiment, einer Bibliothekar, seit den 1990er-Jahren ist er als Journalist und Aktivist tätig. Für seine Arbeit wurde er vielfach ausgezeichnet. Probe auf Verlässlichkeit, wenn es an das Kernge- schäft der Aneignung von Zeit geht: die erzählte Georg Witte, 1952 in Arnsberg geboren, lehrt am Peter-Szondi- Institut und am Osteuropa-Institut der Freien Universität und sich im Erzählen erst bildende Erinnerung. Berlin. Zu seinen Forschungsschwerpunkten gehören die Das informelle Erzählen, das Sich-untereinander- russische Literatur des 18. Jahrhunderts, die russischen Avant- etwas-Erzählen, wird hier zum Medium einer in- garden, inoffizielle Kunst in der Sowjetunion sowie Materia lität der Schrift und die Ästhetik des Dings. tensiven Auseinandersetzung über die politische Involvierung des Schriftstellers. Susanne Strätling, 1970 geboren, war Gastprofessorin an der Freien Universität Berlin, Professorin für Allgemeine und Von Kamerun über Japan bis nach Frankreich Vergleichende Literaturwissenschaft an der Ludwig-Maximi und in die Ukraine. Von der Geburt Kopernikus’ lians-Universität München, Professorin für Ostslavische über die Spanische Inquisition und den Kalten Literaturen und Kulturen an der Universität Potsdam und ist seit 2020 Professorin für Allgemeine und Vergleichende Krieg bis zur Gegenwart: Lev Rubinstein hat die Literaturwissenschaft an der Freien Universität Berlin. Chronik eines ganzes Jahres geschrieben. Für je- den Tag im Jahr zwei Einträge: Ein historisches Ereignis und Rubinsteins eigene Überlegungen dazu. So springen wir mit dem großen russischen Essayisten und Lyriker durch alle Zeiten und Kon- tinente, werden Zeugen einer leichtfüßigen Welt- geschichte und beginnen zu verstehen, wie nah sich alles ist. Dieser Eindruck ist natürlich geprägt von einer ganz bestimmten Perspektive: der Ru- 6 Friedenauer Presse
Umschlag und Gestaltung: Dmitri Dergatchev circa 160 Seiten, gebunden mit Schutzumschlag € 22,– (D) | € 22,70 (a) Erscheint am 1. April 2021 ISBN 978-3-7518-0609-1 WG 1 112 Neuerscheinungen 7
Alberto Vigevani Ein kurzer Spaziergang Aus dem Italienischen von Marianne Schneider Eine große klassische Erzählung über die großen und die kleinen Momente des Glücks angesichts existenzieller Katastrophen. Alberto Vigevani sucht etwas auf dem Dachboden Auf seine unnachahmliche, berührende wie seines Landhauses, als plötzlich ein alter Übersee- schwebende Weise zeigt Vigevani Momente von koffer vor ihm steht. Schon stürmen Erinnerungen Freude und Hoffnung und tiefster Traurigkeit. auf ihn ein: Er und seine Braut hatten den Koffer Und er erzählt davon, wie die Normen einer Ge- vor fünfzig Jahren als Hochzeitsgeschenk von Tan- sellschaft sich in kürzester Zeit verändern können. te Jole und Onkel Giorgetto erhalten. Ihre Hoch- zeitsreise mit dem riesigen, »General« genannten Alberto Vigevani, 1918 in Mailand geboren, stammte aus einer Koffer kommt ihm in den Sinn, aber vor allem Familie des gebildeten, jüdischen Bürgertums. Nach einem kurzen Studium in Grenoble eröffnete er die Buchhandlung steigt das Schicksal von Jole und Giorgetto, die in La Lampada, ein Mailänder Treffpunkt für die Gegner des Auschwitz ermordet wurden, aus der Erinnerung faschistischen Regimes. Über seine Tätigkeit als Buchhändler auf. Durch den Überseekoffer, der nach und nach und Verleger veröffentlichte er Erinnerungen eines bibliophilen Buchhändlers. Außer diesen Erinnerungen schrieb er mehrere die Gestalt eines Idols annimmt, sind die Lebens- Romane, Erzählungen und Gedichte. Alberto Vigevani starb läufe der beiden Paare miteinander verbunden. 1999 in Mailand. Beide leben sie in schrecklichen Zeiten für die jü- Marianne Schneider ist Übersetzerin aus dem Italienischen dische Bevölkerung: Das junge Paar hoffnungs- und Französischen, sie lebt in Florenz. In der Friedenauer voll, aber auch überschattet von der schlimmen Presse erschienen u. a. ihre Übersetzungen von Anna Maria Ortese, Giacomo Leopardi und Alberto Vigevani. politischen Lage, denkt an eine Ausreise nach Amerika. Das ältere Paar befindet sich in der dun- kelsten Zeit seines Lebens, im Angesicht des gro- ßen Verbrechens. Nach dem Erlass der Nürnberger Gesetze wer- den Tante Jole und Onkel Giorgetto 1939 bei ei- nem Fluchtversuch in die Schweiz verhaftet und interniert, im Gefängnis müssen die beiden auf ihre Deportation warten. Durch einen merkwürdi- gen Zufall gelingt Giorgetto die Flucht. Wie in einem traumhaften Rausch erlebt er Momente der Freiheit, doch aus Liebe zu seiner Frau kehrt er nach einem kurzen Spaziergang zu ihr ins Gefäng- nis zurück. 8 Friedenauer Presse
Wolffs Broschur Umschlag und Gestaltung: Tom Mrazauskas Zeichnung: Anete Bajāre-Babčuka circa 100 Seiten, Broschur mit eingeschlagenem Schutzumschlag € 18,– (D) | € 18,50 (a) Erscheint am 1. April 2021 ISBN 978-3-7518-0602-2 WG 1 112 Bereits erschienen: »Alberto Vigevanis Sprache hat Eleganz und Musikalität, und sein Blick … ist voller Weisheit und Humanität.« Ulrich Greiner, Die Zeit Alberto Vigevani: Alberto Vigevani: Sommer am See Belle – ein Trugbild € 18,– (D) | € 18,50 (a) € 16,– (D) | € 16,50 (a) ISBN 978-3-932109-50-8 ISBN 978-3-932109-82-9 Neuerscheinungen 9
Isaak Levitan und Anton Čechov Ach Du gestreifte Hyäne. Briefe des Malers Isaak Levitan an Anton Čechov Aus dem Russischen von Peter Urban Herausgegeben von Jutta Hercher und Brigitte van Kann Erstmals auf Deutsch – die vollständigen, unzensierten Briefe des russischen Malers Isaak Levitan an seinen Freund Anton Čechov. Mit einer Neuübersetzung von Čechovs Erzählung Das Glück von Brigitte van Kann. Die Briefe zeugen von einer nicht immer wolken- Anton Čechov, 1860 im südrussischen Taganrog geboren, losen Freundschaft. Sie geben Einblick in eine gilt als erster moderner Autor der russischen Literatur. Er wurde als Verfasser von Erzählungen, vor allem jedoch freie Künstlerexistenz zur damaligen Zeit: Levitan durch seine bis heute aktuellen Theaterstücke wie Der berichtet von Reisen, Plänen, Honoraren ebenso Kirschgarten oder Die Möwe weltberühmt. Čechov starb 1904 wie von seiner chronischen Schwermut. Erotischer in Badenweiler. Klartext und herzliche Beschimpfungen lassen auf Isaak Levitan, 1860 im damals russischen Kybartai (heute große Vertrautheit schließen. Litauen) geboren, ist der bekannteste Landschaftsmaler Russlands. Sein Werk lässt den Übergang vom Realismus Für Levitan war die Nähe zur mittelrussischen zum Impressionismus erkennen. Levitan, den mit Čechov eine Landschaft existenziell. Kaum war er auf Reisen, lebenslange Freundschaft verband, starb 1900 in Moskau. folgte den ersten Begeisterung unweigerlich das Peter Urban, 1941 in Berlin geboren, war von 1966 bis 1968 Heimweh. Čechovs Naturschilderungen kommen- Lektor für slawische Literaturen, begründete 1969 den Verlag tieren die Innenwelt seiner Helden – zugleich sind der Autoren mit und arbeitete ab 1989 als freier Schriftsteller und Übersetzer. Er erhielt zahlreiche Auszeichnungen und sie eine Liebeserklärung an die russische Land- setzte mit seinen Čechov-Übersetzungen neue Maßstäbe. schaft, etwa die Steppe mit ihrer grenzenlosen Urban starb 2013 in Weidmoos. Weite. Levitan an Čechov: »Du hast mich als Land- Brigitte van Kann, 1953 geboren, ist seit 1985 freie Rund- schaftsmaler verblüfft. Deine Landschaften sind funkautorin, Übersetzerin und Herausgeberin. Zuletzt der Gipfel an Vollkommenheit, zum Beispiel in erschien Honoré de Balzacs Ein Abglanz meines Begehrens. Bericht einer Reise nach Russland 1847. der Erzählung Das Glück die Bilder der Steppe, der Hügel, der Schafe sind verblüffend.« Čechov be- Jutta Hercher, 1957 geboren, absolvierte ein Studium an der Hochschule für bildende Künste Hamburg und ist zog sich oft auf das Werk seines Freundes. So tätig als Dokumentarfilmerin und Autorin. Zusammen mit schrieb er etliche seiner Naturschilderungen nicht Peter Urban veröffentlichte sie Čechov und Theater. nach der Natur, sondern nach Levitans Bildern – eine bestechende Variante des Nature Writing. 10 Friedenauer Presse
Wolffs Broschur Umschlag und Gestaltung: Pauline Altmann circa 160 Seiten, Broschur mit eingeschlagenem Schutzumschlag und zahlreichen farbigen Abbildungen € 18,– (D) | € 18,50 (a) Erscheint am 1. Februar 2021 ISBN 978-3-7518-0603-9 WG 1 117 Neuerscheinungen 11
Daniil Charms Fälle. Gesammelte Prosa, Szenen, Dialoge Herausgegeben und aus dem Russischen von Peter Urban Endlich wieder lieferbar: Die gesammelten Werke des Jahrhundertautors Daniil Charms in der maßgeblichen und kongenialen Übersetzung von Peter Urban. Dieser Band versammelt die meistgelesenen und Daniil Charms, 1905 als Daniil Ivanovič Juvačëv in St. Peters wichtigsten Texte Daniil Charms, allen voran die burg geboren, war Gründungsmitglied der avantgardistischen Künstlergruppe OBERIU , die nach zwei Jahren 1930 ver- in unzählige Sprachen und oft mehrfach übersetz- boten wurde. Nach zwei Verhaftungen starb er 1942 in der ten Fälle: ein Prosazyklus voll dunklem Sprach- psychiatrischen Abteilung des Kresty-Gefängnisses. Erst seit witz, makabrem Humor und unbändiger Lust am der Perestroika wird sein umfangreiches Werk aus dem Nach- lass herausgegeben und erfreut sich seither ungebrochener Absurden. Es sind Texte ungeheurer Wucht, in Beliebtheit. denen der Alchemist Charms seine Verzweiflung Peter Urban, 1941 in Berlin geboren, war von 1966 bis 1968 an der Unerträglichkeit des Seins in das Gold ewi- Lektor für slawische Literaturen, begründete 1969 den Verlag ger Literatur wandelt. Der wohl entscheidende der Autoren mit und arbeitete ab 1989 arbeitete als freier Autor der Avantgarde-Gruppe OBERIU (»Verei- Schriftsteller und Übersetzer. Er erhielt zahlreiche Auszeich- nungen und setzte mit seinen Čechov-Übersetzungen neue nigung der realen Kunst«) war zunächst vor allem Maßstäbe. Urban starb 2013 in Weidmoos. als humoristischer Kinderbuchautor bekannt, da er seine literarischen Texte zu Lebzeiten kaum veröffentlichen konnte. Als die Sowjetunion zu- sammenbrach und die Texte aus seinem Nachlass ediert und veröffentlicht wurden, wurde er schlag- artig berühmt. Entdeckt wurde ein Schriftsteller und Dichter, der nicht nur als Klassiker des absur- den russischen Humors gelten kann, sondern auch als einer der wahrsten Chronisten einer zu- nehmenden Verrohung und Bürokratisierung des Alltags, die dem Leben jeden Zauber nimmt. 12 Friedenauer Presse
Umschlag und Gestaltung: Tom Mrazauskas circa 340 Seiten, in Leinen gebunden € 28,– (D) | € 28,80 (a) Erscheint am 29. April 2021 ISBN 978-3-7518-0611-4 WG 1 111 Neuerscheinungen 13
Jean Giraudoux In Marcel Prousts Welt Aus dem Französischen und herausgegeben von Jürgen Ritte Mit einem Vorwort von Reiner Speck Erstmals und nach dem Manuskript in der Bibliotheca Proustiana Reiner Speck herausgegeben, transkribiert, übersetzt, kommentiert und mit einem Essay von Jürgen Ritte versehen. Frühjahr 1919: Der Krieg ist seit einem halben Jahr Freund Paul Morand. Genau hundert Jahre später, beendet, aber Jean Giraudoux trägt noch Uniform zu Prousts hundertfünfzigstem Geburtstag am und nimmt an den Friedensverhandlungen in Ver- 18. Juli 2021, erscheint Giraudoux’ außergewöhn- sailles teil. Das hindert ihn nicht daran, seine vor liche, nur noch schwer zugängliche Hymne auf dem Krieg begonnene literarische Karriere ener- Marcel Proust aus den Feuillets d’art zum ersten gisch voranzutreiben. Mit seinen gerade erschie- Mal auf Deutsch in einer luxuriösen zweisprachi- nenen Erzählungen gilt er als einer der aufgehen- gen Ausgabe mit dem Faksimile der Handschrift den Sterne der französischen Literatur seiner Zeit. aus der Sammlung Reiner Speck. Er ist ein gefragter Autor, aber er findet die Zeit, für eine kleine aufwändige Kunstzeitschrift einen Jean Giraudoux, 1882 in Bellac geboren, war Diplomat, kurzen Text abzuliefern. Dabei hat er freie Hand Dramatiker und Schriftsteller. Auf die Entwicklung des französischen Theaters der Zwischenkriegszeit hatte er großen und schreibt über einen illustren Unbekannten: Einfluss und feierte mit seinen weltweit gespielten Werken Marcel Proust, ein Autor, der gerade erst mit einer große Erfolge. Er starb 1944 in Paris. Neuauflage von Du côté de chez Swann, seines 1913 Jürgen Ritte, 1956 geboren, ist Professor am Germanistischen erschienenen ersten Bandes seiner À la Recherche Institut an der Université Sorbonne Nouvelle. Er hat die du temps perdu, einen zweiten Versuch unternimmt, deutsche Ausgabe der Korrespondenz Marcel Prousts heraus- gegeben. 2013 wurde ihm der Eugen-Helmlé-Übersetzerpreis diesmal bei Gallimard, Aufmerksamkeit auf sich zugesprochen. Ritte lebt in Paris. zu ziehen, was ihm bereits Ende 1919 gelingen soll: Reiner Speck promovierte mit einer medizinhistorischen Für den zweiten Band, À l’ombre des jeunes filles en Arbeit über Gottfried Benn. Er ist Präsident der deutschen fleurs, erhält er den begehrten Prix Goncourt. Marcel Proust Gesellschaft, Kunstsammler und hat die Prousts Bewunderung für Giraudoux ist grenzen- weltweit bedeutendste private Bibliothek zu Proust und Petrarca zusammengetragen. los. Er glaubt in ihm den Schriftsteller einer neu- en Zeit erkannt zu haben. Giraudoux’ Bewunde- rung für Proust ist nicht geringer, und doch sind die beiden sich vermutlich nie begegnet. »In hun- dert Jahren erst wird man erkennen, wie großartig Prousts Werk ist!«, schreibt Giraudoux nach er- neuter Proustlektüre im September 1921 an seinen 14 Friedenauer Presse
Umschlag und Gestaltung: Tom Mrazauskas circa 80 Seiten, gebunden mit Schutzumschlag und farbigen Abbildungen € 25,– (D) | € 25,70 (a) Erscheint am 1. Juni 2021 ISBN 978-3-7518-0612-1 WG 1 950 Neuerscheinungen 15
Lieferbare Übersetzungen von Peter Urban Die Begegnung des Übersetzers und Herausgebers Peter Urban und der Verlegerin Katharina Wagenbach war ein Glücksfall für die russische Literatur. Alles begann 1984 mit den Geschichten von Himmelkumov des damals noch fast unbekannten Daniil Charms. Es folgten mehr als 40 Titel bekannter und unbekannter, vorwiegend russi- scher Autoren, die Urban übersetzte, herausgab, teilweise selbst entdeckt hatte, mit Nachwort und Anmerkungen versah. Es gab ›Bestseller‹ wie Isaak Babels Reiterarmee oder die Angst, Anton Čechovs Geschichten von der Liebe, aber auch Abseitiges wie Dobyčin und Gor. Die Verlegerin scheute kein Risiko, die Umschläge gestaltete der Buchkünstler Horst Hussel mit seinem unvergleichlichen Humor, Harald Weller setz- te die Texte, lange sogar noch in Blei. In seiner Laudation anlässlich des Kurt-Wolff-Preises 2006 an die Friedenauer Presse sagte Michael Krüger: »Liebe Katja, ich will und soll Dich rühmen! Und nichts fällt mir leichter, weil ich nun seit Beginn den Büchern Deines Verlages, und ganz besonders der sorgfältigen russischen Edition von Peter Urban, die schönsten Lese- stunden verdanke.« In diesem Jahr wäre Peter Urban 80 Jahre alt geworden. Anton Čechov : Nikolaj Gogol : Angst. Sieben Geschichten von der Liebe Aufzeichnungen eines Wahnsinnigen. Novellle 152 Seiten, 80 Seiten, fadengeheftete Broschur fadengeheftete Broschur € 16,– (D) | € 16,50 (a) € 16,– (D) | € 16,50 (a) ISBN 978-3-921592-95-3 ISBN 978-3-932109-58-4 16 Friedenauer Presse
Leonid Dobyčin : Isaak Babel : Reed Gračev : Konstantin Vaginov : Die Erzählungen Die Reiterarmee Tomaten. Acht Erzählungen Die Stern von Bethlehem 216 Seiten, 317 Seiten, gebunden 140 Seiten, 37 Seiten, fadengeheftete Broschur € 20,– (D) | € 20,60 (a) fadengeheftete Broschur fadengeheftete Broschur € 23,– (D) | € 23,70 (a) ISBN 978-3-921592-84-7 € 16,– (D) | € 16,50 (a) € 14,00 (D) | € 14,40 (a) ISBN 978-3-932109-80-5 ISBN 978-3-932109-81-2 ISBN 978-3-7518-0606-0 Lieferbare Titel 17
Wsewolod Petrow : Isidora Sekulić: Honoré de Balzac: Wunder Briefe aus Norwegen Ein Abglanz meines Begehrens 140 Seiten, 120 Seiten, 196 Seiten, fadengeheftete Broschur fadengeheftete Broschur fadengeheftete Broschur € 18,– (D) | € 18,50 (a) € 18,– (D) | € 18,50 (a) € 18,– (D) | € 18,50 (a) ISBN 978-3-932109-88-1 ISBN 978-3-932109-96-6 ISBN 978-3-932109-85-0 Madame du Châtelet : Alberto Savinio : Rede vom Glück Nostradamus 104 Seiten, 120 Seiten, fadengeheftete Broschur fadengeheftete Broschur € 18,– (D) | € 18,50 (a) € 18,– (D) | € 18,50 (a) ISBN 978-3-932109-12-6 ISBN 978-3-932109-89-8 Gabor Schein : Der Schwede 204 Seiten, gebunden € 22,– (D) | € 22,70 (a) ISBN 978-3-932109-93-5 Joseph Czapski : Guillaume Apollinaire: Proust Flaneur in Paris 96 Seiten, 132 Seiten, fadengeheftete Broschur fadengeheftete Broschur € 16,00 (D) | € 16,50 (a) € 16,– (D) | € 16,50 (a) ISBN 978-3-932109-47-8 ISBN 978-3-932109-87-4 18 Friedenauer Presse
Edward Dębicki: Ambrose G. H. Pratt : Totenvogel. Erinnerungen Menura 271 Seiten, gebunden 160 Seiten, gebunden € 22,– (D) | € 22,70 (a) € 20,– (D) | € 20,60 (a) ISBN 978-3-932109-86-7 ISBN 978-3-932109-69-0 Alexander von Humboldt : Tierleben 192 Seiten, gebunden € 24,– (D) | € 24,70 (a) ISBN 978-3-932109-90-4 Gertrude Stein: Denis Diderot: Geld Hausrock / Über die Frauen 24 Seiten, 32 Seiten, fadengeheftete Broschur fadengeheftete Broschur € 14,– (D) | € 14,40 (a) € 14,– (D) | € 14,40 (a) ISBN 978-3-932109-91-1 ISBN 978-3-921592-76-2 Roman Jakobson : Robert Louis Stevenson : Charles Gildon : Joachim Ringelnatz : Meine futuristischen Jahre Aussatz Gegen Defoe Kunterbunte Nachrichten 32 Seiten, 32 Seiten, 24 Seiten, 32 Seiten, fadengeheftete Broschur fadengeheftete Broschur fadengeheftete Broschur fadengeheftete Broschur € 16,– (D) | € 16,50 (a) € 12,– (D) | € 12,40 (a) € 12,– (D) | € 12,40 (a) € 12,– (D) | € 12,40 (a) ISBN 978-3-932109-14-0 ISBN 978-3-932109-79-9 ISBN 978-3-932109-92-8 ISBN 978-3-932109-68-3 Lieferbare Titel 19
Friedenauer Presse Gegründet wurde die Friedenauer Presse 1963 in der Wolff’s Friedenauer Presse Bücherei im Berliner Stadtteil Friedenau, dem sie ihren Namen ver- Göhrener Str. 7, 10437 Berlin dankt. Der Verleger Andreas Wolff, Enkel des St. Petersburger Tel. 030-58 59 87 80 Verlegers M. O. Wolff‚ veröffentlichte bis 1971 in loser Folge 36 Drucke. verlag@friedenauer-presse.de Von 1983 bis 2017 wurde der Verlag von Katharina Wagenbach-Wolff www.friedenauer-presse.de geführt, seit 2020 ist die Friedenauer Presse ein Imprint des Verkehrsnummer: 11595 Verlags Matthes & Seitz Berlin. PRESSE Berlin, Brandenburg, Schweiz Benjamin Vieth Mecklenburg-Vorpommern, Sachsen, Stephanie Brunner Tel. 030-44 30 88 50 Sachsen-Anhalt, Thüringen s.brunner@scheidegger-buecher.ch presse@matthes-seitz-berlin.de Peter Wolf Jastrow Urs Wetli c/o Verlagsvertretungen u.wetli@scheidegger-buecher.ch LESUNGEN Jastrow + Seifert + Reuter Scheidegger & Co. AG Luise Braunschweig Cotheniusstraße 4, d- 10407 Berlin Obere Bahnhofstrasse 10a, Tel. 030-47 39 98 05 Tel. 030-44 73 21 80 Fax 030-44 73 21 81 ch - 8910 Affoltern am Albis lesungen@matthes-seitz-berlin.de service@buchart.org Tel. +41 (0)44-76 24 246 VERTRIEB Fax +41 (0)44-76 24 249 Hamburg, Schleswig-Holstein, Claudia Squara Niedersachsen, Bremen Tel. 030-58 59 87 80 Bodo Föhr vertrieb@matthes-seitz-berlin.de AU S L I E F E R U N G E N Lattenkamp 90, d - 22299 Hamburg RECHTE/LIZENZEN Tel. 040-51 49 36 67 Fax 040-51 49 36 66 Deutschland und Österreich Loan Nguyen bodofoehr@freenet.de PROLIT Verlagsauslieferung GmbH Tel. 030-64 31 99 82 Postfach 9, d- 35461 Fernwald Hessen, Saarland, l.nguyen@matthes-seitz-berlin.de Ansprechpartnerin für den Rheinland-Pfalz, Luxemburg Buchhandel : Julia Diehl Jochen Thomas-Schumann Tel. 0641-94 39 32 01 Zum Bauernholz 1, d - 21401 Thomasburg VERTRETUNGEN Fax 0641-94 39 389 Tel. 05859-97 89 66 Fax 05859-97 89 68 j.diehl@prolit.de Bayern elajochen@t-online.de Felix Wegener, Büro: Heindl / Wislsperger Schweiz Nordrhein-Westfalen Montgelasstraße 39, d - 81679 München AVA Verlagsauslieferung AG Karl Halfpap Tel. 089-76 72 93 95 Fax 089-76 72 93 94 Centralweg 16, Ehrenfeldgürtel 170, d - 50823 Köln wegener@sinolog.de ch - 8910 Affoltern am Albis Tel. 0221-9 23 15 94 Fax 0221-9 23 15 95 Tel. +41 (0)44-7 62 42 00 Baden-Württemberg halfpap.verlagsvertretung@t-online.de Fax +41 (0)44-7 62 42 10 Heike Specht Österreich c/o VertreterServiceBuch Anna Güll Schwarzwaldstraße 42 Hernalser Hauptstraße 230/10/9 d- 60528 Frankfurt am Main a -1170 Wien Tel. 069-95 52 83 33 Fax 069-95 52 83 10 Tel. +43 (0)699-19 47 12 37 specht@vertreterservicebuch.de anna.guell@pimk.at Stand November 2020, Änderungen und Preisänderungen vorbehalten. Gestaltung: Pauline Altmann Folgen Sie uns auf Druck: Beltz, Bad Langensalza
Sie können auch lesen