In cooperation with Saarland Open - Deutsch-Französischen Tischfußballtage ITSF Masters - OTC Ottweiler

Die Seite wird erstellt Niklas-Daniel Schütze
 
WEITER LESEN
In cooperation with Saarland Open - Deutsch-Französischen Tischfußballtage ITSF Masters - OTC Ottweiler
STFV e.V
                  present
            in cooperation with
                DTFB e.V

      Saarland Open
11. Deutsch-Französischen
     Tischfußballtage
       ITSF Masters

      28. – 29. August 2021
Mehrzweckhalle Ottweiler / Steinbach
Saarland Open
            11. Deutsch Französischen Tischfußballtage
                        28. – 29. August 2021
                          Mehrzweckhalle
                          Am Dorfbrunnen
                    66564 Ottweiler / Steinbach

Saturday 28. August:
Open Doubles, Women Doubles, Senior Doubles, Junior Doubles

09:30 Uhr:          Doors Open
10:30 Uhr:          Qualification Doubles
ca. 17:00 Uhr       Elimination Doubles

Sunday 29. August:
Open Singles; Women Singles, Senior Singles, Junior Singles

09:30 Uhr:          Doors Open
10:30 Uhr:          Qualification Singles
ca. 15:00 Uhr       Elimination Singles

Teams
Max Teams 75. Registration at the tournament is only possible if the number of pre-
registered teams hasn´t exceeded the maximum teams. Pre-registration is strongly
recommended!

Registration        e-mail: turniere@stfv.de

Fees
Organisation Fee (once)           ITSF Members                      15 €
                                  Junior                             5€

Entry Fee (per Discipline)  Regular                                 10 €
                            Junior                                  free
Entry Fee is paid out to 100%
Hygienekonzept für die Deutsch Französischen Tischfußballtage 2021:

   -   Der Zugang zur Halle ist nur vollständig Geimp8en, Genesenen oder nach Vorlage eines nega=ven PCR-
       oder Schnelltest-Ergebnisses, das nicht älter als 24 Stunden ist, möglich. Neben den Spielern und
       Spielerinnen hat nur das Personal zutriI.
   -   Kein Zugang für Personen mit Krankheitssymptomen. Personen, die aus einem Gebiet mit einer
       Inzidenzrate von mehr als 200 anreisen, sind nur berech=gt die Halle zu betreten, wenn sie ein nega=ves
       Covid 19 PCR-Testergebnis, das nicht älter als 48 Stunden ist, vorweisen können.
   -   Personen, die einer Risikogruppe angehören, wird empfohlen nicht am Turnier teilzunehmen.
   -   Händedesinfek=on bei jedem Zugang und bei jedem Verlassen der Halle.
   -   Generelles Handshakeverbot.
   -   In der Halle ist zwingend (außer am Spiel=sch) zu anderen Personen ein Abstand von mindestens 1,5 m
       einzuhalten.
   -   Während des Aufenthalts ist ständig eine medizinischer Mund- und Nasenabdeckung (OP- bzw. FFP2-
       Maske!) zu tragen. Ausgenommen davon sind der Gastrobereich und die Spieler am Spiel=sch.
   -   Die Tische werden so aufgebaut, dass die Abstandsregel zwischen den Spielenden eingehalten werden
       kann.
   -   In der Halle wird ein Rundgang eingerichtet. Bei der Aufnahme eines aus dem Spiel herausgesprungenen
       Balles ist auf die Abstandsregel zu achten.
   -   Spieler als Zuschauer am Tisch sind unter Einhaltung des Mindestabstands zugelassen, aber verpflichtet
       eine Maske zu tragen.
   -   Griff- und Balldesinfek=on vor der Spielaufnahme durch die jeweiligen Spieler. Kein Seitenwechsel!
       Gridänder etc. sind nach dem Spiel zu eneernen. Im Doppel soll auf Partnerwechsel verzichtet werden.
   -   In der Halle dürfen sich maximal 90 Personen gleichzei=g augalten. Zugangskontrollen werden
       eingerichtet.
   -   Die Durchlü8ung der Halle wird durch offene Eingangstür und/oder geöffnete Fenster sichergestellt.
   -   Im Verkaufsbereich der Halle gilt das „Hygienerahmenkonzept für Gastronomie und
       Beherbergungsbetriebe“ der VO zu Hygienerahmenkonzepten, AbschniI 7. Sitzgelegenheiten werden in
       der Halle nicht angeboten.
   -   Türgriffe, Sitzgelegenheiten und zu bespielende Tische werden vor der Hallenöffnung und zwischendurch
       mit Desinfek=onsmiIel gereinigt. Auf die Sauberkeit und Desinfek=on der ToileIen ist zu achten.
   -   Zur Kontaktnachverfolgung werden Namen, Anschri8en, Telefonnummern und Zeitraum der Anwesenheit
       der Teilnehmer und des anwesenden Personals aufgenommen und 14 Tage aulewahrt.
   -   Um Barzahlungen zu minimieren werden Bon-Karten eingesetzt.
   -   Der Essenverkauf und -verzehr findet auf dem Außengelände staI.

OBweiler, Juli 2021
Herzlich willkommen,                                               ……………………………………………………..
                                                                                               (für interne Vermerke)

     wir freuen uns, Sie bei den 11. Deutsch-Französischen Tischfußballtagen 2021 begrüßen zu dürfen.
     Nach § 7 Abs. 1 CoronaVO sind wir verpflichtet, folgende Daten zu erheben und temporär zu speichern.

      Vor- und Nachname

      Anschrift

      Datum und Zeitraum der Anwesenheit

      Telefonnummer

     Datenschutz-Hinweise zur Erhebung personenbezogener Daten gemäß der CoronaVO
     Verantwortliche Stelle: Saarländischer Tischfußballverband e.V.
     Kontaktdaten Datenschutzbeauftragte*r: Eduard Schlaup // datenschutz@stfv.de
     Zu Zwecken der Nachverfolgung von möglichen Infektionswegen gegenüber den zuständigen Behörden erheben und
     speichern wir folgende Daten von Ihnen:
     Vor- und Nachname, Anschrift, Datum und Zeitraum der Anwesenheit und, Telefonnummer.

     Rechtsgrundlage hierfür ist Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe c) der Datenschutz-Grundverordnung (DS-GVO) i.V.m. § 7 Abs.
     1 CoronaVO (Verordnung der Landesregierung über infektionsschützende Maßnahmen gegen die Ausbreitung des Virus
     SARS-CoV-2) in ihrer aktuellen Version.
     Im Falle eines konkreten Infektionsverdachtes sind die zuständigen Behörden nach dem Bundes-infektionsschutzgesetz
     Empfänger dieser Daten.
     Ihre personenbezogenen Daten werden von uns vier Wochen nach Erhalt gelöscht.

     Zur Angabe Ihrer persönlichen Daten sind Sie nicht verpflichtet. Eine Prüfung erfolgt nur auf Vollständigkeit und bei
     handschriftlicher Angabe auf Leserlichkeit. Bei offensichtlich unrichtigen (klar erkennbare Fantasienamen) oder
     unvollständigen Daten müssen wir nachfragen. Sollten Sie uns Ihre Kontaktdaten allerdings nicht oder unvollständig
     oder unleserlich oder klar erkennbar unrichtig zur Verfügung stellen, müssen wir Sie vom Besuch oder der Nutzung
     unseres Betriebes ausschließen.

     Hinweis auf Betroffenenrechte:
     Sie haben nach der DS-GVO folgende Rechte: Auskunft über die personenbezogenen Daten, die wir von Ihnen
     verarbeiten; Berichtigung, wenn die Daten falsch sind oder Einschränkung unserer Verarbeitung; Löschung, sofern wir
     nicht mehr zur Speicherung verpflichtet sind.
     Wenn Sie der Meinung sind, dass wir Ihre Daten nicht ordnungsgemäß verarbeiten, steht Ihnen außerdem ein
     Beschwerderecht beim Landesbeauftragten für den Datenschutz und die Informationsfreiheit Baden-Württemberg,
     Königstrasse 10a, Stuttgart zu.
     -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
     Unsere allgemeinen Hinweise zur Verarbeitung personenbezogener Daten finden Sie auf unserer Homepage:
     h ps://www.s v.de/images/pdf/statuten/Datenschutzordnung.pdf

     Einverständniserklärung

     Mit meiner Unterschrift akzeptiere ich die geltenden Hygiene-Bestimmungen der Veranstaltung und akzeptiere bei
     Nichteinhaltung von der Veranstaltung ausgeschlossen zu werden. Die Teilnahme an der Veranstaltung erfolgt auf
     eigene Gefahr.

            Datum                                            Unterschrift
tt
       tf
Tournament Mode

Qualification:
All players have to play at least 6 qualification rounds.
2 sets to 5 goals. In the deciding third set with 2 goals difference of up to
max. 8

Play Offs:
After qualifying division takes place in the categories of the Play-Offs:
Pro, Semi Pro, Rookie (Rookie only with sufficient participants)
The division will be announced on the tournament day at the start of the
tournament.

ModePlay Off
Pro                      Best of 5. In the deciding fifth set with 2 goals
                         difference of up to max. 8
Semi Pro/Rookie          Best of 3. In the deciding fifth set with 2 goals
                         difference of up to max. 8
Proviso
The tournament office reserves the right to make changes.

Referee:
Can be requested at the tournament organizers. If no referee is available,
the game has to be continued without a referee. Referee fee is 1 € + 1€ per
set, paid per half bye ach team.

Please note:
Consumption of brought food and drinks is not allowed in the tournament
hall.
ITSF Rules and ITSF Dress Code! (www.table-soccer.org/page/rules)
Wo die Weltmeister zu Hause sind !
       Ottweiler Tischfußball Club - Seit 1974

           Jugendtraining
Dienstags 17.00 - 19.00 Uhr - kostenlos
               —————
 DTFL Damen- und Seniorenbundesliga
 STFV Classic Landes- und Bezirksliga
STFV Pro Saarlandmeister 2018 und 2020
 Nationale und internationale Turniere
               —————
Hansberg, Bonzini, Ullrich, Leonhart, Tornado, Garlando, Roberto Sport, TISAAR
                             —————
                   www.otc-ottweiler.de
         https://www.facebook.com/OTCOttweiler
https://www.facebook.com/OTCTrainingszentrum oder #otctz
Hotels
Hotel Goethe
Goethestraße 9 , 66564 Ottweiler
Web.: www.hotelgoetheottweiler.de
ca. 4 Km distance

Hotel Schafbrücker Mühle
Schafbrücker Mühle 9 , 66564 Ottweiler
Web: www.schafbruecker-muehle.de
ca. 4,5 km distance

Holiday Inn - Express
Zum Eisenwerk 3 , 66538 Neunkirchen
Web: www.holidayinn.com/neunkirchen
ca. 12km distance

Information about other hotels or apartments

Web: www.ottweiler.de/tourismus

Mail: info@otc-ottweiler.de
Sie können auch lesen