Laserschutzfassungen Laser saftey frames - Ihre Sicherheit. Unser Auftrag! Your Safety. Our Concern! - Protect Laserschutz
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Laserschutzfassungen | Laser safety frames GLADIATOR Überbrille GLADIATOR Goggles GLADIATOR Material: Metall Material: metal Gestellfarbe: silber Frame color: silver Gummierung: blau Rubber coating: blau Eigenschaften: • bestehend aus leichter Aluminiumlegierung mit Beschichtung • hoher Tragekomfort durch druckfreien Sitz • umlaufende gummierte Gesichtsauflage • elastisches, verstellbares Kopfband a a = 175 mm Features: b = 77 mm Innenmaß: • made from a light aluminum alloy with coating • comfortable to wear by pressure-free fit b Breite = 152 mm, Höhe = 64 mm Inside dimension: • narrow covering all around Width = 152 mm, Height = 64 mm • adjustable elastic head band SPECTOR Überbrille SPECTOR Goggles SPECTOR Material: Metall Material: metal Gestellfarbe: silber oder weiß Frame color: silver or white Gummierung: grau Rubber coating: grau Eigenschaften: • bestehend aus leichter Aluminiumlegierung mit Beschichtung • hoher Tragekomfort durch druckfreien Sitz • umlaufende gepolstete Gesichtsauflage • elastisches, verstellbares Kopfband a a = 155 mm Features: b = 65 mm Innenmaß: • made from a light aluminum alloy with coating Breite = 135 mm, Höhe = 52 mm • comfortable to wear by pressure-free fit b Inside dimension: • circumferential padded face rest Width = 135 mm, Height = 52 mm • adjustable elastic head band 2 Sonderfarben von Gestellen auf Anfrage möglich | Special colours of frames available on request
OVERSPEC II Überbrille OVERSPEC II Goggles OVERSPEC II Material: Metall Material: metal Gestellfarbe: silber oder weiß Frame color: silver or white Gummierung: schwarz Rubber coating: black Eigenschaften: • bestehend aus leichter Aluminiumlegierung mit Beschichtung • hoher Tragekomfort durch druckfreien Sitz • sehr großes Sichtfeld • Gummierung oben und unten • elastisches, verstellbares Kopfband a a = 155 mm b = 62 mm Features: Innenmaß: Breite = 145 mm, Höhe = 53 mm • made from a light aluminum alloy with coating b Inside dimension: • comfortable to wear by pressure-free fit Width = 145 mm, Height = 53 mm • narrow covering all around • Rubber coating top and bottom • adjustable elastic head band RETRO Bügelbrille RETRO Spectacles RETRO Material: Metall Material: metal Gestellfarbe: titan Frame color: titan Eigenschaften: • bestehend aus leichter Aluminiumlegierung mit Beschichtung • breiter Seitenschutz • zusätzliche obere und untere Augenraumabdeckung • bequemer Sitz durch federnde Bügel • mit Korrektureinsatz lieferbar c a Features: • made from a light aluminum alloy with coating b • narrow covering all around • additional top and bottom eye cover a = 135 mm b = 52 mm c = 160 mm • comfortable fit by adjustable temples • optionally with magnetic clipin 3
Laserschutzfassungen | Laser safety frames STARLIGHT und STARLIGHT - Extra Überbrille STARLIGHT und STARLIGHT-Extra Goggles STARLIGHT und STARLIGHT-Extra Material: Kunststoff Material: special plastic Gestellfarbe: schwarz Frame color: black Eigenschaften: • verstellbare Bügelblenden • weiche Nasenpads und zusätzliche Gummilippe im Stirnbereich • weit herumgezogene Sichtscheibe • Starlight - Extra: Höhere Schutzstufen durch modifiziertes Modell a c Features: b • adjustable temple tips a = 155 mm b = 57 mm c = 165 - 170 mm • soft nose pads and additional rubber lip in front head area Innenmaß: Inside dimension: • wrap-around lens Breite = 146 mm, Höhe = 46 mm Width = 146 mm, Height = 46 mm • Starlight - Extra: Higher protection levels through modified model ONTOR Überbrille ONTOR Goggles ONTOR Material: Kunststoff Material: special plastic Gestellfarbe: schwarz/weiß Frame color: black/white schwarz/grau black/grey Eigenschaften: • sportliche Überbrille als Einscheibenmodell • sehr großes Sichtfeld • perfekter Sitz durch flexible und längenverstellbare Bügel • angenehmer Tragekomfort durch Gummierung im Stirnbereich a c Features: • sportive goggles b • very large field of vision a = 155 mm b = 53 mm c = 170 - 180 mm • individual adjustment of temple length and angle Innenmaß: Inside dimension: • perfect wearing comfort by rubberized face foam Breite = 138 mm, Höhe = 47 mm Width = 138 mm, Height = 47 mm 4 Sonderfarben von Gestellen auf Anfrage möglich | Special colours of frames available on request
TERMINATOR und TERMINATOR PLUS Bügelbrille TERMINATOR und TERMINATOR PLUS Spectacles TERMINATOR and TERMINATOR PLUS Material: Kunststoff Material: special plastic Gestellfarbe: schwarz/weiß Frame color: black/white schwarz/grau black/grey Eigenschaften: • ultra-modernes Sport-Design • hohe Trageakzeptanz durch perfekten Sitz • verstellbarer, weicher Sattelsteg • Sichtscheibe ist problemlos austauschbar • TERMINATOR Plus: zusätzliche Gummilippe am oberen Fassungsrand a c Features: • modern, sportive design b • perfect fit for high user comfort & acceptance a = 150 mm b = 47 mm c = 150 - 160 mm • adjustable soft nose pads • easy-to-replace lens • TERMINATOR Plus: additional rubber lip on the upper edge of the frame OPTIMATOR Bügelbrille OPTIMATOR Spectacles OPTIMATOR Material: Kunststoff Material: special plastic Gestellfarbe: schwarz/gelb Frame color: black/yellow Eigenschaften: • elegantes und hochwertiges Design • hervorragender Sitz durch „Wraparound“-Technologie • rutschfeste Soft-Nasenauflage • weiche Bügelenden erhöhen den Tragekomfort Features: a c • elegant high-quality design • perfect fit for high user comfort due to „Wraparound“- b Design • non-slip soft nose-pads a = 140 mm b = 45 mm c = 160 mm • soft temple tips offer high wearing comfort 5
Laserschutzfassungen | Laser safety frames COMBOR 8 und COMBOR Bügelbrille COMBOR 8 und COMBOR Spectacles COMBOR 8 and COMBOR Material: Kunststoff Material: special plastic Gestellfarbe: grau/blau Frame color: grey/blue Combor 8 Eigenschaften: • federleichtes und sportliches Design • hervorragender Sitz durch Wrap-Around-Design • zusätzlicher Seitenschutz • angenehmer Soft-Nasensteg Combor • Bügel durch weiches Kopfband ersetzbar (enthalten) a c Features: • lightweight and sporty design b • perfect fit due to wrap-around-design • additional lateral protection a = 150 mm b = 47 mm c = 160 mm • soft nose-pads • temples can be replaced by a soft headband (included) UNIVERSAL Bügelbrille UNIVERSAL Spectacles UNIVERSAL Material: Kunststoff Material: special plastic Gestellfarbe: schwarz Frame color: black Eigenschaften: • großes Sichtfeld • weit herumgezogene seitliche Abdeckung • hervorragende, individuelle Anpassung in Länge und Neigung durch mehrfach verstellbare Bügel • durch Kaschierung höhere Schutzstufen möglich a c Features: b • large field of vision • large wraparound coverage design a = 155 mm b = 61 mm c = 150 - 170 mm • temple length and inclination are easily adjustable to fit each user • higher protection levels possible due to lamination 6 Sonderfarben von Gestellen auf Anfrage möglich | Special colours of frames available on request
CONVEX Bügelbrille CONVEX Spectacles CONVEX Material: Kunststoff Material: special plastic Gestellfarbe: schwarz Frame color: black Eigenschaften: • sehr großes Sichtfeld durch gewölbte Scheiben • sportliches Design • geringes Gewicht • weit herumgezogene seitliche Abdeckung • Bügel in Länge und Neigung individuell anpassbar • durch Kaschierung höhere Schutzstufen möglich a c Features: • very large field of vision by curved lenses b • sporty design a = 150 mm b = 57 mm c = 145 - 165 mm • lightweight • narrow covering on sides • temple length and inclination are easily adjustable • higher protection levels possible due to lamination WINDOR XL Bügelbrille WINDOR XL Spectacles WINDOR XL Material: special plastic Material: Kunststoff Frame color: black/orange Gestellfarbe: schwarz/orange Eigenschaften: • Panoramascheibe bietet ein weites Gesichtsfeld • perfekter Sitz durch flexible Sportbügel • spezielles Softpolster am Bügel • weicher Nasensteg • inklinierbare Bügel Features: a c • wide field of vision by extra-large panorama lens • perfect pressure-free fit due to flexible sport-temples b • high-tech cushion • soft nose-pads a = 155 mm b = 53 mm c = 170 mm • adjustable inclination 7
Laserschutzfassungen | Laser safety frames VICTOR Bügelbrille VICTOR Spectacles VICTOR Material: Kunststoff Material: special plastic Gestellfarbe: dunkelblau Frame color: dark blue Eigenschaften: • leichtes, sportliches Design • „wraparound-technology“ garantiert hervorragenden Sitz • uneingeschränktes Gesichtsfeld • weicher Nasensteg • zusätzliche Gummilippe bietet angenehmen Tragekomfort Features: a c • lightweight, sporty design • „wraparound-technology“ for maximum protect b • unrestricted field of vision • soft nose-pads a = 140 mm b = 45 mm c = 160 mm • perfect wearing comfort by an additional rubber lip RONDOR Bügelbrille RONDOR Spectacles RONDOR Material: Kunststoff Material: special plastic Gestellfarbe: schwarz Frame color: black Eigenschaften: • sehr leicht • großes Sichtfeld • weit herumgezogene seitliche Abdeckung • mehrfachverstellbare Bügel lassen sich in Länge und Neigung anpassen Features: a c • lightweight • large field of vision b • large lateral coverage • temple length and inclination are easily adjustable to fit a = 150 mm b = 48 mm c = 140 - 160 mm each user 8 Sonderfarben von Gestellen auf Anfrage möglich | Special colours of frames available on request
STRATOR Bügelbrille STRATOR Spectacles STRATOR Material: Metall Material: metal Gestellfarbe: titan Frame color: titan Eigenschaften: • Metallrahmen in edler Titan-Optik • perfekter Seitenschutz • Nasensoftpads für besten Tragekomfort • sehr leicht Features: a c • metal frame in noble titanium optic • perfect side impact protection • soft nose pads for best comfort b • very low weight a = 150 mm b = 47 mm c = 160 mm ASTOR XL Überbrille ASTOR XL Goggles ASTOR XL Material: Kunststoff Material: special plastic Gestellfarbe: schwarz Frame color: black Eigenschaften: • moderne, extrem leichte Schutzbrille • uneingeschränkte Seitenwahrnehmung • großer integrierter Seitenschutz • zusätzliche obere Augenraumabdeckung Features: a c • modern, extremely lightweight design • unlimited lateral vision b • good side protection from integrated side panel • additional protective lip at upper lens edge a = 155 mm b = 53 mm c = 150 - 170 mm Innenmaß: Inside dimension: Breite = 148 mm, Höhe = 51 mm Width = 148 mm, Height = 51 mm 9
Laserschutzfassungen | Laser safety frames OVERCOR Bügelbrille OVERCOR Spectacles OVERCOR Material: Kunststoff Material: special plastic Gestellfarbe: weiß Frame color: white Eigenschaften: • weit herumgezogene seitliche Abdeckung • sehr leicht • großes Sichtfeld Features: • large wraparound coverage design a c • lightweight • large field of vision b a = 150 mm b = 56 mm c = 160 mm VOLTOR *Neu | New* im Zertifizierungsprozess | in the certification process Bügelbrille VOLTOR Spectacles VOLTOR Material: Kunststoff Material: special plastic Gestellfarbe: schwarz Frame color: black Eigenschaften: • sportliches Panorama-Scheibendesign • duch den RX Korrektionseinsatz optisch verglasbar • zusätzliche Schaumstofflippe • weiche Nasenauflage Features: a c • sporty panorama window design • can be optically glazed through the RX correction insert b • additional foam lip • soft nose pad a = 145 mm b = 46 mm c = 164 mm
Design RETRO 11
Zubehör | Equipment Korrektionseinsatz CLIPON für TERMINATOR | Correction insert CLIPON for TERMINATOR CLIPON ist geeignet für die Gestelle TERMINATOR und TERMINATOR Plus. Die Arretierung funktioniert einfach durch den Nasensteg. Alle induviduellen Einstellmöglichkeiten bleiben dabei voll erhalten. Der Korrektionseinsatz ist vom Optiker anzupassen. CLIPON is suitable for the TERMINATOR and TERMINATOR Plus frame. The locking mechanism works simply through the nose bridge. All individual adjustment options are fully retained. The corrective insert must be adjusted by the optician. Lieferung: Delivery: Beispiel für TERMINATOR PLUS | Example for TERMINATOR PLUS blindverglast, auf Wunsch auch mit blind glazed, on demand also Bestell-Nr. | Order No.: 590-KOR-TERM-CLIP Ihren Korrektionswerten lieferbar shippable with correction glasses Korrektionseinsatz für RETRO | Correction insert for RETRO Der Korrektionseinsatz kann mühelos mit einer Halterungsklemme im Modell RETRO befestigt werden. Sein geringes Gewicht sichert einen angenehmen Tragekomfort. Der Korrektionseinsatz ist vom Optiker anzupassen. The correction insert can be effortlessly attached to the RETRO model with a mounting clamp. Its low weight ensures a pleasant wearing comfort. The corrective insert must be adjusted by the optician. Lieferung: Delivery: Bestell-Nr. | Order No.: 590-KOR-RETR-CLIPIN blindverglast, auf Wunsch auch mit blind glazed, on demand also Ihren Korrektionswerten lieferbar shippable with correction glasses RX Korrektionseinsatz für VOLTOR | RX Correction insert for VOLTOR Mit dem RX Korrektionseinsatz können Sehstärkenhilfen ganz einfach und bequem in das Modell TERMINATOR oder VOLTOR eingesetzt werden. Der Korrektionseinsatz ist vom Optiker anzupassen. With the RX correction insert, vision aids can be easily and comfortably inserted into the TERMINATOR or VOLTOR model. The corrective insert must be adjusted by the optician. Beispiel für VOLTOR | Example for VOLTOR 12
Kopfband & Gummilippe für GLADIATOR | Headband & rubber lip for GLADIATOR Beim Modell GLADIATOR können sowohl das Kopfband als auch die blaue Gummilippe einfach ersetzt werden. Leichte Handhabung beim Austausch. In the GLADIATOR model, both the headgear and the blue rubber lip can be easily replaced. Easy handling when replacing. Bestell-Nr. | Order No.: 090-GLAD-SET Kopfhalterung für verschiedene Brillengestelle | Head support system for different frames Die schwarze Kopfhalterung ist optional zum regulären Kopfband einsetzbar. Sie sorgt für angenehmen Tragekomfort bei Schichtfiltern und ist individuell einstellbar. The black head holder can be used optionally with the regular headband. It provides a pleasant wearing comfort for layer filters and is individually adjustable. Erhältlich für die Fassungen: Available for the frames: GLADIATOR, OVERSPEC II GLADIATOR, OVERSPEC II Bestell-Nr. | Order No.: 090-GLAD-HEAD Stabile Aufbewahrungsboxen aus Alu | Stable storage boxes made of aluminium Zur sicheren Aufbewahrung Ihrer Laserschutzbrille. Schützt zuverlässig vor mechanischen Einwirkungen und Staub. For safe storage of your laser safety goggles. Protects reliably against mechanical influences and dust. In zwei Größen lieferbar: Available in two sizes: Größe S (B x H x T) 16 x 4,5 x 7,5 cm: Size S (W x H x D) 16 x 4,5 x 7,5 cm: für für Bügelbrillen wie RETRO, TERMINATOR for eyewear like RETRO, TERMINATOR Größe XL (B x H x T) 20 x 6,5 x 8,5 cm: Size XL (W x H x D) 20 x 6,5 x 8,5 cm: Bestell-Nr. | Order No.: 900-VERP-ALU-S / 900-VERP-ALU für Überbrillen wie GLADIATOR, SPECTOR for over-glasses like GLADIATOR, SPECTOR 13
Zubehör | Equipment Aufbewahrungsbox für Überbrillen | Storage box for large spectacles Eigenschaften: • stabile Box zur sicheren Aufbewahrung Ihrer Überbrille • in zwei verschiedenen Größen erhältlich • beide mit Samteinlage ausgekleidet • mit Reißverschluss Features: • our solid box attends to secure storage of your large spectacles • available in two sizes • both with soft insert Bestell-Nr. | Order No.: 900-VERP-HART-XL-50 • with zipper Brillenkordeln | Spectacle courd Die verstellbare Brillenkordel ist für den sicheren Sitz aller Glas- und Kunststoff-Laserschutzbrillen geeignet. Die elastischen Schlaufen werden einfach über die Bügelenden geschoben und dort arretiert. The adjustable spectacle cord is suitable for the secure fit of all glass and plastic laser safety spectacles. The elastic loops are simply pushed over the temple ends and locked there. Material: textil Material: Textile Bestell-Nr. | Order No.: 900-ZUBE-R04 Gestellfarbe: schwarz Frame color: black Reinigungsspray | Cleaning Liquid Unser Reinigungsspray ist zur fachgerechten Reinigung aller Mineralglas- und Kunststofffilter verwendbar. Es verhindert das Beschlagen des Filters, wirkt antistatisch, ist silikonfrei, alkoholfrei und ohne Treibgase. Our cleaning spray can be used for professional cleaning of all mineral glass and plastic filters. It prevents fogging of the filter, is antistatic, silicone-free, alcohol-free and without propellant gases. Bestell-Nr. | Order No.: ZUBE-R023 Inhalt: ca. 30 ml Volume: approx. 30 ml 14
Brillenputztücher (10 Stück) | Eyewear cleaning cloths (10 pieces) Unsere Brillenputztücher aus schwarzem Mikrofaserstoff sind zum Reinigen aller Mineralglas- und Kunststofffilter verwendbar. Auf Wunsch können die Tücher auch mit Ihrem Firmenlogo personalisiert werden. Our eyeglass cleaning cloths made of black microfibre fabric can be used to clean all mineral glass and plastic filters. On request, the cloths can also be personalised with your company logo. Größe: 15 x 18 cm Size: 15 x 18 cm Bestell-Nr. | Order No.: 900-ZUBE-R03-10 Laserschutzseminar nach OStrV, TROS, anerkannt Die erfolgreiche Absolvierung der Prüfung berechtigt Sie zur Wahrnehmung der Funktion als Laserschutzbeauftragter. Betreiben Unternehmen Laser der Klassen 3 oder 4, ist es nach optischer Strahlungsverordnung OStrV gesetzlich bestimmt, dass ein Laserschutzbeauftragter mit entsprechenden Fachkenntnissen bestellt werden muss. Eine abgeschlossene technische, naturwissenschaftliche, medizinische oder kosmetische Berufsausbildung und mindestens zwei Jahre Berufserfahrung im Unternehmen sind Vorraussetzung. (TROS-Laserstrahlung Teil Allgemeines Kapitel 2015 (Version)) Physikalische Größen und Eigenschaften, Risikofaktoren für den Menschen, Lasersicherheit- und Schutz, die Aufgaben des Laserschutzbeauftragten, sowie rechtliche Grundlagen und Regeln der Technik werden vermittelt. Der Kurs wird applikationsbezogen für Industrie oder Medizin durchgeführt. Termine können individuell vereinbart werden. Laser safety seminar according to OStrV, TROS, approved Successful completion of the examination entitles you to assume the function of laser safety officer. If companies operate class 3 or 4 lasers, the OStrV optical radiation ordinance stipulates that a laser safety officer with the appropriate specialist knowledge must be appointed. A completed technical, scientific, medical or cosmetic vocational training and at least two years of professional experience in the company are required. (TROS laser radiation part general chapter 2015 (version)) Physical quantities and properties, risk factors for humans, laser safety and protection, the tasks of the laser safety officer, as well as legal basics and rules of technology are taught. The course is application-related for industry or medicine. Appointments can be arranged individually. 15
Ihre Sicherheit. Unser Auftrag! Your Safety. Our Concern! PROTECT-Laserschutz GmbH Mühlhofer Hauptstraße 7, 90453 Nürnberg, Germany Tel: +49 911 964431-0 | Fax: +49 911 964431-181 info@protect-laserschutz.de www.protect-laserschutz.de Feld für Ihren Firmenstempel Field for your company stamp Unsere Produktlinien | Our product lines: 1000121-20181011 industrial line medical line X-RAY work safety line
Sie können auch lesen