Jumbo 900/1000 BETRIEBSANLEITUNG

Die Seite wird erstellt Lars Scholl
 
WEITER LESEN
Jumbo 900/1000 BETRIEBSANLEITUNG
Jumbo 900/1000
BETRIEBSANLEITUNG
Jumbo 900/1000 BETRIEBSANLEITUNG
2
Jumbo 900/1000 BETRIEBSANLEITUNG
Konformitätserklärung

Der Unterzeichnete Hersteller:

                        SAINT - GOBAIN ABRASIVES S.A.
                            190, BD J. F. KENNEDY
                            L- 4930 BASCHARAGE

Erklärt hiermit, dass folgende Produkt:
Streintrennmaschine: Jumbo 900 100.3 400V              Art. Nummer: 70184610071
                     Jumbo 1000 100.3 400V                        70184620447

den Bestimmungen entsprechen:
   • Europäischen richtlinie maschinen 2006/42/CE
   • "NIEDESPANNUNGSRICHTLINIE" 2006/95/CE
   • Elektromagnetische Kompatibilität Richtlinie 2004/108/CE
Und der Europäischen Norm:
   • EN 12418 – Streintrennmaschinen – Sicherheit

                                                    Pierre Mersch
                                          Business Manager Machines Europe

                                                                                3
4
JUMBO 900/1000
            BETRIEBSANLEITUNG UND ERSATZTEILLISTE
                     INHALTSVERZEICHNIS
                                                                                                                                         SEITE

1     Grundlegende Sicherheitshinweise ........................................................................................ 6
1.1     Symbole.................................................................................................................................. 6
1.2     Typenschild ............................................................................................................................ 7
1.3     Sicherheitshinweise............................................................................................................... 7

2     Maschinenbeschreibung .......................................................................................................... 9
2.1     Kurzbeschreibung.................................................................................................................. 9
2.2     Verwendungszweck ............................................................................................................... 9
2.3     Baugruppen............................................................................................................................ 9
2.4     Technische Daten ................................................................................................................ 11

3     Montage und erstmalige Inbetriebnahme ............................................................................. 12
3.1     Werkzeugmontage ............................................................................................................... 12
3.2     Elektrischer Anschluss ....................................................................................................... 12
3.3     Einschalten der Maschine ................................................................................................... 12
3.4     Wasserkühlung .................................................................................................................... 13

4     Transport und Lagern............................................................................................................. 14
4.1     Transportsicherung ............................................................................................................. 14
4.2     Transportvorgang ................................................................................................................ 14
4.3     Außerbetriebnahme über längere Zeit................................................................................ 14

5     Aufstellen und Betrieb der Maschine .................................................................................... 15
5.1     Aufstellen ............................................................................................................................. 15
5.2     Schneidart ............................................................................................................................ 15

6     Wartung, Pflege, Inspektionen............................................................................................... 17

7     Störung - Ursachen und Beseitigung .................................................................................... 18
7.1     Verhalten bei Störungen...................................................................................................... 18
7.2     Anleitung zur Fehlersuche .................................................................................................. 18
7.3     Schaltplan............................................................................................................................. 19
7.4     Ersatzteilbestellung ............................................................................................................. 21

                                                                                                                                                 5
1 Grundlegende Sicherheitshinweise
Die Jumbo 900/1000 ist ausschließlich zum Sägen von abrasiven Baumaterialien mit NORTON -
Diamantsägeblättern hauptsächlich vor Ort, auf der Baustelle, bestimmt.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung entgegen den Hinweisen des Herstellers gilt
als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht. Das
Risiko trägt allein der Anwender. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehören auch das
Beachten der Betriebsanleitung und die Einhaltung der Inspektions- und Wartungsvorschriften.

1.1 Symbole
Wichtige Anweisungen und Warnhinweise sind durch Symbole auf der Maschine dargestellt. Die
folgenden Symbole sind auf CLIPPER - Maschinen vorhanden. Die Bedeutung der Symbole ist im
Folgenden erklärt:

    Die Bedienungsanleitung lesen, bevor Sie                Gehörschutz tragen
             die Maschine benutzen

         Drehrichtung des Sägeblattes                             Not-Aus

    Das Drehen der Kurbel in der angezeigten      Das Drehen der Kurbel in der angezeigten
       Richtung erniedrigt dem Sägeblatt               Richtung erhöht dem Sägeblatt

    Die Maschine nie mit frei drehendem Blatt         Gefahr: Risiko sich zu schneiden
                   bewegen

6
1.2 Typenschild
Das Typenschild enthält folgende wichtige Daten:
                                                     Jahr    der
                                                                   Max. Blattdurchmesser und Bohrung
   Model der Machine    Machine Code      Gewicht    Produktion
                                                                                            Diameter
                                                                                            asgat

 Type der Machine                                                        Geschwindigkeit            der
                     Serienummer       Leistung     Sicherheitsnormen
                                                                         Drehrichtung des Sägeblattes
1.3 Sicherheitshinweise
Vor Beginn des Schneidbetriebs
• Machen Sie sich vor Arbeitsbeginn an der Einsatzstelle mit der Arbeitsumgebung vertraut. Zur
   Arbeitsumgebung gehören z. B. die Hindernisse im Arbeits- und Verkehrsbereich, die
   Tragfähigkeit des Bodens, notwendige Absicherung der Baustelle zum öffentlichen
   Verkehrsbereich und Möglichkeiten der Hilfe bei Unfällen.
• Stellen Sie die Maschine waagerecht auf einem stabilen und ebenen Boden auf.
• Arretieren Sie die an zwei Rädern installierte Bremse während der Arbeit.
• Kontrollieren Sie regelmäßig, ob die Diamantscheibe mittels Flansch und Flanschmutter korrekt
   befestigt ist.
• Demontieren Sie sofort beschädigte oder verschlissene Sägeblätter, da sie bei der Rotation
   eine Unfallgefahr darstellen.
• Legen Sie das Werkstück auf den Tisch fest gegen den Anschlag, so dass es sich während des
   Schneidens nicht bewegen kann.
• Betreiben Sie die Maschine nur mit vorschriftsmäßig geschlossenem Blattschutz.
• Tragen Sie eine Sicherheitsrüstung wie im punkt 1.1 während des Schnittes und eine
   Atemschutzmaske während des Trockenschnittes.
• Benutzen Sie nur NORTON - Diamantsägeblätter, da der Einsatz anderer Werkzeuge, die
   Beschädigung der Maschine zufolge haben kann.
• Halten Sie sich an die Dokumentationen der Sägeblätter um das richtige Blatt für ihre
   Anwendung auszuwählen.

                                                                                             7
Elektrischer Antrieb
• Stellen Sie die Maschine ab und trennen Sie diese vor jedem Eingriff vom Netz.
• Den ON - OFF Schalter können Sie mit einem Vorhängeschloss sichern wie es auf dem Bild
   gezeigt ist.

•   Halten Sie elektrische Verbindungen frei von Wasser und Wassernebel.
•   Erden Sie die Jumbo 900/1000 richtig. Lassen Sie im Zweifelsfall Ihr Stromnetz von einem
    zugelassenen Elektrofachmann untersuchen.
•   Schalten Sie die Maschine im Notfall sofort ab.
•   Schalten Sie die Hauptstromversorgung aus, falls die Maschine ohne sichtbaren Grund stoppt.
    Lassen Sie nur einen zugelassenen Elektrofachmann das Problem untersuchen und lösen.

8
2 Maschinenbeschreibung
Alle Änderungen an der Maschine, die ihre ursprünglichen Eigenschaften verändern, dürfen nur von
Saint - Gobain Abrasives durchgeführt werden, damit die Maschine den gültigen Sicherheitsnormen
entspricht. Saint - Gobain Abrasives behält sich das Recht vor, Änderungen an der Maschine
vorzunehmen.

2.1 Kurzbeschreibung
Die Jumbo 900/1000 ist eine leistungsstarke, robuste Trennmaschine für den Dauereinsatz auf der
Baustelle oder im Betrieb. In Verbindung mit NORTON Diamantsägeblättern stellt die Jumbo
900/1000 ein Höchstmaß an Qualität und Leistung auf dem Gebiet der Blocksteinsägen dar.

2.2 Verwendungszweck
Sie ist für Nass-Schnitt zum Trennen von groß dimensionierten Materialien wie Kalksandstein,
Sandstein, Waschbeton, Betonsteine und Gasbeton einsetzbar. Sie ist auf keinen Fall für das
Schneiden von Metallen und Holz geeignet.

2.3 Baugruppen

Grundgestell (1)
Verwindungssteife Rohrrahmen-Schweißkonstruktion. Angeschraubte präzise Laufschiene zur
Führung des Kopfes. Der Rahmen steht auf 4 Transporträdern (zwei davon mit Feststellbremse).
Kranösen (8) befinden sich an den vier Eckholmen der Maschine.
Schneidkopf (2)
Geschweißte Stahlkonstruktion. Auf der Konsole sind Antriebsmotor, Keilriemenschutz sowie
Blattschutz befestigt. Die Schneidwelle mit Lagerung befindet sich unterhalb der Konsole. Der

                                                                                              9
Gewichtsausgleich für den Schneidkopf erfolgt durch eine Zugfeder. Die Schneidkopfblockierung /
bzw. –verstell Möglichkeit erlaubt die Positionierung des Blattes für volle bzw. geringere
Schnitttiefe. Eine Präzisionswelle ist in Kugellager mittels drei V-Riemen angetrieben. Das gesamte
Triebsystem ist in einem Schutzgehäuse enthalten, das für Wartung und Wechsel abgenommen
werden kann. Ein Federhebel, der mittels eines Handgriffes auf dem Schneidkopf zu betrieben ist,
versichert das reibungslose Hinunterbringen des Kopfes. Ein Höheblockierungssystem, der auf
Kopf und Grundgestell fixiert ist, ermöglicht der Benutzer die Schnitttiefe genau einzuhalten.
Die Bewegung des Kopfes erfolgt durch Drehen der Kurbel (6).
Wasserkühlung (3)
Eine Elektropumpe in der Wasserwanne sorgt für Kühlwasserzufuhr und transportiert das
Kühlwasser von der Wasserwanne bis zum Diamantblatt. Eine ausreichende Wasserzufuhr bewirkt
längere Standzeit des Diamantblattes und geringere Staubbindung. Ein breites Spritzblech
reduziert Wasserverluste. Die Wasserwanne kann über einen Ablaufstopfen entleert werden.
Achtung: Die Wasserpumpe darf auf keinen Fall trocken laufen.
Blattschutz (4)
Geschweißte Stahlkonstruktion. Der Blattschutz mit Ø 900mm für die Jumbo 900 und 1000mm für
die Jumbo1000 gibt dem Benutzer Sicherheit während des Schneidens und freie Sicht auf seine
Arbeit. Ein leicht abnehmbarer metallischer Schutz ermöglicht den Zugang zur Schneidwelle für den
Blattwechsel und zur Kontrolle, wenn die Maschine ausgeschaltet ist und schützt die Flanschmutter
während des Schneidens. Die Drehrichtung des Sägeblattes ist an der Schutzhaube mit einem Pfeil
gekennzeichnet.
Elektrischer Motor und Schalter (5)
Motor mit 7,5kW: Der eingebaute Unterspannungsauslöser (NVR) verhindert, z.B. bei
Spannungsausfall, das unbeabsichtigte Wiederanlaufen des Motors, wenn wieder Spannung
anliegt. Eine thermische Überlastsicherung schützt den Motor und verhindert das Wiederanlaufen
des Motors außerhalb des zulässigen Betriebstemperaturbereiches. Der Thermoschutzschalter
kann aus zwei Gründen ansprechen:
a. Bei leichter Belastung, wenn die Anschlüsse nicht richtig hergestellt sind. Der Schalter muss
    wieder auf „0“ gestellt werden und die Anschlüsse und die Spannung pro Phase überprüft
    werden.
b. Bei tatsächlicher Überlastung des Motors.
Der ON - OFF Schalter dient auch als Not-Aus Schalter.
Auflagetisch (5)
Großdimensionierter, äußert stabiler Auflagetisch, galvanisch verzinkt, mit Anschlagschiene und
Parallelanschlag. Breite Öffnungen ermöglichen das Zurückfließen des Wassers in die
Wasserwanne.

10
2.4 Technische Daten
                                                                       -1
Antriebsmotor                   7,5 kW Dreiphasenstrom 50Hz 1490 min
                                •   400V 3 Phasen (Maschine mit Code 70184613939)
Spannung JUMBO 900
                                •   230V/400V 3 Phasen (Maschine mit Code 70184610080)
Spannung JUMBO 1000             400V 3 Phasen (Maschine mit Code 70184621669)
Motorschutzart                  IP54
                                •   Stern-Dreieck-Wendeschalter mit thermischem Überstromrelais,
                                    Unterspannungsauslöser (NVR) und Not-Aus (Maschinencode 70184613939)
Schalter JUMBO 900
                                •   Zwei - Spannungsschalter 230V/400V mit thermischem Überstromrelais,
                                    Unterspannungsauslöser (NVR) und Not-Aus (Maschinencode 70184610080)
                                •   Stern-Dreieck-Wendeschalter mit thermischem Überstromrelais,
Schalter JUMBO 1000
                                    Unterspannungsauslöser (NVR) und Not-Aus (Maschinencode 70184621669)
                                •   900 mm (Jumbo900)
Max. Blattdurchmesser
                                •   1000 mm (Jumbo 1000)
Blattaufnahmen                  60 mm
Schnittlänge max.               720 mm

Schnitttiefe max.               •   370 mm (Jumbo 900)
(ohne Umdrehen des Materials)   •   420 mm (Jumbo 1000)
Tischabmessungen (L x B)        720x800 mm
Mitnehmerflansch                160 mm
                                        -1
Drehzahl der Schneidwelle       928 min
Maße (L x B x H)                2000x1080x1700 mm
Gewicht                         360 kg (900)   370kg (1000)
Max. Gewicht                    420 kg (900)   430kg (1000)
Dauerschalldruckpegel           86 dB (A) laut ISO EN 11201
Schalleistungspegel             100 dB (A) laut ISO EN 3744

                                                                                               11
3 Montage und erstmalige Inbetriebnahme
Die Maschine wird einsatzbereit ausgeliefert. Bevor Sie die Maschine zum ersten Mal benutzen,
sind folgende Schritte zu unternehmen.

3.1 Werkzeugmontage
Benutzen sie ausschließlich NORTON - Diamantsägeblätter.
Blattdurchmesser bis 900 mm mit der Jumbo 900 oder bis 1000 mm mit der Jumbo 1000 können
verwendet werden.
Alle    eingesetzten    Werkzeuge     müssen      hinsichtlich ihrer   zulässigen     maximalen
Schnittgeschwindigkeit auf die maximale Antriebsdrehzahl der Maschine ausgelegt sein.
Schalten Sie die Maschine aus und trennen Sie diese vom Stromnetz, bevor Sie ein neues
Sägeblatt aufspannen.

Um ein neues Blatt aufzuspannen, gehen Sie wie folgt vor:
• Ziehen Sie den Wasserschlauch von dem Röhrchen an der Deckelseite ab.
• Lösen Sie Am Blattschutz die drei Spanner und nehmen Sie den Blattschutzdeckel ab.
• Lösen Sie die Sechskantmutter (Achtung: Linksgewinde) von der Schneidwelle mit den zwei
  mitgelieferten 36mm Schlüsseln und nehmen Sie den äußeren Flansch ab.
• Achten Sie stets darauf, dass Flansche und Blatt an den Anlagefläche sorgfältig gesäubert sind!
• Setzen Sie nun das Blatt auf den dafür vorgesehenen Sitz auf der Schneidwelle.
• Der Bohrungsdurchmesser des Blattes muss mit der Aufnahme an der Welle übereinstimmen!
• Unrunde, beschädigte Bohrungen oder sonst nicht exakt montierte Blätter können zu Schäden
  an Maschine, Werkzeug und Werkstück sowie zu Verletzungen führen!
• ACHTUNG: Das Blatt muss nach rechts drehen! Der auf dem Blatt befindliche
  Drehrichtungspfeil muss mit dieser Drehrichtung übereinstimmen! Bei falscher Drehrichtung
  wird das Blatt sehr schnell stumpf!
• Setzen Sie den äußeren Flansch und die Sechskantmutter wieder auf und ziehen Sie diese mit
  den zwei mitgelieferten 36mm Schlüsseln fest.
• Bauen Sie den Blattschutzdeckel an und schließen Sie den Wasserschlauch wieder an.

3.2 Elektrischer Anschluss
Prüfen Sie, ob
• die Netzspannung mit den Maschinendaten übereinstimmt.
• eine vorschriftsmäßig verlegte Erdleitung vorhanden ist.
• der Querschnitt des Zuleitungskabels mindestens 2,5mm2 pro Phase beträgt.

3.3 Einschalten der Maschine
Motor 400V
Vergewissern Sie, daß Stern-Dreieck-Schalter und ON – OFF - Schalter beide auf „0“ sind. Schalter
Sie den ON – OFF - Schalter auf ON. Schalten Sie den Stern-Dreieck-Schalter erst auf Y. Die
Wasserpumpe schaltet sich ein. Nachdem der Motor seine Nenndrehzahl erreicht hat, schalten Sie
auf ∆.

12
Zweispannung - Motor 230V/400V
Stellen Sie der 230V/400V Schalter auf die Spannung, welche die Spannung ihres Netzes
entspricht, ein. Sie können die elektrische Ausrüstung ihrer Maschine beschädigen wenn Sie dies
nicht überprüfen.

Drehrichtung
Prüfen Sie, ob die Drehrichtung des Blattes mit der Drehrichtung der Welle übereinstimmt. (siehe
Hinweis auf Blattschutz). Bei falscher Drehrichtung müssen Sie im Eurostecker (3-Phasen) mittels
eines Schraubendrehers eine Umpolung am Phasenwender vornehmen.

Not-Aus (Einspannung - Motor 400V)
Zum erneuten Einschalten ist zunächst der Stern-Dreieck Schalter wieder auf „0“ zu stellen und
dann der ON - OFF Schalter wieder auf ON zu setzen.

3.4 Wasserkühlung
•   Füllen Sie ausreichend Wasser in die Wanne (bis ca. 2,5cm vom oberen Rand), so dass die
    Pumpe stets fördern kann.
• Das rotierende Blatt muss beidseitig ausreichend mit Kühlwasser besprüht werden; die
    Wassermenge können Sie durch den Absperrhahn am Blattschutz regulieren.
• Zu geringe Wasserversorgung kann zu Überhitzung der Segmente und vorzeitigem Verschleiß
    bzw. Defekt des Sägeblattes führen. Deshalb dürfen die Austrittsöffnungen der
    Wasserröhrchen am Blattschutz nicht verstopft sein.
• Die Wasserpumpe darf auf keinen Fall trocken laufen.
• Wenn der Wasserstand unter den oberen Rand des Ansaugstützens der Wasserpumpe fällt,
    füllen Sie Wasser nach.
• Die Einspannung - Maschinen 400V sind mit einem thermischen Schutzschalter ausgerüstet.
    Wenn dieser anspricht, schalten Sie die Maschine aus und trennen Sie diese vom Stromnetz
    und säubern Sie die Pumpe sorgfältig.
Entleeren Sie das Wassersystem bei Frostgefahr.

                                                                                             13
4 Transport und Lagern
Einige Maßnahmen müssen Sie treffen, damit die Maschine sicher transportiert wird.

4.1 Transportsicherung
Demontieren Sie das Diamantblatt und leeren Sie die Wasserwanne vor dem Transport, Verfahren
oder Versetzen der Maschine.
Sichern Sie den Kopf mit dem Feststellhaken und der Klemmvorrichtung, damit er sich nicht
während des Transportes bewegt.

4.2 Transportvorgang
Sie können die Maschine auf dem Boden rollen. Soll die Maschine z.B. an ein Krangeschirr
gehängt werden, benutzen Sie ausschließlich die Transportösen an den Eckholmen, da
andere Teile der Maschine nicht für dies geeignet sind.

4.3 Außerbetriebnahme über längere Zeit
Wenn die Maschine für eine längere Zeit stillgelegt werden soll, beachten Sie folgende Punkte:
• säubern Sie die ganze Maschine,
• entspannen Sie alle Keilriemen
• entleeren Sie das Kühlsystem
• Nehmen Sie die Wasserpumpe heraus und säubern Sie diese gründlich.
Der Lagerort soll trocken, sauber und temperaturkonstant sein.

14
5 Aufstellen und Betrieb der Maschine
In diesem Abschnitt finden Sie wichtige Hinweise zum Aufstellen und Betrieb der Maschine.

5.1 Aufstellen
Um die Maschine sicher zu betreiben, sollen Sie folgendes beachten.

5.1.1 Angaben zum Einsatzort
•   Befreien Sie den Einsatzort von allem, was den Arbeitsvorgang behindern könnte.
•   Achten Sie auf ausreichende Beleuchtung des Einsatzortes.
•   Halten Sie die angegebenen Bedingungen für den Anschluss an die Stromversorgung ein.
•   Verlegen Sie die Elektroleitungen so, dass eine Beschädigung durch das Werkzeug
    ausgeschlossen ist.
•   Vergewissern Sie sich, dass Sie ständig ausreichend Sicht auf den Arbeitsbereich haben und
    jederzeit alle erforderlichen Bedienungselemente und Sicherheitseinrichtungen erreichen
    können.
•   Halten Sie andere Personen von Ihrem Arbeitsbereich fern, um Unfälle zu vermeiden.

5.1.2 Raumbedarf für Betrieb und Wartung
Halten Sie ca. 2 m vor und 1, 5 m hinter und neben der Maschine für Betrieb und Wartung frei, so
dass Sie sicher arbeiten können und bei Betriebsstörungen sofort eingegriffen werden kann.

5.2 Schneidart
Um die Maschine richtig einzusetzen, stehen Sie mit der Kurbel des Schneidkopfes in einer Hand
und mit dem anderen bereit zum Ausschalten der Maschine. Achten Sie besonders darauf, dass
Sie nicht in den Arbeitsbereich des Blattes greifen.

Gemäß der Skizze werden bei diesem Verfahren die zu schneidenden Materialien mit dem
Schneidkopf fixiert geschnitten:
• Senken Sie das Blatt ab, bis dieses 3-5mm unter der Tischoberkante steht (für volle
   Schnitttiefe). Sie können auch die Skala über dem Kopf benutzen, um die Schnitttiefe genau
   einzustellen.
• Arretieren Sie den Schneidkopf mit der Klemmvorrichtung über dem Kopf.
• Legen Sie das zu schneidende Material auf den Tisch und gegen den seitlichen und vorderen
   Anschlag.
• Schalten Sie den Motor ein.
• Führen Sie das Material mit mäßigem Druck mit der Handkurbel gegen das Blatt, wie auf der
   Skizze angedeutet.

                                                                                             15
•    Wenn sie ihr Material durchgeschnitten haben, drehen Sie die Handkurbel bis das Blatt nicht
     mehr im Material dreht. Schalten Sie dann die Maschine aus.

HINWEIS: Wenn z.B. bei sehr dichten und festen Materialien der Schneiddruck sehr groß wird,
sollten Sie in zwei oder drei Stufen auf volle Tiefe durchschneiden.

5.2.1 Wichtige Hinweise zum Schneiden
•    Sie können mit dem Jumbo 900/1000 Maschine Materialteile, die bis 100 kg wiegen und die
     max. 720x800x370mm groß sind, sägen.
•    Prüfen Sie vor Arbeitsbeginn die Diamantscheibe auf festen Sitz und einwandfreien Zustand.
•    Die Diamantscheibe dürfen Sie auf keinen Fall mit den Händen während des Schnittes
     berühren!
•    Setzen Sie in Abhängigkeit vom zu bearbeitenden Material, dem Bearbeitungsverfahren (Nass-
     Schnitt) und der gewünschten Leistung, das richtige Werkzeug ein.
•    Arbeiten Sie bei Nass-Schnitt immer mit ausreichender Wassermenge.
•    Schließen Sie nach Beendigung des Schneidvorganges den Wasserabsperrhahn; die
     mitlaufende Wasserpumpe ist bei geschlossenem Hahn entlastet. So können Sie das
     geschnittene Material entnehmen, ohne besprüht zu werden. Der Motor behält für den nächsten
     Schnitt seine volle Drehzahl bei.
•    Falls der Thermoschutzschalter auslöst, warten Sie ein paar Minuten, dass der Motor abkühlt,
     bevor Sie die Maschine wieder benutzten.

16
6 Wartung, Pflege, Inspektionen
Sorgen Sie für eine regelmäßige Wartung um die Lebensdauer und Verfügbarkeit der Maschine zu
erhöhen. Folgen Sie dafür diesem Wartungsplan:

                                                                          Am Anfang des

                                                                                                       Bei Störungen

                                                                                                                       Beschädigung
                                                                          Am Ende des

                                                                                          Jede Woche
                                                                          Werkzeug
                                                                          Während

                                                                          Wechsel
                                                                          Tages

                                                                          Tages

                                                                                                                       Bei
                                    Optische Kontrolle (Zustand, dicht)
Gesamte Maschine
                                    Säubern
Flansche und Blattaufnahme          Säubern
Spannung der Keilriemen             Kontrolle
Bei Nass-Schnitt: Wasserwanne       Säubern
Wasserpumpe                         Säubern
Wasserdüsen und
                                    Säubern
Zuführungsschläuche
Filter, Wasserpumpe                 Säubern
Führungsschienen des Kopfes         Säubern
Motorgehäuse und Kühlrippen         Säubern
Erreichbare Muttern und Schrauben   Nachziehen
Wartung der Maschine :Führen Sie die Wartungsarbeiten nur bei abgeschalteter Maschine durch!
Wartungsarbeiten dürfen nicht laufender Maschine durchgeführt werden. Sie müssen unbedingt die
Maschine vom Netz trennen.
Kontrolle und Wechseln der Keilriemen
Kontrolle der Keilriemenspannung:
• nehmen Sie den Riemenschutz nach Lösen der sechs Schrauben ab,
• Lockern Sie die vier Motorbefestigungsschrauben,
• Verschieben Sie den Elektromotor mittels der beiden Spannschrauben nach Lösen der
    Kontermutter bis die Spannung erreicht ist.
• Vergewissern Sie sich vor dem Festziehen der Schrauben, dass beide Riemenscheibe genau
    fluchten.
Um die Keilriemen zu wechseln:
• schieben Sie den Motor nach vorne,
• nehmen Sie die alten Riemen ab,
• legen Sie die Neuen wieder auf,
• Spannen Sie diese mittels der beiden Spannschrauben.
Verwenden Sie beim Keilriemenwechsel einen passenden, gleichlängen Satz. Wechseln Sie keinen
Einzelkeilriemen!
Fetten und Ölen: Die NORTON - Maschine ist mit wartungsfreien Lagern ausgerüstet. Die
Maschine brauchen Sie deshalb weder ölen noch fetten.
Reinigen der Maschine
Die Lebensdauer Ihrer Maschine ist von ihrer Pflege abhängig. Säubern Sie die Maschine am Ende
eines jeden Arbeitstages (besonders Wasserpumpe, Motor, Flansche, Wasserwanne und
Führungsschienen des Kopfes), damit Sie diese Maschine so lang wie möglich benutzen können.

                                                                                                          17
7 Störung - Ursachen und Beseitigung
7.1 Verhalten bei Störungen
Bei Betriebsstörungen, schalten Sie die Maschine aus, trennen Sie diese vom Stromnetz. Arbeiten
an der Elektrik der Maschine dürfen nur von einem Elektrofachmann vorgenommen werden.

7.2 Anleitung zur Fehlersuche
Störung                 Mögliche Ursache                   Abhilfe
Falsche Drehrichtung    Motor falsch gepolt                Phasenwendestecker umpolen
des Sägeblattes
Motor läuft nicht       Kein Strom vorhanden               Sicherung des Stromnetzes überprüfen
                        Zu geringem Leitungsquerschnitt    Zuleitungskabel wechseln
                        Zuleitungskabel defekt             Zuleitungskabel wechseln
                        Schalter defekt                    ACHTUNG : darf nur vom
                                                           Elektrofachmann behoben werden
                        Motor defekt                       Motor zu einer Motorwerkstatt
                                                           zuschicken oder ggf. austauschen
Motor hat nicht genug   Spannung des Netzes entspricht     Überprüfen Sie, ob die Spannung des
Leistung, oder die      nicht die, mit welcher die         Netzes mit der des Motors
thermische              Maschine betrieben sein soll.      übereinstimmt (Einspannung - Motor)
Überlastsicherung                                          und ob der 230V/400V Schalter auf die
spricht an.                                                richtige Spannung eingeschaltet ist
                                                           (Zweispannung - Motor)
Motor fällt während     Zu hohem Vorschub                  Mit geringerem Vorschub schneiden
des Sägens aus,         Sägeblatt ist stumpf               Sägeblatt mit 10-15 Schnitten in
kann aber nach einer                                       Kalksandstein nachschärfen
kurzen Pause wieder     Sägeblatt abgenutzt                Sägeblatt erneuern
gestartet werden        Falsches Diamantblatt für den zu   Diamantblatt wechseln
                        schneidenden Werkstoff
Kein Wasser am          Wasserstand zu niedrig             Wasser nachfüllen
Sägeblatt               Leitungssystem verstopft           Leitungssystem reinigen
                        Wasserhahn geschlossen             Wasserhahn öffnen
                        Thermoschutzschalter der           Der Thermoschutzschalter wieder
                        Pumpe ist angesprochen             betasten und die Pumpe reinigen
Kein Wasser am          Pumpe defekt                       Pumpe einstecken
Sägeblatt                                                  Sicherung drücken
                                                           ACHTUNG : Sollte sich die Sicherung
                                                           erneut auslösen, so muss der Fehler
                                                           von einem Elektrofachmann untersucht
                                                           werden

18
7.3 Schaltplan
Einspannung - Motor 400V (JUMBO 900 und 1000)

                                                19
Zweispannung - Motor 230V/400V (nur JUMBO 900)

20
7.4 Ersatzteilbestellung
Bei der Bestellung von Ersatzteilen sind immer die folgenden Informationen anzugeben:
• Seriennummer (bestehend aus sieben Ziffern)
• Ersatzteil Nr.
• Genaue Bezeichnung
• Stückzahl
• Genaue postalische Anschrift
• Bitte gewünschte Versandart genau angeben.
    Wird keine Versandart vorgeschrieben, so wird die für uns sinnvollste Art, welche nicht
    unbedingt die schnellste ist, gewählt.
    Genaue Informationen vermeiden Probleme und Versandfehler.
    In Zweifelsfällen, schicken Sie uns das fehlerhafte Teil zurück. Wenn das Teil noch unter die
    Gewährleistung fallen, muss es uns zurückgeschickt werden.
    Ersatzteile für den Motor müssen direkt beim Hersteller oder bei nächstem Vertragshändler
    bestellt werden: So können Sie Zeit und Geld sparen!

Diese Maschine wurde hergestellt von Saint - Gobain Abrasives S.A.:
                         190, Bd. J. F. Kennedy
                         L-4930 BASCHARAGE
                         Grand-duché de Luxembourg
                         Tel. : 00352-50401-1
                         Fax : 00352-501633
                         http://www.construction.norton.eu
                         e-mail : sales.nlx@saint-gobain.com

                                                                                              21
Ersatzteile, Sägeblätter und technische Beratung können Sie auch bei lokalen Vertragshändlern
erhalten.
Benelux und Frankreich                          Deutschland
Saint-Gobain Abrasives S.A.                     Saint-Gobain Diamond Products GmbH
Kostenlose Telefonnummer                        Birkenweg 45-49,
Belgien: 0 800 18951                            D-50389 WESSELING
Frankreich: 0 800 90 69 03                      Tel : (02236) 8911 0
Niederlande: 0 8000 22 02 70                    Fax : (02236) 8911 30
e-mail : sales.nlx@saint-gobain.com             e-mail: sales.ngg@saint-gobain.com

Großbritannien                                 Italien
Saint-Gobain Abrasives Ltd.                    Saint-Gobain Abrasivi S.p.A.
Doxey Road                                     Via per Cesano Boscone, 4
Stafford                                       I-20094 CORSICO-MILANO
ST16 1EA                                       Tel: 0039 02 44 851
Tel : 0116 2632 302                            Fax : 0039 0245 101238
Fax : 0800 622 385                             e-mail : Norton.edilizia@saint-gobain.com
e-mail : nortondiamonduk@saint-gobain.com

Spanien                                        Österreich
Saint-Gobain Abrasivos S.A.                    Saint-Gobain Abrasives GmbH
C/. Verneda del Congost s/n                    Telsenberggasse, 37
Pol.Ind. El Pedregar                           A-5020 SALZBURG
E-08160 MONTMELÓ (Barcelona)                   Tel : 0043 662 43 00 76 77
Tel: 0034 935 68 68 70                         Fax : 0043 662 43 01 75
Fax: 0034 935 68 67 14                         e-mail : office@sga.net
e-mail: Comercial.sga-apa@saint-gobain.com
                                               Ungarn
Tschechische Republik                          Saint-Gobain Abrasives KFT.
Norton Diamantove Nastroje Sro                 Banyaleg Utca 60B
Vinohrdadska 184                               H-1225 BUDAPEST
CS-13000 PRAHA 3                               Tel: ++36 1 371 2250
Tel: 0042 0267 13 20 21                        Fax: ++36 1 371 2255
Fax: 0042 0267 13 20 21                        e-mail: nortonbp@axelero.hu
e-mail : norton.diamonds@komerce.cz

Polen
Saint-Gobain Diamond Products Sp.zO.O.
AL. Krakowska 110/114
PL-00-971 WARSZAWA
Tel: 0048 22 868 29 36
Tel/Fax: 0048 22 868 29 27
e-mail: norton-diamond@wp.pl

22
23
SAINT-GOBAIN ABRASIVES

190, Bd. J. F. Kennedy
L-4930 BASCHARAGE
LUXEMBOURG

Tel.: ++352 50401-1
Fax: ++352 501633
e-mail: sales.nlx@saint-gobain.com

www.construction.norton.eu

10.11.2008

24
Sie können auch lesen