MARIA S. MERIAN - Leitstelle Deutsche Forschungsschiffe

 
WEITER LESEN
MARIA S. MERIAN - Leitstelle Deutsche Forschungsschiffe
Forschungsschiff

   MARIA S. MERIAN

        Reise Nr. MSM97/2 (GPF 20‐2_62)

             12. 12. 2020 - 24. 12. 2020

DAM Unterwegsdaten - Akquise und Transfer

                    Herausgeber

      Institut für Geologie Universität Hamburg
        Leitstelle Deutsche Forschungsschiffe
            http://www.ldf.uni-hamburg.de

                  Gefördert durch

      Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG)
Bundesministerium für Bildung und Forschung (BMBF)

                  ISSN 1862-8869
MARIA S. MERIAN - Leitstelle Deutsche Forschungsschiffe
Forschungsschiff / Research Vessel

   MARIA S. MERIAN

        Reise Nr. MSM97/2 (GPF 20‐2_62)

             12. 12. 2020 - 24. 12. 2020

DAM Unterwegsdaten - Akquise und Transfer
DAM Underway Data - Acquisition and Transfer

               Herausgeber / Editor:

      Institut für Geologie Universität Hamburg
        Leitstelle Deutsche Forschungsschiffe
            http://www.ldf.uni-hamburg.de

          Gefördert durch / Sponsored by:

      Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG)
Bundesministerium für Bildung und Forschung (BMBF)

                  ISSN 1862-8869
MARIA S. MERIAN - Leitstelle Deutsche Forschungsschiffe
Anschriften / Addresses

Dr. Marius Becker                            Telefon:     +49 431 880-7148
Küstengeologie und Sedimentologie            E-Mail:      marius.becker@ifg.uni-kiel.de
Institut für Geowissenschaften
Christian-Albrechts-Universität zu Kiel
Otto-Hahn-Platz 1
D-24118 Kiel

Leitstelle Deutsche Forschungsschiffe        Telefon:     +49 40 42838-3640
Institut für Geologie                        Telefax:     +49 40 42838-4644
Universität Hamburg                          E-Mail:      leitstelle.ldf@uni-hamburg.de
Bundesstraße 55                              http:        www.ldf.uni-hamburg.de
D-20146 Hamburg

Reederei Briese
Briese Schiffahrts GmbH & Co. KG             Telefon:     +49 491 92520 160
Research | Forschungsschifffahrt             Telefax      +49 491 92520 169
Hafenstraße 6d (Haus Singapore)              E-Mail:      research@briese.de
26789 Leer                                   http:        http://www.briese.de/

GPF-Geschäftsstelle
Gutachterpanel Forschungsschiffe             E-Mail:      gpf@dfg.de
c/o Deutsche Forschungsgemeinschaft
Kennedyallee 40
53175 Bonn
MARIA S. MERIAN - Leitstelle Deutsche Forschungsschiffe
Forschungsschiff / Research Vessel MARIA S. MERIAN

Vessel’s general email address                            merian@merian.briese-research.de

Crew’s direct email address                               n.name@merian.briese-research.de

Scientific general email address                    chiefscientist@merian.briese-research.de

 Scientific direct email address                          n.name@merian.briese-research.de

Each cruise participant will receive an e-mail address composed of the first letter of his
first name and the full last name.

Günther Tietjen, for example, will receive the address:
                                                          g.tietjen@merian.briese-research.de

Notation on VSAT service availability will be done by ship’s management team / system
operator.

   Data exchange ship/shore: on VSAT continuously / none VSAT every 15 minutes
   Maximum attachment size: on VSAT no limits / none VSAT 50 kB, extendable on
    request
   The system operator on board is responsible for the administration of all email addresses

Phone Bridge                             (Iridium Open Port)                +881 631 814 467
                                                     (VSAT)                  +46 313 344 820
MARIA S. MERIAN - Leitstelle Deutsche Forschungsschiffe
MERIAN Reisen / MERIAN Cruises MSM97/2

                           12. 12. 2020 - 24. 12. 2020

            DAM Unterwegsdaten - Akquise und Transfer
            DAM Underway Data - Acquisition and Transfer

Fahrt / Cruise MSM97/2            12.12.2020 - 24.12.2020
                                  Von/from Emden (Germany) nach/to Emden

Fahrtleitung / Chief Scientist:   Dr. Marius Becker

Koordination / Coordination       Leitstelle Deutsche Forschungsschiffe
                                  German Research Fleet Coordination Centre

Kapitän / Master MERIAN           Ralf Schmidt
Abb. 1       Transit und die zwei Arbeitsgebiete, Deutsche Bucht und die Keltische See.

Fig.     1   Transit and two working areas, German Bight and Celtic Sea.

Abb. 2       Lage der Parasound und MBES Surveys in der Deutschen Bucht.

Fig.     2   Locations of the Parasound and MBES surveys in the German Bight.
Wissenschaftliches Programm
                                                                  Fahrt / Cruise MSM97/2
Scientific Programme

Übersicht                                        Synopsis

Lediglich ein Viertel aller an Bord deutscher    Only about 25% of all data collected on
Forschungsschiffe erhobenen Daten sind           board of German research vessels eventually
über Datenportale frei zugänglich. Zusätzlich    become freely accessible via data portals. A
nehmen Transitstrecken einen großen Teil         significant part of ship time is spent on
der Schiffszeit ein, während derer die verfüg-   transit, where most of the available scientific
baren wissenschaftlichen Instrumente weit-       instrumentation is simply not used, such that
gehend ungenutzt bleiben. Der Wissenschaft       valuable scientific data is lost.
gehen so wertvolle Daten verloren.

Das DAM-Unterwegsdatenprojekt, initiiert         The DAM-Underway project, initiated by the
von der Deutschen Allianz Meeresforschung        German Marine Research Alliance (DAM) is
e.V. (DAM), soll diese Situation deutlich ver-   to substantially improve this situation. New
bessern. Im Rahmen von DAM-Underway              operational procedures are implemented, fa-
werden Arbeitsabläufe eingeführt, die die        cilitating data acquisition and transfer to es-
Datenerfassung und den Datentransfer er-         tablish reliable and sustainable underway
leichtern, und einen zuverlässigen und nach-     operation of the onboard scientific instru-
haltigen Betrieb der wissenschaftlichen In-      mentation.
strumente an Bord gewährleisten.

Die betreffenden Instrumente sind derzeit        At this point, the instruments in question are
alle auf einem anderen Stand, hinsichtlich der   in different states regarding their underway
unabhängigen Erfassung von Unterwegsda-          operability, i.e. the independent and auto-
ten. Die Homogenisierung der Datenerfas-         mated acquisition of underway data. A sub-
sung und des Datentransfers ist daher mit er-    stantial effort is required to homogenize data
heblichem Aufwand verbunden.                     acquisition and transfer.

FS Maria S. Merian gehört zu den vier For-       R/V Maria S. Merian is one of the four tar-
schungsschiffen, auf dem die neuen Abläufe       geted research vessels, to establish these new
in der laufenden Projektphase etabliert wer-     procedures. These tests require the parallel
den sollen. Dies erfordert den parallelen Be-    operation of all DAM-Underway devices.
trieb der entsprechenden Geräte. Während         During the cruise MSM97/2 the correspond-
Ausfahrt MSM97/2 wird ein entsprechendes         ing DSHIP upgrade will be installed together
DSHIP Update zusammen mit einem neuen            with a new mass data storage system. The
Massendatenspeichersystem in Betrieb ge-         new systems will be configured for the under-
nommen, für die verschiedenen Unterwegs-         way operation of the various devices. In ad-
datengeräte konfiguriert und getestet. Zusätz-   dition, a sea acceptance test will be con-
lich werden Tests zur Abnahme des Pa-            ducted for the Parasound upgrade.
rasound-Upgrades durchgeführt.
Von/from Emden - nach/to Emden                          Fahrt / Cruise MSM72/2

Wissenschaftliches Programm                      Scientific Programme

Das Programm von MSM97/2 ist zum Teil            The program is partly technical and partly
technisch und wissenschaftlich. Die Konfi-       scientific. The configuration of DSHIP and
guration von DSHIP und des Massendaten-          the new mass storage system requires time on
speichers erfordert Transits mit der             transit including the possibility of underway
Möglichkeit zur Erhebung von Unterwegs-          data acquisition. The cruise consists of four
daten. Das Programm besteht aus vier Ab-         parts, including two longer transits (Fig. 1).
schnitten, inklusive zweier längerer Transit-
strecken (Abb 1.).

Der erste Abschnitt umfasst zwei Messtage in     The first part of the cruise comprises two
der Deutschen Bucht. Der Fokus der               days of measurements in the German Bight.
technischen Arbeiten des DAM Unterwegs-          The technical aim of the DAM project is the
datenprojekts liegt auf der Konfiguration von    DSHIP configuration and tests of the mass
DSHIP und des Massendatenspeichers. Dies         data storage system. Corresponding work is
geschieht auf Messfahrt während eines            conducted during a Parasound survey and a
Parasound- und eines Multibeam-Surveys.          multibeam survey.

Ziel 1: Inter- und postglaziale Rekonstruktion   Aim 1: Inter- and postglacial reconstruction

Im Sommer 2020 wurden 12 Sedimentkerne           In summer 2020, 12 sediment cores were re-
südlich der Amrumbank geborgen. Das Ar-          covered south of Amrum Bank. The sedimen-
chiv deckt das Eem-Interglazial und das          tary records include the Eem Interglacial and
Weichsel-Glazial ab und zeigt spezifische        the Weichselian glaciation, showing specific
Eventhorizonte, die wahrscheinlich auf Ext-      event layers, which are possibly linked to ex-
remereignisse, Stürme oder Tsunamis zu-          treme storms or tsunamis. These layers
rückzuführen sind, mit deutlichen Auswir-        demonstrate rapid changes to the environ-
kungen auf die Umwelt. Der Parasound-Sur-        ment. Seismic data to link these cores will be
vey (Abb. 2) dient dazu, die Horizonte zwi-      acquired (Fig. 2). The Parasound survey will
schen den Kernen zu korrelieren und über die     allow to trace marine-terrestrial boundaries
Kernlokationen hinaus zu verfolgen, insbe-       and event layers beyond the core locations,
sondere die Lage des jüngsten Transgressi-       in order to reconstruct the impact of signifi-
onshorizonts. So können die rapiden, kurz-       cant changes to the North Frisian palaeo-en-
zeitigen Veränderungen der Paläoumwelt           vironment.
Nordfrieslands genauer untersucht werden.

Ziel 2: Dynamik von Pockmarks                    Aim 2: Pockmark dynamics

Neuere Studien zeigen eine unerwartet hohe       Recent data showed an unexpected variabil-
örtliche und zeitliche Variabilität im Auftre-   ity in the emergence and disappearance of
ten großer Pockmarkfelder in der Deutschen       pockmarks in the German Bight, while the
Bucht. Die zugrundeliegenden Prozesse sind       actual contributing processes are unknown.
größtenteils unbekannt. Der Multibeam-Sur-       The multibeam survey (Fig. 2) will allow de-
vey (Abb. 2) wird den aktuellen Zustand ei-      termining the present state of a recently dis-
nes der kürzlich entdeckten Pockmarkfelder       covered pockmark field, contributing to the
aufnehmen und dazu beitragen, insbesondere       understanding, especially the time scales of
die zeitliche Variabilität des Auftretens der   the dynamics of pockmark emergence and
Pockmarks besser zu verstehen.                  disappearance.

Der zweite Abschnitt der Ausfahrt betrifft      The second part of the cruise consists of a
den Transit von der Nordsee in die Keltische    transit through the canal to the Celtic Sea,
See, dem Arbeitsgebiet für die Tests der Ab-    the designated area to conduct the Para-
nahme des Parasound-Upgrades. Der Fokus         sound sea acceptance test. During transit, the
des Unterwegsdatenprojekts liegt hier auf Ar-   focus is on oceanographic measurements of
beiten an den Durchflussmesssystemen, zur       surface water properties, including specific
Kalibrierung der einzelnen Sensoren und zur     work on sensor calibration and data quality
Sicherstellung der Datenqualität, insbeson-     of underway TSG and FerryBox measureme-
dere TSG und Ferrybox.                          nts.

Der Dritte Abschnitt der Ausfahrt enthält       The third part of the cruise contains the Par-
Tests zur Abnahme des Parasound-Upgrades        asound sea acceptance test and a multibeam
und einen Multibeamsurvey über die Sche-        survey across the shelf edge and in larger wa-
lfkante und in größeren Wassertiefen. Im        ter depth. This is followed by the fourth part
vierten Abschnitt, dem Transit zurück nach      of the cruise, the transit back to Emden, again
Emden, stehen wieder Arbeiten an der Tech-      focussing on underway data collection and
nik zur Erhebung und Weiterleitung von Un-      quality.
terwegsdaten im Vordergrund.
Arbeitsprogramm                                Work Programme

Arbeitsgebiet 1: Deutsche Bucht                Work area 1: German Bight
In der Deutschen Bucht werden östlich von      The first aim is to acquire Parasound data
Helgoland Parasounddaten erhoben, um die       east of Helgoland, to determine the stratigra-
Stratigraphie zwischen bereits genommenen      phy between cores taken in the area. The sec-
Kerne zu bestimmen. Des Weiteren wird          ond aim is to collect bathymetrical data
Bathymetrie gemessen entlang von Transek-      along transects east the Elbe palaeo-valley
ten östlich des Urstromtals der Elbe und       and west of the East-Frisian Islands. These
westlich der Nordfriesischen Inseln. Diese     data will be analysed regarding the abun-
Daten werden hinsichtlich der aktuellen Ver-   dance of Pockmarks.
breitung von Pockmarks analysiert.

Arbeitsgebiet 2: Keltische See                 Work area 2: Celtic Sea
In der Keltischen See werden Tests zur Ab-     Bathymetric mapping and the Parasound sea
nahme des Parasoundupgrades durchgefüh-        acceptance test will be conducted in the Cel-
rt, verbunden mit der Erhebung bathymetri-     tic Sea.
scher Daten.

Unterwegsdaten                                 Underway data collection
Soweit abgedeckt durch Forschungsgeneh-        During most of the transits, all underway de-
migungen, werden auf allen Transits Unter-     vices will be used to implement the DAM Un-
wegsdaten erhoben, entsprechend der Ziele      derway procedures of data collection, stor-
des DAM Unterwegsdatenprojekts. Das Ziel       age and transfer. The first aim is to configure
besteht darin, alle Unterwegsdatengeräte zu-   all underway data devices in view of the
sammen mit dem DSHIP Upgrade zu konfi-         DSHIP upgrade, test the new mass data stor-
gurieren, das neue Massendatenspeichersys-     age and enable transfer of monitoring data
tem zu testen und den Transfer von Monito-     from ship to land to remotely control under-
ringdaten an Land zu ermöglichen, um die       way data quality. DSHIP configuration is
Qualität der Unterwegsdaten sicherstellen zu   done device by device, during underway data
können. Dies geschieht für jedes Unterwegs-    collection in the North Sea and on transit to
datengerät einzeln während der kontinuierli-   the Celtic Sea. The second aim is to cross-
chen Erhebung von Unterwegsdaten in der        calibrate Ferrybox and TSG sensors a num-
Nordsee und auf dem Transit in der Kelti-      ber on surface water parameters measured
schen See. Ein weiteres Ziel besteht in der    by through-flow systems, mainly Ferrybox
Kalibrierung der Sensoren der verschiedenen    and TSG.
Durchflussmesssysteme, hauptsächlich Fer-
rybox und TSG.
Zeitplan / Schedule                                  Fahrt / Cruise MSM97/2

                                                                       Tage/days
Auslaufen von Emden (Deutschland) am 12.12.2020
Departure from Emden (Germany) 12.12.2020

Transit zum Arbeitsgebiet / Transit to working area                         0.5

Arbeitsgebiet 1: Deutsche Bucht                                             2
Work area 1: German Bight

Transit                                                                     3.5

Arbeitsgebiet 2: Keltische See                                              3
Work area 2: Celtic Sea

Transit zum Hafen Emden                                                     3
Transit to port Emden
                                                               Total        12

Einlaufen in Emden (Deutschland) am 24.12.2020
Arrival in Emden (Germany) 24.12.2020
Beteiligte Institutionen / Participating Institutions

CAU
Christian-Albrechts-Universität zu Kiel, Institut für Geowissenschaften
Otto-Hahn-Platz 1
D-24118 Kiel
www.ifg.uni-kiel.de

GEOMAR
Helmholtz-Zentrum für Ozeanforschung Kiel
Wischhofstr. 1-3
D-24148 Kiel
www.geomar.de

ICBM
Institut für Chemie und Biologie des Meeres, Universität Oldenburg
Carl-von-Ossietzky-Straße 9-11,
D-26111 Oldenburg
www.uol.de/icbm

IOW
Leibniz-Institut für Ostseeforschung
Seestraße 15
D-18119 Rostock Warnemünde
www.io-warnemuende.de

AWI/PANGAEA
Alfred-Wegener-Institut
Helmholtz-Zentrum für Polar- und Meeresforschung
Und PANGAEA - Data Publisher for Earth & Environmental Science
Am Handelshafen 12
D-27570 Bremerhaven
www.awi.de
www.pangaea.de

MARUM/PANGAEA
Zentrum für Marine Umweltwissenschaften
Universität Bremen
Und PANGAEA - Data Publisher for Earth & Environmental Science
Leobener Str. 8,
D-28359 Bremen
www.marum.de
www.pangaea.de

DAM Deutsche Allianz Meeresforschung e.V.
Wissenschaftsforum, Markgrafenstraße 37
D-10117 Berlin
www.allianz-meeresforschung.de
Teledyne Marine GmbH
Flughafenallee 28,
D-28199 Bremen
www.teledynemarine.com

WERUM Software & Systems AG
Wulf-Werum-Straße 3
D-21337 Lüneburg
www.werum.de
Das Forschungsschiff / Research Vessel MARIA S. MERIAN

Das Eisrandforschungschiff „MARIA S.             The polar-margin research vessel „MARIA
MERIAN“ dient der weltweiten, grundlagen-        S. MERIAN“ is used for the German, world-
bezogenen Hochseeforschung Deutschlands          wide marine scientific research and the coop-
und der Zusammenarbeit mit anderen Staaten       eration with other nations in this field.
auf diesem Gebiet.

FS „MARIA S. MERIAN“ ist Eigentum des            R/V „MARIA S. MERIAN“ is owned by the
Landes Mecklenburg-Vorpommern, vertre-           Federal State of Mecklenburg-Vorpommern,
ten durch das Ministerium für Bildung, Wis-      represented by the Ministry of Education,
senschaft und Kultur. Der Bau des Schiffes       Science and Culture. The construction of the
wurde durch die Küstenländer Bremen,             vessel was financed by the Federal States of
Hamburg, Mecklenburg-Vorpommern und              Bremen,     Hamburg,      Mecklenburg-Vor-
Schleswig-Holstein sowie das Bundesminis-        pommern and Schleswig-Holstein as well as
terium für Bildung und Forschung (BMBF)          by the Ministry of Education and Research
finanziert.                                      (BMBF).

Das Schiff wird als 'Hilfseinrichtung der For-   The vessel is operated as an 'Auxiliary Re-
schung' von der Deutschen Forschungsge-          search Facility' by the German Research
meinschaft (DFG) betrieben. Dabei wird sie       Foundation (DFG). The DFG is assisted by
von einem Beirat unterstützt. Der Schiffsbe-     an Advisory Board. The operation of the ves-
trieb wird zu 70% von der DFG und zu 30%         sel is financed to 70% by the DFG and to
vom BMBF finanziert.                             30% by the BMBF.

Dem Gutachterpanel Forschungsschiffe             The Review Panel German Research Vessels
(GPF) obliegt die Begutachtung der wissen-       (GPF) reviews the scientific cruise pro-
schaftlichen Fahrtanträge. Nach positiver Be-    posals. GPF-approved projects are suspect
gutachtung können diese in die Fahrtpla-         to enter the cruise schedule.
nung aufgenommen werden.

Die Leitstelle Deutsche Forschungsschiffe        The German Research Fleet Coordination
(LDF) der Universität Hamburg ist für die        Centre at the University of Hamburg is re-
wissenschaftlich-technische, logistische und     sponsible for the scientific-technical, logisti-
finanzielle Vorbereitung, Abwicklung und         cal and financial preparation, handling and
Betreuung des Schiffsbetriebes zuständig.        supervision of the vessels operation.

Einerseits arbeitet die LDF partnerschaftlich    On a partner-like basis the LDF cooperates
mit der Fahrtleitung zusammen, andererseits      with the chief scientists and the managing
ist sie Partner und Auftraggeber der Reederei    owner Briese Schiffahrts GmbH & Co. KG.
Briese Schiffahrts GmbH & Co. KG.
Research Vessel

   MARIA S. MERIAN

        Cruise No. MSM97/2 (GPF 20‐2_62)

             12. 12. 2020 - 24. 12. 2020

DAM Underway Data - Acquisition and Transfer

                       Editor:

      Institut für Geologie Universität Hamburg
        Leitstelle Deutsche Forschungsschiffe
            http://www.ldf.uni-hamburg.de

                   Sponsored by:

      Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG)
Bundesministerium für Bildung und Forschung (BMBF)

                  ISSN 1862-8869
Sie können auch lesen