Pferdeanhänger Vans Horse boxes - www.wmmeyer.de - WM Meyer
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Willkommen • Bienvenue • Welcome Hochqualifizierte Mitarbeiter und verläßlicher Service. Riesige Auswahl und hohe Fertigungstiefe. Qualität und Auswahl. Seit 1965. Wir bei wm meyer® stehen seit 1965 für exzellente Qualität Made in Germany. In unseren modernen Werksanlagen im nordbayerischen Werneck entwickeln und produzieren hochqualifizierte Mitarbeiter funktionale Transportlösungen auf dem neuesten technischen Stand für den individuellen Bedarf. Unser umfangreiches Programm, die Qualität unserer Produkte sowie unser Service haben uns zu einem der führenden europäischen Anbieter von PKW-Anhängern, Verkaufsfahrzeugen, LKW-Kofferaufbauten und Sandwichpolyesterplatten gemacht. Alle Pferdeanhänger von wm meyer® – von der Premiumserie Oklahoma über den Montana, der die gehobene Mittelklasse vertritt, bis hin zum Arizona, den wir für Einsteiger konzipiert haben, sowie zum kompakten 1,5-Pferdetransporter Alabama – sind das Produkt jahr- zehntelanger Entwicklung und Erfahrung. Exzellente Qualität, maximale Sicherheit, hoher Komfort für Pferd und Fahrer sowie ein an- sprechendes Design liegen uns seit jeher besonders am Herzen. Unsere Pferdeanhänger zeichnen sich daher durch etliche Vorteile aus, die uns vom Wettbewerb abheben. So sind sie alle serienmäßig mit vielen Edelstahlkomponenten ausgestattet. Dazu zählen der Heck- rahmen, das Rampenscharnier sowie die Rampenträger und auch alle Schrauben und Muttern. Wind und Wetter, Kot, Urin und Rost kön- nen Ihrem Anhänger somit nichts anhaben. Das liegt auch an unseren Aluminiumprofilen. Da außerdem die Wände darin eingefaßt sind, stehen sie sehr stabil. Von den beiden Leuchtenträgern hinten abgesehen, sind keine Seitenstreben erforderlich – ein ästhetisches Plus. Überdies bieten unsere Profile Wänden wie Boden den optimalen Schutz gegen Feuchtigkeit. Und noch ein Vorteil: Die Einstiegshöhe all unserer Pferdeanhänger beträgt 430 mm. Dies ermöglicht ein bequemes Verladen Ihrer Pferde, garantiert aber auch große Bodenfreiheit, wenn es mal über Stock und Stein geht. Employés hautement qualifiés et service fiable. Choix incroyable et degré d’intégration important. Qualité et choix. Depuis 1965. Depuis 1965, wm meyer® est reconnu pour son excellente qualité Made in Germany. Dans notre usine moderne située au nord de la Bavière notre personnel hautement qualifié développe et produit des solutions individuelles et innovatrices pour tous les besoins de transport et chaque exigence. Notre gamme très grande, la qualité de nos produits et le service que nous garantissons nous ont fait un des fabricants les plus importants de remorques, véhicules de vente, carrosseries pour camions et panneaux polyester sandwich en Europe. Tous les vans wm meyer® – l’Oklahoma, notre modèle de luxe, le Montana, notre van moyen de gamme, l’Arizona pour tous ceux qui cherchent une occasion et l’Alabama pour une jument et un poulain – sont des produits qui représentent des décennies de développement et d’expérience. Excellente qualité, sécurité impeccable, confort incomparable et design moderne – ça, c’est notre philosophie. C’est la raison pour laquelle nos vans offrent beaucoup d’avantages qui vous ne trouverez pas partout. Par exemple nos vans sont équipés en série d’un bati arrière en inox, d’une charnière et de supports de rampe en inox et tous les vis et écrous sont aussi en inox. Donc, pas de soucis de rouille. C’est également dû à nos profilés en alu, qui, de plus, garantissent la stabilité des panneaux. Des supports des feux à l’arrière, c’est tout ; d’autres supports latéraux ne sont pas nécessaires – un avantage esthétique indéniable. En outre ces profilés protègent le plancher contre l’humidité. Autre avantage : la hauteur de chargement de 430 mm. Ainsi vous pouvez facilement charger vos chevaux, mais aussi rouler sur des pistes un peu plus rustiques. Highly qualified staff and reliable service. Vast product range and amazing in-house production depth. Quality and choice. Since 1965. Since 1965, we at wm meyer® have earned a reputation for the excellent quality of our products Made in Germany. In our modern plant in Werneck in northern Bavaria our highly qualified employees develop and produce tailor-made solutions for all transport and vending needs, which reflect the latest technical developments. Our wide range of products, the quality we stand for and the service we provide have made us one of the leading European manufacturers of trailers, vending vehicles, lorry boxes and sandwich polyester panels. All our horse boxes (Oklahoma, Montana, Arizona, Alabama) embody decades of development and experience. Our philosophy: excellent quality, maximum safety and modern design. Our horse boxes offer you a lot of advantages that you will not find everywhere. For instance, they are equipped with a considerable number of stainless-steel components: rear frame, ramp hinge and supports and all screws and washers. Consequently, you need not worry about rust. That is also due to our aluminium profiles, which, in addition, guarantee the stability of the side panels and protect them and the platform against humidity. Not to forget that this design solution looks very elegant as it can do without additional side struts. Another significant advantage: with an access height of 430 mm you can easily load your horses using a gently sloping ramp, but at the same time you need not worry about driving along the occasional bumpy country lane as you profit from quite a lot of ground clearance. 2 2
Inhalt • Table des matières • Contents Willkommen • Bienvenue • Welcome 2 Liebe Pferdefreund in, lieb er Pferdefreund, Unsere Pferdeanhänger • Nos vans • Our horse boxes 4 schön, daß Sie sich für Pro dukte aus unserem Hause interessieren. Wir hof fen, diese Broschüre bietet Ihnen alle Informatio Schnellübersicht • Aperçu rapide • Quickcheck 6 nen, die Sie suchen. Sollten trotzdem noch Fra gen offen sein, nehmen Sie doch einfach Sattelkammern • Selleries • Saddle chambers 7 Kontakt mit uns oder einem unserer Händler auf . Und nun wünschen wir Ihnen viel Freude bei der Lektüre! Alabama: Was zählt • Ce qui compte • The essentials 8 Ihre wm meyer® Fahrzeugb au AG Alabama Basic 10 Chère amatrice de chevau Alabama Alu 12 x, cher amateur de chevaux, nous nous réjouissons de l’intérêt que vous Arizona: Was zählt • Ce qui compte • The essentials 14 portez à nos pro duits. Nou s espérons que cette Arizona Basic 16 brochure vous fournira tou tes les informations Arizona Alu 18 que vous cherchez. Pourta nt, si vous avez encore des questions, n’hésitez pas à prendre contact Montana: Was zählt • Ce qui compte • The essentials 20 avec nous ou avec un de nos revendeurs. Montana Basic 22 Maintenant nous vous sou haitons une lecture Montana Alu 24 agréable. wm meyer® Fahrzeugbau AG Oklahoma: Was zählt • Ce qui compte • The essentials 26 Dear horse lover, Oklahoma Basic 28 we really appreciate your interes t in our pro d- Oklahoma Alissimo 30 ucts. We hope that this bro chure will pro vide you with all the information you are looking for. However, if you have any Oklahoma Plus: Was zählt • Ce qui compte • The essentials 32 questions, feel free to contact either us or one Oklahoma Alu Plus 34 of our dealers. And now we wish you an enjoyable read! wm meyer® Fahrzeugbau Zubehör • Options • Optional extras 38 AG Technische Daten • Caracteristiques techniques Technical specifications 42 Made in Ger many ® Fahrzeugbau AG 3
Unsere Pferdeanhänger • Nos vans • Our horse boxes Große Produktauswahl Grand choix de vans Huge product range Eigenständiges, Design original et Original, individual individuelles Design individuel design Hochwertige Materialien Matériaux haut de gamme High-quality components ✓ Heckrahmen, Rampenscharnier, ✓ Bâti arrière, charnière de rampe, supports, ✓ Rear frame, ramp hinge, ramp supports, Rampenträger, Schrauben und Muttern aus vis et écrous en inox screws and washers made of stainless steel Edelstahl ✓ Profilés en aluminium ✓ Aluminium profiles ✓ Profile aus Aluminium Châssis Challenge Challenge Chassis Challenge-Fahrwerk ✓ Conçu par wm meyer® ✓ Developed by wm meyer® ✓ Eigene Entwicklung ✓ Équilibre parfait ✓ Smooth ride ✓ Hohe Laufruhe ✓ Hauteur de chargement : 43 cm ✓ Access height: 43 cm ✓ Einstiegshöhe: 43 cm Roue jockey renforcée, Reinforced jockey wheel, Stützrad verstärkt, automatique, au milieu automatic, in the middle klappbar, mittig Plancher solide Solid platform Solider Boden ✓ Épaisseur : 21 mm ✓ Thickness: 21 mm ✓ Stärke: 21 mm ✓ Plancher AluPlus, qui ne pourrit pas, ✓ Durable AluPlus platform in practically ✓ Verrottungsfreier AluPlus-Boden en série dans la plupart des modèles all trailers serienmäßig bei fast allen Modellen ✓ Tapis en caoutchouc (8 mm) en série ✓ Rubber floor covering (8 mm) in all trailers ✓ Gummibelag (8 mm) serienmäßig Système anti-panique Safety opening Boxenstangen- pour barres de poitrail / mechanism for breast notentriegelung mit recul avec barre de bars Entriegelungsstange déverrouillage en inox Lots of height for the Mehr Höhe im Beaucoup de hauteur où horses’ heads Kopfbereich se trouvent les têtes Many practical features Viele praktische Details Des détails pratiques ✓ Montana, Oklahoma: smooth-ride kit ✓ Montana, Oklahoma: ✓ Montana, Oklahoma : ✓ Oklahoma Alu Plus: e.g. aluminium rims, kick 100-km/h-Ausführung serienmäßig kit « rouler plus confortablement » protection, Grand saddle chamber with mirror, ✓ Oklahoma Alu Plus: z. B. Aluminiumfelgen, ✓ Oklahoma Alu Plus : par ex. jantes en alu, shock absorber, dustpan and brush made of Trittschutz Kunststoff, Sattelkammer Groß mit pare-bottes (polyester), Grande sellerie avec plastic with support, side paddings, 3rd stop Spiegel und Dämpfer, Schaufel und Besen, miroir, amortisseur, pelle à capot, balayette light Seitenpolster, dritte Bremsleuchte (plast.), rembourrage latéral, 3e feu stop 4 4
Il ne me manque plus que Wir haben für jeden ma remorque wm meyer ! den passenden Anhänger! We have got the right trailer for everybody! Aluprofile zur Einfassung von Wänden / Boden; Wände, Boden aus Holz Aluprofile zur Einfassung von Wänden / Boden; Wände, Boden aus Alu Profilés en alu pour panneaux / plancher ; panneaux, plancher en bois Profilés en alu pour panneaux / plancher ; panneaux, plancher en alu Aluminium profiles for side panels / platfom; wooden panels, platform Aluminium profiles for side panels / platfom; aluminium panels, platform Serie: Einstiegshöhe 430 mm Serie: Boxenstangennotentriegelungsstange En série : hauteur de chargement 430 mm En série : mécanisme d’ouverture d’urgence pour barres de poitrail Standard feature: access height 430 mm Standard feature : safety opening mechanism for breast bars 5
Schnellübersicht • Aperçu rapide • Quickcheck Alabama • 1 1/2 Pferde / chevaux / horses 2.000 kg + 2.500 kg 1.600 kg, ab S. 8 à partir de la p. 8 Alabama Basic Alabama Alu starting on p. 8 Arizona • Einstiegsklasse / Entrée de gamme / Economy class 2.000 kg + 2.500 kg 1.600 kg, ab S. 14 à partir de la p. 14 Arizona Basic Arizona Alu starting on p. 14 Montana • Mittelklasse / Moyen de gamme / Middle class 100 2.000 kg + 2.500 kg Hig hlight ... ... optional: Frontausstieg ... option : pont avant 1.600 kg, ... optional extra: front exit ab S. 20 à partir de la p. 20 Montana Basic Montana Alu starting on p. 20 Oklahoma • Luxusklasse / Classe de luxe / Luxury class 100 2.000 kg + 2.500 kg ab S. 26 à partir de la p. 26 Oklahoma Basic Oklahoma Alissimo starting on p. 26 Oklahoma Plus • Vollausstattung / Tout inclu / Fully equipped 100 2.000 kg + 2.500 kg ab S. 32 à partir de la p. 32 Oklahoma Alu Plus starting on p. 32 6
Sattelkammern • Selleries • Saddle chambers Sattelkammer Standard (Polyester, abschließ- Sattelkammer Groß (Polyester, abschließbare Sattelkammer Groß (Polyester, abschließbare bare Tür, 2 aushängbare Futterkübel) mit: Tür, 2 aushängbare Futterkübel) mit: Sattel- Tür, 2 aushängbare Futterkübel) mit: Sattel- Sattelhalter Standard für Dressursättel (Stahl halter Standard für Dressursättel (Stahl halter Standard für Westernsättel (Stahl verzinkt) (s. a. S. 43) verzinkt) (s. a. S. 43) verzinkt) (s. a. S. 43) Sellerie Standard (polyester, porte qui peut Grande sellerie (polyester, porte qui peut être Grande sellerie (polyester, porte qui peut être être fermée à clé, 2 seaux mangeoire enlev.) fermée à clé, 2 seaux mangeoire enlevables) fermée à clé, 2 seaux mangeoire enlevables) avec : supports de selle Standard pour selles avec : supports de selle Standard pour selles avec : supports de selle Standard pour selles de dressage (acier galvanisé) (v. aussi p. 43) de dressage (acier galvanisé) (v. aussi p. 43) de Western (acier galvanisé) (v. aussi p. 43) Standard saddle chamber (polyester, door Grand saddle chamber (polyester, door which Grand saddle chamber (polyester, door which which can be locked, 2 removable feed can be locked, 2 removable feed buckets) can be locked, 2 removable feed buckets) buckets) including: Standard saddle rack for including: Standard saddle rack for dressage including: Standard saddle rack for Western dressage saddles (galv. steel) (cf. also p. 43) saddles (galvanised steel) (cf. also p. 43) saddles (galvanised steel) (cf. also p. 43) Sattelkammer Standard (Polyester, abschließ- Sattelkammer Groß (Polyester, abschließbare Sattelkammer Groß (Polyester, abschließbare bare Tür, 2 aushängbare Futterkübel) mit: Tür, 2 aushängbare Futterkübel) mit: Sattel- Tür, 2 aushängbare Futterkübel) mit: Sattel- Sattelhalter Saddle Supreme für Dressursättel halter Saddle Supreme für Dressursättel halter Saddle Supreme für Westernsättel (Edelstahl, ausziehbar) (s. a. S. 43) (Edelstahl, ausziehbar) (s. a. S. 43) (Edelstahl, ausziehbar) (s. a. S. 43) Sellerie Standard (polyester, porte qui peut Grande sellerie (polyester, porte qui peut être Grande sellerie (polyester, porte qui peut être être fermée à clé, 2 seaux mangeoire fermée à clé, 2 seaux mangeoire enlevables) fermée à clé, 2 seaux mangeoire enlevables) enlevables) avec : supports de selle Saddle avec : supports de selle Saddle Supreme pour avec : supports de selle Saddle Supreme pour Supreme pour selles de dressage (inox, selles de dressage (inox, escamotables) selles de Western (inox, escamotables) escamotables) (v. aussi p. 43) (v. aussi p. 43) (v. aussi p. 43) Standard saddle chamber (polyester, door Grand saddle chamber (polyester, door which Grand saddle chamber (polyester, door which which can be locked, 2 removable feed can be locked, 2 removable feed buckets) can be locked, 2 removable feed buckets) buckets) including: Saddle Supreme saddle including: Saddle Supreme saddle rack for including: Saddle Supreme saddle rack for rack for dressage saddles (stainless steel, dressage saddles (stainless steel, slide-out Western saddles (stainless steel, slide-out slide-out system) (cf. also p. 43) system) (cf. also p. 43) system) (cf. also p. 43) 7
Alabama: Was zählt • Ce qui compte • The essentials Alabama Basic Stützrad verstärkt (klappbar, mittig), Holzwände (außen: schwarz, innen: weiß), Polyesterhaube (weiß), Zubehör: 100-km/h-Ausführung Alabama Basic Roue jockey renf. (autom., au milieu du timon), panneaux bois (ext. : noir, int. : blanc), hardtop polyester (blanc), opt. : rouler plus confortablement Alabama Basic Reinf. jockey wheel (autom., middle of the drawbar), wooden side panels (ext.: black, int.: white), polyester hardtop (white), opt: smooth-ride kit Challenge-Fahrwerk mit V-Deichselrahmen Alabama Alu Aluminiumwände, Servicetür, Polyesterhaube (weiß) Châssis Challenge avec châssis en V Alabama Alu Panneaux en alu, porte de service, hardtop polyester (blanc) Challenge chassis with V chassis Alabama Alu Aluminium side panels, access door, polyester hardtop (white) 8 8
Unser 1,5-Pferdeanhänger • Notre van 1,5 places • Our 1.5 horsebox Der Alabama ist unser 1,5-Pferde- L’Alabama, c’est notre van 1,5 places, The Alabama is our 1.5 horsebox. anhänger, mit dem sich eine Stute dans lequel vous pouvez transporter It has been developped to allow und ihr Fohlen bequem transportieren confortablement une jument et un riders safely to transport a mare lassen. Der Alabama verfügt – poulain. Comme les autres vans que and her foal. Like all our other Alabama wie auch unsere anderen Modell- nous fabriquons, l’Alabama est équipé horseboxes, the Alabama has a solid reihen – über ein robustes Chassis d’un châssis solide en V, d’un bâti V chassis, a rear frame and a ramp mit V-Deichselrahmen, einen arrière et d’une charnière de rampe hinge made of stainless steel, Heckrahmen und ein Rampen- en inox et de profilés très stables and all the profiles, in which the side scharnier aus Edelstahl sowie über en aluminium, dans lesquels sont panels are safely mounted, consist Aluminiumprofile, in denen die Wände montés les panneaux. of aluminium. sicher stehen. Les panneaux de ce van élégant sont The Alabama is available with Lieferbar ist der Alabama in disponibles en aluminium ou en bois aluminium or wooden side panels. Aluminium sowie mit Holzwänden (version bois : extérieur noir ou gris, The latter come in black or grey in elegantem Schwarz, dezentem Grau intérieur blanc ou extérieur blanc, (inside colour: white) or in white (Innenseite in beiden Fällen weiß) oder intérieur gris). (inside colour: grey). sommerlichem Weiß (Innenseite grau). L’Alabama constitue un choix idéal Last, but not least the Alabama also Auch in puncto Komfort ist der aussi au niveau du confort. stands for a comfy ride. The platform Alabama die ideale Lösung: La distance entre la terre et la is only 43 cm high so that loading and Seine Bodenhöhe von nur etwa 43 cm plateforme, c’est de 43 cm. Donc, unloading are easy. The ramp is covered ermöglicht jedem Pferd ein bequemes le van rend le chargement de vos with anti-slide rubber, and the Alabama Einsteigen. Die Rampe ist serien- chevaux très facile. Le pont est will follow your towing vehicle smoothly mäßig mit einem rutschfesten toujours recouvert d’un tapis en thanks to state-of-the-art rubber torsion Gummibelag ausgestattet. caoutchouc anti-glissant. En outre, axles. Hochwertige Gummifederachsen le van roule très bien grâce à des A vast range of optional extras allows sorgen für ein gleichmäßig ruhiges essieux à suspension en caoutchouc. you to individualise your trailer to your Fahrverhalten. Un choix énorme d’accessoires vous heart’s content. Ein umfangreiches Zubehörprogramm permet d’individualiser votre erlaubt es schließlich, Ihren Anhänger remorque à souhait. nach Ihren Wünschen zu individualisieren. Alabama Basic Planenrollo mit Zugschnur Alabama Alu Zubehör: Sattelkammer Standard Alabama (Holz, mit Tür) Alabama Basic Bâche arrière automatique avec cordon Alabama Alu Option : sellerie Standard Alabama (bois, avec porte) Alabama Basic Automatic canvas blind with cord Alabama Alu Option: Standard saddle chamber Alabama (wood, with door) 9
Serienmäßige Ausstattung • En série • Standard features • Kugelkupplung • Attelage à boule • Ball coupling • Auflaufbremse mit Rückfahrautomatik • Freinage à inertie avec système de marche • Overrun brake with automatic reverse • Geschweißter und verzinkter arrière automatique • Welded and galvanised V chassis V-Deichselrahmen • Châssis en V soudé et galvanisé • Galvanised rubber torsion axles • Verzinkte Gummifederachsen • Essieux galvanisés à suspension • wm meyer® Challenge chassis • wm-meyer®-Challenge-Fahrwerk en caoutchouc • Reinforced jockey wheel (automatic, • Stützrad verstärkt (klappbar, mittig) • Châssis wm meyer® Challenge in the middle of the drawbar) • 2 Kunststoffkotflügel • Roue jockey renforcée (automatique, • 2 plastic mudguards au milieu du timon) • Heckrampe mit Gasdruckhebern • Spring-assisted rear ramp (height: 1,470 mm, (Höhe: 1.470 mm, mit rutschfestem Gummi) • 2 garde-boues en plastique with anti-slide rubber cover) • Siebdruckholzboden (Stärke: 21 mm) • Pont arrière avec amortisseurs • High-density plywood platform (hauteur : 1.470 mm, protection (thickness: 21 mm) • Gummiboden fest en caoutchouc anti-glissant) • Kunststoffbeschichtete Holzwände • Rubber floor covering (not removable) • Plancher en bois antidérapant (Stärke: 18 mm, Höhe: 1.400 mm, • Wooden side panels with protective layers imperméabilisé (épaisseur : 21 mm) außen: schwarz oder grau, innen: weiß; oder (thickness: 18 mm, height: 1,400 mm, außen: weiß, innen: grau) • Protection en caoutchouc permanente exterior: black or grey, interior: white; • Servicetür (vorne, rechts) • Panneaux en bois recouverts en plastique alternatively, exterior: white, interior: grey) (épaisseur : 18 mm, hauteur : 1.400 mm, • Access door (front, right, can be locked) • Boxenstangen gepolstert, vorn und hinten extérieur : noir ou gris, intérieur : blanc ; (Länge dreifach verstellbar) • Padded breast bars, front and rear ou extérieur : blanc, intérieur : gris) • Boxenstangennotentriegelung mit (length: 3 positions) • Porte de service (avant, à droite) Entriegelungsstange • Safety opening mechanism for breast bars • Barres de poitrail et de recul rembourrées, • Anbindeösen innen und außen • Interior and exterior tie rings avant et arrière (3 positions en ce qui • Planenrollo concerne la longueur) • Automatic canvas blind • Innenleuchte • Mécanisme d’ouverture d’urgence pour barres • Interior light • Polyesterhaube (weiß) de poitrail et de recul avec barre en inox • Polyester hardtop (white) • Beschläge, Klappenscharnier, Heckrahmen, • Crochets d’arrimage intérieurs et extérieurs • Stainless-steel hinges, rear frame, screws, Schrauben, Scheiben und Muttern in Edelstahl • Bâche arrière automatique washers and nuts (V2A) • Feu intérieur • Hardtop en polyester (blanc) • Charnières, bâti arrière, vis, rondelles et écrous en inox Heckrahmen, Rampenscharnier und -träger Edelstahl Ohne Trennwand Bâti arrière, charnières de pont et supports en inox Sans bat-flanc Rear frame, ramp hinge and ramp supports made of stainless steel Without partition 10 10
Alabama Basic Stützrad verstärkt (klappbar, mittig), kunststoffbeschichtete Holzwände (außen: schwarz, innen: weiß), Zubehör: 100-km/h-Ausführung Roue jockey renforcée (automatique, au milieu), panneaux en bois recouverts en plastique (extérieur : noir, interieur : blanc), option : rouler plus confortablement Reinforced jockey wheel (autom., in the middle of the drawbar), wooden side panels with protective layers (exterior: black, interior: white), option: smooth-ride kit Kasten innen (mm, ca.) Gesamtmaße (mm, ca.) Zulässiges Leergewicht Dimensions intérieures (mm, environ) Dimensions hors tout (mm, environ) Gesamt- Nutzlast Bereifung (kg, ca.) gewicht (kg, ca.) Internal measures (mm, approximately) Overall dimensions (mm, approximately) (Zoll) Poids à vide Achsen (kg) Charge utile Pneus (kg, environ) Essieux PTAC (kg) (kg, environ) (pouces) Unladen Länge Breite Höhe Länge Breite Höhe Axles Maximum Payload Tyres weight gross weight (kg, approx.) Longueur Largeur Hauteur Longueur Largeur Hauteur (inches) (kg, approx.) (kg) Length Width Height Length Width Height 1.600 660 940 3.050 1.310 2.200 4.550 1.830 2.700 13 2 2.000 660 1.340 3.050 1.310 2.200 4.550 1.830 2.700 13 2 2.500 660 1.840 3.050 1.310 2.200 4.550 1.830 2.700 14 2 11
Serienmäßige Ausstattung • En série • Standard features • Kugelkupplung • Attelage à boule • Ball coupling • Auflaufbremse mit Rückfahrautomatik • Freinage à inertie avec système de marche • Overrun brake with automatic reverse • Geschweißter und verzinkter arrière automatique • Welded and galvanised V chassis V-Deichselrahmen • Châssis en V soudé et galvanisé • Galvanised rubber torsion axles • Verzinkte Gummifederachsen • Essieux galvanisés à suspension • wm meyer® Challenge chassis • wm-meyer®-Challenge-Fahrwerk en caoutchouc • Reinforced jockey wheel (automatic, • Stützrad verstärkt (klappbar, mittig) • Châssis wm meyer® Challenge in the middle of the drawbar) • 2 Kunststoffkotflügel • Roue jockey renforcée (automatique, • 2 plastic mudguards au milieu du timon) • Heckrampe mit Gasdruckhebern • Spring-assisted rear ramp (height: 1,470 mm, (Höhe: 1.470 mm, mit rutschfestem Gummi • 2 garde-boues en plastique with anti-slide rubber cover) beschichtet) • Pont arrière avec amortisseurs • AluPlus platform (thickness: 21 mm) • AluPlus-Boden (Stärke: 21 mm) (hauteur : 1.470 mm, protection • Rubber floor covering (not removable) en caoutchouc anti-glissant) • Gummiboden fest • Aluminium side panels (thickness: 18 mm, • Plancher AluPlus (épaisseur : 21 mm) • Aluminiumwände (Stärke: 18 mm, Höhe: height: 1,400 mm) 1.400 mm) • Protection en caoutchouc permanente • Access door (front, right) • Servicetür (vorn, rechts) • Panneaux en aluminium • Padded breast bars, front and rear (épaisseur : 18 mm, hauteur : 1.400 mm) • Boxenstangen gepolstert, vorn und hinten (length: 3 positions) (Länge dreifach verstellbar) • Porte de service (avant, à droite) • Safety opening mechanism for breast bars • Boxenstangennotentriegelung mit • Barres de poitrail et de recul rembourrées, • Interior and exterior tie rings Entriegelungsstange avant et arrière (3 positions en ce qui concerne la longueur) • Automatic canvas blind • Anbindeösen innen und außen • Mécanisme d’ouverture d’urgence pour barres • Interior light • Planenrollo de poitrail et de recul avec barre en inox • Polyester hardtop (white) • Innenleuchte • Crochets d’arrimage intérieurs et extérieurs • Stainless-steel hinges, rear frame, screws, • Polyesterhaube (weiß) washers and nuts • Bâche arrière automatique • Beschläge, Klappenscharnier, Heckrahmen, • Feu intérieur Schrauben, Scheiben und Muttern in Edelstahl (V2A) • Hardtop en polyester (blanc) • Charnières, bâti arrière, vis, rondelles et écrous en inox inem zuverlässi- h gerne Turniere. Dank me „Ich reite lei denschaftlic Ziele kein sind auch weiter entfernte gen wm-meyer®-Anhänger Problem!“ orque hippiques. Grâce à ma rem «J’aime bien les concours un petit plus loin les des tinations qui sont wm meyer® fiable même .» ne posent pas de problème yer® ing. Thanks to my wm me “I really enjoy horse rac go anywhere without any trailer my horse and I can tro uble whatsoever.” Keine Trennwand; Zubehör: Trittschutz Zub.: u.a. Sattelkammer Standard Alabama Pas de bat-flanc ; option : pare-botte Options : sellerie Standard Alabama, etc. No partition; optional extra: kick protection Options: Standard saddle chamber Alabama, etc. 12 12
Alabama Alu Stützrad verstärkt (klappbar, mittig), 2 Kunststoffkotflügel, Aluminiumwände; Zubehör: Sattelkammer Standard Alabama, Sattelablagestange Roue jockey renforcée (automatique, au milieu), 2 garde-boues en plastique, panneaux en aluminium ; options : sellerie standard Alabama, barre d’attache ext. Reinforced jockey wheel (automatic, in the middle), 2 plastic mudguards, aluminium side panels; options: standard saddle chamber Alabama, ext. saddle bar Kasten innen (mm, ca.) Gesamtmaße (mm, ca.) Zulässiges Leergewicht Dimensions intérieures (mm, environ) Dimensions hors tout (mm, environ) Gesamt- Nutzlast Bereifung (kg, ca.) gewicht (kg, ca.) Internal measures (mm, approximately) Overall dimensions (mm, approximately) (Zoll) Poids à vide Achsen (kg) Charge utile Pneus (kg, environ) Essieux PTAC (kg) (kg, environ) (pouces) Unladen Länge Breite Höhe Länge Breite Höhe Axles Maximum Payload Tyres weight gross weight (kg, approx.) Longueur Largeur Hauteur Longueur Largeur Hauteur (inches) (kg, approx.) (kg) Length Width Height Length Width Height 1.600 660 940 3.050 1.310 2.200 4.550 1.830 2.700 13 2 2.000 660 1.340 3.050 1.310 2.200 4.550 1.830 2.700 13 2 2.500 660 1.840 3.050 1.310 2.200 4.550 1.830 2.700 14 2 13
Arizona: Was zählt • Ce qui compte • The essentials Arizona Basic Stützrad verstärkt (klappbar), Holzwände (außen: schwarz, innen: weiß), Polyesterhaube (weiß) Arizona Basic Roue jockey renforcée (automatique), panneaux en bois (extérieur : noir, intérieur : blanc), hardtop en polyester (blanc) Arizona Basic Reinforced jockey wheel (automatic), wooden side panels (exterior: black, interior: white), polyester hardtop (white) Arizona Alu Innenbreite: 1.660 mm, Innenhöhe: 2.300 mm Arizona Basic Holz (weiß), Z.: Sattelkammer Groß, Sattelablagestange Arizona Alu Largeur intérieure : 1.660 mm, hauteur intérieure : 2.300 mm Arizona Basic Bois (blanc), option : Grande sellerie, barre d’attache Arizona Alu Internal width: 1,660 mm, internal height: 2,300 mm Arizona Basic Wood (white), opt.: grand saddle chamber, exter. saddle bar 14 14
Für Preisbewußte • Qualité et prix imbattables • A treat for the price-conscious Der Arizona ist für preisbewußte L’Arizona, c’est la remorque idéale pour The Arizona is our choice for Einsteiger gedacht, die auf Marken- tous ceux qui cherchent une occasion, price-conscious consumers who are qualität Made in Germany nicht mais qui, en même temps, veulent aussi nevertheless looking for a high- verzichten wollen. Wie unsere anderen profiter d’une qualité Made in Germany. quality product Made in Germany. Like Arizona Modellreihen auch ist der Arizona mit Comme nos autres vans, l’Arizona est all our horseboxes, the Arizona has a einem robusten Chassis ausgestattet, équipé d’un châssis solide, d’un bâti solid chassis, a rear frame and a ramp mit einem Heckrahmen und einem arrière et d’une charnière de rampe en hinge made of stainless steel, and all Rampenscharnier aus Edelstahl sowie inox et de profilés en aluminium. the profiles come in aluminium. mit Aluminiumprofilen, in denen die Les panneaux de l’Arizona sont The side panels of the trailer are Wände sicher stehen. disponibles en aluminium et en bois available in aluminium and in wood Die Wände sind in langlebigem Alumi- (couleur extérieure des panneaux en (exterior colours of wooden side nium sowie in kunststoffbeschichtetem bois : noir ou gris, intérieur : blanc ; ou panels: black or grey, inside: white; Holz verfügbar (Holzaußenfarben: blanc, intérieur : gris). or white, inside: grey). Schwarz oder Grau, innen: Weiß; oder En ce qui concerne le toit, vous avez le In addition, you can choose between Weiß, innen: Grau). choix entre un hardtop élégant en an elegant white polyester hardtop Für das Dach gibt es ebenfalls zwei polyester blanc et une bâche blanche and a white canvas top with Optionen: eine elegante weiße Polyester- avec ossature en aluminium. aluminium support. haube oder eine weiße Plane mit Alumi- Aussi quant au confort, l’Arizona What is most important: the Arizona niumspriegel. est un bon choix. Hauteur de stands for a comfy ride. The platform is Auch was den Komfort betrifft, hat der chargement : 43 cm. Par conséquent, les only 43 cm high so that loading and Arizona viel zu bieten: Mit einer Boden- chevaux entrent dans le van sans unloading are easy. Ramp and höhe von nur etwa 43 cm ermöglicht er problèmes. La rampe et le plancher sont platform are covered with anti-slide jedem Pferd ein bequemes Einsteigen. couverts d’un tapis en caoutchouc rubber, and the Arizona will follow your Die Rampe ist serienmäßig mit einem anti-glissant. Le van roule très bien towing vehicle smoothly thanks to rutschfesten Gummibelag ausgestattet, grâce à des essieux à suspension state-of-the-art rubber torsion axles. der Anhänger innen mit einem Gummi- en caoutchouc. Last, but not least, we offer you a boden. Hochwertige Gummifederachsen En fin, nous vous offrons un grand choix vast range of optional extras, sorgen für ein gleichmäßig ruhiges Fahr- d’accessoires, par exemple trois e. g. three different types of saddle verhalten. différents types de sellerie, chambers, a foldable foal grill and Für den Arizona gibt es außerdem ein une grille poulain rabattable et a head partition. umfangreiches Zubehörprogramm, zu un bat-flanc de têtes. dem u. a. drei Sattelkammervarianten, ein Fohlengitter sowie eine Kopftrenn- wand zählen. l liebgewon- n neuen Anhänger schnel „Mein Butterfly hat unsere den Ferien ern, Butterfly und ich in nen. So können meine Elt n ver reisen.“ jetzt im mer alle zusam me x de rapidement tombé amoureu « Mon cheval Butterfly est But ter fly et Maintenant mes parents, notre no uvelle remorque. age tous ensemble. » mo i, no us partirons en voy r new ckly taken a liking to ou “My horse Butterfly has qui I can all go on parents, Butterfly and trailer. Consequently, my holiday together.” Challenge-Fahrwerk mit V-Deichselrahmen Châssis Challenge avec châssis en V Challenge chassis with V chassis
Serienmäßige Ausstattung • En série • Standard features • Kugelkupplung • Attelage à boule • Ball coupling • Auflaufbremse mit Rückfahrautomatik • Freinage à inertie avec système de marche • Overrun brake with automatic reverse • Geschweißter und verzinkter arrière automatique • Welded and galvanised V chassis V-Deichselrahmen • Châssis en V soudé et galvanisé • Galvanised rubber torsion axles • Verzinkte Gummifederachsen • Essieux galvanisés à suspension • wm meyer® Challenge chassis • wm-meyer®-Challenge-Fahrwerk en caoutchouc • Reinforced jockey wheel • Stützrad verstärkt (klappbar, mittig) • Châssis wm meyer® Challenge (automatic, in the middle of the drawbar) • 2 Kunststoffkotflügel • Roue jockey renforcée (automatique, • 2 plastic mudguards au milieu du timon) • 2 Positionsleuchten (rechts und links) • 2 width indicators (right and left) • 2 garde-boues en plastique • Heckrampe mit Gasdruckhebern • Spring-assisted rear ramp (Höhe: 1.470 mm, mit rutschfestem Gummi) • 2 feux de position (à droite et à gauche) (height: 1,470 mm, with anti-slide rubber • Siebdruckholzboden (Stärke: 21 mm) • Pont arrière avec amortisseurs cover) (hauteur : 1.470 mm, protection • High-density plywood platform • Gummiboden (fest) en caoutchouc anti-glissant) (thickness: 21 mm) • Kunststoffbeschichtete Holzwände • Plancher en bois antidérapant • Rubber floor covering (not removable) (Stärke: 18 mm, Höhe: 1.500 mm, imperméabilisé (épaisseur : 21 mm) außen: schwarz oder grau, innen: weiß; oder • Wooden side panels with protective layers außen: weiß, innen: grau) • Protection en caoutchouc permanente (thickness: 18 mm, height: 1,500 mm, • PVC-Trennwand (schwenk- und herausnehm- • Panneaux en bois recouverts en plastique exterior: black or grey, interior: white; bar) (épaisseur : 18 mm, hauteur : 1.500 mm, alternatively, exterior: white, interior: grey) extérieur : noir ou gris, intérieur : blanc ; • Galvanised-steel/PVC partition (flexible) • Servicetür (vorn, rechts) ou extérieur : blanc, intérieur : gris) • Boxenstangen gepolstert, vorn und hinten • Access door (front, right) • Bat-flanc en acier/PVC (souple) (Länge dreifach verstellbar) • Padded breast bars, front and rear • Porte de service (avant, à droite) (length: 3 positions) • Boxenstangennotentriegelung mit Entriegelungsstange • Barres de poitrail et de recul rembourrées, • Safety opening mechanism for breast bars avant et arrière (3 positions en ce qui • Anbindeösen innen und außen • Interior and exterior tie rings concerne la longueur) • Planenrollo • Canvas blind • Mécanisme d’ouverture d’urgence pour barres • Innenleuchte de poitrail et de recul avec barre en inox • Interior light • Polyesterhaube (weiß) • Crochets d’arrimage intérieurs et extérieurs • Polyester hardtop (white) • Beschläge, Klappenscharnier, Heckrahmen, • Bâche arrière automatique • Stainless-steel hinges, rear frame, screws, Schrauben, Scheiben und Muttern in Edelstahl washers and nuts • Feu intérieur (V2A) • Hardtop en polyester (blanc) • Charnières, bâti arrière, vis, rondelles et écrous en inox Z.: Sattelkammer Groß inklusive Sattelhalter Standard für Dressursättel Holzwände (grau), Zubehör: Sattelkammer Standard, Sattelablagestange Option : Grande sellerie, supports de selle Standard pour selles de dressage Panneaux en bois (gris), options : sellerie Standard, barre d’attache Option: Grand saddle chamber, Standard saddle racks for dressage saddles Wooden side panels (grey), opt.: Standard saddle chamber, ext. saddle bar 16 16
Arizona Basic Stützrad verstärkt (klappbar, mittig), kunststoffbeschichtete Holzwände (außen: schwarz, innen: weiß), Polyesterhaube (weiß) Roue jockey renforcée (autom., au milieu du timon), panneaux en bois recouverts de plastique (extérieur : noir, intérieur : blanc), hardtop en polyester (blanc) Reinforced jockey wheel (autom., in the middle of the drawbar), wooden side panels with protective layers (exterior: black, int. white), polyester hardtop (white) Kasten innen (mm, ca.) Gesamtmaße (mm, ca.) Zulässiges Leergewicht Dimensions intérieures (mm, environ) Dimensions hors tout (mm, environ) Gesamt- Nutzlast Bereifung (kg, ca.) gewicht (kg, ca.) Internal measures (mm, approximately) Overall dimensions (mm, approximately) (Zoll) Poids à vide Achsen (kg) Charge utile Pneus (kg, environ) Essieux PTAC (kg) (kg, environ) (pouces) Unladen Länge Breite Höhe Länge Breite Höhe Axles Maximum Payload Tyres weight gross weight (kg, approx.) Longueur Largeur Hauteur Longueur Largeur Hauteur (inches) (kg, approx.) (kg) Length Width Height Length Width Height 1.600 730 870 3.050 1.660 2.300 4.550 2.180 2.800 13 2 2.000 740 1.260 3.050 1.660 2.300 4.550 2.180 2.800 13 2 2.500 770 1.730 3.050 1.660 2.300 4.550 2.180 2.800 14 2 17
Serienmäßige Ausstattung • En série • Standard features • Kugelkupplung • Attelage à boule • Ball coupling • Auflaufbremse mit Rückfahrautomatik • Freinage à inertie avec système de marche • Overrun brake with automatic reverse • Geschweißter und verzinkter arrière automatique • Welded and galvanised V chassis V-Deichselrahmen • Châssis en V soudé et galvanisé • Galvanised rubber torsion axles • Verzinkte Gummifederachsen • Essieux galvanisés à suspension • wm meyer® Challenge chassis • wm-meyer®-Challenge-Fahrwerk en caoutchouc • Reinforced jockey wheel • Stützrad verstärkt (klappbar, mittig) • Châssis wm meyer® Challenge (automatic, in the middle of the drawbar) • 2 Kunststoffkotflügel • Roue jockey renforcée (automatique, • 2 plastic mudguards au milieu du timon) • 2 Positionsleuchten (rechts und links) • 2 width indicators (right and left) • 2 garde-boues en plastique • Heckrampe mit Gasdruckhebern • Spring-assisted rear ramp (Höhe: 1.470 mm, mit rutschfestem Gummi) • 2 feux de position (à droite et à gauche) (height: 1,470 mm, with anti-slide rubber • AluPlus-Boden (Stärke: 21 mm) • Pont arrière avec amortisseurs cover) (hauteur : 1.470 mm, protection • AluPlus platform (thickness: 21 mm) • Gummiboden (fest) en caoutchouc anti-glissant) • Aluminiumwände (Stärke: 18 mm, Höhe: • Rubber floor covering (not removable) • Plancher AluPlus (épaisseur : 21 mm) 1.500 mm) • Aluminium side panels • Protection en caoutchouc permanente (thickness: 18 mm, height: 1,500 mm) • PVC-Trennwand (schwenk- und herausnehm- bar) • Panneaux en aluminium • Galvanised-steel/PVC partition (flexible) (épaisseur : 18 mm, hauteur : 1.500 mm) • Servicetür (vorn, rechts) • Access door (front, right) • Bat-flanc en acier/PVC (souple) • Boxenstangen gepolstert, vorn und hinten • Padded breast bars, front and rear (Länge dreifach verstellbar) • Porte de service (avant, à droite) (length: 3 positions) • Boxenstangennotentriegelung mit • Barres de poitrail et de recul rembourrées, • Safety opening mechanism for breast bars Entriegelungsstange avant et arrière (3 positions en ce qui • Interior and exterior tie rings concerne la longueur) • Anbindeösen innen und außen • Automatic canvas blind • Mécanisme d’ouverture d’urgence pour barres • Planenrollo • Interior light de poitrail et de recul avec barre en inox • Innenleuchte • Polyester hardtop (white) • Crochets d’arrimage intérieurs et extérieurs • Polyesterhaube (weiß) • Stainless-steel hinges, rear frame, screws, • Bâche arrière automatique • Beschläge, Klappenscharnier, Heckrahmen, washers and nuts • Feu intérieur Schrauben, Scheiben und Muttern in Edelstahl (V2A) • Hardtop en polyester (blanc) • Charnières, bâti arrière, vis, rondelles et écrous en inox „Der Arizona Alu bietet ein optimales Preis-Leis tungs- Verhältnis.“ térisé « L’Arizona Alu est carac x par un rapport qualité-pri impeccable. » “The Arizona Alu is excellent value for money.” Zubehör: Sattelkammer Standard mit 2 aushängbaren Futterkübeln Option : Sellerie Standard avec 2 seaux mangeoire enlevables Optional extra: Standard saddle chamber with 2 removable feed buckets 18 18
Arizona Alu Stützrad verstärkt (klappbar), Aluminiumwände, Polyesterhaube (weiß), Zubehör: Sattelkammer Standard, Sattelablagestange Roue jockey renforcée (automatique), panneaux en aluminium, hardtop en polyester (blanc), options : sellerie Standard, avec barre d’attache Reinforced jockey wheel (automatic), aluminium side panels, polyester hardtop (white), optional extras: Standard saddle chamber, exterior saddle bar Kasten innen (mm, ca.) Gesamtmaße (mm, ca.) Zulässiges Leergewicht Dimensions intérieures (mm, environ) Dimensions hors tout (mm, environ) Gesamt- Nutzlast Bereifung (kg, ca.) gewicht (kg, ca.) Internal measures (mm, approximately) Overall dimensions (mm, approximately) (Zoll) Poids à vide Achsen (kg) Charge utile Pneus (kg, environ) Essieux PTAC (kg) (kg, environ) (pouces) Unladen Länge Breite Höhe Länge Breite Höhe Axles Maximum Payload Tyres weight gross weight (kg, approx.) Longueur Largeur Hauteur Longueur Largeur Hauteur (inches) (kg, approx.) (kg) Length Width Height Length Width Height 1.600 720 880 3.050 1.660 2.300 4.550 2.180 2.800 13 2 2.000 730 1.270 3.050 1.660 2.300 4.550 2.180 2.800 13 2 2.500 760 1.740 3.050 1.660 2.300 4.550 2.180 2.800 14 2 19
Montana: Was zählt • Ce qui compte • The essentials Montana Alu Stützrad verstärkt (klappbar), Aluminiumwände, Servicetür, Polyesterhaube (silbermetallic Plus) Montana Alu Roue jockey renforcée (automatique), panneaux en aluminium, porte de service, hardtop en polyester (argent métallisé Plus) Montana Alu Reinforced jockey wheel (automatic), aluminium side panels, access door, polyester hardtop (silver metallic Plus) Challenge-Fahrwerk mit V-Deichselrahmen Montana Alu Planenrollo, Zub.: Frontausstieg (Fahrtrichtung vorne rechts) Châssis Challenge avec châssis en V Montana Alu Bâche arrière automatique, option : pont avant (avant à droite) Challenge chassis with V chassis Montana Alu Automatic canvas blind, option: front exit (front right) 20 20
100 Die Mittelklasse • Le van moyen de gamme • The middle class Sie suchen einen unverwüstlichen Vous cherchez un van robuste moyen de You are looking for a virtually Pferdeanhänger der gehobenen Mittel- gamme ? Le Montana devrait être votre indestructible middle class klasse? Dann ist der seit vielen Jahren choix, une remorque qui a fait ses horse box? Then certainly our bewährte Montana genau das Richtige preuves depuis beaucoup d’années. Montana, which has stood the test of Montana für Sie. En ce qui concerne la carrosserie, time, is just your kind of trailer. Was den Aufbau betrifft, haben Sie die il y a deux options : des panneaux The Montana is available with Wahl zwischen Wänden aus Aluminium en aluminium et des panneaux en bois aluminium side panels and wooden und solchen aus langlebigem, kunst- antidérapant imperméabilisé. ones. The choice is yours. stoffbeschichteten Holz. Si vous prenez des panneaux en bois, If you go for wood, you can choose Wenn Sie sich für letztere Option vous aurez le choix entre trois between three different colours: entscheiden, können Sie außerdem couleurs extérieures : noir et gris black and grey (inside white) and white zwischen drei Außenfarben wählen: (intérieur : blanc) ou blanc (intérieur : (inside grey). Schwarz und Grau (Wände innen weiß) gris). The Montana comes with a lot of sowie Weiß (Wände innen grau). En série, le Montana est équipé d’un standard features. Among them are an Der Montana ist serienmäßig mit einer hardtop élégant en polyester. Les elegant polyester hardtop—in white, formschönen Polyesterhaube ausgestat- couleurs disponibles : blanc, argent silver metallic Plus or black metallic— tet, und zwar in Weiß, Silbermetallic Plus métallisé Plus ou noir métallisé. shock absorbers for all the wheels, bzw. Schwarzmetallic. Aussi compris : des amortisseurs pour which will guarantee your horse a Im Lieferumfang außerdem enthalten les roues, grâce auxquels votre comfortable ride, an easy-to-use sind u. a. eine 100-km/h-Ausführung, die remorque roule très confortablement, reinforced automatic jockey wheel, nicht zuletzt dank ihre Radstoßdämpfer une roue jockey renforcée a rubber floor covering, an exterior ein besonders ruhiges Fahrverhalten automatique, une protection du handle and an interior light. garantiert, ein verstärktes, klappbares plancher en caoutchouc permanente, Stützrad, ein festverlegter Gummiboden, une poignée extérieure, un feu ein Rangiergriff sowie eine intérieur et d’autres équipements Innenleuchte. pratiques. der Montana und praktisch sein, so wie „Mein Anhänger muß robust t!“ Fahrgefühl paßt, ist perfek eben. Daß dann noch das me le Montana. et pratique, jus tement com « Mon van do it être fiable est impeccable. duite de cette remorque En plus, le confort de con Parfait ! » , both sturdy and easy to use “My horse trailer has to be kes for a ver y smooth addition, it ma jus t like the Montana. In t!” driving experience. Perfec Montana Basic, Zubehör: Frontausstieg, inklusive Seitenstreben Montana Innenbreite: 1.660 mm, Innenhöhe: 2.340 mm Montana Basic, option : pont avant (avant à droite), avec supports extérieurs Montana Largeur intérieure : 1.660 mm, hauteur intérieure : 2.340 mm Montana Basic, options: front exit (front right), incl. exterior panel struts Montana Internal width: 1,660 mm, internal height: 2,340 mm 21
Serienmäßige Ausstattung • En série • Standard features • Kugelkupplung • Attelage à boule • Ball coupling • Auflaufbremse mit Rückfahrautomatik • Freinage à inertie avec système de marche • Overrun brake with automatic reverse • Geschweißter und verzinkter arrière automatique • Welded and galvanised V chassis V-Deichselrahmen • Châssis en V soudé et galvanisé • Galvanised rubber torsion axles • Verzinkte Gummifederachsen • Essieux galvanisés à suspension • wm meyer® Challenge chassis • wm-meyer®-Challenge-Fahrwerk en caoutchouc • 4 shock absorbers • 4 Radstoßdämpfer • Châssis wm meyer® Challenge • Reinforced jockey wheel • Stützrad verstärkt (klappbar, mittig) • 4 amortisseurs (automatic, in the middle of the drawbar) • 2 Kunststoffkotflügel • Roue jockey renforcée (automatique, • 2 plastic mudguards au milieu du timon) • 2 Positionsleuchten (rechts und links) • 2 width indicators (right and left) • 2 garde-boues en plastique • Heckrampe mit Gasdruckhebern • Spring-assisted rear ramp (Höhe: 1.470 mm, mit rutschfestem • 2 feux de position (à droite et à gauche) (height: 1,470 mm, with anti-slide rubber Gummi beschichtet) • Pont arrière avec amortisseurs cover) • Siebdruckholzboden (Stärke: 21 mm) (hauteur : 1.470 mm, protection • High-density plywood platform en caoutchouc anti-glissant) (thickness: 21 mm) • Gummiboden fest • Plancher en bois antidérapant • Rubber floor covering (not removable) • Kunststoffbeschichtete Holzwände imperméabilisé (épaisseur : 21 mm) (Stärke: 18 mm, Höhe: 1.500 mm, • Wooden side panels with protective layers außen: schwarz oder grau, innen: weiß; oder • Protection en caoutchouc permanente (thickness: 18 mm, height: 1,500 mm, außen: weiß, innen: grau) • Panneaux en bois recouverts en plastique exterior: black or grey, interior: white; • PVC-Trennwand (schwenk- und (épaisseur : 18 mm, hauteur : 1.500 mm, alternatively, exterior: white, interior: grey) herausnehmbar) extérieur : noir ou gris, intérieur : blanc ; • Galvanised-steel/PVC partition (flexible) ou extérieur : blanc, intérieur : gris) • Servicetür (vorne, rechts, abschließbar) • Access door (front, right, can be locked) • Bat-flanc en acier/PVC (souple) • Boxenstangen gepolstert, vorne und hinten • Padded breast bars, front and rear (Länge dreifach verstellbar) • Porte de service (avant, à droite, qui ferme (length: 3 positions) à clé) • Boxenstangennotentriegelung mit • Safety opening mechanism for breast bars Entriegelungsstange • Barres de poitrail et de recul rembourrées, • Interior and exterior tie rings avant et arrière (3 positions en ce qui • Anbindeösen innen und außen • Exterior handle (front) concerne la longueur) • Rangiergriff (vorne) • Automatic canvas blind • Mécanisme d’ouverture d’urgence pour barres • Planenrollo de poitrail et de recul avec barre en inox • Interior light • Innenleuchte • Crochets d’arrimage intérieurs et extérieurs • Polyester hardtop (white, silver metallic Plus • Polyesterhaube (weiß, silbermetallic Plus oder • Poignée extérieure (avant) or black metallic) schwarzmetallic) • Stainless-steel hinges, rear frame, screws, • Bâche arrière automatique • Beschläge, Klappenscharnier, Heckrahmen, washers and nuts • Feu intérieur Schrauben, Scheiben und Muttern in Edelstahl • Smooth-ride kit (shock absorbers, supports, (V2A) • Hardtop en polyester (blanc, argent métallisé tyres fitted) Plus ou noir métallisé) • Deutschland: 100-km/h-Ausführung (Radstoßdämpfer, Halter und Reifen, • Charnières, bâti arrière, vis, rondelles et montiert) écrous en inox • Rouler plus confortablement (amortisseurs, supports et pneus montés) Holzwände (grau), Planenrollo Zubehör: Frontausstieg, schwenkbare Trennwand (nur bei Frontausstieg) Panneaux en bois (gris), bâche automatique Option : pont avant (avant à droite), bat-flanc fléxible (avec pont avant) Wooden side panels (grey), automatic canvas blind Optional extra: front exit (front right), flexible partition (only with front exit) 22 22
Sie können auch lesen