Internationale Sommerschule 2015 International Summer School 2015 - Studieren im Grünen
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Studieren im Grünen Internationale Sommerschule 2015 International Summer School 2015 www.hs-magdeburg.de www.studieren-im-gruenen.de
Internationale Sommerschule 2015 International Summer School 2015 Sommerschuldauer 06. Juli - 24. Juli Summer School Term 06 July - 24 July Be a part of it - Learn German and enjoy your summer at our university International Office www.hs-magdeburg.de
4 Internationale Sommerschule 2015 :: International Summer School 2015 5 Programm und allgemeine Informationen Sommerschulprogramm / Summer School Program Program and general information Wir bieten Ihnen einen exzellenten Deutschkurs an, um Ihnen bei der Verbesserung Ihrer Sprachkennt- nisse zu helfen. Auf der Grundlage eines Sprachtests werden die Teilnehmenden in Gruppen aufgeteilt. Auf diese Weise entstehen Kurse mit durchschnittlich 15 Personen pro Gruppe auf unterschiedlichen Niveaus: A1, A2, B1 oder B2. Der Deutschunterricht wird von erfahrenen DaF- Lehrenden geleitet und findet von Montag bis Freitag jeweils 4-6 Stunden statt. We offer you excellent German language lessons to help you improving your language skills. On basis of a language test result the participants are separated into groups. There are classes of averaging 15 persons on different levels: A1, A2, B1 or B2. Classes take place every morning from Monday to Friday and are held by experienced “German as foreign language” teachers. Ankunft / Arrival procedure Die Teilnehmenden werden vom Stendaler Hauptbahnhof abgeholt und zu ihrer Unterkunft gebracht. Dort bekommen sie eine erste Orientierung. Ihnen wird beispielsweise der nächste Supermarkt oder Bushaltepunkt gezeigt sowie ein Stadtplan und weiteres Infomaterial ausgehändigt. The participants are picked up at Stendal station and are accompanied to their accommodation. First orientation is given directly after the arrival (e.g. supermarket, bus station, information material, Der Beginn der Sommerschule / The beginning of Summer School city map). An der Hochschule Magdeburg-Stendal wurde die Sommerschule das erste Mal im Jahre 2000 durch- geführt. Seit dem wird sie jedes Jahr veranstaltet. Bisher kamen Studierende aus Ländern wie Indien, Begrüßung / Welcome session Jordanien, Litauen, Peru, Polen, Russland, der Ukraine oder den USA, um in Stendal Deutsch zu lernen und die Kultur unseres Landes zu erleben. Natürlich hat Deutschland und auch das Sommerschulpro- Die offizielle Begrüßung an der Hochschule findet am Tag nach der Ankunft statt. Die Teilnehmenden gramm für unsere internationalen Gäste vieles zu bieten. Seien Sie diesen Sommer auch ein Teil unse- der Sommerschule werden von unserem Prorektor am Standort Stendal sowie von den verantwortli- rer Tradition und melden Sie sich zu unserer Sommerschule mit all ihren Vorteilen wie professionellem chen Koordinatoren/innen und einigen Sponsoren herzlichst willkommen geheißen, bevor der Deutsch- Deutschunterricht, Exkursionen und interkulturellem Austausch an. unterricht beginnt. At Magdeburg- Stendal University of Applied Sciences, our Summer School took place in 2000 for the The welcome session takes place the day after arrival. Before starting with the classes our prorector of first time. Since then, it is offered every year to students of various nations around the world. During Stendal campus, the responsible coordinators and our sponsors welcome the Summer School partici- the years we welcomed participants from India, Jordan, Latonia, Peru, Poland, Russia, Ukraine or the pants in a pleasant atmosphere. States. They all came to study our language and experience German culture. Naturally, our country and also the Summer School program have a lot to offer to our international guests. This summer, become also part of our Summer Schools’ long history. Enjoy learning German, meeting with other cultures and Freizeitaktivitäten / Leisure activities experiencing excursions and leisure activities. An den Nachmittagen werden Kultur- und Freizeitaktivitäten angeboten. z.B. Beach-Volleyball, Schwimmen, Klettern, Museumsbesichtigungen, Zoobesuch, Sehenswürdigkeiten, Filmabendende, BBQ zusammen mit deutschen Studierenden etc.
6 Internationale Sommerschule 2015 :: International Summer School 2015 7 In the afternoon cultural and leisure activities are offered to the Summer School students. E.g. beach volleyball, swimming, climbing, visiting museums, the zoo, cultural sights, watching movies, BBQ to- gether with German students etc. Exkursionen / Excursions Wir bieten viele verschiedene und aufregende Exkursionen an. Die Orte, die wir in den letzten Jahren besucht haben, waren z.B.: Berlin, Magdeburg, den Harz, die Ostsee (Warnemünde), Tangermünde. We offer different and exciting excursions. Places we visited the last years are: Berlin, Magdeburg, the Harz Mountains, the Baltic Sea region (Warnemünde), Tangermünde. Details / Details Das detaillierte Programm mit allen Informationen zu Kursen, Exkursionen sowie Freizeitmöglichkeiten wird den Teilnehmenden ungefähr 4 Wochen vor Beginn der Sommerschule zugeschickt. A schedule with all details on classes, field trips and leisure activities is sent to the participants approx. 4 weeks before the start of the Summer School. Unterkunft und Preise/ Accommodation and fees Preise für die Partnerhochschulen / Fees for partner universities € 150,00 Kursgebühren / course fee € 70,00 Exkursionsbeitrag / excursion fee Preise für Nicht-Partnerhochschulen/ Fees for non-partners € 300,00 Kursgebühren / course fee € 150,00 Exkursionsbeitrag / excursion fee Unterkunft / Accommodation € 136,00 Bett im Mehrbettzimmer der Jugendherberge € 136.00 bed in a multi-bed room of the youth hostel € 175,00 Zimmer in möblierten Studentenwohnungen € 175.00 room in furnished student apartments approx. € 525,00 Bett im Mehrbettzimmer eines Hotel (Frühstück inbegriffen) approx. € 525.00 bed in a multi-bed room of a hotel (breakfast included)
8 Internationale Sommerschule 2015 :: International Summer School 2015 9 Verpflegung / Food and beverage Stornierungsbedingungen / Cancellation policy and fees Die Verpflegung ist nicht inkludiert. Es gibt die Möglichkeit in der Mensa der Hochschule zu essen. Die Sollten Sie Ihre Teilnahme an der Deutsch-Sommerschule nach dem 01. April und bis zum 15. Mai Mittagsgerichte kosten dort durchschnittlich 2,50 €. Des Weiteren können die Teilnehmenden optional stornieren, behält die Hochschule Magdeburg-Stendal die Kursgebühr ein. Bitte beachten Sie, dass die die Berlinexkursion für einmalig 35,00 € buchen sowie ein Busticket für 7,50 € pro Woche. Gebühren für die Rücküberweisung des restlichen, bereits bezahlten Betrags nicht von der Hochschule Magdeburg-Stendal übernommen werden können. Sollten Sie Ihre Teilnahme nach dem 15. Mai stor- Food and beverage are not included. There is the opportunity to eat in the dining hall on campus. The nieren, haben Sie keinen Anspruch auf Erstattung bereits bezahlter Beträge. prices are approx. € 2.50 for lunch. Furthermore, we offer an optional excursion to Berlin, which will cost € 35.00, and a bus ticket for € 7.50 per week. In the case of a participant’s cancellation between April, 1 and May, 15, the registration fee will be retained by Magdeburg-Stendal University of Applied Sciences. Please note that the return remittance fees cannot be incurred by Magdeburg-Stendal University of Applied Sciences. Cancellations after May, Formalien / Formalities 15 have no entitlement to a refund. Bewerbungsfrist / Application deadline Visum / Visa Interessierte bewerben sich bitte bis zum 1. April 2015. Die Bewerbungsformulare finden Sie unter Angemeldete Studierende aus visumspflichtigen Staaten erhalten eine Einladung der Hochschule zur https://www.hs-magdeburg.de/summerschool. Vorlage bei der Botschaft. Für die Beantragung des Visums bei der zuständigen Behörde sind die Teil- Die Anmeldungen werden per Mail, Fax oder Post an das International Office Stendal verschickt. Nach nehmenden selbst verantwortlich. der Registrierung absolvieren alle Teilnehmenden einen Online-Sprachtest und senden die Ergebnisse an die Koordinatoren/innen per Mail. Der Abgabetermin hierfür ist der 1. Mai 2015. Registered students that need a visa to stay in Germany receive an invitation of our university for ap- plying at the embassy. With this document applicants have to take their own responsibility to acquire Participants have to apply until the 1st of April 2015. Please find application forms here: https://www. the visa. hs-magdeburg.de/summerschool. The documents have to be sent to the International Office Stendal. After this procedure, applicants will Versicherungen / Insurances get an E-mail to do an online language test and are asked to send the results to the Summer School coordinators. The deadline for transmitting the language test is the 1st of May 2015. Es ist verpflichtend eine Krankenversicherung für die Zeit des Sommerschulaufenthalts abzuschließen. Außerdem ist eine Reisegepäckversicherung zu empfehlen. Zahlungsbedingungen / Conditions of payment It is compulsory to take out medical insurance during the Summer School stay in Germany. Additio- Die Anmelde- und Exkursionsgebühr müssen im Voraus bezahlt werden. Die Bezahlung kann nur durch nally, travel insurance is recommended. eine Auslandsüberweisung erfolgen. Nähere Informationen zur Bezahlung werden an die Teilnehmen- den nach der Anmeldung versendet. Andere Kosten wie z.B. für die Unterkunft werden vor Ort in bar bezahlt. The registration fee and the fee for the field trips, that are integral components of the course, will have to be transferred in advance. The payment can be done only via international bank transfer. Details on the transfer data are sent to the participants after registration. Costs for accommodation are paid on site.
10 Internationale Sommerschule 2015 :: International Summer School 2015 Campusplan Standort Stendal Hamburg Kontakt / Contact Campusmap International Office location Stendal Campus Franziska Buddy, Mandy Mattke Osterburger Str. B 189 Stendal B 188 B 189 B 189 Magdeburg Berlin Hochschule Magdeburg-Stendal Magdeburg-Stendal University of Applied Sciences Audimax FaZi International Office, Campus Stendal International Office, Campus Stendal Osterburger Straße 25 Osterburger Strasse 25 3 39576 Hansestadt Stendal D-39576 Hansestadt Stendal Germany Germany Straße der Demokratie E-Mail: franziska.buddy@hs-magdeburg.de Mensa Tel.: 0049 (0)3931 21 87 48 93 ße Bibliothek Fax: 0049 (0)3931 21 87 48 75 nstra E-Mail: mandy.mattke@hs-magdeburg.de Man Cafete Tel.: 0049 (0) 3931 2187 4836 1 P Haltestelle www.hs-magdeburg.de Fachhochschule www.studieren-im-gruenen.de Buslinien Dekanate 901 / 902 / 903 www.hs-magdeburg.de/summerschool 2 ZKI / ZIM Verwaltung Haltestelle Friedhof P Buslinien 901 / 902 / 903 < Osterburg Osterburger Straße Stadtzentrum >
Sie können auch lesen