Mandanteninformation Client Information - 09 | 10

 
WEITER LESEN
Mandanteninformation
Client Information
09 | 10 | 2020

    M&A COVID-19 Telegramm                                   M&A COVID-19 Wire

Heute erhalten Sie ein weiteres M&A-Update aus            Today you will receive another M&A update due to the
Anlass der COVID-19-Pandemie.                             COVID-19 pandemic.

1.   Staatliche Hilfen                                    1.   State Aids

a) P+P SÄULE II-Helpdesk                                  a)   P+P SÄULE II-Helpdesk

Mit dem Säule II-Rettungsprogramm als Teil des            The Säule II state aid program as part of the Corona aid
Corona-Hilfspakets der Bundesregierung werden             package of the German Federal Government supports
von der COVID-19-Pandemie betroffene Start-ups            start-ups without venture capital investments. Compa-
ohne Venture Capital-Beteiligung bis zu einer För-        nies affected by the COVID-19 pandemic can receive
dersumme in Höhe von EUR 800.000 gefördert. Die           funding of up to EUR 800,000. However, the conditions
Voraussetzungen und das Verfahren werden durch            and procedures are implemented very differently by the
die Bundesländer zum Teil sehr unterschiedlich um-        Federal States. For many start-ups, the application for
gesetzt. Dadurch wird die Beantragung der Förder-         funding becomes a bureaucratic challenge. P+P has
gelder für viele Start-ups zur bürokratischen Heraus-     therefore developed the SÄULE II-Helpdesk (in Ger-
forderung. P+P hat deshalb den SÄULE II-Helpdesk          man). The for free Online Tool enables start-ups to find
entwickelt und stellt ihn kostenfrei online zur Verfü-    the relevant program, check the application require-
gung. Das Online-Tool ermöglicht es Start-ups, das        ments and prepare the application for funding directly
für sie einschlägige Programm zu finden, die An-          online in three steps.
tragsvoraussetzungen zu prüfen und den Antrag zur
Förderung direkt online in drei Schritten zu erstellen.

b) Verlängerung Überbrückungshilfe                        b)   Interim Financial Aid Program extended

Am 18. September 2020 hat das Bundesfinanz-               On 18 September 2020, the German Federal Ministry of
ministerium bekanntgegeben, dass die bisherige            Finance announced that the previous interim financial
Konjunkturhilfe des Bundes zur Unterstützung von          aid program provided by the German Federal Govern-
kleinen und mittelständischen Unternehmen aus             ment to support small and medium-sized enterprises
allen Branchen während der COVID-19-Pandemie,             from all sectors in the COVID-19 pandemic, will be ex-
die sog. Überbrückungshilfe, verlängert, ausgeweitet      tended, expanded and simplified. The aim of the interim
und vereinfacht wird. Ziel der Überbrückungshilfe ist     aid is to reduce declining turnover of affected compa-
es, Umsatzrückgänge von betroffenen Unternehmen           nies during the COVID-19 crisis. Further information on
während der COVID-19 Krise abzumildern. Weitere           the interim financial aid program - in particular regarding
Informationen zur Überbrückungshilfe, insbesondere        the application - can be found in this guideline (in Ger-
zur Antragsstellung, finden Sie im Leitfaden des          man) of the Federal Ministry of Economics and Energy.
Bundesministeriums für Wirtschaft und Energie.
    Die     „erste  Phase“     des    Programms          The "first phase" of the program, which covers the
     (Fördermonate Juni bis August 2020) lief Ende         funding months June to August 2020, expired at the
     August aus. Eine rückwirkende Antragsstellung         end of August. Retrospective applications for these
     für diese Fördermonate ist nur noch bis zum           funding months can only be submitted until 9 Octo-
     9. Oktober 2020 möglich.                              ber 2020.
    Das Programm wurde nun für die Monate                The program has now been extended for the
     September bis Dezember 2020 verlängert.               months September to December 2020. Applica-
     Anträge für diese „zweite Phase“ können               tions for this "second phase" are expected to be
     voraussichtlich ab Mitte Oktober 2020 gestellt        available from mid-October 2020. It should be noted
     werden. Hierbei ist zu beachten, dass                 that modifications have been made to the previous
     Modifizierungen am bisherigen Programm                program:
     vorgenommen wurden:
     - Antragsberechtigt    sind    künftig    alle        - In future, all companies that have recorded a de-
       Unternehmen, die einen Umsatzeinbruch von             cline in revenue of at least 50% in two consecu-
       mindestens 50% in zwei aufeinander-                   tive months in the period April to August 2020
       folgenden Monaten im Zeitraum April bis               compared to the respective months of the previ-
       August 2020 gegenüber den jeweiligen                  ous year will be eligible to apply. Likewise, all
       Vorjahresmonaten     oder   einen    durch-           companies that have recorded a decline in reve-
       schnittlichen Umsatzeinbruch von 30% oder             nue of at least 30% on average in the months
       mehr im Zeitraum April bis August 2020                April to August 2020 compared to the same pe-
       gegenüber dem Vorjahreszeitraum erlitten              riod of the previous year.
       haben.
     - Die bisherigen KMU-Deckelungsbeträge in             - The previous SME cover amounts of EUR 9,000
       Höhe von EUR 9.000 bzw. EUR 15.000                    and EUR 15,000 respectively will, without re-
       entfallen. Künftig werden stattdessen 90%             placement, no longer apply. In future, 90% of
       der Fixkosten bei mehr als 70%                        fixed costs will be reimbursed if revenue declines
       Umsatzeinbruch, 60% der Fixkosten bei                 more than 70%, 60% of fixed costs revenue de-
       einem Umsatzeinbruch zwischen 50% und                 clines between 50% and 70% and 40% of fixed
       70% und 40% der Fixkosten bei einem                   costs if revenue declines more than 30% com-
       Umsatzeinbruch ab 30% gegenüber dem                   pared to the same period of the previous year.
       Vorjahreszeitraum erstattet. Zudem wird die           Furthermore, the lump sum for personnel costs
       Personalkostenpauschale der förderfähigen             of eligible costs will be increased from 10% to
       Kosten von 10% auf 20% erhöht.                        20%.
     - Bei der Schlussabrechnung sollen künftig            - In future, it should be possible to make additional
       Nachzahlungen ebenso möglich sein wie                 payments and recoveries in the final accounts.
       Rückforderungen.
    Bitte beachten Sie, dass eine Antragsstellung        Please note that an application for the interim finan-
     nur durch einen Steuerberater, Wirtschafts-           cial aid program can still only be submitted by tax
     prüfer, vereidigten Buchprüfer oder Rechts-           consultant, auditor, sworn auditor or lawyer.
     anwalt möglich ist.
    Zudem sind erste Gerichtsentscheidungen              Furthermore, first court decisions have been issued
     ergangen, nach denen die Überbrückungshilfe           stating that the interim financial aid program is not
     als    zweckgebundene       Förderung   nicht         transferable as an earmarked claim and is therefore
     übertragbar ist und somit dem Pfändungsverbot         subject to the prohibition of attachment under sec-
     nach § 851 Abs. 1 ZPO unterfällt.                     tion 851 par. 1 German Civil Procedure Law.

2.   Insolvenzantragspflicht                          2.   Obligation to file for Insolvency

    Mit dem Gesetz zur Abmilderung der Folgen der        With the law on mitigating the consequences of the
     COVID-19-Pandemie im Zivil-, Insolvenz- und           COVID-19 pandemic in Civil, Insolvency and Crim-
     Strafverfahrensrecht (COVID-19-Gesetz) vom            inal Proceedings (COVID-19 Law) of 27 March
                                                                                                                2/9
                                                                                              P+P Pöllath + Partners
27. März 2020 wurde die Insolvenzantragspflicht         2020, the obligation to file for insolvency was sus-
     mit Wirkung vom 1. März 2020 bis zum 30. Sep-           pended with effect from 1 March 2020 to 30 Sep-
     tember 2020 sowohl für den Insolvenzgrund der           tember 2020 for both the insolvent reason of over-
     Überschuldung als auch der Zahlungsunfähig-             indebtedness and inability to pay. For further infor-
     keit ausgesetzt. Lesen Sie dazu mehr u.a. in un-        mation please refer to our M&A COVID-19 Wire
     serem COVID-19 Telegramm vom 25. März                   dated 25 March 2020 and 9 July 2020.
     2020 und 9. Juli 2020.
    Am 30. September 2020 ist im Bundesgesetz-             On 30 September 2020 an announcement was
     blatt verkündet worden, dass die Aussetzung der         made in the Federal Law Gazette that the suspen-
     Insolvenzantragspflicht für den Insolvenzgrund          sion of the obligation to file for insolvency in the
     der Überschuldung bis zum 31. Dezember 2020             case of over-indebtedness as the reason for insol-
     verlängert wird.                                        vency will be extended until 31 December 2020.
    Unternehmen und Vereine, die bis einschließlich        Companies and associations that were not required
     zum 30. September 2020 nicht antragspflichtig           to file for an application by 30 September 2020 be-
     waren, weil ihre Insolvenzreife auf den Folgen          cause their insolvency maturity was based on the
     der COVID-19-Pandemie beruhte und bei denen             consequences of the COVID-19 pandemic and had
     Aussicht auf eine Beseitigung der Zahlungsunfä-         the prospect of eliminating their insolvency are no
     higkeit bestand, sind nicht mehr von einer An-          longer exempted from filing for an application.
     tragsstellung befreit.
    Zahlungsunfähige Unternehmen und Vereine               As a result, from 1 October 2020 onwards, insolvent
     sind ab dem 1. Oktober 2020 wieder verpflichtet,        companies and associations are obliged to file for
     nach § 15a InsO einen Insolvenzantrag zu stel-          insolvency in accordance with section 15a of the
     len. Wer dem nicht nachkommt, kann sich we-             German Insolvency Code with potential conse-
     gen Insolvenzverschleppung nach § 15a Abs. 4            quences under criminal law according to sec-
     InsO strafbar machen.                                   tion 15a par. 4 German Insolvency Code in case the
                                                             filing is not submitted accordingly.

3.   Gesellschaftsrecht                                 3.   Corporate Law

a) Bundesjustizministerin plant Verlängerung            a)   Federal Minister of Justice intends to extend
     des COVID-19-Gesetzes                                   the COVID-19 Law

    Die Bundesjustizministerin Christine Lambrecht         The German Federal Minister of Justice has an-
     hat angekündigt, das Gesetz über Maßnahmen              nounced to extend the Law concerning Corporate,
     im Gesellschafts-, Genossenschafts-, Vereins-,          Associations, Foundations and Commonhold Prop-
     Stiftungs- und Wohnungseigentumsrecht zur               erty measures to combat the Effects of the COVID-
     Bekämpfung der Auswirkungen der COVID-19-               19 pandemic (Article 2 of the aforementioned
     Pandemie (Artikel 2 COVID-19-Gesetz) mittels            COVID-19 Law) until 31 December 2021. The draft
     Verordnung bis zum 31. Dezember 2021 zu ver-            bill of this regulation was already sent to the federal
     längern. Der Referentenentwurf der Verordnung           states and associations for statement.
     wurde an die Länder und Verbände zur Stellung-
     nahme verschickt.

b) GmbH: Erleichterte Durchführung von Um-              b) Limited Liability Companies: Facilitated Execu-
   laufbeschlüssen                                         tion of Circular Resolutions

    Das COVID-19-Gesetz vom 27. März 2020 er-              The COVID-19 Law facilitates the holding of share-
     leichtert die Durchführung von GmbH-Gesell-             holder meetings of limited liability companies. A res-
     schafterversammlungen. Die Beschlussfassung             olution by written circulation procedure without
     im schriftlichen Umlaufverfahren ohne Abhalten          holding a physical shareholders' meeting currently

                                                                                                                  3/9
                                                                                                P+P Pöllath + Partners
einer physischen Gesellschafterversammlung                requires a majority decision more than 50% of the
    erfordert aktuell (abweichend von § 48 Abs. 2             shareholders (in deviation from section 48 par. 2
    GmbHG) nur eine Mehrheitsentscheidung, nicht              German Limited Liability Companies Law). The
    das Einverständnis aller Gesellschafter.                  consent of all shareholders is currently not required.
   Mit Blick auf die Informationspflichten der Gesell-      Considering the information duties of the company
    schaft und zur Wahrung des Teilnahmerechts ist            and the participation right of the shareholders, it is
    die vorherige Benachrichtigung aller Gesell-              advisable to inform all shareholders in advance that
    schafter, dass abweichend von der herkömmli-              a decision regarding the circulation procedure (de-
    chen Gesetzeslage über ein schriftliches Um-              viating from the usual legal situation) can be passed
    laufverfahren mit einfacher Mehrheit entschie-            with a majority more than 50% (i.e. a vote with "no"
    den werden kann (konkret: eine Nein-Stimme                or abstention in the decision regarding the circula-
    oder Enthaltung bzgl. des Umlaufverfahrens ver-           tion procedure does not automatically prevent a
    hindert nicht automatisch einen Beschluss über            resolution on the subject matter). Furthermore, an
    den inhaltlichen Beschlussgegenstand) und eine            explicit resolution on the circulation procedure is
    explizite Beschlussfassung über das schriftliche          recommended.
    Umlaufverfahren empfehlenswert.
   Für den inhaltlichen Beschlussgegenstand ist             However, the majority prescribed by law or the arti-
    hingegen unverändert die nach Gesetz oder Sat-            cles of association is still required for the resolution
    zung vorgeschriebene Mehrheit erforderlich. Für           of the subject matter. For example, despite the sim-
    eine Satzungsänderung bedarf es beispiels-                plifications made by the COVID-19 Law, a statutory
    weise trotz der Erleichterungen durch das CO-             75% majority is required for an amendment to the
    VID-19-Gesetz weiterhin mindestens der ge-                articles of association.
    setzlichen 75%-Mehrheit.
   Auch beurkundungspflichtige Beschlussgegen-              Resolutions which require notarisation, such as an
    stände (bspw. Satzungsänderung) können im                 amendment to the articles of association, can also
    Umlaufverfahren beschlossen werden. Dabei                 be resolved by circulation procedure. Each share-
    gibt jeder Gesellschafter seine Stimme zu Proto-          holder votes on the minutes of a meeting in front of
    koll eines (nicht notwendigerweise desselben)             a (not necessarily the same) notary public (notarisa-
    Notars ab (Beurkundung, keine Beglaubigung!).             tion, no certification!). Furthermore, it is recom-
    Es ist empfehlenswert, dass ein (ggf. weiterer)           mended that a (additional) notary public collects the
    Notar die Stimmabgaben sammelt und das Ab-                votes and records the voting result and the resolu-
    stimmungsergebnis und die Beschlussfassung                tion in a notarised protocol.
    in einem beurkundeten Protokoll feststellt.
   Allerdings ist umstritten, ob bzw. unter welchen         However, it is controversial whether or under which
    Voraussetzungen das erleichterte Umlaufverfah-            conditions the simplified circulation procedure is
    ren in Konstellationen möglich ist, in denen das          permitted in constellations in which the law or the
    Gesetz oder die Satzung das Abhalten einer                articles of association stipulate the holding of a
    Präsenzversammlung vorgibt, bspw. im Falle                presence meeting, e.g. in the case of section 49
    des § 49 Abs. 3 GmbHG sowie bei einer Ver-                par. 3 German Limited Liability Company Law as
    schmelzung, Spaltung oder einem Formwech-                 well as in case of merger, demerger or a change of
    sel.                                                      legal form.
   Vorgenannte Erleichterungen gelten für jede              Aforementioned facilitations apply to any limited li-
    GmbH, Vor-GmbH als auch UG (haftungsbe-                   ability company (also companies in formation) as
    schränkt).                                                well as an entrepreneurial company with limited lia-
                                                              bility.

                                                                                                                    4/9
                                                                                                  P+P Pöllath + Partners
c) AG: Zulässigkeit der virtuellen Hauptver-             c) Stock Corporation: Admissibility of the virtual
   sammlung (LG München I)                                  General Meeting (Local Court of Munich I)

    Das LG München I hat mit Beschluss vom                  In a decision dated 26 May 2020, the Regional
     26. Mai 2020 entschieden, dass die Durchfüh-             Court of Munich I has decided that a virtual general
     rung einer virtuellen Hauptversammlung gemäß             meeting can only be prohibited in an interim relief if
     Artikel 2 § 1 Abs. 2 COVID-19-Gesetz im einst-           the resolutions to be adopted are null and void.
     weiligen Rechtsschutz nur untersagt werden
     könne, wenn die zu fassenden Beschlüsse nich-
     tig seien.
    Ein Ermessensfehlgebrauch bei der Entschei-             A misuse of discretion with regard to the decision
     dung, ob eine Präsenz-Hauptversammlung oder              as to whether an annual general meeting should be
     eine virtuelle Hauptversammlung stattfinden soll,        attended in person or a virtual general meeting
     hat keine Nichtigkeit des Beschlusses zur Folge.         should take place shall not result in nullity of the res-
     Die ordnungsgemäße Einberufung der Haupt-                olution. According to the court, this does not affect
     versammlung (§ 241 Nr. 1 AktG) sei nicht betrof-         the proper convening of the general meeting (sec-
     fen. Die virtuelle Hauptversammlung sei auch             tion 241 no. 1 of the German Stock Corporation
     kein Verstoß gegen das Wesen der Aktiengesell-           Law). Furthermore, the holding of a virtual general
     schaft im Sinne des § 241 Nr. 3 AktG, da das             meeting in accordance with the COVID-19 Law
     COVID-19-Gesetz die virtuelle Hauptversamm-              does not constitute a violation of the essence of a
     lung ausdrücklich gestatte.                              stock corporation (section 241 no. 3 of the German
                                                              Stock Corporation Law).
    Gleichwohl könne ein Ermessensfehlgebrauch              Nevertheless, a misuse of discretion in connection
     im Zusammenhang mit der Entscheidung über                with the decision of holding a virtual general meet-
     das Abhalten einer virtuellen Hauptversamm-              ing could lead to a contestability of the resolutions
     lung zu einer Anfechtbarkeit der auf der Haupt-          adopted at the general meeting.
     versammlung gefassten Beschlüsse führen.

4.   Steuerrecht                                         4.   German Tax Law

    Der Finanzausschuss des Bundesrats hat am               On 28 September 2020, the finance committee of
     28. September 2020 mit umfangreichen Emp-                the German Federal Council has published various
     fehlungen zum Entwurf eines Jahressteuerge-              comments on the draft of the annual tax act 2020 of
     setzes 2020 der Bundesregierung Stellung ge-             the German Federal Government. Amongst others,
     nommen. Die Empfehlungen enthalten u.a.                  the comments provide for the implementation of the
     konkrete Umsetzungsvorschläge zu den ATAD-               ATAD directives of 12 July 2016 and 29 May 2017
     Richtlinien vom 12. Juli 2016 und 29. Mai 2017           (EU Directives 2016/1164/EU and 2017/952/EU
     (EU-Richtlinien 2016/1164/EU und 2017/952/EU             - "Anti-Tax Avoidance Directives") with regard to
     - „Anti Tax Avoidance Directives“) hinsichtlich          controlled foreign companies (CFC rules) and hy-
     der Hinzurechnungsbesteuerung und hybrider               brid mismatch arrangements.
     Gestaltungen.
    Zudem werden u.a. folgende, ergänzende Maß-             In addition, the following supplementary measures
     nahmen zur Bewältigung der COVID-19-Pande-               to deal with the COVID-19 pandemic are proposed,
     mie vorgeschlagen, die im Laufe des Gesetzes-            among others, and shall be taken into account in
     vorhabens berücksichtigt werden sollen:                  the course of the ongoing legislative process:
     - Erweiterung der Rücktragung von Verlusten              - Extension of the carryback period for corporate
       der Jahre 2020 und 2021 für körperschaft-                tax losses suffered in 2020 and 2021 from one
       steuerliche Zwecke von einem Jahr auf zwei               to two financial years.
       Wirtschaftsjahre.

                                                                                                                     5/9
                                                                                                   P+P Pöllath + Partners
- Beschleunigte Abschreibung digitalisierungs-          - Improved write-down of innovation assets rele-
       relevanter Innovationsgüter und Anhebung                vant for digitalisation and of low value assets.
       der Grenze für die Sofortabschreibung ge-
       ringwertiger Wirtschaftsgüter.
     - Attraktivere Ausgestaltung der Begünstigung           - Tax incentives for retained profits of partnerships
       einbehaltener Gewinne für Personenunter-                and implementation of an option for partnerships
       nehmen (Thesaurierungsbegünstigung) so-                 (transparent entity) to opt for a taxation as cor-
       wie Einführung einer Option für Personenge-             poration (opaque).
       sellschaften, sich wie Kapitalgesellschaften
       besteuern zu lassen.
     - Senkung des gesetzlichen Zinssatzes von               - Reduction of the legal interest rate from currently
       derzeit 6 % pro Jahr auf 3% pro Jahr.                   6% per year to 3% per year.
     - Senkung der Stromsteuer.                              - Reduction of the electricity tax.
    Der Bundesrat wird sich voraussichtlich am             The German Bundesrat is expected to consider the
     9. Oktober 2020 mit den Empfehlungen befas-             recommendations on 9 October 2020.
     sen.

5.   Arbeitsrecht                                       5.   Labour Law

    Das Bundesministerium für Arbeit und Soziales          The Federal Ministry of Labour and Social Affairs
     (BMAS) hat im April 2020 einen einheitlichen            has presented an uniform SARS-CoV-2 occupa-
     SARS-CoV-2-Arbeitsschutzstandard vorgestellt.           tional safety standard in April 2020, but without stat-
     Inwiefern der Standard für Unternehmen bin-             ing if and to what extent the standard is binding for
     dend ist, war zunächst unklar (siehe dazu unser         companies (please refer to our M&A COVID-19
     M&A COVID-19 Telegramm vom 23. April 2020).             Wire dated 23 April 2020). Recently, a new SARS-
     Mittlerweile gibt es eine neue SARS-CoV-2-Ar-           CoV-2 Rule (in German) has been introduced,
     beitsschutzregel, die den Arbeitsschutz während         which is intended to specify occupational health and
     der COVID-19-Pandemie konkretisiert und                 safety during the COVID-19 pandemic and provide
     Rechtssicherheit bei der Umsetzung der Arbeits-         legal clarity in the implementation of respective
     schutzmaßnahmen bringen soll (siehe auch die            measures (see also the announcement (in German)
     Meldung der Bundesregierung).                           of the German Federal Government).
    Das Bundesministerium für Arbeit und Soziales          The German Federal Ministry of Labour and Social
     hat eine Gesetzesinitiative für eine gesetzliche        Affairs has launched a legislative initiative for a le-
     Regelung zur mobilen Arbeit gestartet. Der Ent-         gal regulation on mobile work. The draft of the law
     wurf des Gesetzes befindet sich momentan in             is currently in the early coordination stage. The min-
     der so genannten Frühkoordination. Das BMAS             istry provides information about the current status
     informiert auf der Homepage über den aktuellen          on its website (in German). However, the rules of
     Stand. Für Unternehmen bleibt zu beachten,              occupational safety and other provisions of occupa-
     dass auch im Home Office die Regeln des Ar-             tional safety law still apply in case of mobile work at
     beitsschutzes und weitere arbeitsschutzrechtli-         home.
     che Bestimmungen (unverändert) gelten.

6.   COVID-19-Pandemie und          Betriebsschlie-     6.   COVID-19 Pandemic and Business Closure In-
     ßungsversicherungen                                     surances

    In unserem M&A COVID-19 Telegramm vom                  In our M&A COVID-19 Wire dated 28 May 2020 we
     28. Mai 2020 haben wir von einer Gerichtsent-           already discussed a decision of the Regional Court
     scheidung des LG Mannheim zu einer Betriebs-            of Mannheim concerning the business closure in-
     schließungsversicherung im Zusammenhang                 surance in connection with the COVID-19 pan-
     mit der COVID-19-Pandemie berichtet. Nun hat            demic. Now the Regional Court of Munich I decided

                                                                                                                  6/9
                                                                                                P+P Pöllath + Partners
sich das LG München I mit seinem Urteil vom            on 1 October 2020 (case no. 12 O 5895/20) on in-
    1. Oktober 2020 (Az. 12 O 5895/20) ebenfalls           surance coverage in the event of an administrative
    zum Versicherungsschutz im Falle einer auf der         shutdown due to the COVID-19 pandemic
    COVID-19-Pandemie beruhenden behördlich
    angeordneten Betriebsschließung geäußert.
   Das LG München I sprach dem klagenden Gast-           The Regional Court of Munich I adjudged a gastro-
    wirt eine Entschädigung in Höhe von                    nome a compensation of EUR 1,014,000. The in-
    EUR 1.014.000 zu. Im konkreten Fall verwiesen          surance coverage was solely based on the notifia-
    die Versicherungsbedingungen auf eine Be-              ble diseases, but contained limitations regarding
    triebsschließung beim Auftreten meldepflichtiger       the German Infection Protection Act and referred to
    Krankheiten und Krankheitserreger aus dem              the version of the law dated 20 July 2000. The court
    IfSG, enthielten aber Einschränkungen des Ge-          declared this clause in the insurance conditions as
    setzestextes und stellten u.a. auf den Gesetzes-       non-transparent and invalid, since the insurance
    stand vom 20. Juli 2000 ab. Das Gericht erklärte       coverage cannot be determined by the policyholder
    diese Klausel in den Versicherungsbedingungen          without review of a legal regulation.
    für intransparent und unwirksam, da der Versi-
    cherungsumfang für den Versicherungsnehmer
    ohne Vergleich mit der gesetzlichen Vorschrift
    nicht erkennbar sei.
   Nach Ansicht des Gerichts sind auf die Entschä-       The court stated, that neither short-time work com-
    digung weder Kurzarbeitergeld noch staatliche          pensation nor state liquidity aid have a claim-reduc-
    Liquiditätshilfen anspruchsmindernd zu berück-         ing effect.
    sichtigen.
   Das LG Ellwangen verneinte in einem anderen           The Regional Court of Ellwangen negated with its
    Fall mit seinem Urteil vom 17. September 2020          decision on 17 September 2020 (case no. 3 O
    (Az. 3 O 187/20) einen Versicherungsschutz ei-         187/20) an insurance coverage of a business clo-
    ner Betriebsschließungsversicherung. In den            sure insurance, where the general insurance condi-
    Versicherungsbedingungen waren sämtliche               tions stated all covered diseases and pathogens
    versicherte Krankheiten und Krankheitserreger          without mentioning the SARS-CoV-2 pathogen.
    ausdrücklich aufgezählt, allerdings nicht der
    SARS-CoV-2-Erreger.
   Zudem urteilte das LG München I in einer weite-       The Regional Court of Munich I published a further
    ren Entscheidung vom 17. September 2020                decision dated 17 September 2020 (case no. 12 O
    (Az. 12 O 7208/20), dass ein Anspruch auf Ver-         7208/20). Accordingly, there is no insurance cover-
    sicherungsleistungen aus einer Betriebsschlie-         age under a business closure insurance policy if the
    ßungsversicherung nicht bestehe, wenn der Be-          business is partially continued.
    trieb teilweise fortgesetzt wird.

                                                                                                               7/9
                                                                                             P+P Pöllath + Partners
Haben Sie weitere Fragen? Kontaktieren Sie uns:     If you have further questions, please contact us:

                                 Ralf Bergjan – ralf.bergjan@pplaw.com
                                 Nico Fischer – nico.fischer@pplaw.com
                                Tobias Jäger – tobias.jaeger@pplaw.com
                                    Eva Nase – eva.nase@pplaw.com
                       Benjamin Aldegarmann – benjamin.aldegarmann@pplaw.com
                                Laura Greimel – laura.greimel@pplaw.com
                             Eva-Juliane Stark – eva-juliane.stark@pplaw.com
                         Matthias Augsburger – matthias.augsburger@pplaw.com
                              Nemanja Burgic – nemanja.burgic@pplaw.com
                           Stefan Weinberger – stefan.weinberger@pplaw.com

                                                                                                             8/9
                                                                                           P+P Pöllath + Partners
Über P+P Pöllath + Partners                                        About P+P Pöllath + Partners

P+P Pöllath + Partners ist mit mehr als 140 Anwälten und Steu-     P+P Pöllath + Partners is an internationally operating law firm,
erberatern an den Standorten Berlin, Frankfurt und München tä-     whose more than 140 lawyers and tax advisors in Berlin, Frank-
tig. Die Sozietät konzentriert sich auf High-End Transaktions-     furt and Munich provide high-end legal and tax advice.
und Vermögensberatung.
P+P-Partner begleiten regelmäßig M&A-, Private Equity- und Im-     The firm focuses on transactional advice and asset management.
mobilientransaktionen aller Größen. P+P Pöllath + Partners hat     P+P partners regularly advise on corporate/M&A, private equity
sich darüber hinaus eine führende Marktposition bei der Struktu-   and real estate transactions of all sizes. P+P has achieved a lead-
rierung von Private Equity- und Real Estate-Fonds sowie in der     ing market position in the structuring of private equity and real es-
steuerlichen Beratung erarbeitet und genießt einen hervorragen-    tate funds and tax advice and enjoys an excellent reputation in
den Ruf im Gesellschafts- und Kapitalmarktrecht sowie in der       corporate matters as well as in asset and succession planning for
Vermögens- und Nachfolgeplanung für Familienunternehmen            family businesses and high net worth individuals.
und vermögende Privatpersonen.
P+P-Partner sind als Mitglieder in Aufsichts- und Beiräten be-     P+P partners serve as members of supervisory and advisory
kannter Unternehmen tätig und sind regelmäßig in nationalen        boards of known companies. They are regularly listed in domestic
und internationalen Rankings als führende Experten in ihren je-    and international rankings as the leading experts in their respec-
weiligen Fachgebieten gelistet. Weitere Informationen finden Sie   tive areas of expertise. For more information please visit our web-
auf unserer Internetseite www.pplaw.com.                           site www.pplaw.com.

                                                                                                                                    9/9
                                                                                                                  P+P Pöllath + Partners
Sie können auch lesen