MARIA S. MERIAN - Leitstelle Deutsche Forschungsschiffe
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Forschungsschiff MARIA S. MERIAN Reise Nr. MSM97/2 (GPF 20‐2_62) 12. 12. 2020 - 24. 12. 2020 DAM Unterwegsdaten - Akquise und Transfer Herausgeber Institut für Geologie Universität Hamburg Leitstelle Deutsche Forschungsschiffe http://www.ldf.uni-hamburg.de Gefördert durch Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) Bundesministerium für Bildung und Forschung (BMBF) ISSN 1862-8869
Forschungsschiff / Research Vessel MARIA S. MERIAN Reise Nr. MSM97/2 (GPF 20‐2_62) 12. 12. 2020 - 24. 12. 2020 DAM Unterwegsdaten - Akquise und Transfer DAM Underway Data - Acquisition and Transfer Herausgeber / Editor: Institut für Geologie Universität Hamburg Leitstelle Deutsche Forschungsschiffe http://www.ldf.uni-hamburg.de Gefördert durch / Sponsored by: Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) Bundesministerium für Bildung und Forschung (BMBF) ISSN 1862-8869
Anschriften / Addresses Dr. Marius Becker Telefon: +49 431 880-7148 Küstengeologie und Sedimentologie E-Mail: marius.becker@ifg.uni-kiel.de Institut für Geowissenschaften Christian-Albrechts-Universität zu Kiel Otto-Hahn-Platz 1 D-24118 Kiel Leitstelle Deutsche Forschungsschiffe Telefon: +49 40 42838-3640 Institut für Geologie Telefax: +49 40 42838-4644 Universität Hamburg E-Mail: leitstelle.ldf@uni-hamburg.de Bundesstraße 55 http: www.ldf.uni-hamburg.de D-20146 Hamburg Reederei Briese Briese Schiffahrts GmbH & Co. KG Telefon: +49 491 92520 160 Research | Forschungsschifffahrt Telefax +49 491 92520 169 Hafenstraße 6d (Haus Singapore) E-Mail: research@briese.de 26789 Leer http: http://www.briese.de/ GPF-Geschäftsstelle Gutachterpanel Forschungsschiffe E-Mail: gpf@dfg.de c/o Deutsche Forschungsgemeinschaft Kennedyallee 40 53175 Bonn
Forschungsschiff / Research Vessel MARIA S. MERIAN Vessel’s general email address merian@merian.briese-research.de Crew’s direct email address n.name@merian.briese-research.de Scientific general email address chiefscientist@merian.briese-research.de Scientific direct email address n.name@merian.briese-research.de Each cruise participant will receive an e-mail address composed of the first letter of his first name and the full last name. Günther Tietjen, for example, will receive the address: g.tietjen@merian.briese-research.de Notation on VSAT service availability will be done by ship’s management team / system operator. Data exchange ship/shore: on VSAT continuously / none VSAT every 15 minutes Maximum attachment size: on VSAT no limits / none VSAT 50 kB, extendable on request The system operator on board is responsible for the administration of all email addresses Phone Bridge (Iridium Open Port) +881 631 814 467 (VSAT) +46 313 344 820
MERIAN Reisen / MERIAN Cruises MSM97/2 12. 12. 2020 - 24. 12. 2020 DAM Unterwegsdaten - Akquise und Transfer DAM Underway Data - Acquisition and Transfer Fahrt / Cruise MSM97/2 12.12.2020 - 24.12.2020 Von/from Emden (Germany) nach/to Emden Fahrtleitung / Chief Scientist: Dr. Marius Becker Koordination / Coordination Leitstelle Deutsche Forschungsschiffe German Research Fleet Coordination Centre Kapitän / Master MERIAN Ralf Schmidt
Abb. 1 Transit und die zwei Arbeitsgebiete, Deutsche Bucht und die Keltische See. Fig. 1 Transit and two working areas, German Bight and Celtic Sea. Abb. 2 Lage der Parasound und MBES Surveys in der Deutschen Bucht. Fig. 2 Locations of the Parasound and MBES surveys in the German Bight.
Wissenschaftliches Programm Fahrt / Cruise MSM97/2 Scientific Programme Übersicht Synopsis Lediglich ein Viertel aller an Bord deutscher Only about 25% of all data collected on Forschungsschiffe erhobenen Daten sind board of German research vessels eventually über Datenportale frei zugänglich. Zusätzlich become freely accessible via data portals. A nehmen Transitstrecken einen großen Teil significant part of ship time is spent on der Schiffszeit ein, während derer die verfüg- transit, where most of the available scientific baren wissenschaftlichen Instrumente weit- instrumentation is simply not used, such that gehend ungenutzt bleiben. Der Wissenschaft valuable scientific data is lost. gehen so wertvolle Daten verloren. Das DAM-Unterwegsdatenprojekt, initiiert The DAM-Underway project, initiated by the von der Deutschen Allianz Meeresforschung German Marine Research Alliance (DAM) is e.V. (DAM), soll diese Situation deutlich ver- to substantially improve this situation. New bessern. Im Rahmen von DAM-Underway operational procedures are implemented, fa- werden Arbeitsabläufe eingeführt, die die cilitating data acquisition and transfer to es- Datenerfassung und den Datentransfer er- tablish reliable and sustainable underway leichtern, und einen zuverlässigen und nach- operation of the onboard scientific instru- haltigen Betrieb der wissenschaftlichen In- mentation. strumente an Bord gewährleisten. Die betreffenden Instrumente sind derzeit At this point, the instruments in question are alle auf einem anderen Stand, hinsichtlich der in different states regarding their underway unabhängigen Erfassung von Unterwegsda- operability, i.e. the independent and auto- ten. Die Homogenisierung der Datenerfas- mated acquisition of underway data. A sub- sung und des Datentransfers ist daher mit er- stantial effort is required to homogenize data heblichem Aufwand verbunden. acquisition and transfer. FS Maria S. Merian gehört zu den vier For- R/V Maria S. Merian is one of the four tar- schungsschiffen, auf dem die neuen Abläufe geted research vessels, to establish these new in der laufenden Projektphase etabliert wer- procedures. These tests require the parallel den sollen. Dies erfordert den parallelen Be- operation of all DAM-Underway devices. trieb der entsprechenden Geräte. Während During the cruise MSM97/2 the correspond- Ausfahrt MSM97/2 wird ein entsprechendes ing DSHIP upgrade will be installed together DSHIP Update zusammen mit einem neuen with a new mass data storage system. The Massendatenspeichersystem in Betrieb ge- new systems will be configured for the under- nommen, für die verschiedenen Unterwegs- way operation of the various devices. In ad- datengeräte konfiguriert und getestet. Zusätz- dition, a sea acceptance test will be con- lich werden Tests zur Abnahme des Pa- ducted for the Parasound upgrade. rasound-Upgrades durchgeführt.
Von/from Emden - nach/to Emden Fahrt / Cruise MSM72/2 Wissenschaftliches Programm Scientific Programme Das Programm von MSM97/2 ist zum Teil The program is partly technical and partly technisch und wissenschaftlich. Die Konfi- scientific. The configuration of DSHIP and guration von DSHIP und des Massendaten- the new mass storage system requires time on speichers erfordert Transits mit der transit including the possibility of underway Möglichkeit zur Erhebung von Unterwegs- data acquisition. The cruise consists of four daten. Das Programm besteht aus vier Ab- parts, including two longer transits (Fig. 1). schnitten, inklusive zweier längerer Transit- strecken (Abb 1.). Der erste Abschnitt umfasst zwei Messtage in The first part of the cruise comprises two der Deutschen Bucht. Der Fokus der days of measurements in the German Bight. technischen Arbeiten des DAM Unterwegs- The technical aim of the DAM project is the datenprojekts liegt auf der Konfiguration von DSHIP configuration and tests of the mass DSHIP und des Massendatenspeichers. Dies data storage system. Corresponding work is geschieht auf Messfahrt während eines conducted during a Parasound survey and a Parasound- und eines Multibeam-Surveys. multibeam survey. Ziel 1: Inter- und postglaziale Rekonstruktion Aim 1: Inter- and postglacial reconstruction Im Sommer 2020 wurden 12 Sedimentkerne In summer 2020, 12 sediment cores were re- südlich der Amrumbank geborgen. Das Ar- covered south of Amrum Bank. The sedimen- chiv deckt das Eem-Interglazial und das tary records include the Eem Interglacial and Weichsel-Glazial ab und zeigt spezifische the Weichselian glaciation, showing specific Eventhorizonte, die wahrscheinlich auf Ext- event layers, which are possibly linked to ex- remereignisse, Stürme oder Tsunamis zu- treme storms or tsunamis. These layers rückzuführen sind, mit deutlichen Auswir- demonstrate rapid changes to the environ- kungen auf die Umwelt. Der Parasound-Sur- ment. Seismic data to link these cores will be vey (Abb. 2) dient dazu, die Horizonte zwi- acquired (Fig. 2). The Parasound survey will schen den Kernen zu korrelieren und über die allow to trace marine-terrestrial boundaries Kernlokationen hinaus zu verfolgen, insbe- and event layers beyond the core locations, sondere die Lage des jüngsten Transgressi- in order to reconstruct the impact of signifi- onshorizonts. So können die rapiden, kurz- cant changes to the North Frisian palaeo-en- zeitigen Veränderungen der Paläoumwelt vironment. Nordfrieslands genauer untersucht werden. Ziel 2: Dynamik von Pockmarks Aim 2: Pockmark dynamics Neuere Studien zeigen eine unerwartet hohe Recent data showed an unexpected variabil- örtliche und zeitliche Variabilität im Auftre- ity in the emergence and disappearance of ten großer Pockmarkfelder in der Deutschen pockmarks in the German Bight, while the Bucht. Die zugrundeliegenden Prozesse sind actual contributing processes are unknown. größtenteils unbekannt. Der Multibeam-Sur- The multibeam survey (Fig. 2) will allow de- vey (Abb. 2) wird den aktuellen Zustand ei- termining the present state of a recently dis- nes der kürzlich entdeckten Pockmarkfelder covered pockmark field, contributing to the aufnehmen und dazu beitragen, insbesondere understanding, especially the time scales of
die zeitliche Variabilität des Auftretens der the dynamics of pockmark emergence and Pockmarks besser zu verstehen. disappearance. Der zweite Abschnitt der Ausfahrt betrifft The second part of the cruise consists of a den Transit von der Nordsee in die Keltische transit through the canal to the Celtic Sea, See, dem Arbeitsgebiet für die Tests der Ab- the designated area to conduct the Para- nahme des Parasound-Upgrades. Der Fokus sound sea acceptance test. During transit, the des Unterwegsdatenprojekts liegt hier auf Ar- focus is on oceanographic measurements of beiten an den Durchflussmesssystemen, zur surface water properties, including specific Kalibrierung der einzelnen Sensoren und zur work on sensor calibration and data quality Sicherstellung der Datenqualität, insbeson- of underway TSG and FerryBox measureme- dere TSG und Ferrybox. nts. Der Dritte Abschnitt der Ausfahrt enthält The third part of the cruise contains the Par- Tests zur Abnahme des Parasound-Upgrades asound sea acceptance test and a multibeam und einen Multibeamsurvey über die Sche- survey across the shelf edge and in larger wa- lfkante und in größeren Wassertiefen. Im ter depth. This is followed by the fourth part vierten Abschnitt, dem Transit zurück nach of the cruise, the transit back to Emden, again Emden, stehen wieder Arbeiten an der Tech- focussing on underway data collection and nik zur Erhebung und Weiterleitung von Un- quality. terwegsdaten im Vordergrund.
Arbeitsprogramm Work Programme Arbeitsgebiet 1: Deutsche Bucht Work area 1: German Bight In der Deutschen Bucht werden östlich von The first aim is to acquire Parasound data Helgoland Parasounddaten erhoben, um die east of Helgoland, to determine the stratigra- Stratigraphie zwischen bereits genommenen phy between cores taken in the area. The sec- Kerne zu bestimmen. Des Weiteren wird ond aim is to collect bathymetrical data Bathymetrie gemessen entlang von Transek- along transects east the Elbe palaeo-valley ten östlich des Urstromtals der Elbe und and west of the East-Frisian Islands. These westlich der Nordfriesischen Inseln. Diese data will be analysed regarding the abun- Daten werden hinsichtlich der aktuellen Ver- dance of Pockmarks. breitung von Pockmarks analysiert. Arbeitsgebiet 2: Keltische See Work area 2: Celtic Sea In der Keltischen See werden Tests zur Ab- Bathymetric mapping and the Parasound sea nahme des Parasoundupgrades durchgefüh- acceptance test will be conducted in the Cel- rt, verbunden mit der Erhebung bathymetri- tic Sea. scher Daten. Unterwegsdaten Underway data collection Soweit abgedeckt durch Forschungsgeneh- During most of the transits, all underway de- migungen, werden auf allen Transits Unter- vices will be used to implement the DAM Un- wegsdaten erhoben, entsprechend der Ziele derway procedures of data collection, stor- des DAM Unterwegsdatenprojekts. Das Ziel age and transfer. The first aim is to configure besteht darin, alle Unterwegsdatengeräte zu- all underway data devices in view of the sammen mit dem DSHIP Upgrade zu konfi- DSHIP upgrade, test the new mass data stor- gurieren, das neue Massendatenspeichersys- age and enable transfer of monitoring data tem zu testen und den Transfer von Monito- from ship to land to remotely control under- ringdaten an Land zu ermöglichen, um die way data quality. DSHIP configuration is Qualität der Unterwegsdaten sicherstellen zu done device by device, during underway data können. Dies geschieht für jedes Unterwegs- collection in the North Sea and on transit to datengerät einzeln während der kontinuierli- the Celtic Sea. The second aim is to cross- chen Erhebung von Unterwegsdaten in der calibrate Ferrybox and TSG sensors a num- Nordsee und auf dem Transit in der Kelti- ber on surface water parameters measured schen See. Ein weiteres Ziel besteht in der by through-flow systems, mainly Ferrybox Kalibrierung der Sensoren der verschiedenen and TSG. Durchflussmesssysteme, hauptsächlich Fer- rybox und TSG.
Zeitplan / Schedule Fahrt / Cruise MSM97/2 Tage/days Auslaufen von Emden (Deutschland) am 12.12.2020 Departure from Emden (Germany) 12.12.2020 Transit zum Arbeitsgebiet / Transit to working area 0.5 Arbeitsgebiet 1: Deutsche Bucht 2 Work area 1: German Bight Transit 3.5 Arbeitsgebiet 2: Keltische See 3 Work area 2: Celtic Sea Transit zum Hafen Emden 3 Transit to port Emden Total 12 Einlaufen in Emden (Deutschland) am 24.12.2020 Arrival in Emden (Germany) 24.12.2020
Beteiligte Institutionen / Participating Institutions CAU Christian-Albrechts-Universität zu Kiel, Institut für Geowissenschaften Otto-Hahn-Platz 1 D-24118 Kiel www.ifg.uni-kiel.de GEOMAR Helmholtz-Zentrum für Ozeanforschung Kiel Wischhofstr. 1-3 D-24148 Kiel www.geomar.de ICBM Institut für Chemie und Biologie des Meeres, Universität Oldenburg Carl-von-Ossietzky-Straße 9-11, D-26111 Oldenburg www.uol.de/icbm IOW Leibniz-Institut für Ostseeforschung Seestraße 15 D-18119 Rostock Warnemünde www.io-warnemuende.de AWI/PANGAEA Alfred-Wegener-Institut Helmholtz-Zentrum für Polar- und Meeresforschung Und PANGAEA - Data Publisher for Earth & Environmental Science Am Handelshafen 12 D-27570 Bremerhaven www.awi.de www.pangaea.de MARUM/PANGAEA Zentrum für Marine Umweltwissenschaften Universität Bremen Und PANGAEA - Data Publisher for Earth & Environmental Science Leobener Str. 8, D-28359 Bremen www.marum.de www.pangaea.de DAM Deutsche Allianz Meeresforschung e.V. Wissenschaftsforum, Markgrafenstraße 37 D-10117 Berlin www.allianz-meeresforschung.de
Teledyne Marine GmbH Flughafenallee 28, D-28199 Bremen www.teledynemarine.com WERUM Software & Systems AG Wulf-Werum-Straße 3 D-21337 Lüneburg www.werum.de
Das Forschungsschiff / Research Vessel MARIA S. MERIAN Das Eisrandforschungschiff „MARIA S. The polar-margin research vessel „MARIA MERIAN“ dient der weltweiten, grundlagen- S. MERIAN“ is used for the German, world- bezogenen Hochseeforschung Deutschlands wide marine scientific research and the coop- und der Zusammenarbeit mit anderen Staaten eration with other nations in this field. auf diesem Gebiet. FS „MARIA S. MERIAN“ ist Eigentum des R/V „MARIA S. MERIAN“ is owned by the Landes Mecklenburg-Vorpommern, vertre- Federal State of Mecklenburg-Vorpommern, ten durch das Ministerium für Bildung, Wis- represented by the Ministry of Education, senschaft und Kultur. Der Bau des Schiffes Science and Culture. The construction of the wurde durch die Küstenländer Bremen, vessel was financed by the Federal States of Hamburg, Mecklenburg-Vorpommern und Bremen, Hamburg, Mecklenburg-Vor- Schleswig-Holstein sowie das Bundesminis- pommern and Schleswig-Holstein as well as terium für Bildung und Forschung (BMBF) by the Ministry of Education and Research finanziert. (BMBF). Das Schiff wird als 'Hilfseinrichtung der For- The vessel is operated as an 'Auxiliary Re- schung' von der Deutschen Forschungsge- search Facility' by the German Research meinschaft (DFG) betrieben. Dabei wird sie Foundation (DFG). The DFG is assisted by von einem Beirat unterstützt. Der Schiffsbe- an Advisory Board. The operation of the ves- trieb wird zu 70% von der DFG und zu 30% sel is financed to 70% by the DFG and to vom BMBF finanziert. 30% by the BMBF. Dem Gutachterpanel Forschungsschiffe The Review Panel German Research Vessels (GPF) obliegt die Begutachtung der wissen- (GPF) reviews the scientific cruise pro- schaftlichen Fahrtanträge. Nach positiver Be- posals. GPF-approved projects are suspect gutachtung können diese in die Fahrtpla- to enter the cruise schedule. nung aufgenommen werden. Die Leitstelle Deutsche Forschungsschiffe The German Research Fleet Coordination (LDF) der Universität Hamburg ist für die Centre at the University of Hamburg is re- wissenschaftlich-technische, logistische und sponsible for the scientific-technical, logisti- finanzielle Vorbereitung, Abwicklung und cal and financial preparation, handling and Betreuung des Schiffsbetriebes zuständig. supervision of the vessels operation. Einerseits arbeitet die LDF partnerschaftlich On a partner-like basis the LDF cooperates mit der Fahrtleitung zusammen, andererseits with the chief scientists and the managing ist sie Partner und Auftraggeber der Reederei owner Briese Schiffahrts GmbH & Co. KG. Briese Schiffahrts GmbH & Co. KG.
Research Vessel MARIA S. MERIAN Cruise No. MSM97/2 (GPF 20‐2_62) 12. 12. 2020 - 24. 12. 2020 DAM Underway Data - Acquisition and Transfer Editor: Institut für Geologie Universität Hamburg Leitstelle Deutsche Forschungsschiffe http://www.ldf.uni-hamburg.de Sponsored by: Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) Bundesministerium für Bildung und Forschung (BMBF) ISSN 1862-8869
Sie können auch lesen