Kinderstoel Up! - Gebruiksaanwijzing Highchair Up! - User manual Hochstuhl Up! - Gebrauchsanleitung

Die Seite wird erstellt Leni Jürgens
 
WEITER LESEN
Kinderstoel Up! - Gebruiksaanwijzing Highchair Up! - User manual Hochstuhl Up! - Gebrauchsanleitung
Kinderstoel Up! - Gebruiksaanwijzing
    Highchair Up! - User manual
Hochstuhl Up! - Gebrauchsanleitung
Kinderstoel Up! - Gebruiksaanwijzing Highchair Up! - User manual Hochstuhl Up! - Gebrauchsanleitung
INHOUDSOPGAVE/INDEX/INHALTSVERZEICHNIS
     3   Gefeliciteerd (NL)
     3   Waarschuwingen/Veiligheidsmaatregelen/Onderhoud
     4   Congratulations (EN)
     4   Warnings/Safety measures/Maintenance
     5   Glücklwunsch (D)
     5   Warnungen/Sicherheitsmaßnahmen/Pflege
     6   Onderdelen/Parts/Teile
     7   Montage/Installation/Montage
     9   Gebruik/Use/Gebrauch
    10   Garantie/Warranty/Garantie

    BELANGRIJK! BEWAAR DEZE INSTRUCTIES VOOR
    TOEKOMSTIGE REFERENTIE EN LEES ZORGVULDIG
    IMPORTANT! RETAIN THESE INSTRUCTIONS FOR
    FUTURE REFERENCE AND READ CAREFULLY
    WICHTIG! BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE GUT
    FÜR KÜNFTIGE FRAGEN AUF UND LESEN SIE DIESE
    SORGFÄLTIG

2
KIDSMILL KINDERSTOEL UP!

GEFELICITEERD
Gefeliciteerd met de aankoop van deze Kidsmill Up! Kinderstoel. Dit product
voldoet aan de meest strenge veiligheidseisen en is getest volgens de Europese
norm EN 14988-1:2006 + A1:2012. Het gebruik van deze kinderstoel kan alleen
veilig zijn, wanneer het wordt gebruikt volgens de voorschriften. Lees deze
gebruiksaanwijzing daarom aandachtig door en bewaar deze als naslagwerk. Het
niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing kan de veiligheid van uw kind ernstig
schaden.

WAARSCHUWINGEN
• WAARSCHUWING – Laat uw kind niet zonder toezicht achter.
• WAARSCHUWING – Gebruik deze kinderstoel niet tenzij alle onderdelen correct
  zijn gemonteerd en afgesteld.

VEILIGHEIDSMAATREGELEN
• Maak geen gebruik van de kinderstoel als een onderdeel is gebroken, gescheurd,
  verdaaid of ontbreekt.
• Wanneer de kinderstoel buiten gebruik is zorg dat de stoel dan buiten bereik van
  kinderen is of correct is vast gezet.
• Zorg dat de kinderstoel niet te dicht bij een open vuur of andere sterke hittebron
  zoals een straal- of gaskachel etc. staat.
• Gebruik de kinderstoel alleen als het kind zelfstandig rechtop kan zitten.

ONDERHOUD
• Wij adviseren u deze stoel te reinigen met een vochtige doek.
• Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen. Dit kan de stoel aantasten en
  kan tevens schadelijk voor de gezondheid van uw kind zijn.
• Zorg ervoor dat alle vergrendelingen goed werken en controleer regelmatig de
  knoppen en de bevestigingspunten.

                                                                                  NL - 3
KIDSMILL HIGHCHAIR UP!

    CONGRATULATIONS
    Congratulations on the purchase of this Kidsmill Up! Highchair. This product
    meets the most stringent safety requirements and is approved according to the
    European standard EN 14988-1:2006 + A1:2012. Using this highchair can only
    be safe when used according to these instructions. Please read this instruction
    manual carefully and store it for future reference. The safety of your child may be
    affected if these instructions are not followed.

    WARNINGS
    WARNING – Do not leave your child unattended.
    WARNING – Do not use this highchair unless all components are correctly fitted and
    adjusted.

    SAFETY MEASURES
    • Do not use the highchair if any part is broken, torn or missing.
    • Keep out of child’s reach when not in use or make sure the chair is locked
      correctly.
    • Be aware of the risk of open fires and other sources of strong heat, such as
      electric bar fires, gas fires, etc. in the near vicinity of the highchair.
    • Do not use the highchair until the child can sit up unaided.

    MAINTENANCE
    • We recommend cleaning this highchair using a damp cloth.
    • Never use aggressive or abrasive cleaning agents because these can affect the
      chair or and can also be detrimental to the health of your child.
    • Ensure all locking devices work correctly and check the locks and fittings
      regularly.

4 - EN
KIDSMILL HOCHSTUHL UP!

GLÜCKWUNSCH
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieses Kidsmill Up! Hochstuhl. Dieses
Produkt erfüllt die höchsten Sicherheitsstandards und entsprecht der
Europäischen Norm EN 14988-1:2006 + A1:2012. Der Hochstuhl ist nur wirklich
sicher, wenn sie vorschriftsmäßig benutzt wird. Befolgen Sie all Punkte in dieser
Gebrauchsanleitung genau und sorgfältig und heben Sie diese Anweisungen zum
späteren Nachschlagen gut auf. Ein Missachten der Gebrauchsanleitung gefährdet
die Sicherheit Ihres Kindes.

WARNUNGEN
WARNUNG – Lassen Sie Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt.
WARNUNG – Diesen Hochstuhl darf nicht benutzt werden, wenn nicht alle Bauteile
richtig befestigt und/oder eingestellt sind.

SICHERHEITSMAßNAHMEN
• Benutzen Sie der Hochstuhl nicht wenn Teile fehlen, gebrochen oder gerissen
  sind.
• Stellen Sie sicher das Sie der Hochstuhl Recht fixiert oder außerhalb der
  Reichweite von Kindern aufbewahren wenn das Produkt nicht benutzt wird.
• Sorgen Sie dafür das der Stuhl nicht in der Nähe von offenem Feuer oder anderen
  starken Wärmquelle wie zum Beispiel einem Heizstrahler, Gasheizofen o.ä. steht.
• Benutzen Sie den Hochstuhl nicht bis Ihr Kind selbständig sitzen kann.

PFLEGE
• Zur Reinigung diesen Hochstuhl empfehlen wir ein feuchtes Tuch.
• Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, diesen können der Stuhl
  beschädigen und zugleich schädlich sein für die Gesundheit Ihres Kindes.
• Stellen Sie sicher, das alle Verriegelungsvorrichtungen korrekt Arbeiten und
  überprüfen Sie das Schlösser und Beschläge regelmäßig.

                                                                                 DE - 5
ONDERDELEN/PARTS/TEILE

            3. Inbussleutel 4
                 3. Hex Key 4                                             5.Extender Wiel (2x)
     3. Sechskantschlüssel 4                                              5. Extender Wheel (2x)
                                            2. Schroef M6x45 (10x)        5. Extender Räder (2x)
                                            2. Screw M6x45 (10x)
                                            2. Schraube M6x45 (10x)                            6. Glijvoet (2x)
                                                                                               6. Glider Boot (2x)
                                                                                               6. Gleitfuß (2x)

           1. Moer M6 (8x)
              1. Nut M6(8x)
            1. Nuss M6(8x)
                                  4. Schroef M6x16 (4x)
                                    4. Screw M6x16 (4x)
                                4. Schraube M6x16 (4x)

                                      12. (1x)                                      13. (1x)

                     7. (1x)

                                                               15. (1x)

                                                                                          8. (1x)

                  14. (1x)

                 11. (1x)

                                                                          9. (1x)
                                10. (1x)

6
MONTAGE/INSTALLATION/MONTAGE

                          Belangrijk! Voor gebruik platte moeren,
                          plaats de dunne zijde van de moer eerst in
                          het gat.
                          Important! For use of flat nuts, insert the thin
                          end of the nut first.
                          Wichtig! Für gebrauch flache Nüsse, legen
                          Sie die dünne Seite der Nuss zuerst in der
                          Öffnung.

                          Stap 1: Monteer de verbindingslatten(9+10)
                          en de metalen spanstang(11) tussen
                          de stoelpoten(7+8). Let op! Draai alle
                          schroeven(2) handvast.
 6x 4x                    Step 1: Fix the connection bars (9+10) and
                          the metal tension rod(11) between the chair
                          legs(7+8). Attention! Tighten all screws(2) by
                          hand.
                          Schritt 1: Befestigen Sie die Verbindungs-
                          schienen(9+10) und die Metallstange(11) an
                          den Stuhlbeinen(7+8). Achtung! Drehen Sie
                          alle Schrauben(2) Handfest.

                          Stap 2: Plaats de rugleuning(13) en de
                          veiligheidsbeugel(12) tussen de poten.
                          Step 2: Place the backrest(13) and the safety
4x 4x                     bar(12) between the legs.
                          Schritt 2: Platzieren Sie die Rückenlehne(13)
                          und die Sicherheitsbügel(12) zwischen den
                          Beinen.

                                                                             7
MONTAGE/INSTALLATION/MONTAGE

                              Stap 3: Schuif het zitvlak(15) en de
                              voetsteun(14) op de gewenste hoogtes in de
                              groeven.
                              Step 3: Slide the seat(15) and the
                              footrest(14) into the grooves at the desired
                              height.
                              Schritt 3: Schieben Sie den Sitz(15) und die
                              Fußstütze(14) auf der gewünschte Höhe in
                              den Rillen.

                              Stap 4: Plaats de voorzijde van het
                              zitvlak(15) 5 cm vanaf de voorpoot en draai
                              alle schroeven nu vast.
       5 cm
                              Step 4: Place the front side of the seat(15)
                              at 5 cm from the front leg en tighten all the
                              screws now.
                              Schritt 4: Platzieren Sie die Vorderseite des
                              Sitzes(15) 5 cm von der Vorderbein und
                              drehen Sie nun alle Schrauben fest.

                              Stap 5: Bevestig de kruisgordel.
                              Step 5: Fix the crotch strap.
                              Schritt 5: Befestigen Sie den Schrittgurt.

                                        2
                                                1
                                    3
                                                              4

8
MONTAGE/INSTALLATION/MONTAGE

                            Stap 6: Schroef(4) de extender wielen (5)
                            onder de achterpoten. Vast is vast!
                       4x   Step 6: Screw(4) the extender wheels (5)
                            under the rear legs. Not too tight!
                            Schritt 6: Schrauben(4) Sie der Extender
                            Räder(5) unter den Hinterbeinen. Fest ist
                            fest!

                            Stap 7: Druk de glijvoeten(6) vast in de
                            gaten onderin de voorste stoelpoten.
                            Step 7: Press the glider boots(6) in the holes
                            to be at the bottom of the front legs of the
                            chair.
                            Schritt 7: Drücken Sie die Gleitfüße(6) in die
                            Bohrungen an der Unterseite des vorderen
                            Stuhlbeins.

GEBRUIK/USE/GEBRAUCH

                            Stap 1: Het verplaatsen van de zitting(15)
                            en de voetensteun(14) kan doormiddel
                            van het los- en vastdraaien van de metalen
                            spanstang(11).
                            Step 1: Adjusting the seat(15) and
                            footrest(14) can be done by the loosening
                            and tightening of the metal tension bar(11).
                            Schritt 1: Das Verschieben der Sitz(15) und
                            die Fußstütze(14) kann durch das Lösen und
                            Anziehen der Metallstange(11).

                                                                             9
GARANTIE/WARRANTY/GARANTIE

     GARANTIE - NL
     Geldigheidsduur: 2 jaar vanaf de aankoopdatum.
     Dit garantiecertificaat is alleen geldig in combinatie met het aankoopbewijs. De garantie geeft
     recht op vervanging van het gehele product of onderdelen wanneer er sprake is van een
     fabrieksfout. Na de vervaldatum zijn aan reparaties kosten verbonden. De leverancier neemt
     geen enkele verantwoording voor ontstane schade of letsel aan personen, dieren of goederen
     door verkeerd gebruik van het veiligheidstuigje of door het niet opvolgen van de bijgeleverde
     instructies.

     Uitsluiting
     Alle rechten ten aanzien van de garantie en de verantwoordelijkheid van de leverancier komen te
     vervallen indien het product:
     • Door niet bevoegde personen wordt gedemonteerd;
     • Niet juist wordt gebruikt of opgeborgen.
     Verder zijn alle uitwendige beschadigingen aan het veiligheidstuigje die het juist functioneren
     niet beïnvloeden van garantie uitgesloten.

     WARRANTY - EN
     Validity: 2 years from date of purchase.
     The warranty is only valid in conjunction with proof of purchase. The warranty covers the
     replacement of the entire product or parts when there a manufacturing defect. After the expiration
     of the warranty there are costs attached to any repairs. The supplier takes no responsibility for any
     damage or injury to persons, animals and belongings due to misuse of the harness or by failure to
     follow the accompanying instructions.

     Exclusion
     All rights in respect of the guarantee and the responsibility of the supplier shall lapse if the product:
     • Is dismantled by unauthorized persons;
     • Is not properly used or stored.
     Furthermore, all external damage to the product that does not affect the proper functioning is
     excluded from the warranty.

     GARANTIE - DE
     Gültigkeit: 2 Jahre ab Kaufdatum.
     Die Garantie ist nur in Verbindung mit dem Kaufbeleg gültig. Die Garantie umfasst den Ersatz
     des gesamten Produktes oder von Einzelteilen, wenn einen Herstellungsfehler verursacht wurde.
     Nach dem Ablauf der Garantie fallen Kosten für die Reparatur an. Der Händler übernimmt keinerlei
     Verantwortung für Schäden oder Verletzungen von Personen, Tieren und Gegenständen durch
     fehlerhaften Gebrauch der Sicherheitsgurts oder durch Nichtbeachtung der beiliegenden
     Gebrauchsanweisung.

     Ausschlusch
     Alle Rechte in Bezug auf die Garantie und die Verantwortung des Händlers erlöschen sofern das
     Produkt:
     • durch nicht autorisierte Personen demontiert wird;
     • nicht ordnungsgemäß verwendet oder gelagert wird.
     Darüber hinaus werden alle externen Schäden am Gerät, die die Funktion des Gerätes nicht
     beeinträchtigen, von der Garantie ausgeschlossen.

10
GARANTIEFORMULIER/WARRANTY FORM/GARANTIEKARTE
NL - In geval van beschadigde of ontbrekende onderdelen, vul dan
                                                                                                                                     Timgro B.V.
onderstaande forumulier in en verstuur naar het volgende E-mailadres:
                                                                                                                                Afdeling Service
EN - In case of damaged or missing parts, please fill in this form and send
                                                                                                                            service@timgro.com
to the following E-mail address:
DE - Im Fall von beschädigten oder fehlenden Teilen, bitte füllen Sie dieses
Formular und senden Sie er an folgende E-Mail Adresse:

  Product/Product/Produkt:		                                                                            ..................................................................
  Artikelnummer/Article number/Artikelnummer:                                                ...................................................................
  Serienummer/Serial number/Serienummer:                                                     ...............................................................

  Onderdeelnummer (p. 9)                      Aantal                                         Beschadigd                                  Ontbreekt
  Part number (p. 9)                          Quantity                                       Damaged                                     Missing
  Teilenummer (S. 9)                          Anzahl                                         Beschädigt                                  Fehlt

  ...................                         ...................

  ...................                         ...................

  ...................                         ...................

  ...................                         ...................

 ...................                          ...................

 ...................                          ...................

 Opmerkingen/Notes/Anmerkungen:                               ....................................................................................................

 .................................................................................................................................................................

 .................................................................................................................................................................

 .................................................................................................................................................................

  Klantnaam/Customer name/Kundenname: .........................................................................................................

  Ordernummer/Order number/Bestellnummer: ..................................................................................................

                                                                                                                                                                             11
De informatie in dit document is onderhevig aan verandering zonder kennisgeving. Timgro BV is niet
aansprakelijk voor technische fouten of omissies in dit document. Het gekochte product kan afwijken
van het product zoals beschreven in deze gebruikershandleiding

The information contained herein is subject to change without notice. Timgro BV shall not be liable for
technical errors or omissions contained herein. The purchased product may differ from the product as
described in this user guide.

Änderungen der enthaltenen Informationen ohne Vorankündigung vorbehalten. Timgro BV übernimmt
keine Haftung für enthaltene technische Fehler oder Auslassungen. Das gekaufte Produkt kann von dem
in dieser Benutzeranleitung beschriebenen Produkt abweichen.

                                                                                        Timgro B.V.
                                                                                 Hogeveldseweg 2
                                                                                  4041 CP Kesteren
                                                                                   The Netherlands
                                                                         e-mail: sales@timgro.com
Sie können auch lesen