Katalog von - Pfeiffer Marine
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Maritime Präzision von ihrer schönsten Seite. MARITIME PRECISION AT ITS BEST! ie wempe chronometerwerke, ge- Founded in 1905, W EMPE CHRONOMETERW ER K E has always gründet 1905, haben sich der Fertigung devoted itself to the exacting task of manufacturing precise mar- maritimer Präzisionsinstrumente und nau- itime instruments and nautical timekeeping systems. Simultane- tischer Zeitsysteme verschrieben. Den tra- ously cultivating traditional values and keeping its gaze directed ditionellen Werten folgend und dabei stets toward the future, W EMPE numbers among the world’s leading die Zukunft im Blick, gehört wempe heute manufacturers. All German research vessels and many luxury cruise zu den weltweit führenden Herstellern. ships such as the MS EUROPA II are equipped with clock systems Sämtliche deutsche Forschungsschiffe und viele Luxuskreuz- from W EMPE CHRONOMETERW ER K E. W EMPE is also strongly fahrtschiffe wie die ms europa ii sind mit Uhrensystemen der devoted to the fascination of sailing. Whether aboard a sailing yacht wempe chronometerwerke ausgerüstet. Auch der Faszi- or as a deco rative element in an office or home, these marine chronom- nation Segeln fühlt sich wempe besonders verpf lichtet. Auf eters, ship’s clocks and measuring instruments rely on high-quality Segelyachten „im Einsatz“ sowie als dekoratives Element im materials and elegant designs which are equally convincing to active Büro oder Wohnbereich, mit hochwertigen Materialien und sailors and to everyone with an affinity for the maritime way of life. elegantem Design, über zeugen die Marine-Chronometer, Schiffsuhren und Messinstrumente aktive Segler und Freunde maritimer Lebensart gleichermaßen. Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog ab 2019 892
Germany / Head offIce Gerhard D. Wempe kg Division Chronometerwerke Steinstraße 23 20095 Hamburg www.wempe-maritim.de t +49.40.33 44 88 99 f +49.40.33 44 86 76 chrono@wempe.de Wenn Sie aus unserer Auswahl etwas besonders interessiert hat – If an item in our selection has especially piqued your interest, simply sprechen Sie uns an! Wir helfen Ihnen bei der Auswahl der richti- contact us. We will be happy to help you choose the correct instru- gen Instrumente. Mit über 100 Jahren Erfahrung. In Deutschland ments, just as we have done for our discriminating clients for more finden Sie die chronometerwerke kollektion in unseren than a century. In Germany, you can find the CHRONOMETERWERKE wempe Niederlassungen und in ausgesuchten Fachgeschäften. COLLECTION in our WEMPE showrooms and in selected specialty shops. Oder Sie besuchen unseren Onlineshop unter www.wempe-maritim.de. Or visit our online shop at: www.wempe-maritim.com. Europe Poland New Zealand Singapore LEISURE BOAT MARKET Harken New Zealand Ltd. Alquest Marine PTE Ltd. Germany IMS Griffin Sp.z o.o. 158 Beaumont street 1 Kaki Bukit Road 1 Austria Al Armii Ludowej 26 Orams Marine Centre #03-13 Enterprise One Switzerland 00-609 Warszawa Westhaven Singapore 415934 Pfeiffer Marine GmbH t +48.22 579 66 00 Auckland 1010 t +65.6749 93 59 Josef-Bosch-Straße 4 f +48.22 579 66 01 t +64.9 3 03 37 44 sales@alquest.com.sg 78315 Radolfzell warszawa@griffin.pl f +64.9 3 07 79 87 www.alquest.com.sg Germany www.griffin.pl info@fosterandco.co.nz t +49.77 32.99 50 0 Motion Smith www.fostersshipchandlery.co.nz f +49.77 32.99 50 50 Poland 15, Jalan Kilang Barat, #08-01/05 info@pfeiffer-marine.de SHIPBUILDING INDUSTRY Republic of Frontech Centre www.pfeiffer-marine.de Alphatron Marine Poland South Africa Singapore 159357 ul. Bialowieska 6b Cape Instruments Services cc t +65.62 20 50 98 Finland 71-010 Szczecin 38 Section Street f +65.62 25 49 02 Sail Tech t +48.91 43 10 450 Paarden Eiland sales@motsmith.com J. Herrala Oy f +48.91 43 10 451 Cape Town 7405 www.motsmith.com Veneentekijäntie 10 sales@alphatronpoland.pl t +27.21 Mechanisches Chronometer 894 – 895 Mechanical Chronometer 511 4104 00210 Helsinki TURKEY Navigator II 896 –sales@cis-online.co.za www.alphatronpoland.pl 897 Navigator II t +358.9 6 82 49 50 Cb Yat Tasarım ve İmalatı Ltd. Şti www.cis-online.co.za f +358.9 6 92 25 06 Pilot III 898 Pilot III 19 Mayıs Mah. Halaskargazi Cad. info@sailtech.fi Pilot V Trigg Jewellers 899 Pilot V No: 172-224 Şişli 34363 www.sailtech.fi commander 101 900 Vineyard Centre, commander Istanbul Vineyard Road, Claremont t +90 532 76 22 645 Great Britain Worldwide Regatta 901 Regatta Cape Town, 7708 www.cbyacht.com Calibra Marine Equipment Ltd. Cup 902 –t 903 Cup Argentina +27.2 16 71 11 30 info@cbyacht.com Deacons Boat Yard Nautik 904 –f 905 Orologi d’epoca +27.2 16Nautic 74 44 48 Bursledon Bridge United Arab Emirates skiff 906 –sales@trigg.co.za Francisco Spatafora 907 skiff Southampton so31 8az Elcome International llc Viamonte 597Pirat - CapitalIIFederal 908 –Russian 909 Pirat II t +44.2380 40 39 44 Federation Al Jadaf Dockyard - dy159 cp 1053 Bremen Buenos Aires II 910 –Yachtglanz 911 Bremen II f +44.7974 97 68 40 ohg p.o. Box 1788 t +54.11 4315 0955 sales@calibramarine.com Admiral II 912 –Marine 913 Equipment Admiral II Dubai info@orologi.com.ar www.calibramarine.com Eleganz Eiderstraße 914 3 Elegance t +971.4 324 13 33 www.orologi.com.ar Skipper 44287 915 Dortmund Skipper f +971.4 324 34 65 Netherlands/Belgium Hongkong Germany info@elcome.ae WMG Marine Schiffsuhr PRO 916 MArine Clock pro Hong Kong Ships t +49.231 317 70 323 www.elcome.ae Straatweg 60 Barograf 918 Barograph Supplies Co., Ltd. f +49.231 249 68 043 3604 BC Maarssen Trommelbarograf 919 Drum Barograph UNITED STATES Room 501 info@yachtglanz.com t +31.346 21 62 32 OF AMERICA Bonham Meteograf Trade Centre 920 Meteogrph www.yachtglanz.com info@wmg-marine.nl GlobalTec Solutions LLC 50 Bonham Strand Humigraf 921 Humigraph www.wmg-marine.nl 9351-G Philadelphia Road Sheung Wan Referrenzen 922 References Baltimore md 21237 Norway t +852.25 22 59 63 Glossar 924 Glossary t +1 410 687 55 00 ext 103 Nautisk Fritid f +852.28 68 17 48 Übersicht 926 overview info@globaltec-solutions.com Rådhusgata 9 charts@hkshipsupplies.com.hk www.globaltec-solutions.com 0151 Oslo www.wempeusa.com t +47.401 44 410 ordre@nautiskfritid.no www.nautiskfritid.no Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog ab 2019 893
Marine Chronometer MARINE MARINE CHRONOMETER CHRONOMETER MARINE CHRONOMETER das das mechanische mechanische chronometer chronometer das The mechanische chronometer The mechanical mechanical chronometer chronometer The mechanical chronometer Die genauesten tragbaren mechanischen Uhren, die jemals gefer- Ship’s chronometers are the most exact portable mechanical timepieces Die genauesten tigt wurden, warentragbaren mechanischenSie Schiffschronometer. Uhren, dientendieinjemals Verbindung gefer- ever Ship’s chronometers produced. are thealongside They served, most exact theportable sextant, mechanical to determinetimepieces the exact Die genauesten tragbaren mechanischen Uhren, die jemals gefer- Ship’s chronometers are the most exact portable mechanical timepieces tigt wurden, mit dem waren Schiffschronometer. Sextanten zur Standortbestimmung Sie dienten auf See.in Verbindung ever produced. location of ships Theyat served, alongside the sextant, to determine the exact sea. tigt wurden, waren Schiffschronometer. Sie dienten in Verbindung ever produced. They served, alongside the sextant, to determine the exact mit Seit dem jeher Sextanten gaben zur Standortbestimmung Seefahrtnationen sehr auf See. location The of ships atnations seafaring sea. invested a great deal of money in the devel- mit dem Sextanten zur Standortbestimmung auf viel See. Geld für die Ent- location of ships at sea. Seit jeher wicklung diesergaben Seefahrtnationen sehraus, Präzisionsinstrumente viel denn Seit jeher gaben Seefahrtnationen sehr viel Geld für die Ent- Geld werfür die Ent- opment seinen The seafaring nations The seafaring nations investedinstruments, of these precision invested a great a great deal of as money thosedealwho of could in the money devel- in the devel- pinpoint their wicklungauf Standort wicklung dieser dieser Präzisionsinstrumente SeePräzisionsinstrumente genau bestimmen konnte, aus, aus, denndenn beherrschte wer wer seinendieseinen opmentopment Meere. exact of these of theseatprecision location precision sea were instruments, instruments, those as could who controlled as those who thosepinpoint whooceans. the could theirpinpoint their Standort Standort Als aufaufSee Erstem See genau genau gelang bestimmen bestimmen es dem konnte, konnte, englischen beherrschte beherrschte die john die Meere. Zimmermann Meere. exactThe exact location location at sea firstwereat sea were those chronometer whothose who the controlled producer controlled oceans. was the oceans. the English carpenter JOHN Als Erstem Als Erstem(geb. harrison gelang gelang 1693) es es mit dem demder englischen englischen nach ihm Zimmermann Zimmermann benannten h1john john 1735 einen TheHA firstThe first R Rchronometer ISON in 1735 chronometer producer producer (bornwas was the English 1693), the English with thecarpenter instrument carpenter JOHN he named JOHNH1, harrison harrison (geb. (geb. 1693) 1693) mit mit der der nachnach ihm ihm benannten benannten Chronometer zu fertigen, der in seinen Gangergebnissen dem vom h1 h1 1735 1735 einen einenHA R R which was very close to producing the performance specified by H1, HA ISON R Rin 1735 ISON in (born1735 (born 1693), with1693), the with instrumentthe instrument he named he H1, named the Chronometer Chronometer board zu fertigen, of zulongitude fertigen, derder in seinen ingeforderten seinen Gangergebnissen Gangergebnissen Werten schon dem sehrdemnahe vom which was vom which BOA R Dwas very OF closevery LONGITUDEclose to .producing to producing trial the Atheseaperformance aboardperformance specified the CENTUR by specified the ION in byMay the board board ofof longitude longitude geforderten geforderten Werten schonschon Werten sehr nahe sehr naheBOA R DBOAOF LONGITUDE R D OF . A sea trial LONGITUDE . A aboard sea theaboard trial CENTUR theION in May ION in May CENTUR kam. Eine See-Erprobung, an Bord des Schiffes centurion im 1736 from Spithead to Lisbon was, however, not up to HA R R ISON’s kam. Eine EineSee-Erprobung, an Bord des des Schiffes centurion centurion im 1736 im from 1736 Spithead to Lisbontowas, from Spithead however, was,not up to HA RRupISON’ s R R ISON’ s kam.1736 Mai See-Erprobung, von Spithead nachan Bord Lissabon, Schiffes entsprach jedoch noch nicht expectations, but it was Lisbon later discovered however, that thenot tables toused HA to calibrate Mai Mai 1736 1736 von Spithead von Spithead nach Lissabon, nach Lissabon, entsprach jedoch entsprach noch jedoch nicht noch nicht expectations, but expectations, it was later but itwere discovered wasinaccurate.that later discoveredthe tables used that the to calibrate tables usedwas to calibrate den Erwartungen von harrison . Später den Erwartungen von harrison. Später stellte sich heraus, dass stellte sich heraus, dass the chronometer the chronometer were inaccurate. In 1773 HARRISON was able to In 1773 HARRISON able to denTafeln, die Erwartungen nach von harrison denen die Uhr . Später wurde, kontrolliert stellte sich heraus,waren. fehlerhaft the chronometer dass convince K ING were inaccurate. GEORGE III to part In 1773 with the HARRISON available prizewasof able around to die Tafeln, nach denen die Uhr kontrolliert wurde, fehlerhaft waren. convince K ING GEORGE III to part with the available prize of around die Tafeln, Mit der 1771nach denenh gebauten die 5 Uhr kontrolliert konnte harrison wurde,königfehlerhaft georg waren. iii convince £20.000 Kwith INGthe GEORGE H5 he III had tobuilt part in with 1771.the available prize of around Mit der 1771 gebauten h5 konnte harrison könig georg iii £20.000 with the H5 he had built in 1771. Mit der 1771 und überzeugen überzeugen gebauten und 1773 1773 h5fürkonnte denden für die die harrison Entwicklung Entwicklung könig georg iii £20.000 with the H5 he had built in 1771. des Chronometers des Chronometers überzeugen Preis ausgesetzten ausgesetzten und Preis1773 von ca.den von ca. für £die 20.000 20.000 Entwicklung in£Empfang in Empfang des Chronometers In 1905Inthe nehmen. nehmen. 1905 the CHRONOMETERW CHRONOMETERW ER K E GMBH ER Kwas E GMBH foundedwas in founded in ausgesetzten Preis von ca. 20.000 £ in Empfang nehmen. Hamburg byInsome Hamburg 1905 the someCHRONOMETERW byGerman shipping German companies. ERUpK Eto GMBH shipping companies. Up was this time founded toallthis in time all 1905 1905wurde wurdeinin Hamburg Hamburg chronometerwerke die die chronometerwerke gmbhgmbh Hamburg GermanGerman trading trading by some ships hadships German to bring had theirshipping companies. chronometers to bring Up to England for their chronometers to this time to England for all von 1905 vonnamhaftenwurde namhaften in Hamburg deutschen deutschen die chronometerwerke Reedereien Reedereien gegründet. gegründet.Das stellte einegmbh Das stellte eine German repair and repairservice. andtrading service. ships had to bring their chronometers to England for von namhaften enorme enorme Erleichterungdeutschen Erleichterung fürfürdieReedereien deutsche die deutsche gegründet. Das stellte Handelsschifffahrt Handelsschifffahrt dar, einedar, Therepair Theand Hamburg service. entrepreneur entrepreneur Hamburg HER BERT W EMPE had long proposed HER BERT W EMPE had long proposed denn enormebis zu diesem Zeitpunkt Erleichterung für mussten die deutsche die Handelsschiffer Handelsschifffahrt ihre dar, to improve The the craftsmanship Hamburg and outputHER entrepreneur of his BERT company. W A skilled had long Aproposed denn bis zu diesem Zeitpunkt mussten die Handelsschiffer ihre to improve the craftsmanship and output ofEMPE his company. skilled Chronometer denn bis zu zur Reparatur diesem und Wartung Zeitpunkt mussten nachdieEngland bringen. ihre Handelsschiffer trainingtoofimprove his clockmakersthe was especiallyand craftsmanship important output toofhim,his and after A skilled company. Chronometer zur Reparatur und Wartung nach England bringen. training of his clockmakers was especially important to him, and after Der Hamburger Chronometer Der Hamburger Unternehmer zur Reparatur Unternehmerundherbert Wartung herbert wempe nach verfolgte England wempe bringen. verfolgte specialist advice he training specialist decided ofadvice he that this could his clockmakers decided was that be most effectively especially this could important be most achieved to him, and effectively after achieved schon lange die Absicht seinen Betrieb eher handwerklich with the purchase of a precision clockmaking facility. The Hamburger schonDerlange Hamburger die Unternehmer Absicht seinen herbert Betrieb wempe eher verfolgte handwerklich specialist with the advice heofdecided purchase a that this precision could be most clockmaking facility.effectively The achieved Hamburger auszurichten und dessen Leistung zu steigern. Besonders die Chronometerwerke offered all that he needed to satisfy these require- schon lange und die Absicht seinen Betrieb eher handwerklich with the purchase ofoffered a precision clockmaking facility. The Hamburger auszurichten handwerkliche dessenseiner Fortbildung Leistung zu steigern. Uhrmacher lag ihmBesonders sehr am die ments, Chronometerwerke and the following negotiations all that endedheinneeded to satisfy the successful takethese - require- auszurichten handwerkliche und dessen Leistung Fortbildung seiner zu steigern. Uhrmacher lag Besonders ihm sehr die am Chronometerwerke ments, and the offered all following that he needed negotiations ended toinsatisfy the these require- successful take- Herzen. Nach dem Rat der von ihm befragten Fachleute, wäre dies over of CHRONOMETERW ER K E GMBH by GER HA R D D. W EMPE amhandwerkliche Herzen. Nach dem wirkungsvollsten Fortbildung Rat durchderdie seiner von Uhrmacher ihm befragten Aufnahme lag ihm wäre Fachleute, einer Präzisionsuhren sehr dies am Company ments, over(WofEMPE and CHRONOMETERW the following negotiations CHRONOMETERW ER ER ended by GER E) on 1 January K EKGMBH in HAthe Rsuccessful 1938. D D. W EMPE take- Herzen. Nach am wirkungsvollsten Fertigung dem Rat zu erreichen. Die der durch von ihm die Aufnahme Hamburger befragten Fachleute, wäre einer Präzisionsuhren Chronometerwerke boten dies over of CHRONOMETERW Company (Wwith In co-operation EMPE Glashütter ER K E GMBH Chronometerfertigung CHRONOMETERW by GER ER K E)(A. HA onLA R D 1 January NGE D. W EMPE 1938. am Voraussetzungen, alle wirkungsvollsten Fertigung zu erreichen. umdurch dieses dieZielAufnahme Die Hamburger einer Präzisionsuhren zu verwirklichen. Chronometerwerke boten & SÖHNE) CompanyIn (W EMPEofwith theco-operation production CHRONOMETERW the so-called Glashütter unified ER K E) on 1 January chronometer Chronometerfertigung com- (A. 1938.LA NGE Fertigung alleDie nunzu erreichen. folgenden Voraussetzungen, Diedieses Hamburger Verhandlungen um zu Chronometerwerke Zielführten zu dem Ergebnis,boten verwirklichen. menced&inSÖHNE) In co-operation 1942, assembled withA.Glashütter by the production LAof NGE Chronometerfertigung the&so-called SÖHNE unifiedas well as by (A. LA NGE chronometer com- dass die chronometerwerke alle Die Voraussetzungen, nun folgendenum dieses gmbh Verhandlungen Ziel zu führten verwirklichen. am 1. Januar zu dem 1938Ergebnis, in W EMPE & . SÖHNE) At this menced in time theupproduction 1942, to 200 workers assembled ofbytheA. so-called wereLA employed NGE & unified SÖHNE chronometer in various as well ascom- by den Besitz Firma gerhard der folgenden d. wempe überging wempe (dem production sites in in Hamburg. dassDiedienun chronometerwerke Verhandlungen gmbh führten am 1.zu Januar 1938 in menced Ergebnis, W EMPE . At 1942, this assembled time up toby 200 A. workers LA NGE were & SÖHNE employed as well as by in various chronometerwerke). die chronometerwerke 1938 As inthe German shipping industry developed to 200steadily overwere the following dassBesitz den der Firma gerhard d.gmbh wempe amüberging 1. Januar(wempe W EMPE production . Atsitesthis intime up Hamburg. workers employed in various IndenZusammenarbeit Besitz der Firma mit der gerhard Glashütterd. Chronometerfertigung wempe überging ( wempe years, the demand production for chronometers sites in Hamburg. rose in leaps and bounds. In 1955 chronometerwerke). As the German shipping industry developed steadily over the following (a. lange & söhne) entstand 1942 das so genannte Einheits- W EMPE CHRONOMETERW ER K E was again able to produce 240 chronometerwerke). As the German years, shipping industry developed steadily over the following In Zusammenarbeit chronometer, das dannmit sowohlder vonGlashütter a. lange Chronometerfertigung & söhne wie chronometers athe year,demand for chronometers and production of ship’s rose clocksinand leaps andinstru- other bounds. In 1955 In a. Zusammenarbeit (auch lange & söhne mit ) der Glashütter entstand 1942 das Chronometerfertigung so genannte Einheits- years, W EMPE the CHRONOMETERW demand for chronometers ER K E rose was inagain leaps able and bounds. to In 1955 produce 240 von Wempe gebaut wurde. Bis zu 200 Mitarbeiter arbeiteten ment was considerably diversified. a. lange & das (chronometer, söhne dann ) entstand sowohl 1942a.das von langeso genannte & söhne Einheits- wie W EMPE CHRONOMETERW chronometers a year, and ER K E was production of againclocks ship’s able andto produce other 240 instru- zu dieser Zeit in verschiedenen Fertigungsstätten in Hamburg. In 1962 W EMPE CHRONOMETERW ER K E was the first to produce chronometer, auchDervon Wempe deutsche das dann entwickelte gebaut Schiffbau sowohl Bis wurde. zua.200 vonsich lange in & söhne Mitarbeiter den folgenden Jah- wie arbeiteten a ship’schronometers ment a year, was considerably chronometer with and production diversified. an electric of ship’s clocks winding mechanism. In 1970and the other instru- auch von Zeit zu dieser ren Wempe hervorragend. gebaut wurde.Fertigungsstätten in verschiedenen Bis zu 200 Mitarbeiter arbeiteten in Hamburg. ment In 1962 wasWconsiderably EMPE CHRONOMETERW diversified. ER K E was the first to produce zu dieser Zeit in verschiedenen Fertigungsstätten in Hamburg. In 1962 Der deutsche Schiffbau entwickelte sich in den folgenden Jah- a ship’s chronometer with an electric winding W EMPE CHRONOMETERW ER K E was the firstInto1970 mechanism. produce the Der deutsche ren hervorragend. Schiffbau entwickelte sich in den folgenden Jah- a ship’s chronometer with an electric winding mechanism. In 1970 the ren hervorragend. Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog ab 2019 894
Marine Chronometer MARINE MARINE CHRONOMETER CHRONOMETER Die Nachfrage nach Chronometern stieg sprunghaft an. 1955 first self-developed quartz chronometer was produced, and new develop- Die Nachfrage wurden von den nach wempe Chronometern stieg sprunghaftwieder chronometerwerken an. 1955 240 first self-developed ments quartz are continuously chronometer being was produced, and new develop- brought out. wurden von den Chronometer im wempe chronometerwerken Jahr hergestellt. Zusätzlich wurde diewieder 240 Fertigung ments are continuously Nowadays modern being broughtand navigation out.time systems have superseded Chronometer von Schiffsuhrenim Jahr und hergestellt. Zusätzlicherheblich Zusatzinstrumenten wurde die Fertigung ausgeweitet. Nowadays chronometer, the mechanical modern navigation but we and time remain systemstohave attached superseded our origins and vonJahr Im Schiffsuhren und die 1962 fertigten Zusatzinstrumenten erheblich ausgeweitet. wempe chronometerwerke als the mechanical HERBERT chronometer, WEMPE’S ideas of but we remain horological attached to our craftsmanship: The origins and mechanical Im Jahr 1962 fertigten die wempe chronometerwerke erstes Unternehmen ein Schiffschronometer mit elektrischem als HERBERT WEMPE’S ideas of horological craftsmanship: The mechanical Wempe ship’s chronometer is still manufactured in a limited number for erstes Unternehmen ein Schiffschronometer mit elektrischem Aufzug. 1970 entstand das erste Quarzchronometer in Eigenent- Wempe ship’sofchronometer connoisseurs is still manufactured in a limited number for maritime precision. Aufzug. wicklung.1970 entstand Weitere das erste Quarzchronometer Neuentwicklungen folgten. in Eigenent- connoisseurs of maritime precision. wicklung. Heute Weitere ersetzenNeuentwicklungen moderne Navigations-folgten. und Zeitsysteme das Heute ersetzen Chronometer moderne auf See, jedochNavigations- bleiben wirund Zeitsysteme unserer das Herkunft Chronometer verbunden undauf denSee, Ideenjedoch herbert bleiben wir unserer wempe’s Herkunft nach handwerk- verbunden licher und den Ideen treu Uhrmacherkunst herbert und sowempe’s dass dasnach handwerk- mechanische licher Uhrmacherkunst treu und so dass das mechanische wempe Schiffschronometer immer noch in kleinen Sonderserien wempe Schiffschronometer für Liebhaber immergefertigt maritimer Präzision noch in kleinen wird. Sonderserien für Liebhaber maritimer Präzision gefertigt wird. Wempe Wempe Einheitschronometer Einheitschronometer mit mit dem Manufakturkaliber dem Manufakturkaliber 5 5 Wempe Wempe Unified Unified Chronometer Chronometer with with manufactory Calibre manufactory Calibre 5 5 44cw 800004 44cw 800004 abmessungen gehäuse abmessungen 200 x 200 x 210 mm case gehäuse Werk 200 x 200 80 mm Ø x 210 mm case MOVEMENT Werk zifferblatt 80 mm 95 mm ØØ MOVEMENT dial 44cw 800016 44cw 800016 zifferblatt gewicht 95 mmgØ 4.500 dial weight gewicht 4.500 g dimensions weight dimensions Steine 12 Jewels Steine Gangreserve 12 56 Stunden/hours Jewels Power reserve Gangreserve mittlerer wöchentlicher Gang 56 Stunden/hours max. < 1s/d Power reserve Average weekly rate mittlerer wöchentlicher Gang Betriebstemperaturbereich max. to +4°c < 1s/d +36°c Average weekly Operating rate temperature range Betriebstemperaturbereich +4°c to +36°c Operating temperature range Seit nun mehr als 75 Jahren wird im Hause wempe dieses mecha- This precise mechanical instrument has been handcrafted by W EMPE Seit nunPräzisionsinstrument nische mehr als 75 Jahren wird im Hause wempe in Handarbeit diesesBerühmt hergestellt. mecha- This precise for more thanmechanical 75 years.instrument has beenachieved This construction handcrafted fame by W EMPE because the nische Präzisionsinstrument für seine Konstruktion mit nur in Handarbeit hergestellt. drei Werkspfeilern, Berühmt trägt dieses for more than movement 75 years.atop is supported Thisjust construction achieved three pillars. fame because This first-rate the product für seine Konstruktion Erzeugnis mit nur der Spitzenklasse zudrei Werkspfeilern, recht das Prädikatträgt made dieses by movement proudly is supported bears atop just the distinction three“MADE of being pillars. BY This first-rateThe W EMPE.” product item Erzeugnis der Spitzenklasse zu recht das Prädikat made wempe. Erhältlich in der klassischen Ausführung mit hochglanz- by proudly bears is available the classical in the distinction of being version “MADE (which BYaW features EMPE.” The high-gloss item polished wempe . Erhältlich in der klassischen Ausführung mit polierten Mahagonigehäuse mit Messingeinlagen und massivemhochglanz- is available in the classical version (which features a high-gloss mahogany housing with brass inlays), in a solid brass case, or in a polished polierten Mahagonigehäuse Messinguhrengehäuse mitmodern oder aber Messingeinlagen undOberfläche mit schwarzer massivem mahogany modern versionhousing with brass with black, inlays), in surfaces, piano-lacquered a solid brass case, or in a matt nickel-plated Messinguhrengehäuse oder aber modern mit schwarzer Oberfläche im Pianolackfinish mit matt vernickelten Messingeinlagen und modern version with black, piano-lacquered surfaces, brass inlays and a high-gloss chrome-plated brass case. matt nickel-plated im Pianolackfinish einem mit matt vernickelten hochglanzverchromten Messingeinlagen und Messinguhrengehäuse. brass inlays and a high-gloss chrome-plated brass case. einem hochglanzverchromten Messinguhrengehäuse. Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog ab 2019 895
Navigator II 44cw 550003 Navigator Navigator II 44cw 550003 abmessungen II Die Serie navigator ii begeistert durch ein sehr hochwertiges gehäuse abmessungen 130 mm case Die Serie navigator Gehäuse, das aus massivemii begeistert durchbesteht Aluminium ein sehrund hochwertiges aufwendig gehäuse zifferblatt 130 100 mm mm ø case dial Gehäuse, perlgestrahlt sowie tiefschwarz matt eloxiert wurde. aufwendig das aus massivem Aluminium besteht und Als beson- zifferblatt gewicht 100 mm 1.100 gø dial weight perlgestrahlt deres Highlightsowie tiefschwarz hat die matt eloxiertQuarzuhrwerk Uhr ein hochpräzises wurde. Als beson-mit gewicht 1.100 g weight deres Highlight hat die Uhr ein zeichnet hochpräzises Quarzuhrwerk dimensions „schleichender Sekunde“. Weiter sich die navigatormit ii dimensions „schleichender Sekunde“. Weiter zeichnet sich die navigator ii Serie durch Ihre Luminova Leuchtziffernblätter aus, damit Sie Serie durch Ihre Luminova Leuchtziffernblätter auch im Dunkeln immer den Überblick behalten. aus, damit Sie auchErhältlich im Dunkeln sindimmer diese den Überblickeinzeln Instrumente behalten. als Quarzuhr und Erhältlich sind diese Instrumente einzeln als Quarzuhr und Kombimessinstrument bestehend aus einem Doppeldosenbaro- Kombimessinstrument bestehend aus einem Doppeldosenbaro- meter sowie einem Thermo- und Hygrometer, oder zusammen meter ein sowieineinem gelassen Thermo- einer edlen und Hygrometer, schwarzen oder zusammen Holzplatte beziehungsweise ein aufgelassen in einer edlen einer Holzplatte schwarzen Holzplatte in hochwertigem beziehungsweise Carbonfinish. auf einer Holzplatte in hochwertigem Carbonfinish. 44cw 550004 44cw 550004 Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog ab 2019 896
Navigator II Navigator II 44cw 550010 I The NAVIGATOR II series fascinates by a very high quality case that is abmessungen made of solid aluminum and has an elaborately pearl-blasted surface gehäuse 300 x 150 x 55 mm case with a black matt anodized finish. A special highlight of the clock is zifferblatt 100 mm ø dial its high-precision quartz movement with a “sweep second hand”. The gewicht 2.300 g weight Navigator II series distinguishes itself by Luminova dials allowing dimensions best readability even in total darkness. These instruments are available as a single quartz timepiece and as a combined measuring instrument consisting of a double-aneroid barometer, thermometer and hygrometer, or both together embedded in a fine black wooden plate and on a wooden plate in high quality carbon finish. 44CW 550013 Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog ab 2019 897
Pilot III Pilot III abmessungen Die Pilot-Serie schreibt ihre Erfolgsgeschichte weiter und präsen- gehäuse 100 mm ø x 35 mm case tiert sich in zwei neuen ergänzenden und doch gegensätzlichen zifferblatt 85 mm ø dial Varianten. Das Design der pilot iii Serie ist modern technisch gewicht 300 g weight inspiriert und besticht durch das schwarze Ziffernblatt mit wei- dimensions ßen Luminova Indizes sowie eine sehr gute Ablesbarkeit. Die pilot v Serie hingegen besticht durch ihre reduzierte, zeitlose und edle Optik. 44cw 250008 44cw 250007 44cw 250009 Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog ab 2019 898
Pilot V Pilot V Pilot V 44cw 250013 44cw 250013 The pilot series continues to write its success story and presents itself in two abmessungen new complementary yet contrasting variants. The design of the PILOT III gehäuse 100 mm ø x 35 mm case The pilot series series continues is modern, to write technically its success inspired story and and stands out presents due to itsitself blackin dial two zifferblatt 85abmessungen mm ø dial new complementary with white luminovayethourcontrasting markersvariants. The design and its very of the PILOTThe good readability. III gewicht gehäuse 300 100 g mm ø x 35 mm weight case series PILOTisV modern, technically inspired series is characterized and stands by a reduced, timelessout anddue to itsappearance. elegant black dial zifferblatt 85 mm ø dimensions dial with white luminova hour markers and its very good readability. The gewicht 300 g weight PILOT V series is characterized by a reduced, timeless and elegant appearance. dimensions 44cw 250015 44cw 250015 44cw 250014 44cw 250014 44cw 250014 44cw 250014 Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog ab 2019 899
Commander 44CW 560001 abmessungen gehäuse 251 x 88 x 32 mm case zifferblatt 70 mm ø dial gewicht 900 g weight dimensions Mit unserer Serie commander präsentieren wir ein weiteres With new COMMA NDER series we present a further highlight in the Highlight maritimer Feinmechanik. Auf einen Blick zeigt das field of maritime precision mechanics. This combined instrument shows Kombiinstrument alle an Bord wichtigen Eckdaten: Uhrzeit, Luft- at a glance all basic data that is important aboard a ship: time, at- druck, Temperatur sowie Luftfeuchtigkeit. Die drei Instrumente mospheric pressure, temperature and atmospheric humidity. The wurden dazu in einem minimalistisch gestalteten, matt schwarzen three individual instruments are combined in a matt black wooden case Holzgehäuse zusammengefügt, das mit seinem technisch-edlen that distinguishes itself by its minimalist design. The instruments noble Instrumentenlook perfekt in das Interieur moderner Yachten technically oriented styling does perfectly suit into the interior design of passt. Die schlichten, auf das Wesentliche reduzierten Anzeigen modern yachts. The instruments’ displays stand out due to their sleek mit ihren schwarzen Zifferblättern und roten Zeigern vervollstän- and functional design with black dials and red hands. digen den funktionalen Charakter des neuen Kombiinstruments. Thanks to two screw-out feet underneath the case, the COMMANDER Durch die zwei herausschraubbaren Füße an der Unterseite cuts a good figure as well as tabletop instrument. macht der commander auch als Tischinstrument eine gute Figur. Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog ab 2019 900
Regatta Regatta 44cw 170008 44cw 170003 44cw 170001 abmessungen gehäuse 140 mm ø x 47 mm case zifferblatt 100 mm ø dial gewicht 900 g weight dimensions Exklusive WEMPE Bullaugen Serie im hochglanzvergoldeten oder WEMPE’s exclusive Port Hole series is available with high-gloss gold- verchromten massivem Messinggehäuse. Die Quarzuhr ist neben plated or chrome-plated solid brass cases. The dial of the quartz clock dem römischen Zifferblatt auch mit dem nautischen Flaggen- is available either with Roman numerals or with nautical f lags in zifferblatt im „Design by corum“ erhältlich. Der komfortable “De sign by CORUM.” A convenient twist-lock closure on all models Knebelverschluss an allen Modellen ermöglicht die einfache makes it easy to set the time, change the batteries, or readjust the Einstellung oder den Batteriewechsel der Uhr oder eine Nachjus- instruments. tierung der Instrumente. 44cw 170004 44cw 170009 44cw 170002 Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog ab 2019 901
Cup Cup Cup Cup cw 140002 cw 140004 cw 140002 cw 140004 cw 140002 cw 140004 44cw 140001 44cw 140001 44cw 140001 44cw 140003 44cw 140007 44cw 140003 44cw 140007 44cw 140003 44cw 140007 abmessungen Weitere Varianten der exklusiven wempe Bullaugenserie in gehäuse abmessungen 140 mm ø x 47 mm case Weitere Varianten der exklusiven einem hochglanzverchromten wempe bzw. matt Bullaugenserie vernickelten in oder hoch- gehäuse zifferblatt 140 mm ø ø x 47 mm abmessungen 100 mm case dial Weitere einem Varianten der exklusiven hochglanzverchromten bzw. wempe matt Bullaugenserie vernickelten oder glanzpolierten und farblos lackierten Messinggehäuse. Alle in hoch- zifferblatt gehäuse gewicht 100 140 mm 900 g ø x 47 mm dial case weight einem hochglanzverchromten glanzpolierten und farblos bzw. matt lackierten vernickelten oder Messinggehäuse. Quarzuhren wahlweise mit römischen oder arabischen Ziffern. hoch- Alle gewicht zifferblatt 900 g ø 100dimensions mm weight dial glanzpolierten und farblos QuarzuhrenComfortmeter wahlweise mit lackierten römischen Messinggehäuse. oder Alle arabischenergänzen Ziffern. Barometer, oder ein Thermo-Hygrometer gewicht 900dimensions g weight Quarz uhren Barometer, wahlweise Comfortmeter mit römischen oder ein oder arabischenergänzen Thermo-Hygrometer Ziffern. die Serie. Zur Montage dieser Serien sind verschiedene polierte dimensions Barometer, Comfortmeter oder die Serie. Zur Holzplatten ausMontage Mahagoni oderein dieser in Thermo-Hygrometer Serien sind verschiedene schwarz ergänzen polierte poliert verfügbar. die Serie. Zur Holzplatten ausMontage dieser Mahagoni oderSerien sind verschiedene in schwarz polierte poliert verfügbar. Holzplatten aus Mahagoni oder in schwarz poliert verfügbar. 44cw 190001 44cw 190007 44cw 190001 44cw 190007 44cw 190001 44cw 190007 44cw 190003 44cw 190003 44cw 190003 44cw 190002 44cw 190004 44cw 190002 44cw 190004 44cw 190002 44cw 190004 Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog ab 2019 902
Cup Cup Cup 44cw 180004 44cw 180002 44cw 180004 44cw 180002 Other variants in W EMPE ’s exclusive Port Hole series feature high- abmessungen gloss chrome-plated, matte nickel-plated or high-gloss polished and gehäuse 140 mm ø x 47 mm case Other variants colourlessly in W EMPE lacquered brass’scases. exclusive The Port dialsHole series of all feature quartz high- clocks are zifferblatt abmessungen 100 mm ø dial gloss chrome-plated, matte nickel-plated or high-gloss available with either Roman or Arabic numerals; a barometer, polished anda gehäuse gewicht 140 mm 900 g ø x 47 mm case weight colourlessly comfortmeterlacquered brass cases. The dials or a thermo-hygrometer of allthe complete quartz series.clocks are Various zifferblatt 100dimensions mm ø dial available mahogany with eitherplates Romanororblack Arabic numerals; a barometer, 900 g plates area gewicht weight polished polished wooden comfortmeter or a thermo-hygrometer dimensions available for mounting the instruments incomplete the series. Various this series. polished mahogany plates or black polished wooden plates are available for mounting the instruments in this series. 44cw 180003 44cw 180003 44cw 180007 44cw 180007 44cw 180001 44cw 180001 Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog ab 2019 903
Nautik Nautik Nautik Nautik cw 100002 cw 100003 cw 100002 cw 100003 cw 100002 cw 100003 44cw 100001 44cw 100001 44cw 100004 44cw 100005 44cw 100001 44cw 100004 44cw 100005 44cw 100004 44cw 100005 abmessungen Bullaugen-Schiffsuhr mit Quarz-Batteriewerk, Gehäuse massiv gehäuse 120 mm ø x 38 mm abmessungen case Messing mit einem Knebelverschluss, Bullaugen-Schiffsuhr wodurch derGehäuse mit Quarz-Batteriewerk, Batteriewechsel massiv zifferblatt gehäuse 78 120 mmøø x 38 mm mm abmessungen dial case Bullaugen-Schiffsuhr oder die Nachjustierungmit derQuarz-Batteriewerk, Instrumente Gehäuse problemlos massiv vorzunehmen Messing mit einem Knebelverschluss, wodurch der Batteriewechsel gewicht gehäuse zifferblatt 600 78 g øø x 38 mm 120mm mm weight case dial Messing oder mit einem ist, Zifferblatt weißKnebelverschluss, oderder die Nachjustierung schwarz. wodurch Barometer, Instrumente der Batteriewechsel Comfortmeter problemlos oder vorzunehmen zifferblatt gewicht 600 g ø 78 mm dimensions dial weight oder ein die Nachjustierung weiß oderder Thermo-Hygrometer ist, Zifferblatt Instrumente ergänzen schwarz. die problemlos vorzunehmen Serie.Comfortmeter Barometer, Alle Modelle sind oder gewicht 600dimensions g weight ist, wahlZifferblatt weiß oder schwarz. ein weise in Messing Thermo-Hygrometer ergänzenBarometer, hochglanzpoliert dieund Comfortmeter farblos Serie. Alle lackiert, oder Modellehoch- sind dimensions ein wahlThermo-Hygrometer glanzverchromt oder matt weise in Messing ergänzen erhältlich. vernickelt dieund hochglanzpoliert Serie. Alle lackiert, farblos Modellehoch- sind wahl weise in Messing hochglanzpoliert und farblos glanzverchromt oder matt vernickelt erhältlich. lackiert, hoch- glanzverchromt oder matt vernickelt erhältlich. 44cw 110001 44cw 110002 44cw 110001 44cw 110002 44cw 110001 44cw 110002 44cw 110003 44cw 110003 44cw 110003 44cw 110005 44cw 110005 44cw 110005 Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog ab 2019 904
Nautik Nautik Nautik Nautik cw 130001 cw 130001 cw 130001 44cw 130002 44cw 130002 44cw 130005 44cw 130003 44cw 130002 44cw 130005 44cw 130003 44cw 130005 44cw 130003 Porthole ship’s clock with battery-powered quartz movement and abmessungen brass Portholecaseship’s with aclock twist-lock closure that makesquartz with battery-powered changing batteriesand movement or gehäuse 120 mm ø x 38 mm abmessungen case Porthole adjusting ship’s the clock instrumentwith verybattery-powered easy. White or quartz black movement dial. A brass case with a twist-lock closure that makes changing batteries or and Barometer, zifferblatt gehäuse 78 mm mmøø x 38 mm abmessungen 120 dial case brass case the a comfortmeter adjusting with a twist-lock or veryclosure a thermo-hygrometer instrument thataugment easy. White makes changing thedial. or black Abatteries series. or All models Barometer, gewicht gehäuse zifferblatt 600 78 g øø x 38 mm 120mm mm weight case dial aadjusting the in arecomfortmeter available instrument brass or very cases: easy.high-gloss either a thermo-hygrometer White or polished black augment thedial. andAcolourlessly series. Barometer, All models zifferblatt gewicht 600 g ø 78 mm dimensions dial weight alacquered, comfortmeter 600dimensions g inor a thermo-hygrometer augment the series. All models high-gloss chrome-plated or matt nickel-plated. gewicht weight are available brass cases: either high-gloss polished and colourlessly are available in brass cases: either high-gloss dimensions lacquered, high-gloss chrome-plated or matt polished and colourlessly nickel-plated. lacquered, high-gloss chrome-plated or matt nickel-plated. 44cw 110010 44cw 110011 44cw 110010 44cw 110011 44cw 110010 44cw 110011 44cw 110012 44cw 110012 44cw 110012 44cw 110013 44cw 110013 44cw 110013 Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog ab 2019 905
Skiff Skiff Skiff cw 070003 cw 070003 44cw 070001 44cw 070002 44cw 070001 44cw 070002 abmessungen Die kleine Serie mit nur 110 mm Durchmesser ist ideal für die gehäuse 110 mm ø x 42 mm case Kajüte. Alle Uhren sind mit einem Quarz-Weckerwerk ausgestattet. zifferblatt 80abmessungen mm ø dial Die Die kleine SerieInstrumente passenden mit nur 110zurmmWetterentwicklung Durchmesser ist ideal für die und zur Be- gehäuse gewicht 110 g 400 mm ø x 42 mm case weight Kajüte. Alledes obachtung Uhren sind mit einem Raumklimas Quarz-Weckerwerk komplettieren diese Serie.ausgestattet. Wahlweise zifferblatt 80 dimensions mm ø dial Die passenden in einem Instrumente und hochglanzpolierten zur Wetterentwicklung undinzur farblos lackierten oder Be- einem gewicht 400 g weight obachtung des Raumklimas hochglanzverchromtem komplettierenerhältlich. Messinggehäuse diese Serie. Wahlweise dimensions in einem hochglanzpolierten und farblos lackierten oder in einem hochglanzverchromtem Messinggehäuse erhältlich. 44cw 070005 44cw 070006 44cw 070005 44cw 070006 Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog ab 2019 906
Skiff Skiff Skiff cw 090003 cw 090003 44cw 090001 44cw 090002 44cw 090001 44cw 090002 This small series with a diameter of just 110 mm is ideal for a ship’s abmessungen cabin. All clocks are equipped with quartz alarm clockworks. Instru- gehäuse 110 mm ø x 42 mm case This mentssmall series with to predict a diameter the weather andof to justobserve 110 mmtheis ideal for aclimate interior ship’s zifferblatt 80abmessungen mm ø dial cabin. Allthe complete clocks areOptionally series. equipped with quartzwith available alarm clockworks. a high-gloss Instru- brass case gehäuse gewicht 110 g 400 mm ø x 42 mm case weight ments to coated withpredict the weather colourless lacquer and to observe or with the interior a high-gloss climate chrome-plated zifferblatt 80 dimensions mm ø dial complete brass the series. Optionally available with a high-gloss brass case case. gewicht 400 g weight coated with colourless lacquer or with a high-gloss chrome-plated dimensions brass case. 44cw 090004 44cw 090005 44cw 090004 44cw 090005 Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog ab 2019 907
Pirat II Pirat II Pirat II 44cw 000005 44cw 000008 44cw 000005 44cw 000008 abmessungen Hochwertige Yachtuhr mit Quarz-Batteriewerk, Gehäuse aus gehäuse 95 mm ø x 36 mm case massivem Messing mit einem versteckten Kugelkopf-Verschluss zifferblatt 61abmessungen mm ø dial Hochwertige Yachtuhr zum Öffnen aller mitwodurch Gehäuse, Quarz-Batteriewerk, Gehäuse der Batteriewechsel oderaus die gehäuse gewicht 95 300mm g ø x 36 mm case weight massivem Messing Nachjustierung dermit einem versteckten Instrumente Kugelkopf- zum Kinderspiel Verschluss wird, Ziffer- zifferblatt 61 mm ø dimensions dial zum blattÖffnen aller Gehäuse, weiß. Barometer wodurch der Batteriewechsel und Comfortmeter oder Alle ergänzen die Serie. die gewicht 300 g weight Nachjustierung der Instrumente Modelle sind wahlweise in Messingzum Kinderspiel wird, hochglanzpoliert Ziffer- und farb los dimensions blatt weiß. Barometer und Comfortmeter ergänzen die Serie. Alle lackiert oder in verchromt erhältlich. Modelle sind wahlweise in Messing hochglanzpoliert und farblos lackiert oder in verchromt erhältlich. 44cw 000007 44cw 000006 44cw 000007 44cw 000006 Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog ab 2019 908
Pirat II Pirat II Pirat II 44cw 020005 44cw 020008 44cw 020005 44cw 020008 High-quality yacht clock with battery-powered quartz movement. The abmessungen solid brass case has a concealed ball-head closure which makes it easy gehäuse 95 mm ø x 36 mm case High-quality yachtbatteries to open to change clock withorbattery-powered quartz movement. adjust the instrument. White dial.TheA zifferblatt 61abmessungen mm ø dial solid brass case has a concealed ball-head closure which barometer and a comfortmeter complete the series. All models makes it with come easy gehäuse gewicht 95 mm 300 g ø x 36 mm case weight to open brass to change cases, batteries the surfaces or adjust of which the instrument. are either high-glossWhite dial. polished A and zifferblatt 61 mm ø dimensions dial barometer and a comfortmeter complete the series. All models come with gewicht 300 g weight colourlessly lacquered, or chrome-plated. brass cases, the surfaces of which are either high-gloss polished and dimensions colourlessly lacquered, or chrome-plated. 44cw 020007 44cw 020006 44cw 020007 44cw 020006 Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog ab 2019 909
Bremen II Bremen II Bremen II 44cw 310007 44cw 310008 44cw 310007 44cw 310008 abmessungen Die traditionelle wempe Serie ist in ihrer Vielfalt einmalig. Zur gehäuse 150 mm ø x 75 mm case Auswahl stehen mechanische Glasenuhren mit Schweizer Echap- zifferblatt abmessungen 100 mm ø dial Die traditionelle pement, wempe Quarzuhren, Serie jeweils mitiströmischen in ihrer Vielfalt einmalig. Zur oder arabischen Zif- gehäuse gewicht 150 ca. mm 500 ø g x 75 mm case weight Auswahl stehen mechanische Glasenuhren mit Schweizer fern, sowie eine Uhr mit Funksektoren oder einem zusätzlichen Echap- zifferblatt gewicht 100 mm ø dial Bell Ship‘s pement, Quarzuhren, Tidenzeiger. jeweils Ein Barometer undmiteinrömischen oder arabischen Comfortmeter Zif- ergänzen diese glasenuhren 890 g CLOCKS gewicht ca. 500 g weight fern, sowie Serie. eine Uhrsind Alle Gehäuse mit zum Funksektoren Aufziehenoderodereinem zusätzlichen zur Justierung ein- dimensions Tidenzeiger. EinzuBarometer öffnen. und ein Comfortmeter ergänzen diese gewicht 890 g Ship‘s Bell glasenuhren CLOCKS fach von vorne Serie. Alle Gehäuse sind zum Aufziehen oder zur Justierung ein- dimensions fach von vorne zu öffnen. 44cw 310009 44cw 310010 44cw 310011 44cw 310009 44cw 310010 44cw 310011 44cw 310012 44cw 310013 44cw 310014 44cw 310012 44cw 310013 44cw 310014 Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog ab 2019 910
Bremen II Bremen II Bremen II 44cw 360007 44cw 360008 44cw 360007 44cw 360008 The traditional WEMPE series is uniquely diverse. The selection abmessungen includes mechanical ship’s bell clocks with Swiss escapements and gehäuse 150 mm ø x 75 mm case The traditional quartz clocks with Romanseries WEMPE is uniquely or Arabic diverse. numerals, Theasselection as well a clock zifferblatt abmessungen 100 mm ø dial includes with radio sectors or an additional tidal indicator. A barometer and mechanical ship’s bell clocks with Swiss escapements and gehäuse gewicht 150 ca. mm 500 ø g x 75 mm case weight quartz clocks with a comfortmeter Roman complete theorseries. ArabicAllnumerals, cases canasbe well as aopened readily clock zifferblatt gewicht 100 mm ø dial Bell Ship‘s glasenuhren 890 g CLOCKS with radio from sectors the front or an additional to facilitate winding tidal indicator. Aorbarometer the mainspring adjustingand the gewicht ca. 500 g weight aindicators. comfortmeter complete the series. All cases can be readily opened gewicht dimensions Ship‘s Bell glasenuhren 890 g CLOCKS from the front to facilitate winding the mainspring or adjusting the dimensions indicators. 44cw 360002 44cw 360003 44cw 360004 44cw 360002 44cw 360003 44cw 360004 44cw 360005 44cw 360006 44cw 360001 44cw 360005 44cw 360006 44cw 360001 Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog ab 2019 911
Admiral II Admiral II Admiral II cw 450008 cw 450008 44cw 450009 44cw 450009 44cw 450010 44cw 450010 abmessungen Das verchromte massive Messinggehäuse mit zweifarbig blauer gehäuse 185 mm ø x 70 mm case Skala zeigt die Liebe des Besitzers zum maritimen Lebensstil. Eine zifferblatt abmessungen 125 mm ø dial Das verchromte traditionelle massive Messinggehäuse mechanische mit zweifarbig Glasenuhr mit Schweizer blauer Echappement gehäuse gewicht 185 mm 1.050 g ø x 70 mm case weight Skala zeigt die Liebe des Besitzers zum maritimen Lebensstil. und ein Kombimessinstrument mit einem Doppeldosen-Barometer Eine zifferblatt 125dimensions mm ø dial traditionelle und mechanische einem Thermo- und Glasenuhr Hygrometer mitsind Schweizer Echappement ein wunderschöner gewicht 1.050 g weight und ein Kombimessinstrument mitBord. einemFür Doppeldosen-Barometer Blickfang und das nicht nur an die Freunde des klas- dimensions und einem Thermo- undgibt Hygrometer sindauch ein wunderschöner sischen maritimen Stils es diese Serie in einem hoch- Blickfang und das nicht nur an Bord. Für die glanzpolierten und farblos lackierten Messinggehäuse. FreundeNe des benkla s- der si schen maritimen Stils gibt es diese Serie auch in mechanischen Glasenuhr und dem Kombimessinstrument ist auch einem hoch- glanzpolierten und farblos eine Quarz-Glasenuhr, lackierten eine QuarzuhrMessinggehäuse. mit zusätzlichemNeben der- Tiden mechanischen Glasenuhr und dem Kombimessinstrument zeiger und ein Doppeldosen-Barometer erhältlich. ist auch eine Quarz-Glasenuhr, eine Quarzuhr mit zusätzlichem Tiden- zeiger und ein Doppeldosen-Barometer erhältlich. 44cw 450011 44cw 450012 44cw 450011 44cw 450012 Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog ab 2019 912
Admiral II Admiral II Admiral II cw 460007 cw 460006 cw 460007 cw 460006 44cw 460005 44cw 460003 44cw 460004 44cw 460005 44cw 460003 44cw 460004 The chrome-plated solid brass case with bicolour blue scale testifies abmessungen to its owner’s love of the maritime way of life. This traditional me- gehäuse 185 mm ø x 70 mm case The chrome-plated solid brass case with bicolour blue scale testifies abmessungen chanical ship’s bell clock with Swiss escapement and the combination zifferblatt 125 mm ø dial to its owner’s love of the maritime way of life. This traditional me- gehäuse 185 mm ø x 70 mm case measuring instrument with a double-aneroid barometer, thermo- gewicht 1.050 g weight chanical ship’s bell clock with Swiss escapement and the combination zifferblatt 125 mm ø dial meter and hygrometer are beautiful eye-catchers – not solely on ship- dimensions measuring instrument with a double-aneroid barometer, thermo- gewicht 1.050 g weight board. For aficionados of the classical maritime style, this series is dimensions meter and hygrometer are beautiful eye-catchers – not solely on ship- also available with a high-gloss brass case coated with colourless lac- board. For aficionados of the classical maritime style, this series is quer. In addition to the mechanical ship’s bell clock and the combina- also available with a high-gloss brass case coated with colourless lac- tion measuring instrument, are also available in this series a quartz quer. In addition to the mechanical ship’s bell clock and the combina- ship’s bell clock, a quartz clock with additional tidal indicator, and a tion measuring instrument, are also available in this series a quartz double-aneroid barometer. ship’s bell clock, a quartz clock with additional tidal indicator, and a double-aneroid barometer. 44cw 460001 44cw 460002 44cw 460001 44cw 460002 Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog ab 2019 913
Kombination eleganz combination elegance Bei dieser schönen, sehr flachen Kombination vereinen sich höchste Präzision und zuverlässige Qualität mit einem elegan- ten und modernen Design. Präzisionsbarometer mit Sichtwerk, Quarz-Batterieuhr, Hygrometer mit Kapillar-Thermometer, einge- lassen in eine schwarze Holzplatte mit Pianolack oder als Messing- instrumente in einer Mahagoni-Holzplatte. Alle Instrumente lassen sich mit Hilfe eines Schraubverschlusses bequem von vorne öffnen. This beautiful and extra-f lat series combines highest precision and re- liable quality with elegance and modern design. Precision barometer with visible movement, battery-powered quartz clock, hygrometer with capillary thermometer mounted on a black wooden plate coat- ed with piano lacquer or as brass instruments mounted on a wooden mahogany plate. All instruments can easily be opened from the front. abmessungen gehäuse 600 x 220 x 45 mm case zifferblatt 140 mm ø dial gewicht 3.800 g weight dimensions 44cw 600008 44cw 600009 Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog ab 2019 914
Skipper Skipper Skipper Skipper 44cw 410002 44cw 410001 44cw 410002 44cw 410001 44cw 410002 44cw 410001 abmessungen Diese dekorativen, maritimen Instrumente bestechen durch ihr abmessungen Diese dekorativen, maritimen Instrumente bestechen durch ihr gehäuse 210 mm ø x 50 mm case edles, zeitloses Design. Erhältlich sind sie als Messinginstru- gehäuse 210 mm mm øø x 50 mm case edles, Diese zeitloses Design. Erhältlich sind siebestechen als Messinginstru- zifferblatt 140 abmessungen dial mente dekorativen, mit poliertem maritimen Instrumente und lackiertem Messingrahmen durch ihr auf einer zifferblatt gehäuse 140 210 mm mm 1.200 gøø x 50 mm dial case mente edles, mit poliertem und zeitloses Design. lackiertem Messingrahmen Erhältlich oder sind verchromt auf einer sie als Messinginstru- gewicht weight hochglanzpolierten Mahagoniplatte auf einer mit gewicht 1.200 g 140dimensions mm ø weight hochglanzpolierten mente poliertemMahagoniplatte oder verchromt auf auf einereiner mit zifferblatt dial schwarzmit glänzendem und lackiertem Pianolack Messingrahmen lackierten Holzplatte. dimensions 1.200 g schwarz glänzendem Pianolack lackierten Holzplatte. gewicht weight hochglanzpolierten Mahagoniplatte oder verchromt auf einer mit dimensions schwarz glänzendem Pianolack lackierten Holzplatte. These decorative maritime instruments distinguish themselves by their These decorative maritime instruments distinguish themselves by their noble, timeless design. They are available as brass instruments with noble, These timeless design. decorative maritimeThey are available instruments as brassthemselves distinguish instruments with by their a polished and lacquered brass case mounted on a high-gloss polished anoble, polished and timeless lacquered brass case mounted on a high-gloss polished mahogany platedesign. They are available or as chrome-plated as brassoninstruments instruments with a wooden plate mahogany a polished platelacquered or as chrome-plated instruments on a wooden plate coated withand brass case mounted black piano lacquer. on a high-gloss polished coated withplate mahogany blackorpiano lacquer. as chrome-plated instruments on a wooden plate coated with black piano lacquer. 44cw 400001 44cw 400002 44cw 400001 44cw 400002 44cw 400001 44cw 400002 Wir liefern nur über den Fach-, Versandhandel und Werften! Katalog ab 2019 915
Sie können auch lesen