Gebrauchsanweisung - EG-Konformitätserklärung - Serviceheft - pure STERIBASE 300 - JK-Global Service

Die Seite wird erstellt Georg-Thomas Gabriel
 
WEITER LESEN
Gebrauchsanweisung - EG-Konformitätserklärung - Serviceheft - pure STERIBASE 300 - JK-Global Service
Gebrauchsanweisung
  - EG-Konformitätserklärung
  - Serviceheft

   pure STERIBASE 300
Gebrauchsanweisung
                                 Original-Gebrauchsanweisung

                              pure STERIBASE 300
                                       100003739

1024949-00 / de / 06.2020
Impressum

Impressum
Hersteller:             JK-Products GmbH                                GEFAHR!
                        Köhlershohner Straße 60                         Gebrauchsanweisung beachten!
                        53578 Windhagen                                 Beachten Sie diese Gebrauchsanweisung
                        GERMANY                                         nicht:
                        Tel: +49 (0) 22 24 / 818-140                    • können schwere Verletzungen und der Tod
                        Fax: +49 (0) 22 24 / 818-166                       die Folge sein,
                                                                        • können Schäden am Gerät und der Umwelt
Kundendienst /          JK-INTERNATIONAL GmbH                              entstehen.
Technischer Service     Division Global Service                         – Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorg-
(Ersatzteilbestellung   Köhlershohner Straße 60                            fältig durch, bevor Sie dieses Gerät in Betrieb
für Bauteile)           53578 Windhagen                                    nehmen.
                        GERMANY                                         – Beachten Sie die Hinweise und Verhaltensre-
                        Tel: +49 (0) 22 24 / 818-875                       geln, die für einen sicheren Betrieb des Gerä-
                        Fax: +49 (0) 22 24 / 818-205                       tes notwendig sind.
                        E-Mail:                                         – Stellen Sie die Gebrauchsanweisung und zu-
                        service@jk-globalservice.de                        sätzliche Informationen des Herstellers am
                                                                           Arbeitsplatz des Personals zur Verfügung.
Ersatzteilbestellung    JK-INTERNATIONAL GmbH                           – Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weiterge-
für Verbrauchsmate-     Division JK-Licht                                  ben, händigen Sie unbedingt auch diese Ge-
rialien:                Köhlershohner Straße 60                            brauchsanweisung aus.
                        53578 Windhagen                        Urheberrecht / Copyright
                        GERMANY                                Das Urheberrecht verbleibt bei der JK-Holding GmbH.
                        Tel: +49 (0) 22 24 / 818-600           Der Inhalt darf weder vollständig noch teilweise vervielfäl-
                        Fax: +49 (0) 22 24 / 818-615           tigt, verbreitet oder zu Zwecken des Wettbewerbs unbe-
                        E-Mail:                                fugt verwertet oder anderen mitgeteilt
                        info@jk-licht.de                       werden.
                                                               Gegenüber Darstellungen und Angaben dieser Ge-
                                                               brauchsanweisung sind technische Änderungen vorbe-
                                                               halten!

2/24 - pure STERIBASE 300                              1024949-00                                                  06/2020
Inhaltsverzeichnis

Inhaltsverzeichnis
Impressum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Allgemeines. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
   Symbolerklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
   Definitionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
   Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . 4
   Funktionsbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
   Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
   Warnaufkleber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
   Position des Typenschilds. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
   Transport und Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
   Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
   Wartung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
   Richtlinien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
   Export . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
   Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
   Gewährleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
   Gewährleistungs- und Haftungsausschlüsse . . . . 11
Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
   Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
   Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Aufstellung und Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . .              14
   Identifizierung des Kartons . . . . . . . . . . . . . . . . . .           14
   Standgerät aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .         15
   Standgerät bewegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .          17
   Gerät ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .       19
   Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   20
   Störungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   20
   Filter reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   21
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .       22
   Abmessungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .       22
   Spannungsversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .             22
   Sonstige technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . .             23
   Umgebungsbedingungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                23
EG-Konformitätserklärung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

                                                                                   Gebrauchsanweisung - 3/24
Allgemeines

Allgemeines
Symbolerklärung                                                 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Folgende Arten von Sicherheitshinweisen werden in der           Das Gerät ist für den gewerblichen Gebrauch und den
vorliegenden Gebrauchsanweisung verwendet:                      Hausgebrauch vorgesehen.
        GEFAHR!                                                 Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
                                                                sowie von Personen mit verringerten physischen, senso-
        Art und Quelle der Gefahr                               rischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah-
        Dieser Sicherheitshinweis bedeutet, dass unmit-         rung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie
        telbare Gefahr für Leib und Leben besteht.              beaufsichtigt werden.
                                                                Das Gerät enthält zwei UV-C-Lampen und dient der
        GEFAHR!
                                                                Raumluftentkeimung. Es verhindert die Vermehrung von
        Art und Quelle der Gefahr                               Schimmel, Bakterien und Viren in der durchgeleiteten
        Dieser Sicherheitshinweis warnt vor Gefahren            Luft.
        für Leib und Leben, die durch Elektrizität verur-       Jede andersartige Nutzung gilt als nicht bestimmungsge-
        sacht werden.                                           mäß. Für hieraus resultierende Schäden haftet der Her-
                                                                steller nicht. Das Risiko hierfür trägt allein der Betreiber.
        GEFAHR!                                                 Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die
        Art und Quelle der Gefahr                               Einhaltung der vom Hersteller vorgeschriebenen Anwei-
        – Dieser Sicherheitshinweis warnt vor Gefah-            sungen, Gebrauchs- und Wartungsbedingungen. Das
          ren für Leib und Leben, die durch UV-C-               Gerät darf nur von Personen gewartet und instandgesetzt
          Strahlung verursacht werden.                          werden, die durch den Hersteller oder einen durch ihn au-
                                                                torisierten Händler geschult und über die Gefahren unter-
        ACHTUNG!                                                richtet sind.
        Art und Quelle der Gefahr
        Dieser Sicherheitshinweis warnt vor Geräte-,            Funktionsbeschreibung
        Material- oder Umweltschäden.                           Durch hochintensive UV-C-Strahlung wird die Vermeh-
                                                                rung von Schimmel, Bakterien und Viren verhindert.
        Hinweis:
        Dieses Symbol kennzeichnet keine Sicherheits-
        hinweise, sondern gibt zusätzliche Informatio-
        nen zum besseren Verständnis der Abläufe.

Definitionen
Elektrofachkraft
Eine Person mit geeigneter fachlicher Ausbildung, Kennt-
nissen und Erfahrung, so dass sie Gefahren erkennen
und vermeiden kann, die von Elektrizität ausgehen kön-
nen.
Autorisiertes geschultes Fachpersonal
Fachpersonal einer Fremdfirma, das vom Hersteller für
Montage- und Wartungsarbeiten bestimmter Geräte ge-
schult und autorisiert wird.

4/24 - pure STERIBASE 300                               1024949-00                                                   06/2020
Allgemeines

Sicherheitshinweise                                                  ACHTUNG!
        GEFAHR!                                                      Um das Gerät gegen unbefugtes Öffnen zu
        Gefahr für Personen durch elektrischen                       schützen und den Gewährleistungsanspruch si-
        Schlag und Verbrennungsgefahr!                               cherzustellen, müssen alle Schellen verplombt
        Die Montage und der Elektroanschluss müssen                  werden!
        den nationalen Vorschriften entsprechen.1)
        Erweiterung, Wartung oder Instandsetzung des                 ACHTUNG!
        Gerätes dürfen nur durch ausgebildetes und ge-               Bei Verwendung von ungeeigneten Lampen
        schultes Fachpersonal vorgenommen werden.                    kann die Wirksamkeit des Gerätes verloren
        – Vor allen Arbeiten das Gerät spannungsfrei                 gehen und die CE-Konformität erlischt!
           schalten.                                                 – Verwenden Sie nur Original-UV-C-Lampen.

        GEFAHR!                                                      ACHTUNG!
        Gefahr von Augen- und Hautschäden durch                      Gefahr von Geräteschäden!
        UV-C-Strahlung!                                              UV-C-Lampen sind empfindliche Bauteile, die
        Selbst bei kurzer Bestrahlungsdauer kann UV-                 leicht beschädigt werden können.
        C-Strahlung die Haut und besonders die Augen                 – Lampen nicht mit bloßen Händen anfassen.
        stark schädigen! Direkte Bestrahlung von Augen                   Schutzhandschuhe tragen!
        oder Haut unbedingt vermeiden.                               – Lampen vorsichtig anfassen und einbauen.
        – Vor allen Arbeiten und vor jeder Öffnung das                   Nicht biegen! Nicht auf den Stiften aufstellen!
           Gerät spannungsfrei schalten.
        – UV-C-Lampen niemals bei geöffnetem Gerät                   ACHTUNG!
           oder außerhalb des Gerätes betreiben!                     Nur Original-Ersatzteile des gleichen Typs
                                                                     verwenden! Bei Verwendung von anderen
        GEFAHR!                                                      Ersatzteilen kann die Wirksamkeit des Gerätes
        Gefahr von Augen- und Hautschäden durch                      verloren gehen und die CE-Konformität erlischt!
        UV-C-Strahlung!                                              Bei Schäden, die nachweislich durch die
        Der Netzanschluss kann sowohl vor als auch                   Verwendung von nicht Original-Ersatzteilen
        nach der Montage erfolgen. Damit das Gerät                   entstanden sind, wird jegliche Haftung
        nicht versehentlich eingeschaltet werden kann                ausgeschlossen.
        und UV-C-Strahlung nach außen gelangt, muss
                                                            Allgemeine Sicherheitshinweise
        die Netzspannung bei der Montage zwingend
        ausgeschaltet sein!                                 – Keine eigenmächtigen Veränderungen am Gerät vor-
        – Netzspannung vor der Montage ausschalten            nehmen. Eine Haftung des Herstellers für daraus re-
           und erst nach der vollständigen Montage ein-       sultierende Schäden ist ausgeschlossen.
           schalten.                                        – Um unbefugtes Öffnen zu verhindern, sind die Schel-
                                                              len verplombt. Unverplombte Schellen oder Schellen
        GEFAHR!                                               mit beschädigten Verplombungen können zu einer Ge-
        Gefahr für Personen durch nicht durchge-              fährdung des Benutzers führen und verursachen den
        führte Wartungsarbeiten!                              Verlust der Herstellergarantie.
        Wenn die Wartungsarbeiten nicht durchgeführt        – Das Gerät darf nur in einwandfreiem Zustand betrie-
        werden, kann es zu Material- und Personen-            ben werden!
        schäden kommen!                                     – Es dürfen keine Sicherheitseinrichtungen (z.B. Aufkle-
        – Die Wartungsarbeiten dürfen nur von Perso-          ber, Verplombungen, Abdeckhaube oder andere Bau-
           nen durchgeführt werden, die von der JK-In-        teile/Anbauteile) entfernt bzw. außer Kraft gesetzt wer-
           ternational GmbH, Bereich JK-Global Service        den, die den sicheren Betrieb des Gerätes beeinträch-
           autorisiert, ausgebildet und qualifiziert wur-     tigen können!
           den!                                             – Ist das Gerät offensichtlich beschädigt, darf es nicht in
        – Der Betreiber ist für die Einhaltung der War-       Betrieb genommen werden!
           tungsintervalle verantwortlich!                  – Luftein- und Luftaustrittsöffnungen dürfen nicht abge-
                                                              deckt werden!

1) In Deutschland: VDE-Vorschriften

                                                                                            Gebrauchsanweisung - 5/24
Allgemeines

Elektrische Sicherheit                                          – Platzierung in unmittelbarer Nähe von Sitz- bzw. Ar-
                                                                  beitsplätzen sowie Betten (Krankenstation) wegen stö-
– Sind Netzstecker oder Kabel beschädigt, darf das Ge-
                                                                  render Luftströmung vermeiden.
  rät nicht an die Netzsteckdose angeschlossen werden
  und die Netzanschlussleitung muss durch eine beson-           – Die Luftzirkulation darf nicht durch Barrieren wie
  dere Anschlussleitung ersetzt werden, die vom Her-              Raumteiler, große Pflanzen, etc. behindert werden.
  steller oder seinem Kundendienst erhältlich ist.              – Bei der Aufstellung auf einem Teppichboden werden
  Best.-Nr. siehe S. 12.                                          vermehrt Staubpartikel angesaugt, die die Filter über-
– Das Gerät darf nur mit einer Wechselspannung von                mäßig belasten. Wir empfehlen den Betrieb auf einem
  230-240 V mit 50 Hz betrieben werden.                           Glattboden oder die Unterlegung eines glatten Unter-
                                                                  baus (z. B. einer Platte).
– Das Gerät darf nur an eine Steckdose mit ordnungsge-
  mäß installiertem Schutzkontakt angeschlossen wer-            – Ziehen Sie bei längerer Abwesenheit oder bei Be-
  den.                                                            triebsstörungen den Netzstecker, um das Gerät strom-
                                                                  los zu machen. Selbst wenn sich der Netzschalter in
– Die Absicherung sollte mit einem Fehlerstrom-Schutz-
                                                                  der AUS-Stellung befindet, ist das Gerät nicht vollstän-
  schalter (FI-Schalter) mit einem Bemessungsfehler-
                                                                  dig vom Netz getrennt. Wird das Gerät vorübergehend
  strom von nicht mehr als 30 mA erfolgen.
                                                                  nicht benutzt (z. B. über Nacht), empfehlen wir das
– Vor Anschließen des Gerätes muss sichergestellt sein,           Ausschalten über den Netzschalter.
  dass der Netzanschluss den Anschlussdaten des Ge-
                                                                – Folgende Mindestabstände müssen bei der Wahl des
  rätes entspricht.
                                                                  Aufstellortes eingehalten werden:
Aufstell- und Betriebshinweise
– Das Gerät ist für die Aufstellung in trockenen, nicht              a ≥ 2500 mm
  spritz- und tropfwassergefährdeten Räumen oder An-                 b ≥ 500 mm
  lagen vorgesehen, in denen die relative Luftfeuchtig-
                                                                     h = 1640 mm
  keit nicht über 60% liegt.
– Bei Betrieb in Höhen über 2000 m ü. NN ist für den stö-
  rungsfreien Betrieb ein Umbau durch den Kunden-
  dienst erforderlich.
– Der störungsfreie Betrieb in mobilen Einrichtungen
  (Schiff, Bus, Bahn) ist nicht gewährleistet. Dieser kann
  ggf. durch einen Umbau durch den Kundendienst her-
  gestellt werden.
                                                                                                 h     a
– Der Aufstellort muss bei Wartungsarbeiten gut zu-
  gänglich sein.
– Das Gerät muss so montiert und aufgestellt werden,
  dass keine UV-C-Strahlung nach außen gelangt.
– Die vorgeschriebenen Wartungsintervalle sind einzu-                                                      230 - 240 V
  halten.                                                                       b
                                                                                             b
– Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darü-
  ber sowie von Personen mit verringerten physischen,
                                                                                                                   40325 / 1
  sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel
  an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn
  sie beaufsichtigt werden. Kinder dürfen nicht mit dem
  Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dür-
  fen nicht von Kindern durchgeführt werden.
– Wenn die Aufstellbedingungen nicht mehr erfüllt sind
  (z.B. durch Änderungen der Umgebung), darf das Ge-
  rät nicht mehr betrieben werden.
– Es muss bauseitig eine Schutzkontaktsteckdose in der
  Nähe vorhanden sein.
– Den Aufstellort so wählen, dass die entkeimte Luft den
  Raum gleichmäßig durchströmen kann.

6/24 - pure STERIBASE 300                               1024949-00                                                06/2020
Allgemeines

Was tun, wenn eine Leuchtstofflampe zerbricht?             Warnaufkleber
                                                           Der Warnaufkleber befindet sich auf dem Gerät nahe dem
        Hinweis:
                                                           Ein-/Aus-Schalter.
        Leuchtstofflampen enthalten Quecksilber.

        Hinweis:
        Die im Falle des Bruches einer Leuchtstofflampe
        frei gesetzten Quecksilbermengen sind so ge-
        ring, dass eine Gefährdung der Gesundheit im
        Allgemeinen nicht besteht.
        (Quelle: Umweltbundesamt, Deutschland, 2013)
– Vor dem Reinigen den Raum ca. 15 Minuten lüften und
  solange mit allen anderen Personen den Raum verlas-
  sen.
– Hände vor scharfen Glassplittern und vor Kontakt mit
  Quecksilber schützen, z.B. durch Tragen von Gummi-
  handschuhen.
– Für die erste Reinigung keinen Besen, Handfeger oder
  Staubsauger verwenden! Der Staubsauger wirbelt das
  Quecksilber wieder in die Raumluft.
  Glassplitter mit Karton oder steifem Papier zusammen-
  zukehren.                                                                                                 40332 / 2
– Kleinere Splitter und Pulver mit feuchten Papiertü-
  chern oder Klebeband sammeln.                            – Beschädigte, unleserliche oder entfernte Warnaufkle-
– Alle Lampenreste, Splitter, Pulver in einem luftdicht      ber müssen umgehend ersetzt werden.
  verschließbaren Gefäß sammeln.
                                                                      Vor dem Gebrauch und dem Öffnen des
– Staubsauger erst nach der beschriebenen ersten Rei-
                                                                      Gerätes muss die Anweisung gelesen
  nigung verwenden. Danach Bodendüse mit feuchten
                                                                      werden!
  Papiertüchern reinigen. Staubsaugerbeutel, und Fein-
  staubfilter im Restmüll außerhalb geschlossener Räu-                Vor dem Öffnen des Gerätes muss die
  me entsorgen.                                                       Anweisung gelesen und der Netzstecker
                                                                      gezogen werden!
– Stark verschmutzte Textilien entsorgen. Leicht ver-
  schmutzte Textilien grob reinigen, z.B. mit Klebeband.              Lebensgefahr! Gefährliche Spannung!
  Anschließend in der Waschmaschine waschen.
– Schuhe, die in direkten Kontakt mit den Splittern oder
  dem quecksilberhaltigen Pulver gekommen sind, mit                   Das Gerät läuft automatisch an!
  feuchten Papiertüchern abwischen.
– Zur Reinigung verwendete Papiertücher und Klebe-                    Achtung, UV-C-Licht!
  bänder in das Gefäß mit den Lampenresten geben.
  Diese Abfälle bei einer Sammelstelle für Altlampen       WARNUNG:
  entsorgen.                                               UV-Strahlen sind gefährlich für die Augen und die Haut.
– Alle Reinigungsutensilien und die Gummihandschuhe        Der UV-C-Strahler darf nicht außerhalb des Gerätes
  im Restmüll außerhalb geschlossener Räume entsor-        betrieben werden.
  gen.
– Im Anschluss an alle Reinigungsmaßnahmen den
  Raum noch einige Zeit lüften.
– Hände gründlich waschen.
        Hinweis:
        Weiterführende Informationen zum Thema Lam-
        penbruch finden Sie auf der Internetseite des
        deutschen Umweltbundesamtes:
        www.umweltbundesamt.de

                                                                                         Gebrauchsanweisung - 7/24
Allgemeines

Position des Typenschilds                                       Transport und Lagerung
        Hinweis:
                                                                                           220 cm
        Die Seriennummer muss beim Aufbau und bei
        einer Wartung in das Serviceheft übertragen
        werden!
                                                                                                                75 cm

                                                                                                       110 cm

                                                                              Stapelfähigkeit auf der Palette

                                                                              Vor Nässe schützen

                                                                              Gewicht mit Verpackung

                                                                              Diese Seite nach oben

                                                                              Zulässige Temperatur während des
                                                                              Transports bzw. der Lagerung

                                                                              Schwerpunkt

                                                                     ACHTUNG!
                    Steritube basic                                  Gefahr von Geräteschäden durch Kondens-
              100001429
                                           IP                        wasser
                                                                     Wenn das Gerät bei niedrigen Temperaturen
                                                40324 / 12           transportiert bzw. gelagert wurde, ist mit der In-
                                                                     betriebnahme zu warten, bis sich das Gerät an
                                                                     die Umgebungstemperatur angepasst hat.

8/24 - pure STERIBASE 300                               1024949-00                                              06/2020
Allgemeines

Reinigung                                                    Wartung
Reinigung des Gerätes
– Das Gerät darf innen nicht gereinigt werden, da dabei
  Bauteile beschädigt werden.
– Falls gewünscht, kann das Gerät außen mit einem
  feuchten Tuch (ggf. mit etwas mildem Reinigungsmit-
  tel) abgewischt werden. Trocken nachwischen!
– Das Gerät ist nicht wasserdicht. Es darf nicht mit einem
  Niederdruck- oder Hochdruckreiniger gereinigt                                         2020 2021 2022 2023 2024

  werden.
Reinigung der Lampen
Die Lampen müssen nur gereinigt werden, wenn sie beim
Einbau verschmutzt oder versehentlich mit bloßen Hän-
den angefasst wurden! Eine regelmäßige Reinigung ist
nicht notwendig                                                                                                    40352 / 3
Die Lampen sind sehr empfindlich gegen Fingerschweiß
und alkalische Reinigungsmittel!                             Die Wartung erfolgt nach 9000 h bzw. 1 Jahr.
– Saubere, weiche Handschuhe (Baumwolle oder unge-           Der nächste Wartungstermin ist auf dem Wartungsaufkle-
   puderter Latex) tragen, um eine Neuverschmutzung zu       ber und im Serviceheft gekennzeichnet. Bitte vereinbaren
   vermeiden. Nur weiche, saubere Baumwolltücher ver-        Sie rechtzeitig einen Termin mit dem Kundendienst (siehe
   wenden.                                                   Seite 2). Die Wartung erfolgt durch Austausch von Re-
– Mit klarem Wasser (falls nötig mit etwas Handspülmit-      flektor und Lampen vor Ort.
   tel) reinigen.
– Trocken nachwischen.
Reinigung der Filter
(siehe auch Seite 21)
Die Reinigungsintervalle sind stark von den Betriebsbe-
dingungen abhängig.
– Prüfen Sie in regelmäßigen Abständen die Filter innen
   und außen sowie die Schutzgitter hinter den Filtern auf
   erkennbare Verschmutzungen.
Trockene Reinigung von Filter und Schutzgitter: Staub-
sauger (je nach Verschmutzung).
Feuchte Reinigung (nur Filter!): Wasser und Spülmittel,
auch Spülmaschine.                                                                                    1007345
                                                                                                                   40300 / 2

                                                             Zustandsbewertung nach 10 Jahren
                                                             Wenn das Gerät laut Herstellungsdatum ein Alter von
                                                             10 Jahren erreicht hat, muss der Zustand des Geräts von
                                                             einem zertifizierten Service-Techniker der JK-Internatio-
                                                             nal GmbH, Bereich JK-Global Service, bewertet werden,
                                                             bevor das Gerät weiter benutzt werden darf.
                                                             Wenn diese Gerätebewertung nicht durchgeführt wird,
                                                             können Personen oder Sachschäden die Folge sein.
                                                             Jede Haftung ist ausgeschlossen, wenn das Gerät
                                                             10 Jahre nach dem Herstellungsdatum ohne Zustandsbe-
                                                             wertung weiterhin benutzt wird.

                                                                                            Gebrauchsanweisung - 9/24
Allgemeines

Richtlinien                                                    Entsorgung von Altgeräten
Dieses Gerät wurde nach folgenden Richtlinien gebaut:          Das Gerät wurde aus wiederverwertbaren Materialien
• siehe beiliegende EG-Konformitätserklärung.                  hergestellt. Über Inhalt oder Gefährdungspotential der
                                                               verwendeten Materialien gibt Ihnen die JK-Unterneh-
Export                                                         mensgruppe Auskunft.
Wir weisen darauf hin, dass die Geräte ausschließlich für      Gemäß Richtlinie 2012/19/EU, in Deutsch-
den europäischen Markt bestimmt sind und nicht in die          land umgesetzt im Elektro- und Elektronik-
USA oder nach Kanada exportiert und dort betrieben wer-        gerätegesetz (ElektroG), ist der Hersteller
den dürfen! Bei Nichtbeachtung dieses Hinweises wird           verpflichtet, bestimmte elektrische und elek-
keine Haftung übernommen! Es wird ausdrücklich darauf          tronische Komponenten zurückzunehmen
hingewiesen, dass bei Zuwiderhandlungen hohe                   und zu entsorgen. Die betroffenen Bauteile und Geräte
Haftungsrisiken für den Exporteur und/oder Betreiber ent-      sind mit nebenstehendem Symbol gekennzeichnet.
stehen können.                                                 Dieses Gerät wird auf Wunsch durch die JK-Unterneh-
                                                               mensgruppe1) der ordnungsgemäßen Entsorgung zuge-
Umweltschutz                                                   führt. Dieser Service ist kostenfrei. Der Kundendienst der
                                                               JK-International GmbH berät Sie gerne.
Umweltbestimmungen – Entsorgung von
Lampen und Batterien                                           Registriernummern
UV-Lampen enthalten Leuchtmittel und andere quecksil-          Unternehmen der JK-Unternehmensgruppe sind als Her-
berhaltige Abfälle. Batterien enthalten Schwermetallver-       steller in Deutschland registriert und übernehmen alle
bindungen.                                                     Verpflichtungen in Zusammenhang mit dem deutschen
Innerhalb der Europäischen Union gilt die nationale Um-        Elektro- und Elektronikgerätegesetz.
setzung der Abfallrahmenrichtlinie 2018/851/EG. Gemäß          Registriernummer JK-International GmbH, Bereich JK-
dem nationalen Abfallgesetz und entsprechend den kom-          Licht (Lampen):
munalen Abfallsatzungen sind Lampen und Batterien              WEEE-DE 61515020
nachweispflichtig zu entsorgen. Der Kundendienst der           Registriernummer JK-Products GmbH (Geräte):
JK-International GmbH ist Ihnen bei der Entsorgung von         WEEE-DE 62655951
Lampen und Batterien gerne behilflich:
– Melden Sie die Anzahl von Lampen und Batterien tele-
                                                               Gewährleistung
   fonisch oder schriftlich an den Kundendienst.               Die JK-International GmbH steht gegenüber Kunden, die
Der Kundendienst nennt Ihnen eine kostenlose Anliefer-         einen Raumluftentkeimer (pure STERIBASE 300) zur ei-
stelle für Ihre Lampen oder kümmert sich zusammen mit          genen oder gewerblichen Nutzung erwerben, nach Maß-
einem Entsorgungsunternehmen um die Abholung der               gabe der folgenden Regelungen für Mängel des Gerätes
Lampen und die ordnungsgemäße Entsorgung. Dieser               ein; von der Gewährleistung ausgenommen sind Ver-
Service ist kostenpflichtig.                                   schleißteile wie UVC-Lampen und der Reflektor.
Außerhalb von Deutschland gelten die jeweiligen nationa-       Ist die Ware mangelhaft, so ist die JK-International GmbH
len Gesetze. Wenden Sie sich an den Kundendienst der           zunächst nach Ihrer Wahl zur Nachbesserung oder Er-
JK-International GmbH.                                         satzlieferung berechtigt und verpflichtet. Sofern die Nach-
                                                               besserung oder Ersatzlieferung unmöglich oder
Verpackung                                                     fehlgeschlagen ist, kann der Käufer vom Kaufvertrag zu-
Die Verpackung besteht aus 100% recyclingfähigem Ma-           rücktreten oder den Kaufpreis angemessen mindern.
terial. Nicht mehr gebrauchte und von der JK-Unterneh-         Die Gewährleistungsfrist beträgt ein Jahr ab Lieferung
mensgruppe in Verkehr gebrachte Verpackungen können            oder, soweit eine Abnahme erforderlich ist, ab der Abnah-
an die JK-Unternehmensgruppe zurückgeliefert werden.           me.
Ihr Kundendienst oder Händler berät Sie gerne.                 Die Rechte des Kunden aus der bevorstehenden Ge-
                                                               währleistung treten neben eventuelle kaufvertragliche An-
                                                               sprüche des Kunden und lassen diese unberührt.

                                                               1)   Es gelten die jeweiligen nationalen Gesetze.
                                                                    Wenden Sie sich an Ihren örtlichen Händler.

10/24 - pure STERIBASE 300                             1024949-00                                                 06/2020
Allgemeines

Gewährleistungs- und
Haftungsausschlüsse
Gewährleistungs- und Haftungsansprüche bei Personen-
und Sachschäden sind ausgeschlossen, wenn sie auf
eine oder mehrere der folgenden Ursachen zurückzufüh-
ren sind:
• nicht bestimmungsgemäße Verwendung des Geräts;
• unsachgemäßes Montieren, Inbetriebnehmen,
   Bedienen und Warten des Geräts;
• Betreiben des Geräts bei defekten
   Sicherheitseinrichtungen oder nicht ordnungsgemäß
   angebrachten oder nicht funktionsfähigen
   Sicherheitsund Schutzvorrichtungen inkl.
   Warnaufkleber;
• Der Weiterbetrieb nach 10 Jahren (nach
   Herstellungsdatum) ohne Zustandsbewertung durch
   einen zertifizierten Service-Techniker der JK-
   International GmbH;
• Nichtbeachten der Hinweise in der
   Gebrauchsanweisung bezüglich Transport, Lagerung,
   Montage, Inbetriebnahme, Betrieb und Wartung;
• Einsatz von nicht eingewiesenem Personal;
• eigenmächtige Veränderungen am Gerät oder der
   Steuerung;
• mangelhafte Überwachung von Teilen, die einem
   Verschleiß unterliegen;
• unsachgemäß durchgeführte Reparaturen;
• die Verwendung von Nicht-Original-Ersatzteilen;
• Katastrophenfälle durch Fremdkörpereinwirkung und
   höhere Gewalt.

                                                        Gebrauchsanweisung - 11/24
Beschreibung

Beschreibung
Lieferumfang

                             1

                             3

        4

                             11

                                                  2

                                                                 40326 / 4

Lieferumfang:
                100003739-..      pure STERIBASE 300
2
         1      1024949..         Gebrauchsanweisung

         3      1503309-..        Netzanschlussleitung (2,5 m)

         b      1007345-..        Serviceheft
         4      1005911-..        2x UV-C-Lampe B114

12/24 - pure STERIBASE 300                      1024949-00             06/2020
Beschreibung

Gerätebeschreibung

          1                                                   7
                                                                                      Steritube basic
                                                                                                                   IP
                                                                                100001429

          2

                                                          9
                                                 8
          3
                                                                      2020 2021 2022 2023 2024

                                                                                                              6
          4
                                                                                                              5

                                                                  5

                                                                                                              40365 / 4

1.   Lightlock, UV-C- Lichtabschirmung und Luftaustritt
2.   Bedienteil
3.   STERITUBE PLUS mit 2 UV-C-Lampen
4.   Standfuß mit Lüfter
5.   Lufteintrittsfilter, dreiteilig
6.   Netzanschluss mit Ein-/Ausschalter
7.   Typenschild
8.   Warnaufkleber
9.   Wartungsaufkleber

                                                                                            Gebrauchsanweisung - 13/24
Aufstellung und Bedienung

Aufstellung und Bedienung
         GEFAHR!
         Gefahr für Personen durch elektrischen
         Schlag und Verbrennungsgefahr!
         Die Montage und der Elektroanschluss müssen
         den nationalen Vorschriften entsprechen.1)
         Erweiterung, Wartung oder Instandsetzung des
         Gerätes dürfen nur durch ausgebildetes und ge-
         schultes Fachpersonal vorgenommen werden.
         – Vor allen Arbeiten das Gerät spannungsfrei
            schalten.

Identifizierung des Kartons

    a

                                                 40372 / 12

Der Karton ist mit einem Aufkleber versehen, auf dem Sie
u.a. das Modell und die Geräte-Nr. (a) finden.

1) In Deutschland: VDE-Vorschriften

14/24 - pure STERIBASE 300                               1024949-00   06/2020
Aufstellung und Bedienung

Standgerät aufstellen

      Hinweis:                                            1
      Beachten Sie die Aufstell- und Betriebshinweise
      auf S. 6.

                                                                                 40329 / 1

2                                                         3

                                              40558 / 0                          40559 / 0

4                                                         5

                    ca. 45°

                                              40563 / 0                          40564 / 0

                                                              Gebrauchsanweisung - 15/24
Aufstellung und Bedienung

Standgerät aufstellen

 6                                                              Hinweis:
                                                                Wird der Netzschalter eingeschaltet, startet das
                                                                Gerät mit ausgeschalteten Lampen
                                                                (Position „0“).

                             230 - 240 V   40350 / 1

 7

                                    230 - 240 V

                                           40368 / 0

16/24 - pure STERIBASE 300                         1024949-00                                            06/2020
Aufstellung und Bedienung

Standgerät bewegen

     Hinweis:                                            1
     Beachten Sie die Aufstell- und Betriebshinweise
     auf S. 6.

                                                                    230 - 240 V   40562 / 0

2                                                        3

                                             40558 / 0                            40559 / 0

4                                                        5

                   ca. 45°

                                             40563 / 0                            40564 / 0

                                                             Gebrauchsanweisung - 17/24
Aufstellung und Bedienung

Standgerät bewegen

 6

                             230 - 240 V   40350 / 1

18/24 - pure STERIBASE 300                         1024949-00   06/2020
Aufstellung und Bedienung

Gerät einschalten
 Wird der Netzschalter eingeschaltet, startet
 das Gerät mit ausgeschalteten Lampen
 (Position „0“).

                                                             230 - 240 V

                                                                   40368 / 0

Gerät ausschalten

                                                             230 - 240 V

                                                                   40354 / 1

19/24 - pure STERIBASE 300                      1024949-00           06/2020
Aufstellung und Bedienung

Bedienung                                                 Störungen
                                                          Eine Störung wird durch die rote LED auf dem Bedienfeld
Übersicht über das Bedienteil
                                                          angezeigt.
                                                          – Gerät ausschalten.
                                                          – Nach Möglichkeit Störung beheben (z.B. Filter reini-
                                                             gen, abgedeckte Öffnungen frei machen, Netzstecker
                                                             und Ein-/Aus-Schalter überprüfen).
                                                          – Gerät einschalten.
                                                             Leuchtet die rote LED weiterhin, rufen Sie bitte den
                                                             Kundendienst.

0               UV-C-Lampen und Lüfter sind ausge-
                schaltet
AUTO            Zur Zeit nicht belegt
I - III         UV-C-Lampen und Lüfter sind einge-
                schaltet (Lüftungsstufen I bis III)
Rote LED        Störungsanzeige (siehe S. 20)

Mit den Tasten  und  wechseln Sie zwischen den
einzelnen Funktionen.
Lüftung einschalten
Mit den Tasten  und  eine der drei Lüftungsstufen
auswählen.
Lüftung ausschalten
Mit den Tasten  und  die Stufe 0 auswählen.
Töne ein- und ausschalten
Tasten  und  gleichzeitig ca. 3 Sekunden lang ge-
drückt halten.
Die Töne werden ein- bzw. ausgeschaltet.

          Hinweis:
          Bei abgeschalteten Warntönen wird eine Stö-
          rung des Gerätes nur noch durch die rote LED
          angezeigt.
          Hinweis:
          Wurde der Netzstecker gezogen und wieder ein-
          gesteckt, sind die Tastentöne eingeschaltet.

                                                                                       Gebrauchsanweisung - 20/24
Aufstellung und Bedienung

Filter reinigen

                                    Die Reinigungsintervalle sind stark von den Betriebsbe-
                                    dingungen abhängig.
                                    – Prüfen Sie in regelmäßigen Abständen die Filter innen
                                       und außen sowie die Schutzgitter hinter den Filtern auf
                                       erkennbare Verschmutzungen.
                                    Trockene Reinigung von Filter und Schutzgitter: Staub-
                                    sauger (je nach Verschmutzung).
                                    Feuchte Reinigung (nur Filter!): Wasser und Spülmittel,
                                    auch Spülmaschine.
                                            ACHTUNG!
                                            Gefahr von Geräteschäden durch Feuchtig-
                                            keit
                                            Beim Wiedereinbau müssen die gereinigten Fil-
                                            ter trocken sein.
                        40355 / 1

1                                    2

                   3x

                        40356 / 1                                                      40357 / 0

3

                  3x

                        40358 / 1

                                                                  Gebrauchsanweisung - 21/24
Technische Daten

Technische Daten
Abmessungen
H: 1640 mm
B: 600 mm
T: 550 mm
T1:500 mm

                                                                                                   H

                                                                                               B
                                                                                T1
                                                                               T                       40353 / 2

Spannungsversorgung
Nennleistungsaufnahme: 230 W
Nennspannung: 230-240 V
Nennfrequenz: 50 Hz
Nennabsicherung: 1 × 16 A
Feinsicherung: 6,3 A (träge)
Anschlusskabel Steckersystem (lose beigelegt)
Netzanschluss:               Zum Lieferumfang gehört eine Netzanschlussleitung mit Schukostecker
                             (CEE 7/7).
                             Für folgende Länder werden Adapter/Zwischenstecker Typ F auf Typ G
                             benötigt:
                             Großbritannien: 2 Flachkontakte und 1 Rechteckkontakt (Typ G) mit
                             Feinsicherung 6,3 A
                             Österreich, Niederlande: kein Zwischenstecker notwendig (Typ F)

                             Frankreich, Belgien: kein Zwischenstecker notwendig (Typ E)

22/24 - pure STERIBASE 300                             1024949-00                                         06/2020
Technische Daten

Sonstige technische Daten
Gewicht:
ca. 40 kg (inkl. UV-C-Lampen)
Luftmenge:
Stufe 1: 150 m³/h
Stufe 2: 230 m³/h
Stufe 3: 300 m³/h
Schalldruckpegelmessung (LpA)
Stufe 1: 29,4 dB(A)
Stufe 2: 40,5 dB(A)
Stufe 3: 47,2 dB(A)
Schallleistungsmessung (LwA)
Stufe 1: 39,6 dB(A)
Stufe 2: 51,2 dB(A)
Stufe 3: 58,0 dB(A)

Umgebungsbedingungen
Betrieb im Innenbereich (Normalbetrieb):
– Luftfeuchtigkeit: < 60% (< 1 h: 85%)
– Optimale Umgebungstemperatur: 15–25 °C
– Umgebungstemperatur: 15–40 °C

                                           Gebrauchsanweisung - 23/24
EG-Konformitätserklärung

EG-Konformitätserklärung

24/24 - pure STERIBASE 300   1024949-00   06/2020
1007345-00_TB_GA_VB_Serviceheft_090204_RZ:Layout 1   23.04.2009   12:17 Uhr   Seite 1

                                                     Service
                                                     D    UK      NL   F

                        STERITUBE BASIC STERITUBE PLUS ODOURTUBE BASIC
                              STERIBASE WALL BASIC STERIBASE WALL PLUS
                 STERIBASE 150 BASIC STERIBASE 150 PLUS STERIBASE 300 PLUS

                                   VIROBUSTER
                                                                                        ®
Inhaltsverzeichnis                                                                Inhoudsopgave
Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2      Algemeen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Wartungstermin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2       Onderhoudstermijn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Position der Typenschilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2             Positie van de typeplaatjes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Wartungsarbeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3           Onderhoudswerkzaamheden . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Wartungsnachweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3              Onderhoudsdocumenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Einzelgeräte und Mehrfacheinheiten                                                Afzonderlijke en meervoudige eenheden
Übergabeinspektion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10           Overdrachtinspectie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Wartung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13    Onderhoud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Stand- und Wandgeräte                                                             Staande en wandapparaten
Übergabeinspektion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22           Overdrachtinspectie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Wartung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23    Onderhoud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

        Table of contents                                                                 Sommaire
General. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4   Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Next service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4     Date de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Position of the type plates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4          Position des plaques signalétiques . . . . . . . . . . . . . . 8
Maintenance work . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5           Travaux de maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Maintenance records . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5              Preuves de maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Single units and multiple units                                                   Appareils individuels et unités multiples
Handover inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10           Vérification de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13       Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Free-standing and wall-mounted units                                              Appareils sur pied et muraux
Handover inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22           Vérification de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23       Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

             JK-INTERNATIONAL GmbH
             Division Global Service
             Rottbitzer Straße 69
             53604 Bad Honnef (Rottbitze)
             GERMANY
               +49 (0) 22 24 / 818-875
              +49 (0) 22 24 / 818-205
             E-Mail :
             service@jk-globalservice.de
                                                                                                                1007345-01 / de / en / nl / fr / 12.2014

                                                                                                                                                              1
Allgemeines
Das Serviceheft ist eine wichtige Unterlage Ihres Viro-
buster-Gerätes.
Die vorgeschriebenen Wartungsarbeiten müssen durch
den Kundendienst durchgeführt und von diesem in den
dafür vorgesehenen Nachweisfeldern bestätigt werden.
Dieses ist Voraussetzung für die Erhaltung sämtlicher
Garantieansprüche.

Wartungstermin
Der nächste Wartungstermin ist auf dem Wartungsauf-
kleber und in diesem Serviceheft gekennzeichnet. Bitte
vereinbaren Sie rechtzeitig einen Termin mit dem Kun-
dendienst (siehe Seite 1).

Position der Typenschilder

                                                     Steritube basic
                                                                        IP
                                               100001429

                                                                              40286 / 2

2 - Service                                                1007345-01        12/2014
Wartungsarbeiten

                                                                                   BASICTUBE (EDELSTAHL)

                                                                                                                                                   STERIBASE WALL BASIC
                                                                                                                             STERIBASE WALL PLUS

                                                                                                                                                                          STERIBASE 150 BASIC

                                                                                                                                                                                                STERIBASE 300 PLUS
                                                                                                           ODOURTUBE BASIC
                                                                 STERITUBE BASIC
                                                STERITUBE PLUS

                                                                                   BASICTUBE /
Lüfter reinigen                                 ●1)              ●1)                                       ●1)                    ●                     ●                      ●                    ●

Klappe reinigen                                 ●1)

Klappe Handverstellung reinigen                 ●1)              ●1)                    ●1)                ●1)

Lightlock/Tubelock reinigen                     ●1)              ●1)                    ●1)                                       ●                     ●                      ●                    ●

Filtermatten und Eingreifschutz reinigen                                                                                                                                       ●                    ●

UV-C-Lampen wechseln                               ●                 ●                     ●                   ●                  ●                     ●                      ●                    ●

Reflektor wechseln                                 ●                 ●                                         ●                  ●                     ●                      ●                    ●

Elektrische Prüfungen                              ●                 ●                     ●                   ●                  ●                     ●                      ●                    ●

Funktionsprüfung und Endkontrolle                  ●                 ●                     ●                   ●                  ●                     ●                      ●                    ●

     1) wenn vorhanden

Wartungsnachweise
Auf den folgenden Seiten finden Sie Wartungsnachweise
für Einzelgeräte und Mehrfacheinheiten (ab S. 10) sowie
Stand- und Wandgeräte (ab S. 22).
Lassen Sie sich die Durchführung der Wartungs-
arbeiten durch den Kundendienst bestätigen.

                                                                                                                                                                                                                     3
General
The service booklet is an important document of your Vi-
robuster unit.
The specified maintenance work must be carried out by
the customer services and confirmed by them in the veri-
fication fields intended for this purpose.
This is a precondition for the maintenance of all warranty
claims.

Next service
The next service due date is on the maintenance sticker
and is entered in this service booklet. Please make an ap-
pointment in plenty of time with customer services (see
page 1).

Position of the type plates

                                                      Steritube basic
                                                                         IP
                                                100001429

                                                                               40286 / 2

4 - Service                                                 1007345-01        12/2014
Maintenance work

                                                                                      BASICTUBE (STAINLESS STEEL)

                                                                                                                                                            STERIBASE WALL BASIC
                                                                                                                                      STERIBASE WALL PLUS

                                                                                                                                                                                   STERIBASE 150 BASIC

                                                                                                                                                                                                         STERIBASE 300 PLUS
                                                                                                                    ODOURTUBE BASIC
                                                                    STERITUBE BASIC
                                                   STERITUBE PLUS

                                                                                      BASICTUBE /
Clean the fan                                      ●1)              ●1)                                             ●1)                    ●                     ●                      ●                    ●

Clean the flap                                     ●1)

Clean the manually adjusted damper                 ●1)              ●1)                      ●1)                    ●1)

Clean the Lightlock/Tubelock                       ●1)              ●1)                      ●1)                                           ●                     ●                      ●                    ●

Clean the filter mats and protective guard                                                                                                                                              ●                    ●

Replace the UV-C lamps                                ●                 ●                       ●                       ●                  ●                     ●                      ●                    ●

Replace the reflector                                 ●                 ●                                               ●                  ●                     ●                      ●                    ●

Electrical tests                                      ●                 ●                       ●                       ●                  ●                     ●                      ●                    ●

Functional test and final inspections                 ●                 ●                       ●                       ●                  ●                     ●                      ●                    ●

     1) when fitted

Maintenance records
You will find the proof of maintenance for the single units
and multiple units (from page 10) as well as free-standing
and wall-mounted units (from page 22) on the following
pages.
Have the maintenance work carried out confirmed by
the customer services.

                                                                                                                                                                                                                              5
Algemeen
Het serviceboek is een belangrijk document voor uw
Virobuster-apparaat.
De voorgeschreven onderhoudswerkzaamheden moeten
door de klantendienst uitgevoerd worden en door hen in
de hiervoor bestemde vakjes bevestigd worden.
Dit is de voorwaarde voor het behoud van alle garantie-
aanspraken.

Onderhoudstermijn
De volgende onderhoudstermijn is op de onderhoudsstic-
ker en in dit serviceboek gemarkeerd. Maak op tijd een
afspraak met de klantendienst (zee pagina 1).

Positie van de typeplaatjes

                                                    Steritube basic
                                                                       IP
                                              100001429

                                                                             40286 / 2

6 - Service                                               1007345-01        12/2014
Onderhoudswerkzaamheden

                                                                                                                                           STERIBASE WALL BASIC
                                                                                                                     STERIBASE WALL PLUS

                                                                                                                                                                  STERIBASE 150 BASIC

                                                                                                                                                                                        STERIBASE 300 PLUS
                                                                                                   ODOURTUBE BASIC
                                                               STERITUBE BASIC

                                                                                 BASICTUBE (RVS)
                                              STERITUBE PLUS

                                                                                 BASICTUBE /
Ventilator reinigen                            ●1)             ●1)                                 ●1)                    ●                     ●                      ●                    ●

Klep reinigen                                  ●1)

Klep handverstelling reinigen                  ●1)             ●1)                   ●1)           ●1)

Lightlock/Tubelock reinigen                    ●1)             ●1)                   ●1)                                  ●                     ●                      ●                    ●

Filtermatten en ingrijpbeveiliging reinigen                                                                                                                            ●                    ●

UV-C-lampen vervangen                            ●                 ●                  ●                ●                  ●                     ●                      ●                    ●

Reflector vervangen                              ●                 ●                                   ●                  ●                     ●                      ●                    ●

Elektrische controles                            ●                 ●                  ●                ●                  ●                     ●                      ●                    ●

Controle van de werking en eindcontrole          ●                 ●                  ●                ●                  ●                     ●                      ●                    ●

     1) indien aanwezig

Onderhoudsdocumenten
Op de volgende pagina’s vindt u onderhoudsbewijzen
voor individuele apparaten en meervoudige eenheden
(vanaf p. 10) evenals staande en wandapparaten (vanaf
p. 22).
Laat de uitvoering van de onderhoudswerkzaamhe-
den door de klantendienst bevestigen.

                                                                                                                                                                                                             7
Généralités
Le cahier d'entretien est un document important de votre
appareil Virobuster.
Les travaux de maintenance prescrits doivent être effec-
tués par le service après-vente et confirmés par celui-ci
dans les champs prévus à cet effet prouvant leur réalisa-
tion.
Ce cahier est une condition sine qua non ouvrant droit à
la garantie.

Date de maintenance
La prochaine date de maintenance est indiquée sur l'éti-
quette de maintenance et dans ce cahier. Veuillez conve-
nir en temps voulu d'une date avec le service après-vente
(voir page 1).

Position des plaques signalétiques

                                                     Steritube basic
                                                                        IP
                                               100001429

                                                                              40286 / 2

8 - Service                                                1007345-01        06/2014
Travaux de maintenance

                                                                                                                                                 STERIBASE WALL BASIC
                                                                                                                           STERIBASE WALL PLUS

                                                                                                                                                                        STERIBASE 150 BASIC

                                                                                                                                                                                              STERIBASE 300 PLUS
                                                                                                         ODOURTUBE BASIC
                                                                                      BASICTUBE (INOX)
                                                                    STERITUBE BASIC
                                                   STERITUBE PLUS

                                                                                      BASICTUBE /
Nettoyer le ventilateur                             ●1)             ●1)                                  ●1)                    ●                     ●                      ●                    ●

Nettoyer le clapet                                  ●1)

Nettoyer le clapet à réglage manuel                 ●1)             ●1)                   ●1)            ●1)

Nettoyer Lightlock/Tubelock                         ●1)             ●1)                   ●1)                                   ●                     ●                      ●                    ●

Nettoyer les plaques filtrantes et le garde                                                                                                                                  ●                    ●

Changer les lampes UV-C                               ●                 ●                   ●                ●                  ●                     ●                      ●                    ●

Changer le réflecteur                                 ●                 ●                                    ●                  ●                     ●                      ●                    ●

Contrôles électriques                                 ●                 ●                   ●                ●                  ●                     ●                      ●                    ●

Essai de fonctionnement et contrôle final             ●                 ●                   ●                ●                  ●                     ●                      ●                    ●

     1) si existant

Preuves de maintenance
Vous trouverez aux pages suivantes les preuves de
maintenance pour les appareils individuels et les unités
multiples (à partir de p. 10) ainsi que pour les appareils
sur pied et muraux (à partir de p. 22).
Faites-vous confirmer l'exécution des travaux de
maintenance par le service après-vente.

                                                                                                                                                                                                                   9
Übergabeinspektion / Handover inspection /
    Overdrachtinspectie / Vérification de la livraison                                                                                                                                1/3
    Einbau/Montage
    Elektrische Prüfungen
    Funktionsprüfung und Endkontrolle
    Fitting/assembly
    Electrical tests
    Functional test and final inspections
    Inbouw/montage
    Elektrische controles
    Controle van de werking en eindcontrole                                                              Datum / Date / Datum / Date
    Intégration/montage
    Contrôles électriques
    Essai de fonctionnement et contrôle final                                                            Unterschrift / Signature / Handtekening / Signature

                                                                                                                                             ODOURTUBE
                                                                                                                                 BASICTUBE
                                                                                                     STERITUBE

                                                                                                                  STERITUBE
                                                                                                                  BASIC

                                                                                                                                             BASIC
                                                                                                     PLUS

                                                                    Klappe / Flap / Klep / Clapet                                                        Lüfter / Fan / Ventilator / Ventilateur
                              Matrixpos. / Pos. de la matrice
Eenheid-nr. / N° de l'unité
                              Matrixpos. / Matrix pos. /
Einheit-Nr. / Unit-no /

                                                                Seriennr. / Serial-No. /            Seriennr. / Serial-No. /                             Seriennr. / Serial-No. /
                                                                Seriennr. / N° de série             Seriennr. / N° de série                              Seriennr. / N° de série

            1

            2

            3

            4

            5

            6

            7

            8

            9

    10

10 - Service                                                                                               1007345-01                                                                  12/2014
Übergabeinspektion / Handover inspection /
    Overdrachtinspectie / Vérification de la livraison                                                                                                                              2/3
    Einbau/Montage
    Elektrische Prüfungen
    Funktionsprüfung und Endkontrolle
    Fitting/assembly
    Electrical tests
    Functional test and final inspections
    Inbouw/montage
    Elektrische controles
    Controle van de werking en eindcontrole
    Intégration/montage
    Contrôles électriques
    Essai de fonctionnement et contrôle final

                                                                                                                                           ODOURTUBE
                                                                                                                               BASICTUBE
                                                                                                     STERITUBE

                                                                                                                 STERITUBE
                                                                                                                 BASIC

                                                                                                                                           BASIC
                                                                                                     PLUS

                                                                    Klappe / Flap / Klep / Clapet                                                      Lüfter / Fan / Ventilator / Ventilateur
                              Matrixpos. / Pos. de la matrice
Eenheid-nr. / N° de l'unité
                              Matrixpos. / Matrix pos. /
Einheit-Nr. / Unit-no /

                                                                Seriennr. / Serial-No. /            Seriennr. / Serial-No. /                           Seriennr. / Serial-No. /
                                                                Seriennr. / N° de série             Seriennr. / N° de série                            Seriennr. / N° de série

     11

    12

    13

    14

    15

    16

    17

    18

    19

    20

                                                                                                                                                                                            11
Übergabeinspektion / Handover inspection /
    Overdrachtinspectie / Vérification de la livraison                                                                                                                              3/3
    Einbau/Montage
    Elektrische Prüfungen
    Funktionsprüfung und Endkontrolle
    Fitting/assembly
    Electrical tests
    Functional test and final inspections
    Inbouw/montage
    Elektrische controles
    Controle van de werking en eindcontrole
    Intégration/montage
    Contrôles électriques
    Essai de fonctionnement et contrôle final

                                                                                                                                           ODOURTUBE
                                                                                                                               BASICTUBE
                                                                                                     STERITUBE

                                                                                                                 STERITUBE
                                                                                                                 BASIC

                                                                                                                                           BASIC
                                                                                                     PLUS

                                                                    Klappe / Flap / Klep / Clapet                                                      Lüfter / Fan / Ventilator / Ventilateur
                              Matrixpos. / Pos. de la matrice
Eenheid-nr. / N° de l'unité
                              Matrixpos. / Matrix pos. /
Einheit-Nr. / Unit-no /

                                                                Seriennr. / Serial-No. /            Seriennr. / Serial-No. /                           Seriennr. / Serial-No. /
                                                                Seriennr. / N° de série             Seriennr. / N° de série                            Seriennr. / N° de série

    21

    22

    23

    24

    25

    26

    27

    28

    29

    30

12 - Service                                                                                               1007345-01                                                                12/2014
Wartung 1 / Maintenance 1 / Onderhoud 1 / Maintenance 1                                                                                                                           1/3
    Austausch und Reinigung
    Elektrische Prüfungen
    Funktionsprüfung und Endkontrolle
    Replacement and cleaning
    Electrical tests
    Functional test and final inspections
    Vervanging en reiniging
    Elektrische controles
    Controle van de werking en eindcontrole                                                              Datum / Date / Datum / Date
    Remplacement et nettoyage
    Contrôles électriques
    Essai de fonctionnement et contrôle final                                                            Unterschrift / Signature / Handtekening / Signature

                                                                                                                                             ODOURTUBE
                                                                                                                                 BASICTUBE
                                                                                                     STERITUBE

                                                                                                                  STERITUBE
                                                                                                                  BASIC

                                                                                                                                             BASIC
                                                                                                     PLUS

                                                                    Klappe / Flap / Klep / Clapet                                                        Lüfter / Fan / Ventilator / Ventilateur
                              Matrixpos. / Pos. de la matrice
Eenheid-nr. / N° de l'unité
                              Matrixpos. / Matrix pos. /
Einheit-Nr. / Unit-no /

                                                                Seriennr. / Serial-No. /            Seriennr. / Serial-No. /                             Seriennr. / Serial-No. /
                                                                Seriennr. / N° de série             Seriennr. / N° de série                              Seriennr. / N° de série

            1

            2

            3

            4

            5

            6

            7

            8

            9

    10

                                                                                                                                                                                              13
Wartung 1 / Maintenance 1 / Onderhoud 1 / Maintenance 1                                                                                                                         2/3
    Austausch und Reinigung
    Elektrische Prüfungen
    Funktionsprüfung und Endkontrolle
    Replacement and cleaning
    Electrical tests
    Functional test and final inspections
    Vervanging en reiniging
    Elektrische controles
    Controle van de werking en eindcontrole
    Remplacement et nettoyage
    Contrôles électriques
    Essai de fonctionnement et contrôle final

                                                                                                                                           ODOURTUBE
                                                                                                                               BASICTUBE
                                                                                                     STERITUBE

                                                                                                                 STERITUBE
                                                                                                                 BASIC

                                                                                                                                           BASIC
                                                                                                     PLUS

                                                                    Klappe / Flap / Klep / Clapet                                                      Lüfter / Fan / Ventilator / Ventilateur
                              Matrixpos. / Pos. de la matrice
Eenheid-nr. / N° de l'unité
                              Matrixpos. / Matrix pos. /
Einheit-Nr. / Unit-no /

                                                                Seriennr. / Serial-No. /            Seriennr. / Serial-No. /                           Seriennr. / Serial-No. /
                                                                Seriennr. / N° de série             Seriennr. / N° de série                            Seriennr. / N° de série

     11

    12

    13

    14

    15

    16

    17

    18

    19

    20

14 - Service                                                                                               1007345-01                                                                12/2014
Wartung 1 / Maintenance 1 / Onderhoud 1 / Maintenance 1                                                                                                                         3/3
    Austausch und Reinigung
    Elektrische Prüfungen
    Funktionsprüfung und Endkontrolle
    Replacement and cleaning
    Electrical tests
    Functional test and final inspections
    Vervanging en reiniging
    Elektrische controles
    Controle van de werking en eindcontrole
    Remplacement et nettoyage
    Contrôles électriques
    Essai de fonctionnement et contrôle final

                                                                                                                                           ODOURTUBE
                                                                                                                               BASICTUBE
                                                                                                     STERITUBE

                                                                                                                 STERITUBE
                                                                                                                 BASIC

                                                                                                                                           BASIC
                                                                                                     PLUS

                                                                    Klappe / Flap / Klep / Clapet                                                      Lüfter / Fan / Ventilator / Ventilateur
                              Matrixpos. / Pos. de la matrice
Eenheid-nr. / N° de l'unité
                              Matrixpos. / Matrix pos. /
Einheit-Nr. / Unit-no /

                                                                Seriennr. / Serial-No. /            Seriennr. / Serial-No. /                           Seriennr. / Serial-No. /
                                                                Seriennr. / N° de série             Seriennr. / N° de série                            Seriennr. / N° de série

    21

    22

    23

    24

    25

    26

    27

    28

    29

    30

                                                                                                                                                                                            15
Wartung 2 / Maintenance 2 / Onderhoud 2 / Maintenance 2                                                                                                                           1/3
    Austausch und Reinigung
    Elektrische Prüfungen
    Funktionsprüfung und Endkontrolle
    Replacement and cleaning
    Electrical tests
    Functional test and final inspections
    Vervanging en reiniging
    Elektrische controles
    Controle van de werking en eindcontrole                                                              Datum / Date / Datum / Date
    Remplacement et nettoyage
    Contrôles électriques
    Essai de fonctionnement et contrôle final                                                            Unterschrift / Signature / Handtekening / Signature

                                                                                                                                             ODOURTUBE
                                                                                                                                 BASICTUBE
                                                                                                     STERITUBE

                                                                                                                  STERITUBE
                                                                                                                  BASIC

                                                                                                                                             BASIC
                                                                                                     PLUS

                                                                    Klappe / Flap / Klep / Clapet                                                        Lüfter / Fan / Ventilator / Ventilateur
                              Matrixpos. / Pos. de la matrice
Eenheid-nr. / N° de l'unité
                              Matrixpos. / Matrix pos. /
Einheit-Nr. / Unit-no /

                                                                Seriennr. / Serial-No. /            Seriennr. / Serial-No. /                             Seriennr. / Serial-No. /
                                                                Seriennr. / N° de série             Seriennr. / N° de série                              Seriennr. / N° de série

            1

            2

            3

            4

            5

            6

            7

            8

            9

    10

16 - Service                                                                                               1007345-01                                                                  12/2014
Wartung 2 / Maintenance 2 / Onderhoud 2 / Maintenance 2                                                                                                                         2/3
    Austausch und Reinigung
    Elektrische Prüfungen
    Funktionsprüfung und Endkontrolle
    Replacement and cleaning
    Electrical tests
    Functional test and final inspections
    Vervanging en reiniging
    Elektrische controles
    Controle van de werking en eindcontrole
    Remplacement et nettoyage
    Contrôles électriques
    Essai de fonctionnement et contrôle final

                                                                                                                                           ODOURTUBE
                                                                                                                               BASICTUBE
                                                                                                     STERITUBE

                                                                                                                 STERITUBE
                                                                                                                 BASIC

                                                                                                                                           BASIC
                                                                                                     PLUS

                                                                    Klappe / Flap / Klep / Clapet                                                      Lüfter / Fan / Ventilator / Ventilateur
                              Matrixpos. / Pos. de la matrice
Eenheid-nr. / N° de l'unité
                              Matrixpos. / Matrix pos. /
Einheit-Nr. / Unit-no /

                                                                Seriennr. / Serial-No. /            Seriennr. / Serial-No. /                           Seriennr. / Serial-No. /
                                                                Seriennr. / N° de série             Seriennr. / N° de série                            Seriennr. / N° de série

     11

    12

    13

    14

    15

    16

    17

    18

    19

    20

                                                                                                                                                                                            17
Wartung 2 / Maintenance 2 / Onderhoud 2 / Maintenance 2                                                                                                                         3/3
    Austausch und Reinigung
    Elektrische Prüfungen
    Funktionsprüfung und Endkontrolle
    Replacement and cleaning
    Electrical tests
    Functional test and final inspections
    Vervanging en reiniging
    Elektrische controles
    Controle van de werking en eindcontrole
    Remplacement et nettoyage
    Contrôles électriques
    Essai de fonctionnement et contrôle final

                                                                                                                                           ODOURTUBE
                                                                                                                               BASICTUBE
                                                                                                     STERITUBE

                                                                                                                 STERITUBE
                                                                                                                 BASIC

                                                                                                                                           BASIC
                                                                                                     PLUS

                                                                    Klappe / Flap / Klep / Clapet                                                      Lüfter / Fan / Ventilator / Ventilateur
                              Matrixpos. / Pos. de la matrice
Eenheid-nr. / N° de l'unité
                              Matrixpos. / Matrix pos. /
Einheit-Nr. / Unit-no /

                                                                Seriennr. / Serial-No. /            Seriennr. / Serial-No. /                           Seriennr. / Serial-No. /
                                                                Seriennr. / N° de série             Seriennr. / N° de série                            Seriennr. / N° de série

    21

    22

    23

    24

    25

    26

    27

    28

    29

    30

18 - Service                                                                                               1007345-01                                                                12/2014
Wartung 3 / Maintenance 3 / Onderhoud 3 / Maintenance 3                                                                                                                           1/3
    Austausch und Reinigung
    Elektrische Prüfungen
    Funktionsprüfung und Endkontrolle
    Replacement and cleaning
    Electrical tests
    Functional test and final inspections
    Vervanging en reiniging
    Elektrische controles
    Controle van de werking en eindcontrole                                                              Datum / Date / Datum / Date
    Remplacement et nettoyage
    Contrôles électriques
    Essai de fonctionnement et contrôle final                                                            Unterschrift / Signature / Handtekening / Signature

                                                                                                                                             ODOURTUBE
                                                                                                                                 BASICTUBE
                                                                                                     STERITUBE

                                                                                                                  STERITUBE
                                                                                                                  BASIC

                                                                                                                                             BASIC
                                                                                                     PLUS

                                                                    Klappe / Flap / Klep / Clapet                                                        Lüfter / Fan / Ventilator / Ventilateur
                              Matrixpos. / Pos. de la matrice
Eenheid-nr. / N° de l'unité
                              Matrixpos. / Matrix pos. /
Einheit-Nr. / Unit-no /

                                                                Seriennr. / Serial-No. /            Seriennr. / Serial-No. /                             Seriennr. / Serial-No. /
                                                                Seriennr. / N° de série             Seriennr. / N° de série                              Seriennr. / N° de série

            1

            2

            3

            4

            5

            6

            7

            8

            9

    10

                                                                                                                                                                                              19
Wartung 3 / Maintenance 3 / Onderhoud 3 / Maintenance 3                                                                                                                         2/3
    Austausch und Reinigung
    Elektrische Prüfungen
    Funktionsprüfung und Endkontrolle
    Replacement and cleaning
    Electrical tests
    Functional test and final inspections
    Vervanging en reiniging
    Elektrische controles
    Controle van de werking en eindcontrole
    Remplacement et nettoyage
    Contrôles électriques
    Essai de fonctionnement et contrôle final

                                                                                                                                           ODOURTUBE
                                                                                                                               BASICTUBE
                                                                                                     STERITUBE

                                                                                                                 STERITUBE
                                                                                                                 BASIC

                                                                                                                                           BASIC
                                                                                                     PLUS

                                                                    Klappe / Flap / Klep / Clapet                                                      Lüfter / Fan / Ventilator / Ventilateur
                              Matrixpos. / Pos. de la matrice
Eenheid-nr. / N° de l'unité
                              Matrixpos. / Matrix pos. /
Einheit-Nr. / Unit-no /

                                                                Seriennr. / Serial-No. /            Seriennr. / Serial-No. /                           Seriennr. / Serial-No. /
                                                                Seriennr. / N° de série             Seriennr. / N° de série                            Seriennr. / N° de série

     11

    12

    13

    14

    15

    16

    17

    18

    19

    20

20 - Service                                                                                               1007345-01                                                                12/2014
Wartung 3 / Maintenance 3 / Onderhoud 3 / Maintenance 3                                                                                                                         3/3
    Austausch und Reinigung
    Elektrische Prüfungen
    Funktionsprüfung und Endkontrolle
    Replacement and cleaning
    Electrical tests
    Functional test and final inspections
    Vervanging en reiniging
    Elektrische controles
    Controle van de werking en eindcontrole
    Remplacement et nettoyage
    Contrôles électriques
    Essai de fonctionnement et contrôle final

                                                                                                                                           ODOURTUBE
                                                                                                                               BASICTUBE
                                                                                                     STERITUBE

                                                                                                                 STERITUBE
                                                                                                                 BASIC

                                                                                                                                           BASIC
                                                                                                     PLUS

                                                                    Klappe / Flap / Klep / Clapet                                                      Lüfter / Fan / Ventilator / Ventilateur
                              Matrixpos. / Pos. de la matrice
Eenheid-nr. / N° de l'unité
                              Matrixpos. / Matrix pos. /
Einheit-Nr. / Unit-no /

                                                                Seriennr. / Serial-No. /            Seriennr. / Serial-No. /                           Seriennr. / Serial-No. /
                                                                Seriennr. / N° de série             Seriennr. / N° de série                            Seriennr. / N° de série

    21

    22

    23

    24

    25

    26

    27

    28

    29

    30

                                                                                                                                                                                            21
Übergabeinspektion / Handover inspection /
Overdrachtinspectie / Vérification de la livraison
Einbau/Montage
Elektrische Prüfungen
Funktionsprüfung und Endkontrolle
Fitting/assembly
Electrical tests
Functional test and final inspections
Inbouw/montage
Elektrische controles
Controle van de werking en eindcontrole     Datum / Date / Datum / Date
Intégration/montage
Contrôles électriques
Essai de fonctionnement et contrôle final   Unterschrift / Signature / Handtekening / Signature

STERIBASE WALL
                                                             PLUS / BASIC

                                                             Seriennr. / Serial-No. / Seriennr. / N° de série

STERIBASE 150
                                                             Seriennr. / Serial-No. / Seriennr. / N° de série

STERIBASE 300
                                                             Seriennr. / Serial-No. / Seriennr. / N° de série

22 - Service                                    1007345-01                                                      12/2014
Wartung 1 / Maintenance 1 / Onderhoud 1 / Maintenance 1
Austausch und Reinigung
Elektrische Prüfungen
Funktionsprüfung und Endkontrolle
Replacement and cleaning
Electrical tests
Functional test and final inspections
Vervanging en reiniging
Elektrische controles
Controle van de werking en eindcontrole     Datum / Date / Datum / Date
Intégration/montage
Contrôles électriques
Essai de fonctionnement et contrôle final   Unterschrift / Signature / Handtekening / Signature

STERIBASE WALL
                                                             PLUS / BASIC

                                                             Seriennr. / Serial-No. / Seriennr. / N° de série

STERIBASE 150
                                                             Seriennr. / Serial-No. / Seriennr. / N° de série

STERIBASE 300
                                                             Seriennr. / Serial-No. / Seriennr. / N° de série

                                                                                                                23
Wartung 2 / Maintenance 2 / Onderhoud 2 / Maintenance 2
Austausch und Reinigung
Elektrische Prüfungen
Funktionsprüfung und Endkontrolle
Replacement and cleaning
Electrical tests
Functional test and final inspections
Vervanging en reiniging
Elektrische controles
Controle van de werking en eindcontrole     Datum / Date / Datum / Date
Intégration/montage
Contrôles électriques
Essai de fonctionnement et contrôle final   Unterschrift / Signature / Handtekening / Signature

STERIBASE WALL
                                                             PLUS / BASIC

                                                             Seriennr. / Serial-No. / Seriennr. / N° de série

STERIBASE 150
                                                             Seriennr. / Serial-No. / Seriennr. / N° de série

STERIBASE 300
                                                             Seriennr. / Serial-No. / Seriennr. / N° de série

24 - Service                                    1007345-01                                                      12/2014
Wartung 3 / Maintenance 3 / Onderhoud 3 / Maintenance 3
Austausch und Reinigung
Elektrische Prüfungen
Funktionsprüfung und Endkontrolle
Replacement and cleaning
Electrical tests
Functional test and final inspections
Vervanging en reiniging
Elektrische controles
Controle van de werking en eindcontrole     Datum / Date / Datum / Date
Intégration/montage
Contrôles électriques
Essai de fonctionnement et contrôle final   Unterschrift / Signature / Handtekening / Signature

STERIBASE WALL
                                                             PLUS / BASIC

                                                             Seriennr. / Serial-No. / Seriennr. / N° de série

STERIBASE 150
                                                             Seriennr. / Serial-No. / Seriennr. / N° de série

STERIBASE 300
                                                             Seriennr. / Serial-No. / Seriennr. / N° de série

                                                                                                                25
26 - Service   1007345-01   12/2014
J K-INTERNATIONAL GMBH
 Köhlershohner Strasse 60
      53578 Windhagen
Tel: +49 (0) 22 24 / 818-600
                               1024949

 www.pure-lufthygiene.de
 info@pure-lufthygiene.de
     pure@jk-group.net
Sie können auch lesen