MCR 24/28 BIC Gas-Brennwert-Wandheizkessel - Vivadens
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Luxemburg Vivadens DE Gas-Brennwert-Wandheizkessel MCR 24/28 BIC Installations- und Wartungsanleitung 300019176-001-01
EG-Konformitätserklärung Das Gerät stimmt mit dem in der EG-Konformitätserklärung angegebenen Baumuster überein und wird in Übereinstimmung mit den Vorschriften folgender europäischer Richtlinien und Normen hergestellt und vertrieben. Das Original der Konformitätserklärung ist beim Hersteller verfügbar. EG - VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING EC - DECLARATION OF CONFORMITY EG - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Fabrikant/Manufacturer/Hersteller/Fabricant : Remeha B.V. Adres/Address /Adresse : Kanaal Zuid 110 Stad,Land/City,Country/Land,Ort/Ville, pays : Postbus 32, NL-7300 AA Apeldoorn verklaart hiermede dat de toestel(len) : MCR (X) ../.. (MI) (BIC) this is to declare that the following product(s) : erklärt hiermit das die Produk(te) : déclare ici que les produit(s) suivant(s) : op de markt gebracht door : De Dietrich Thermique distributor : 57, rue de la Gare, F-67580 Vertreiber : Commercialisé (s) par : voldoet/voldoen aan de bepalingen van de onderstaande EEG-richtlijnen: is/are in conformity with the following EEC-directives: den Bestimmungen der nachfolgenden EG-Richtlinien entspricht/entsprechen: répond/répondent aux directives CEE suivantes: EEG-Richtlijn: 2009/142/EC3) toegepaste normen: EEC-Directive: 2009/142/EC tested and examined to the following norms: EG-Richtlinie: 2009/142/EG verwendete Normen, normes appliquées: CEE-Directive: 2009/142/CE EN 297(1994*), 483(1999*), 677(1998*) 92/42/EEG 92/42/EEC 92/42/EWG 92/42/CEE 2006/95/EEG1) EN 50165(1997*) 2006/95/EEC 60335-1(1994*) 05 2006/95/EWG 2006/95/CEE 2004/108/EEG2) EN 50165(1997*) 2004/108/EEC EN 55014-2(1997*) 2004/108/EWG EN 61000-3-2(2000*), 61000-3-3(1995*) 2004/108/CEE 97/23/EEG (art. 3, lid 3) 97/23/EEC (article 3, sub 3) 97/23/EWG (Art. 3, Abzats 3) 97/23/CEE (art.3 section 3) *) inclusief (eventuele) aanvulling, including (if any) completion einschließlich (falls vorhanden) Vervollständigung, y compris (le cas échéant) complément 1) tot, until, bis, juscu´à ce que 16-01-2007: 73/23/EEG 2) tot, until, bis, juscu´à ce que 20-07-2009: 89/336/EEG 3) until, bis, juscu´à ce que 04-01-2010: 90/396/EEG Apeldoorn, february 2010 W.F. Tijhuis Approval manager A000712-B 703/2010/02/139a
Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung ....................................................................................................6 1.1 Benutzte Symbole .................................................6 1.2 Abkürzungen .........................................................6 1.3 Allgemeine Angaben ............................................7 1.3.1 Pflichten des Herstellers .........................................7 1.3.2 Pflichten des Installateurs .......................................7 1.4 Zulassungen ..........................................................7 1.4.1 Zertifizierungen .......................................................7 1.4.2 Gaskategorien .........................................................8 1.4.3 Ergänzende Anweisungen ......................................8 1.4.4 Test bei Auslieferung ..............................................8 2 Sicherheitsvorschriften und Empfehlungen ............................................9 2.1 Sicherheitshinweise .............................................9 2.2 Empfehlungen .......................................................9 3 Technische Beschreibung .......................................................................11 3.1 Allgemeine Beschreibung ..................................11 3.2 Wichtigste Komponenten ..................................11 3.3 Funktionsprinzip .................................................12 3.3.1 Blockdiagramm .....................................................12 3.3.2 Umwälzpumpe ......................................................12 3.4 Technische Daten ...............................................13 4 Anlage .......................................................................................................16 4.1 Vorschriften für die Installation .........................16 4.2 Lieferumfang .......................................................16 4.3 Aufstellung ..........................................................17 4.3.1 Aufstellung des Gerätes ........................................17 4.3.2 Belüftung ...............................................................18 4.3.3 Hauptabmessungen ..............................................20 4.4 Anbringung des Montagerahmens ...................21 4.5 Platzierung des Heizkessels ..............................22 4.6 Hydraulische Anschlüsse ..................................23 4.6.1 Spülen der Anlage .................................................23 160513 - 300019176-001-01 1
Inhaltsverzeichnis 4.6.2 Trinkwasserseitige Anschlüsse .............................24 4.6.3 Hydraulischer Anschluss Heizkreis .......................24 4.6.4 Ausdehnungsgefäß ...............................................24 4.6.5 Anschluss der Kondenswasser-Ablaufleitung .......25 4.6.6 Befüllung des Siphons ..........................................26 4.7 Gasanschluss .....................................................26 4.8 Anschluss der Abgasanlage ..............................27 4.8.1 Planungshinweise .................................................27 4.8.2 Längen der geraden Luft-/Abgasleitungen ............28 4.9 Elektrische Anschlüsse .....................................29 4.9.1 Empfehlungen .......................................................29 4.9.2 Zugang zur Anschlussklemmenleiste ....................30 4.9.3 Beschreibung der Anschlussklemmleiste ..............31 4.9.4 Anschluss des Raumthermostaten .......................31 4.9.5 Anschluss einer externen Regelung .....................32 4.9.6 Anschluss des Außentemperaturfühlers ...............32 4.9.7 Anschluss eines Sicherheitskontakts ....................33 4.9.8 Anschluss von einem Aussengasventil .................33 4.10 Anschluss-Schaltplan ........................................34 4.11 Befüllung der Anlage ..........................................35 4.11.1 Wasseraufbereitung ..............................................35 4.11.2 Befüllung der Anlage .............................................36 5 Inbetriebnahme .........................................................................................38 5.1 Schaltfeld .............................................................38 5.2 Kontrollpunkte vor der Inbetriebnahme ...........39 5.2.1 Gaskreis ................................................................39 5.2.2 Hydraulikkreis ........................................................39 5.2.3 Elektrische Stecker ...............................................40 5.3 Inbetriebnahme des Gerätes .............................40 5.4 Gaseinstellungen ................................................40 5.4.1 Anpassung an eine andere Gasart .......................40 5.4.2 Einstellung des Luft/Gas-Verhältnisses (Volllast) ................................................................42 5.4.3 Einstellung des Luft/Gas-Verhältnisses (Teillast) ................................................................43 5.5 Überprüfungen und Einstellungen nach der Inbetriebnahme ...................................................44 5.5.1 Einstellung Heizkurve ............................................44 5.6 Anzeige der gemessenen Werte ........................45 5.7 Änderung der Einstellungen ..............................45 5.7.1 Parameterbeschreibung ........................................45 5.7.2 Einstellungen für den Installateur ..........................47 5.7.3 Einstellung des manuellen Modus (E) ..................48 5.7.4 Maximale Kesselleistung im Heizbetrieb (Hi) ........48 160513 - 300019176-001-01 2
5.7.5 Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen „RESET PARAM .................................................................49 5.7.6 Legionellenschutz .................................................49 6 Ausschalten des Gerätes ........................................................................50 6.1 Ausschalten der Anlage .....................................50 6.2 Entfrostung .........................................................50 6.3 Zentralheizung ausschalten oder Sommerbetrieb aktivieren .............................................................51 6.4 Warmwasserbereitung ausschalten .................52 7 Überprüfung und Wartung ......................................................................53 7.1 Allgemeine Hinweise ..........................................53 7.2 Kondensat-Siphon ..............................................54 7.3 Zündelektrode .....................................................55 7.4 Vordere Platte des Feuerraums entfernen .......55 7.5 Wartung des Brenners .......................................57 7.6 Wartung des Wärmetauschers ..........................57 7.7 Pufferspeicher .....................................................57 7.7.1 Magnesiumanode ..................................................57 7.7.2 Sicherheitsarmatur ................................................58 7.7.3 Entkalkung ............................................................58 7.7.4 Vorgehensweise zum Auswechseln der Mangesiumanode und zum Entkalken ..................58 7.8 Reinigung des Plattenwärmetauschers ............59 7.9 Wiedermontage des Heizkessels ......................60 8 Bei Störungen ...........................................................................................63 8.1 Bei Störungen .....................................................63 8.1.1 Fehlermeldungen ..................................................63 8.1.2 Steuerungs- oder Systemausfall ...........................66 8.1.3 Fehlerspeicher ......................................................66 8.1.4 Auslesen der gespeicherten Fehler ......................67 8.1.5 Löschen der Fehleranzeige ...................................68 9 Ersatzteile .................................................................................................69 9.1 Allgemeine Angaben ..........................................69 9.2 Ersatzteile ............................................................69 9.2.1 Verkleidung ...........................................................70 9.2.2 Wärmetauscher und Brenner ................................71 160513 - 300019176-001-01 3
Inhaltsverzeichnis 9.2.3 Gebläse .................................................................72 9.2.4 Schaltfeld ..............................................................72 9.2.5 Trinkwassererwärmer ............................................73 9.2.6 Ersatzteilliste .........................................................73 160513 - 300019176-001-01 4
160513 - 300019176-001-01 5
1. Einleitung MCR 24/28 BIC 1 Einleitung 1.1 Benutzte Symbole In dieser Anleitung werden verschiedene Gefahrenstufen verwendet, um die Aufmerksamkeit auf besondere Hinweise zu lenken. Wir möchten damit die Sicherheit des Benutzers garantieren, helfen jedes Problem zu vermeiden und die korrekte Funktion des Gerätes sicherstellen. GEFAHR Hinweis auf eine Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen führen kann. WARNUNG Hinweis auf eine Gefahr, die zu leichten Körperverletzungen führen kann. ACHTUNG Gefahr von Sachschäden. Hinweis auf eine wichtige Information. ¼Kündigt einen Verweis auf andere Anleitungen oder Seiten der Anleitung an. 1.2 Abkürzungen 4 WW: Warmwasser. 4 PPS: Polypropylen schwerentflammbar. 4 3CE: Mehrfachbelegung. 4 CDI: Dialog-Fernbedienung. 4 CDC: Dialog-Fernbedienung. 4 Hi: Heizwert. 4 Hs: Brennwert. 6 160513 - 300019176-001-01
MCR 24/28 BIC 1. Einleitung 1.3 Allgemeine Angaben 1.3.1. Pflichten des Herstellers Unsere Produkte werden unter Einhaltung der Anforderungen der verschiedenen europäischen geltenden Richtlinien hergestellt. Aus diesem Grund werden sie mit dem [-Kennzeichen und sämtlichen erforderlichen Dokumenten geliefert. Technische Änderungen vorbehalten. Wir können in folgenden Fällen als Hersteller nicht haftbar gemacht werden: 4 Nichteinhalten der Gebrauchsanweisungen für das Gerät. 4 Keine oder unzureichende Wartung des Gerätes. 4 Nichteinhalten der Installationsanweisungen für das Gerät. 1.3.2. Pflichten des Installateurs Dem Installateur obliegt die Installation und die erste Inbetriebnahme des Gerätes. Der Installateur muss folgende Anweisungen beachten: 4 Alle Anweisungen in den mit dem Gerät gelieferten Anleitungen lesen und befolgen. 4 Installation in Übereinstimmung mit den geltenden Vorschriften und Normen. 4 Durchführung der ersten Inbetriebnahme und aller erforderlichen Prüfungen. 4 Die Anlage dem Benutzer erklären. 4 Wenn eine Wartung erforderlich ist, den Benutzer auf die Pflicht zur Kontrolle und Wartung des Gerätes aufmerksam machen. 4 Alle Bedienungsanleitungen dem Benutzer aushändigen. 1.4 Zulassungen 1.4.1. Zertifizierungen EG-Produkt-ID-Nummer PIN 0063BQ3009 NOx < 60 mg / kWh 160513 - 300019176-001-01 7
1. Einleitung MCR 24/28 BIC 1.4.2. Gaskategorien Gaskategorie Gasart Anschlussdruck (mbar) I2E Erdgas E (G20) 20 Der Heizkessel ist werksseitig auf den Betrieb mit Erdgas E (G20) eingestellt. ¼Für den Betrieb mit einer anderen Gasgruppe siehe Kapitel: "Gaseinstellungen", Seite 40. 1.4.3. Ergänzende Anweisungen Außer den gesetzlichen Vorschriften und Richtlinien müssen die zusätzlichen Richtlinien beachtet werden, die in dieser Anleitung beschrieben sind. Was die in der vorliegenden Anleitung enthaltenen Vorschriften und Richtlinien betrifft, so gilt als vereinbart, dass spätere Ergänzungen oder Vorschriften zum Zeitpunkt der Installation anzuwenden sind. WARNUNG Die Installation des Gerätes muss durch qualifiziertes Personal gemäß den geltenden örtlichen und nationalen Vorschriften erfolgen. 1.4.4. Test bei Auslieferung Vor dem Verlassen des Werks wird jeder Heizkessel optimal eingestellt und getestet, um folgende Elemente zu überprüfen: 4 Elektrische Sicherheit 4 Einstellungen (CO2) 4 Warmwassermodus (Nur bei Modellen mit Warmwassererwärmung) 4 Wasserdichtheit 4 Gasdichtheit 4 Parametrierung 8 160513 - 300019176-001-01
MCR 24/28 BIC 2. Sicherheitsvorschriften und Empfehlungen 2 Sicherheitsvorschriften und Empfehlungen 2.1 Sicherheitshinweise GEFAHR Bei Gasgeruch: 1. Keine offene Flamme verwenden, nicht rauchen, keine elektrischen Kontakte oder Schalter betätigen (Klingel, Licht, Motor, Lift usw.). 2. Gasversorgung unterbrechen. 3. Fenster öffnen. 4. Suchen Sie das wahrscheinliche Leck und beheben Sie es unverzüglich. 5. Wenn das Leck sich vor dem Gaszähler befindet, wenden Sie sich an den Gaslieferanten. GEFAHR Bei Abgasgeruch: 1. Gerät ausschalten. 2. Fenster öffnen. 3. Suchen Sie das wahrscheinliche Leck und beheben Sie es unverzüglich. 2.2 Empfehlungen WARNUNG 4 Die Installation und die Wartung des Gerätes müssen durch Fachpersonal unter Einhaltung der geltenden nationalen Bestimmungen ausgeführt werden. 4 Bei Arbeiten am Heizkessel immer den Heizkessel ausschalten und den Hauptgashahn schließen. 4 Nach Wartungs- oder Reparaturarbeiten die gesamte Installation prüfen, um sicherzustellen, dass keine Undichtheiten vorhanden sind. ACHTUNG Der Heizkessel muss in einem frostfreien Raum installiert werden. Dieses Dokument muss in der Nähe des Aufstellungsortes sichtbar angebracht sein. 160513 - 300019176-001-01 9
2. Sicherheitsvorschriften und Empfehlungen MCR 24/28 BIC Verkleidungselemente Die Verkleidung nur für die Wartungs- und Reparaturarbeiten entfernen. Die Verkleidung nach den Wartungs- und Reparaturarbeiten wieder anbringen. Aufkleber mit Anweisungen Die Anweisungen und Sicherheitshinweise am Gerät dürfen niemals entfernt oder verdeckt werden und müssen während der gesamten Lebensdauer des Gerätes lesbar bleiben. Die Aufkleber mit den Anweisungen und Sicherheitshinweisen sofort ersetzen, wenn sie beschädigt oder unlesbar sind. Änderungen Veränderungen am Heizkessel dürfen nur nach schriftlicher Genehmigung durch De Dietrich Thermique vorgenommen werden. 10 160513 - 300019176-001-01
MCR 24/28 BIC 3. Technische Beschreibung 3 Technische Beschreibung 3.1 Allgemeine Beschreibung Gas-Brennwert-Wandheizkessel 4 Heizung und Warmwassererwärmung mit integriertem Speicher. 4 Heizung mit hohem Wirkungsgrad. 4 Geringe Schadstoffemissionen. 4 Vereinfachte Installation und Anschlüsse durch mitgelieferten Montagerahmen. 4 Abgasableitung durch einen Anschluss mit Luft-/Abgasführung, Doppelrohr oder 3CE. 3.2 Wichtigste Komponenten 1 1 Automatischer Entlüfter 2 3 2 Abgasstutzen / Verbrennungsluft 3 Abgasmessstutzen 4 4 Wärmetauscher 5 5 Zünd- und Ionisationselektrode 6 Siphon 6 7 7 Gasarmatur 8 17 8 Ausdehnungsgefäß 9 18 9 Heizungspumpe 10 16 10 WWE-Umwälzpumpe 15 11 Sicherheitsventil des WWE-Kreises (7 bar) 11 12 Display 12 13 Schaltfeld 13 14 Manometer 14 T000257-B 15 Sicherheitsventil des Heizkreises (3 bar) 16 Plattenwärmetauscher (Hydroblock) 17 Pufferspeicher (Wasserspeicher) 18 Wasserdrucksensor 160513 - 300019176-001-01 11
3. Technische Beschreibung MCR 24/28 BIC 3.3 Funktionsprinzip 3.3.1. Blockdiagramm 1 Wärmetauscher für den Heizkreis aus Edelstahl 2 Heizungspumpe 3 Warmwasser-Umwälzpumpe 1 4 Hydrobloc 13 5 Plattenwärmetauscher für den WWE-Kreis 6 Vorlauf Heizkreis 2 12 7 Warmwasseraustritt 8 Kaltwassereintritt 3 11 9 Rücklauf Heizkreis 4 10 10 3-Wege-Ventil 5 11 Druckausdehnungsgefäß Trinkwasserkreis (optional) 12 Pufferspeicher (Wasserspeicher) 13 Druckausdehnungsgefäß Heizkreis 6 7 8 9 T000131-C 3.3.2. Umwälzpumpe n Beschreibung 700 600 UPR 15-55 Der Heizkessel ist mit 2 Umwälzpumpen ausgestattet: 4 Eine 2-stufige Heizungs-Umwälzpumpe des Typs Grundfos UPR Förderhöhe [mbar] 500 ∆T 20°C 18kW 15-55. Werks-Einstellung: Niedrige Stufe (p21 = 0) 400 Hohe Stufe 300 Niedrige Stufe Um die Leistung der Heizungs-Umwälzpumpe zu erhöhen, den 200 Wert des Parameters p21 auf 1 ändern 100 ¼Siehe Kapitel: "Änderung der Einstellungen", Seite 45. 0 4 Eine einstufige WWE-Umwälzpumpe des Typs Grundfos UPO 15-30. 0 200 400 600 800 1000 1200 Volumenstrom [Ltr/Std] T001060-02-A Diese Umwälzpumpe arbeitet immer auf der hohen Stufe. 12 160513 - 300019176-001-01
MCR 24/28 BIC 3. Technische Beschreibung n Basisbetrieb Heizanforderung WWE- Temperatur des Positon des Heizungspumpe WWE- Abzapfung WWE-Fühlers Umschaltventils Umwälzpumpe ja nein = Sollwert WWE Heizung Heizungspumpe in Umwälzpumpe Betrieb ausgeschaltet ja nein < Sollwert WWE WW Heizungspumpe in Heizungspumpe in Betrieb Betrieb ja ja = Sollwert WWE WW Heizungspumpe in Heizungspumpe in Betrieb Betrieb ja ja < Sollwert WWE WW Heizungspumpe in Heizungspumpe in Betrieb Betrieb nein ja = Sollwert WWE WW Heizungspumpe in Heizungspumpe in Betrieb Betrieb nein ja < Sollwert WWE WW Heizungspumpe in Heizungspumpe in Betrieb Betrieb nein nein = Sollwert WWE WW Umwälzpumpe Umwälzpumpe ausgeschaltet ausgeschaltet nein nein < Sollwert WWE WW Heizungspumpe in Heizungspumpe in Betrieb Betrieb n Mit Raumfühler Die Pumpe wird 2 Minuten nach dem Öffnen des Raumfühlerkontakts angehalten. Die Pumpe wird 5 Sekunden nach der Warmwasserbereitung angehalten, wenn der Raumfühlerkontakt geöffnet ist. Das Umschaltventil Heizung/Warmwasser bleibt in der Stellung Warmwasser. n Mit Easymatic / Easyradio-Fernbedienung Wenn die gewünschte Raumtemperatur nicht erreicht wird, arbeitet die Pumpe permanent. Wenn die Raumtemperatur zu hoch ist, schaltet sich die Pumpe nach Ablauf des Pumpennachlaufs aus. Wenn nach einer Warmwasserproduktion die Außentemperatur zu hoch ist, schaltet sich die Pumpe nach Ablauf des Pumpennachlaufs aus, und das Heizung/Warmwasser-Umschaltventil bleibt in der Stellung Warmwasser. ¼Anleitung zur Fernbedienung beachten. 3.4 Technische Daten 160513 - 300019176-001-01 13
3. Technische Beschreibung MCR 24/28 BIC MCR BIC Heizkessel Heizmodus Nennleistung 40/30 (min./max.) kW 6.3 /25.3 Nennleistung 80/60 (min./max.) kW 5.5 / 23.6 Nennwärmebelastung kW 24 Minimale Wärmebelastung kW 5.8 Warmwassermodus Nennleistung kW 27.4 Nennwärmebelastung kW 28 Minimale Wärmebelastung kW 5.8 Gasdurchflussmenge bei Nennleistung (15 °C - Erdgas H (G20) m3/h 2.4 1013 mbar) Erdgas L (G25) m3/h 2.8 Propan (G31) kg/h 1.9 Wirkungsgrad nach Hi 100 % der Nennleistung und mittlere Temperatur des % 98.3 Wassers im Heizkessel von 70 °C Wirkungsgrad nach Hi 100 % der Nennleistung und Rücklauftemperatur von % 104.4 30 °C Wirkungsgrad nach Hi (92/42/EWG Richtlinie 30 % der Nennleistung und Rücklauftemperatur von % 108.7 Gasgeräte) 30 °C Wirkungsgrad nach Hs 100 % der Nennleistung und mittlere Temperatur des % 88.5 Wassers im Heizkessel von 70 °C Wirkungsgrad nach Hs 100 % der Nennleistung und Rücklauftemperatur von % 94 30 °C Wirkungsgrad nach Hs (92/42/EWG Richtlinie 30 % der Nennleistung und Rücklauftemperatur von % 97.9 Gasgeräte) 30 °C Maximale Temperatur (Unterbrechung durch Sicherheitstemperaturbegrenzer) °C 110 Stillstandsverluste (ΔT = 30 °C) W 30 Oberflachverluste % 1.1 Wasserinhalt Liter 1.8 Leergewicht ohne Montagerahmen und vordere Haube kg 61 Heizkreise Wassernenndurchflussmenge (ΔT = 20 K) m3/h 1.03 Förderhöhe (ΔT = 20 K) mbar(1) > 200 Vorlauftemperatur °C 75 Zul. Betriebsüberdruck bar 3 Ausdehnungsgefäß Liter 8 Vordruck des Gefäßes bar 1 Minimaler Betriebsdruck bar 0.8 Trinkwasserkreis Sollwert Vorlauftemperatur °C 60 Spezifische Warmwasserdurchflussmenge (ΔT = 30 K) (2) Liter/min 18 Maximaler Kaltwasser-Nenndruck(2) bar 8 Minimaler Betriebsdruck für 11 l/min(2) bar 0.5 Wasserspeicher Liter 40 Verbrennungsprodukte-Kreislauf Anschlussdurchmesser mm 60/100 Abgasmassenstrom (min./max.) kg/h 10/47 Abgastemperatur 80/60 °C 78 Verfügbarer Druck am Abgasstutzen Pa(1) 100 Kondenswasser pH-Wert 50/30 1-7 Elektrische Eigenschaften Elektroanschluss (50 Hz) V 230 (1) 1 mbar = 100 Pa, 1 daPa = 1 mmWS (2) Kaltwassereintrittstemperatur: 10 °C 14 160513 - 300019176-001-01
MCR 24/28 BIC 3. Technische Beschreibung MCR BIC Leistungsaufnahme W 78 - 183 Elektrische Leistung Umwälzpumpe W 90 Elektrische Zusatzleistung (Nennleistung, außer Umwälzpumpe) W 25 Elektrischer Schutzgrad IPX4D (1) 1 mbar = 100 Pa, 1 daPa = 1 mmWS (2) Kaltwassereintrittstemperatur: 10 °C 160513 - 300019176-001-01 15
4. Anlage MCR 24/28 BIC 4 Anlage 4.1 Vorschriften für die Installation ACHTUNG Die Installation des Gerätes muss durch qualifiziertes Personal gemäß den geltenden örtlichen und nationalen Vorschriften erfolgen. 4.2 Lieferumfang Bezeichnung Kolli Nr. Heizkessel MCR BIC HG47 Horizontaler Luft/Abgas-Anschluss (PPS - Durchmesser DY871 60/100) Vertikales Zuluft-/Abgassystem (PPS - Durchmesser 80/125) DY843 Optionen: Digitaler Raumthermostat mit Wochenuhr AD137 Drahtloser digitaler Raumthermostat mit AD200 Wochenuhr Nicht programmierbarer Raumthermostat AD140 Außenfühler AD225 Kabelfernbedienung Easymatic FM50 Funkfernbedienung Easyradio AD201 Schnittstellenkarte AD221 Schnittstellenkarte AD222 Zubehör: Wandabstandsrahmen HG75 Verbindungsrohre für Wandabstandsrahmen HG43 Schlauchblende HG76 Doppelfluss-Adapter 60/100 2x80 DY868 Umbausatz auf Propan HG44 Druckausdehnungsgefäß Trinkwasserkreis HG77 Neutralisationsanlage HC33 Wandhalterung für Neutralisationsanlage HC34 2-kg-Nachfüllgranülat für Neutralisationsanlage HC35 16 160513 - 300019176-001-01
MCR 24/28 BIC 4. Anlage 4.3 Aufstellung 4.3.1. Aufstellung des Gerätes ACHTUNG 4 Das Gerät an einem vor Frost geschützten Ort aufstellen. 4 Das Gerät nicht über einer Wärmequelle oder einem Ofen aufstellen. 5 mm 5 mm min. min. 4 Das Gerät an einer stabilen Wand anbringen, die das Gewicht des mit Wasser befüllten Gerätes und der Ausrüstung tragen kann. 4 Um das Abnehmen und Wiederanbringen der Verkleidung zu ermöglichen, reicht ein Einbauabstand von 5 mm aus. T000260-A e1 Volum 3m me 0 Volu 0,6 0,6 m m 2 me 0,6 m Volu 2,4 m 2,4 3 m ume Vol C003026-B 4 Der Schutzgrad IPX4D ermöglicht die Montage in Sanitärräumen, jedoch außerhalb der Schutzzone 1 und 2. 160513 - 300019176-001-01 17
4. Anlage MCR 24/28 BIC Um die Zugänglichkeit zum Gerät zu gewährleisten und die Wartung zu erleichtern, einen ausreichenden Freiraum um den Heizkessel vorsehen. Siehe Schema auf der gegenüberliegenden Seite. ACHTUNG Das Lagern von entzündlichen Produkten und Stoffen im Heizkessel oder dessen Nähe ist (auch vorübergehend) untersagt. Es ist ein Sicherheitsabstand von mindestens 2 Metern einzuhalten. T000261-A 4.3.2. Belüftung n Schornsteinanschluss Die Luftzufuhr in den Heizraum nicht unterbinden (auch nicht teilweise). Die Querschnittsfläche der Belüftung, die im Installationsraum des Heizkessels zwingend vorgeschrieben ist, hat den Vorgaben der im jeweiligen Land gültigen Normen zu entsprechen. ACHTUNG Um eine Beschädigung des Heizkessels zu vermeiden, muss die Kontaminierung der Verbrennungsluft durch chlorierte und/oder fluorierte Verbindungen verhindert werden, da sie besonders korrosiv sind. Diese Verbindungen kommen zum Beispiel in Spraydosen, Farben, Lösungsmitteln, Reinigungsmitteln, Waschmitteln, Detergenzien, Klebstoffen, Streusalz usw. vor. Folglich: 4 Abluft aus derartigen Räumen nicht ansaugen: Friseursalons, Reinigungen, industrielle Werkstätten (Lösungsmittel), Räume mit Kühlanlagen (Risiko des Austritts von Kältemittel) usw. 4 Derartige Produkte nicht in der Nähe der Heizkessel lagern. Im Fall der Korrosion des Heizkessels und/oder seiner Peripheriegeräte durch chlorierte und/oder fluorierte Verbindungen (s. o.), wird keine Gewährleistung übernommen. 18 160513 - 300019176-001-01
MCR 24/28 BIC 4. Anlage n Luft/Abgas-Anschlussstutzen Wenn die Abführung der Abgase und die Ansaugung der Verbrennungsluft mithilfe einer konzentrischen Leitung erfolgen, muss der Heizraum nicht belüftet werden. Wenn mechanische Anschlüsse an Gasleitungen vorhanden sind, ist eine Belüftung jedoch vorgeschrieben. 750 mi n. min Wenn der Heizkessel in einem geschlossenen Gehäuse montiert 25 . 6 wird, die Mindestabmessungen im gegenüberliegenden Schema beachten. Öffnungen vorsehen, um folgenden Risiken vorzubeugen: 4 Gasansammlung 350 min 4 Aufheizen des Gehäuses . Mindestdurchmesser der Öffnungen: S1 + S2 = 150 cm2 (1) Abstand zwischen der Vorderseite des Gerätes und der Innenwand des Kastens (2) Abstand, der zwischen dem einen und dem anderen Teil des Gerätes einzuhalten ist 100 min. (1) 50 (2) T000262-B 160513 - 300019176-001-01 19
4. Anlage MCR 24/28 BIC 4.3.3. Hauptabmessungen 220 149 27 255 600 515 470 160 446 130 82 85 130 972 769 900 95(5x) 16,5 49 114 181 247 300 312 T000263-B Ù Vorlauf-Anschluss - Ø 18 mm Rücklauf-Anschluss - Ø 18 mm Gasanschluss - Ø 18 mm Verbrennungslufteintritt - Ø 100 mm Abgasableitung - Ø 60 mm Kaltwassereintritt - Ø 16 mm Warmwasseraustritt - Ø 16 mm Kondenswasserabfluss - Ø 3/4" Sicherheitsventil - Ø 15 mm 20 160513 - 300019176-001-01
MCR 24/28 BIC 4. Anlage 4.4 Anbringung des Montagerahmens Der Heizkessel wird mit einer Montageschablone geliefert. 1. Die Montageschablone mit dem Klebstreifen an der Wand befestigen. ACHTUNG Mit einer Wasserwaage prüfen, dass die Achse der Schablone sich in der Senkrechten befindet. 2. 3 Löcher Ø 10 mm bohren. Die zusätzlichen Bohrungen sind für den Fall vorgesehen, dass die vorhandenen Montagebohrungen keine ordnungsgemäße Befestigung der Dübel ermöglichen. 3. Dübel einsetzen. 4. Den Montagerahmen mit Hilfe der mitgelieferten 3 Sechskantschrauben an der Wand befestigen. T000264-A 160513 - 300019176-001-01 21
4. Anlage MCR 24/28 BIC 4.5 Platzierung des Heizkessels 1. Die vordere Haube abnehmen, um das Gerät besser fassen zu können. 2. Die Schutzkappen auf den hydraulischen Ein- und Ausgängen des Heizkessels abnehmen. T000271-B 3. Eine Faserdichtung an jedem Anschluss der Armaturenplatte anbringen. T000294-A 22 160513 - 300019176-001-01
MCR 24/28 BIC 4. Anlage 4. Den Heizkessel über der Halterung aufsetzen, bis er in den Montagerahmen einrastet. Den Heizkessel vorsichtig in Abwärtsrichtung schieben. 5. Die Muttern der Mischventile am Heizkessel festziehen. T000272-B 4.6 Hydraulische Anschlüsse 4.6.1. Spülen der Anlage Die Installation ist nach den geltenden Vorschriften, nach den Regeln der Technik und nach den Anweisungen die sich in dieser Anleitung befinden, durchzuführen. n Anbringung des Gerätes bei Neuinstallationen 4 Die Anlagen mit einem Universalreiniger reinigen, um Abfallreste aus der Anlage zu entfernen (Kupfer, Fasermasse, Schweißpaste). 4 Die Anlage sorgfältig ausspülen, bis das Wasser klar und frei von jeglichen Verunreinigungen ist. n Aufstellung des Gerätes bei bestehenden Anlagen 4 Die Anlage entschlammen. 4 Anlage spülen. 4 Die Anlagen mit einem Universalreiniger reinigen, um Abfallreste aus der Anlage zu entfernen (Kupfer, Fasermasse, Schweißpaste). 4 Die Anlage sorgfältig ausspülen, bis das Wasser klar und frei von jeglichen Verunreinigungen ist. 160513 - 300019176-001-01 23
4. Anlage MCR 24/28 BIC 4.6.2. Trinkwasserseitige Anschlüsse Vor dem Wassererwärmer ist ein Druckminderer dann einzubauen, wenn der Betriebsüberdruck 80 % des Ansprechdruckes des Sicherheitsventils überschreitet. Es ist zweckmäßig, den Druckminderer hinter den Wasserzähler einzubauen, damit in den Kalt- und Warmwasserleitungen des Gebäudes annähernd gleiche Druckverhältnisse herrschen. T000266-A 4.6.3. Hydraulischer Anschluss Heizkreis Die Vorlauf- und Rücklaufabsperrhähne sind mit einem Entleerungshahn versehen. Wenn der Kessel der höchste Punkt in der Installation ist, empfehlen wir Sie ein Pressostat mit aufzunehmen. WARNUNG Ein Zentralheizungsfilter muss bei der Verwendung von flexiblen Zentralheizungsrohren im Durchfluss- und Rücklaufrohr montiert werden. Die Filter müssen regelmäßig gereinigt werden. Anschluss der Fußbodenheizung 4 Wenn Kunststoffrohre verwendet werden, müssen sie luftdicht sein und den DIN-Normen 4726/4729 entsprechen. 4 Die Installation eines Fußbodenheizungssystems mit getrennter Pumpe muss so erfolgen, dass die Pumpe kein Wasser zuführt, T000265-A wenn keine Wärmeanforderung vorliegt. In diesem Fall muss eine thermohydraulische Weiche zwischen dem System und dem Heizkessel vorgesehen werden. 4.6.4. Ausdehnungsgefäß Der Heizkessel verfügt ab Werk über ein 8-Liter-Ausdehnungsgefäß. Wenn das Anlagen-Wasservolumen 100 Liter übersteigt oder die statische Höhe des Systems mehr als 5 Meter beträgt, muss ein weiteres Ausdehnungsgefäß vorgesehen werden. 24 160513 - 300019176-001-01
MCR 24/28 BIC 4. Anlage Folgende Tabelle verwenden, um das erforderliche Druckausdehnungsgefäß für die Anlage zu ermitteln. Tabelle bezieht sich auf: 4 Sicherheitsventil 3 bar 4 Mittlere Wassertemperatur: 80 °C Vorlauftemperatur: 80 °C Rücklauftemperatur: 60 °C Vordruck des Gefäßes Volumen des Druckausdehnungsgefäßes in Abhängigkeit vom Volumen der Anlage (in Litern) 100 125 150 175 200 250 300 > 300 0.5 bar 4.8 6.0 7.2 8.4 9.6 12.0 14.4 Anlagenvolumen x 0.048 1 bar 8.0(1) 10.0 12.0 14.0 16.0 20.0 24.0 Anlagenvolumen x 0.080 1.5 bar 13.3 16.6 20.0 23.3 26.6 33.3 39.9 Anlagenvolumen x 0.133 (1) Werkskonfiguration Der Heizkessel kann unter dem integrierten Heizungs- Druckausdehnungsgefäß mit einem Trinkwasser- Druckausdehnungsgefäß (Kolli Option HG77) versehen werden. 4.6.5. Anschluss der Kondenswasser- Ablaufleitung 1. Folgende Elemente mithilfe der mitgelieferten flexiblen Schläuche in den Ablaufsammler führen: - Schlauch zur Kondensatwasserableitung - Ablauf des Systemtrenners - Ablauf des Sicherheitsventils 2. Den Ablaufsammler mit einem säurebeständigen Schlauch (Ø 3/4") an einem geeigneten Abwasserablaufpunkt anschließen. ACHTUNG Um jegliche Frostgefahr zu vermeiden, die Kondensatablaufleitung mit einem Trichter (Luftverschluss) und einem hydraulischen Siphon (Geruchssperre) an einen vertikalen inneren Ablaufschlauch anschließen. T000273-B 160513 - 300019176-001-01 25
4. Anlage MCR 24/28 BIC 4.6.6. Befüllung des Siphons 1. Siphon abmontieren. 2. Siphon mit Wasser befüllen. ACHTUNG Den Siphon vor der Inbetriebnahme des Heizkessels mit Wasser befüllen, damit sich keine Abgase im Raum ausbreiten. 3. Siphon wieder montieren. T000274-B 4.7 Gasanschluss ACHTUNG Die Montage und der Anschluss des Kessels sind von einem Fachmann durchzuführen nach Maßgabe der geltenden Normen. Die Durchmesser der Leitungen sind gemäß den im jeweiligen Land geltenden Normen zu definieren. WARNUNG Die versiegelten Elemente nicht anrühren. ACHTUNG Um Schäden zu vermeiden, die durch einen Überdruck am Gasregler verursacht wurden, muss der Gaszufuhrhahn vor einer Druckprüfung an der Gasversorgungsleitung unbedingt geschlossen werden. T000269-A 26 160513 - 300019176-001-01
MCR 24/28 BIC 4. Anlage 4.8 Anschluss der Abgasanlage 4.8.1. Planungshinweise B33 C33(x) C83(x) C43(x) 1 4 5 7 C43(x) C83(x) B33 B23P C13(x) C33(x) 3 4 1 2 5 7 B23P C83(x) C53 C93(x) C93(x) C33(x) C43(x) 6 2 2 8 9 4 5 7 C002339-C 1 Konfiguration B33 Anschluss an eine Sammelleitung über eine konzentrische Leitung (Verbrennungsluft wird aus dem Heizungsraum angesaugt) Alle unter Druck stehenden Teile des Geräts sind von Luft umgeben. 2 Konfiguration B23 - B23P Anschluss an einen Schornstein mithilfe eines Anschlusskits (Verbrennungsluft wird aus dem Heizungsraum angesaugt) 3 Konfiguration C13(x) Anschluss Verbrennungsluft/Abgas über konzentrische Doppelzüge an die horizontale Luft-/Abgasführung 4 Konfiguration C33(x) Anschluss Verbrennungsluft/Abgas über konzentrische Doppelzüge an die vertikale Luft-/Abgasführung (mit Dachausgang) 5 Konfiguration C43(x) Luft/Abgasanschluss an einen Sammelleitung für dichte Heizkessel (System 3CE P) 6 Konfiguration C53 Separate Leitungsführung Verbrennungsluft/Abgas über Doppelrohr-Adapter und einzügige Schornsteinrohre (Ansaugung von Verbrennungsluft aus dem Außenbereich) 160513 - 300019176-001-01 27
4. Anlage MCR 24/28 BIC 7 Konfiguration C83(x) Abgasanschluss an eine Sammelleitung für dichte Heizkessel. Die Luftzufuhr erfolgt individuell über eine Luftzuleitung von außerhalb des Gebäudes. 8 Konfiguration C93(x) Anschluss Verbrennungsluft/Abgas über konzentrische Doppelzüge im Heizungsraum, über einzügige Schornsteinrohre im Schornstein (Verbrennungsluft- Rückspülung im Schornstein) 9 Konfiguration C93(x) Anschluss Verbrennungsluft/Abgas über konzentrische Doppelzüge im Heizungsraum, über einzügige Flex- Schornsteinrohre im Schornstein (Verbrennungsluft- Rückspülung im Schornstein) WARNUNG 4 Für den Anschluss an den Heizkessel und das Terminal sind nur die Originalkomponenten zugelassen. 4 Der freie Querschnitt muss der Norm entsprechen. 4 Der Schornstein muss vor dem Einbau der Abgasleitung gereinigt werden. 4.8.2. Längen der geraden Luft-/Abgasleitungen Für die Konfigurationen B23 und C93 gelten die in der Tabelle angegebenen Längen für horizontale Leitungen mit maximal 1 Meter Länge. Pro ein Meter zusätzlichem Verbindungsrohr reduziert sich die max. zul. Lmax senkrechte Abgasleitungslänge um 1.2 m Anschlusstyp Verbrennungsluft/Abgas Durchmesser Maximallänge(1) C13 Konzentrische Leitungen, die an eine Alu oder PPS 60/100 mm 7m horizontale Luft/Abgasführung 80/125 mm 32 m angeschlossen sind C33 Konzentrische Leitungen, die an eine Alu oder PPS 60/100 mm 7m vertikale Luft/Abgasführung angeschlossen 80/125 mm 32 m sind C93 Konzentrische Leitungen in Heizräumen Alu oder PPS 60/100 mm 23.5 m Einfache Leitungen im Schornstein 80 mm (Starre Leitung) (Verbrennungsluft in Gegenströmung) Konzentrische Leitungen in Heizräumen PPS 60/100 mm 19 m Flexible einfache Leitungen im Schornstein 80 mm (Flexible Abgasleitung) C53 Doppelfluss-Adapter und getrennte einfache Alu 60/100 mm 48 m Luft/Abgasleitungen 2 x 80 mm (Verbrennungsluftzufuhr von außen) (1) Maximale Länge = Länge der geraden Luft/Abgasleitungen + entsprechende Länge der weiteren Elemente (2) Für diese Anschlussarten muss ein Abgassystem mit einem DTA (Technisches Anwendungsdokument) des STB verwendet werden. (3) Für den optimalen Betrieb der 3CE P-Heizkessel müssen die Einstellungen der Parameter p17 bis p"0 geändert werden. ¼Siehe Kapitel: "Änderung der Einstellungen", Seite 45 (4) Bei Anschluss des Heizkessels muss dieser mit einem Rückschlagventil versehen werden (Kolli DY884). 28 160513 - 300019176-001-01
MCR 24/28 BIC 4. Anlage Anschlusstyp Verbrennungsluft/Abgas Durchmesser Maximallänge(1) C43 (2)(3) Mehrfachbelegung 3CE P(4) Der Leitungshersteller legt die Abmessungen der Sammelleitung je nach der Konfiguration der Anlage fest. B23 Schornstein (starre oder flexible Leitung im PPS 80 mm (Starre Leitung) 37 m Schacht, Verbrennungsluftzufuhr aus dem 80 mm (Flexible 27 m Raum) Abgasleitung) (1) Maximale Länge = Länge der geraden Luft/Abgasleitungen + entsprechende Länge der weiteren Elemente (2) Für diese Anschlussarten muss ein Abgassystem mit einem DTA (Technisches Anwendungsdokument) des STB verwendet werden. (3) Für den optimalen Betrieb der 3CE P-Heizkessel müssen die Einstellungen der Parameter p17 bis p"0 geändert werden. ¼Siehe Kapitel: "Änderung der Einstellungen", Seite 45 (4) Bei Anschluss des Heizkessels muss dieser mit einem Rückschlagventil versehen werden (Kolli DY884). WARNUNG Bitte beachten Sie die Anweisungen des Herstellers zu den betreffenden Materialien wenn Sie die Abgasabführungs- und die Luftzufuhrmaterialien installieren. Wenn die Abgasabführungs- und die Luftzufuhrmaterialien nicht den Anweisungen entsprechend installiert werden (z. B. sind sie nicht auslaufsicher, oder nicht an der richtigen Stelle befestigt, usw.), kann dies zu Gefährdungssituationen und/oder Personenschäden führen. Überprüfen Sie nach der Montage mindestens alle abgas- und luftführenden Teile auf Dichtheit. Die Liste des Zubehörs für das Abgassystem und die entsprechenden Längen entnehmen Sie bitte der geltenden Preisliste. 4.9 Elektrische Anschlüsse 4.9.1. Empfehlungen WARNUNG Die Elektroanschlüsse müssen unbedingt spannungslos von einem Elektrofachmann durchgeführt werden. WARNUNG Der Heizkessel ist vollständig vorverkabelt. Die internen Anschlüsse des Schaltfelds nicht verändern. Bei den elektrischen Anschlüssen des Gerätes sind nachfolgende Anweisungen zu beachten: 4 Die Vorschriften der geltenden Normen 4 Die Angaben der mit dem Gerät gelieferten Schaltpläne 4 Die Empfehlungen dieser Anleitung Der elektrische Anschluss muss den geltenden Normen entsprechen. 160513 - 300019176-001-01 29
4. Anlage MCR 24/28 BIC ACHTUNG Fühler- und 230V-führende Kabel müssen voneinander getrennt verlegt werden. Außerhalb des Kessels: Benutzen Sie 2 Leitungen oder Kabelkanäle, die ca. 10 cm voneinander verlegt sind. Für die Konformität der elektrischen Anlage muss die Netzzuleitung des Gerätes über einen allpoligen Schalter mit einer Kontaktöffnungsweite über 3 mm oder eine Stromsteckdose geführt werden. Bei den elektrischen Anschlüssen an das Netz folgende Polungen beachten: 4 Brauner Draht: Phase 4 Blauer Draht: Nullleiter 4 Grün-gelber Draht: Erde 4.9.2. Zugang zur Anschlussklemmenleiste 1. Die 2 Schrauben lösen. 2. Vorderabdeckung abnehmen. A000871-A 3. Das Schaltfeld nach vorne kippen. 3 T000284-B 30 160513 - 300019176-001-01
MCR 24/28 BIC 4. Anlage 4. Schutzhaube abnehmen. 4 T000295-B 5. Kabel durch die Kabelklemmen führen. Zum Anschluss der Kabel an der Klemmleiste siehe die folgenden Kapitel. 5 T000296-B 4.9.3. Beschreibung der Anschlussklemmleiste 1 1 Nullleiter Umschaltventil offen: WW 2 3 2 3 Umschaltventil geschlossen: Heizung 4 5 4 Stromzufuhr 230V - Phase 5 Stromzufuhr 230V - Nullleiter 6 Verbindung eines Systems des Alarmtransfers 6 7 7 Anschluss von einem Aussengasventil 8 Anschluss des Außentemperaturfühlers 8 9 Anschluss eines Sicherheitskontakts Brücke zu entfernen 11 10 Anschluss des Raumthermostaten Brücke zu entfernen 11 9 11 Vorhandene Brücke 11 10 T000285-A 4.9.4. Anschluss des Raumthermostaten Die MCR BIC-Heizkessel können an einen Ein/Aus- Raumthermostaten mit 2 Drähten angeschlossen werden. Die Klemmen 7 und 8 des Thermostaten in beliebiger Anordnung an die Klemmen des X9-Steckers anschließen. 160513 - 300019176-001-01 31
4. Anlage MCR 24/28 BIC ACHTUNG Bei Vorhandensein eines Raumthermostat mit Fenster- Offen-Erkennung den Parameter p5 auf 1 stellen. ¼Siehe Kapitel: "Änderung der Einstellungen", Seite 45. 1 Vorhandene Brücke 2 Anschluss des Raumthermostaten ACHTUNG Brücke zu entfernen! T000286-A 4.9.5. Anschluss einer externen Regelung ¼Siehe Anleitung, die mit dem Zubehör geliefert wird. 1 Vorhandene Brücke 2 Anschluss des BUS-Kabels der Schnittstellenkarte ACHTUNG Brücke zu entfernen! T000287-A 4.9.6. Anschluss des Außentemperaturfühlers Den Außenfühler an die Klemmen 1 und 2 des X9-Steckers anschließen. Den Schutzdraht an die Klemme 1 des X9-Steckers anschließen. 32 160513 - 300019176-001-01
MCR 24/28 BIC 4. Anlage 1 Vorhandene Brücke 2 Anschluss des Außentemperaturfühlers Der Heizkessel regelt den Ausgang mithilfe des Einstellpunktes der internen Heizkurve. ¼Siehe Kapitel: "Einstellung Heizkurve", Seite 44. T000288-A 4.9.7. Anschluss eines Sicherheitskontakts Die MCR BIC-Heizkessel sind mit einerm Sicherheitskontakt versehen. Eine potenzialfreie Schaltvorrichtung (z. B. ein externer Gasdruckwächter oder ein Sichertheitstemperaturwächter für die Fußbodenheizung) kann an die Klemmen 5 und 6 des X9-Steckers angeschlossen werden, nachdem die werkseitig montierte Brücke abgenommen wurde. Wenn der Kontakt geöffnet ist, schaltet sich der Heizkessel unter Anzeige des Codes 9 aus; er schaltet sich wieder ein, sobald der Kontakt geschlossen ist. 1 Vorhandene Brücke 2 Sicherheitskontakt ACHTUNG Brücke zu entfernen! T000291-A 4.9.8. Anschluss von einem Aussengasventil 1 Verbindung eines Systems des Alarmtransfers 2 Anschluss von einem Aussengasventil T000292-A 160513 - 300019176-001-01 33
4. Anlage MCR 24/28 BIC 4.10 Anschluss-Schaltplan X1 X2 X4 X5 X7 X8 X9 X13 X15 4 5 1 3 2 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 4 1 3 7 5 2 6 8 1 10 BK BL BL BK NO. BR BR WH BR RD WH RD BL OR WH BR BK GY BK WH GN WH WH GN BK NC. WH YW WH COMM. T Os 1 2 3 1 5 1 5 4 2 1 2 1 2 1 2 3 5 3 1 1 2 X134 X133 X132A X135 X131 X22 X21 X81 GCV BP DV FAN 1 2 3 X131A X132 1 2 As Rs Fs WPs T X0 HLT X10 X9 X8 X7 1 10 X12 X6 X13 X5 X4 X6 X3 X15 X0 L N 1 2 BL N X1 BR P L 230V, 50Hz GN/YW GN/YW R000235-A BK Schwarz BL Blau BR Braun GN Grün GN/YW Grün/Gelb GY Grau RD Rot WH Weiß YW Gelb As Vorlauffühler * Brücke zu entfernen, wenn eine Option angeschlossen werden soll BP Heizungspumpe Fs Strömungswächter CP Heizungspumpe DV 3-Wege-Ventil 34 160513 - 300019176-001-01
MCR 24/28 BIC 4. Anlage GCV Gasventil HLT Temperaturwächter Os Außenfühler Rs Rücklauftemperaturfühler Bs Warmwasser-Temperaturfühler DHW/ WWE-Umwälzpumpe PUMP WPs Wasserdrucksensor ---- Nicht benutzt/nicht mitgeliefert 4.11 Befüllung der Anlage 4.11.1. Wasseraufbereitung In vielen Fällen können der Heizkessel und die Zentralheizungsanlage mit normalem Leitungswasser befüllt werden, und es ist keinerlei Wasseraufbereitung erforderlich. WARNUNG Keine chemischen Produkte zum Wasser der Zentralheizung hinzufügen, ohne einen Experten für Wasseraufbereitung konsultiert zu haben. Zum Beispiel Frostschutzmittel, die Wasserhärte reduzierende Mittel, Produkte zum Erhöhen oder Verringern des pH-Werts, chemische Zusätze und/oder Hemmstoffe. Diese können zu Fehlern am Heizkessel führen und den Wärmetauscher beschädigen. Zentralheizungsanlage mindestens mit dem dreifachen Installationsvolumen des Zentralheizungssystems spülen. Die Trinkwasserrohre mindestens mit dem 20- fachen Leitungsvolumen spülen. Das Wasser der Installation soll den folgenden Empfehlungen entsprechen: Gesamte installierte Leistung (kW) ≤ 70 > 70 Säuregehalt (nicht aufbereitetes Wasser) pH 7-9 7-9 Säuregehalt (aufbereitetes Wasser) pH 7 - 8,5 7 - 8,5 Leitfähigkeit bei 25 °C µS/cm ≤ 800 ≤ 800 Chlorid mg/l ≤ 150 ≤ 150 Andere Substanzen mg/l
4. Anlage MCR 24/28 BIC Wenn eine Wasseraufbereitung notwendig ist, empfiehlt De Dietrich Thermique die folgenden Hersteller: 4 Cillit 4 Climalife 4 Fernox 4 Permo 4 Sentinel 4.11.2. Befüllung der Anlage 1. Die Ventile aller an das Heizsystem angeschlossenen Heizkörper öffnen. 1 2 3 4 T000149-A 2. Kaltwasser-Eingang- und Heizungsvorlaufhähne öffnen. T000268-B 3. Hähne des Systemtrenners öffnen. Beim Befüllen entweicht die Luft durch den automatischen Entlüfter. 2 1 T000136-A 36 160513 - 300019176-001-01
MCR 24/28 BIC 4. Anlage 2 bar 4. Den Systemtrenner schließen, wenn das Manometer einen Druck von 2 bar anzeigt. ACHTUNG 1 Wasserdichtheit überprüfen. 2 T000137-A 160513 - 300019176-001-01 37
5. Inbetriebnahme MCR 24/28 BIC 5 Inbetriebnahme 5.1 Schaltfeld A Menütaste B Display C Hauptschalter Ein /Aus D Manometer E Schornsteinfegertaste F Taste ( oder RESET G Heizungstemperaturtaste oder - H Warmwassertemperaturtaste oder + J Taste SERVICE oder U Das Display zeigt den Betriebszustand des Kessels und mögliche Fehler. Die Symbole oberhalb der Funktionstasten geben deren aktuellen Zustand an. Wenn eine beliebige Taste gedrückt wird, zeigt die Anzeige den aktuellen Zustand des Heizkessels und den aktuellen Steuercode an. Im Fall eines Fehlers wird der entsprechende Code permanent angezeigt. 38 160513 - 300019176-001-01
MCR 24/28 BIC 5. Inbetriebnahme 5.2 Kontrollpunkte vor der Inbetriebnahme 5.2.1. Gaskreis 1. Die 2 Schrauben lösen. 2. Vorderwand abnehmen. 3. Achten Sie darauf, dass das Gerät auf die eingesetzte Gasart eingestellt ist. ¼Für den Betrieb mit einer anderen Gasgruppe siehe Kapitel: "Gaseinstellungen", Seite 40. WARNUNG Den Heizkessel nicht in Betrieb nehmen, wenn die angebotene Gasart nicht mit den zugelassenen Gasarten der MCR BIC übereinstimmt. A000871-A 4. Gasventil öffnen. 5. Den Gasanschlussdruck am Druckmessstutzen C der Gasarmatur messen. Der Druck muss den Angaben auf dem Typenschild entsprechen. 6. Die Gasanschlussleitung, durch Abschrauben des Messpunktes an der Gasarmatur, entlüften. Den Messpunkt wieder aufschrauben, wenn die Leitung ausreichend entlüftet ist. 7. Gasleitung bis einschließlich Gasarmatur auf Dichtheit prüfen. T000133-B 5.2.2. Hydraulikkreis 4 Überprüfen, dass die Anlage und der Heizkessel ordnungsgemäß mit Wasser gefüllt und entlüftet sind. Falls erforderlich Wasser nachfüllen. 4 Hydraulische Dichtheit der Anschlüsse prüfen. 160513 - 300019176-001-01 39
5. Inbetriebnahme MCR 24/28 BIC 5.2.3. Elektrische Stecker Den elektrischen Anschluss, einschließlich Erdung, kontrollieren. 5.3 Inbetriebnahme des Gerätes WARNUNG Die Erstinbetriebnahme darf nur durch zugelassenes Fachpersonal erfolgen. 1. Den Hauptschalter der Anlage einschalten. 2. Den Ein/Aus-Schalter des Heizkessels betätigen. 3. Gasabsperrhahn öffnen. 4. Komponente (Thermostate, Regelung) so einstellen das sich eine Wärmeanforderung ergibt. 5. Der Einschaltzyklus beginnt. Er dauert 3 Minuten und kann nicht unterbrochen werden. Während des Einschaltzykluses werden auf der Anzeige die folgenden Informationen dargestellt: fK[xx: Softwareversion pK[xx: Parameterversion Die Versionsnummern werden im Wechsel angezeigt. 6. Kesselpumpe prüfen. Die mittlere Schraube aus Chrom herausdrehen, um die Pumpe zu entlüften. Der aktuelle Funktionszustand wird am Display angezeigt: Wärmeanforderung: D Keine Wärmeanforderung Warmwasseranforderung: N Keine Warmwasseranforderung mehr: C mehr: T 1: Gebläse arbeitet 1: Nachlauf 1: Gebläse arbeitet 1: Nachlauf 2: Versuch einer Zündung 6: Pumpennachlauf 2: Versuch einer Zündung des 7: Pumpennachlauf des Brenners (Heizung) Brenners (Warmwasser) 3: Heizmodus 0: Der Heizkessel 4: Warmwassermodus 0: Der Heizkessel wechselt in wechselt in den Standby- den Standby-Modus Modus Der Kessel ist jetzt betriebsbereit. Im Display wird 0 angezeigt. 5.4 Gaseinstellungen 5.4.1. Anpassung an eine andere Gasart WARNUNG Die folgenden Vorgänge dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen. 40 160513 - 300019176-001-01
MCR 24/28 BIC 5. Inbetriebnahme Die Heizkessel der Reihe MCR BIC sind bei der Lieferung für den Betrieb mit Erdgas der Gruppen H bzw. E voreingestellt. Für den Betrieb mit einer anderen Gasart die folgenden Vorgänge ausführen: 4 Zuerst die Einstellschraube A im Uhrzeigersinn verstellen, bis sie geschlossen ist, danach: - Anpassung für Propangas: 3.5 - 4 Umdrehungen gegen den Uhrzeigersinn - Anpassung für Erdgas (L/LL): 5 - 5.5 Umdrehungen gegen den Uhrzeigersinn 4 Die Geschwindigkeit des Ventilators, wie in der Tabelle angegeben, regulieren. 4 Dann das Luft/Gas-Verhältnis einstellen. Siehe Kapitel: "Einstellung des Luft/Gas-Verhältnisses". Einstellungen Parameter Gebläsedrehzahl (U/min) Einstellung für Nennwärmeleistung p17 3500 einen Betrieb Minimale Leistung p19 1600 mit Propan Maximale Leistung p18 5200 Warmwasser Anlaufgeschwindigkeit p20 2500 des Gebläses Einstellung für Nennwärmeleistung p17 einen Betrieb Minimale Leistung p19 mit Erdgas H/ Maximale Leistung p18 E/L/LL Warmwasser Anlaufgeschwindigkeit p20 2500 des Gebläses 160513 - 300019176-001-01 41
5. Inbetriebnahme MCR 24/28 BIC 5.4.2. Einstellung des Luft/Gas-Verhältnisses (Volllast) Die Heizkessel der Reihe MCR BIC sind bei der Lieferung für den Betrieb mit Erdgas der Gruppen H bzw. E voreingestellt. 1. Den Verschluss des Abgasmesspunktes abschrauben. 2. Abgasanalysegerät anschließen. 3. Den Heizkessel auf Volllast einstellen: Die Taste B drücken Im Display wird h[3 angezeigt. Volllast ist eingestellt. 4. Den O2- oder CO2-Gehalt der Abgase messen. 5. Wenn dieses Verhältnis nicht dem Einstellwert entspricht, das Gas/Luft-Verhältnis mit Hilfe der Einstellschraube A auf der Gasarmatur korrigieren. 4 Wenn der Gehalt zu hoch ist, die Einstellschraube A im Uhrzeigersinn drehen, um den Gasdurchfluss zu verringern. 4 Wenn der Gehalt zu niedrig ist, die Einstellschraube A gegen den Uhrzeigersinn drehen, um den Gasdurchfluss zu erhöhen. 6. Die Flamme durch das Flammen-Schauglas kontrollieren, sie darf nicht erlöschen. Überprüfen, dass der Analysefühler am Messpunkt dicht ist und das Ende des Fühlers sich im Zentrum der Abgasleitung befindet. Kontroll- und Einstellparameter für O2/ CO2 bei Volllast bei G20/G25 Gebläsedrehzahl (U/min)(1) Einstellwert Kontrollwert O2 CO2 O2 CO2 Volllast h[3 % % % % 5500 5,2 ± 0.1 8,8 ± 0.1 5,2 ± 0.3 8,8 ± 0.3 (1) Im Zwangsbetrieb mit hoher Geschwindigkeit zeigt die zweite Zahl den Betriebscode an Kontroll- und Einstellparameter für O2/ CO2 bei Volllast bei G31 Einstellwert Kontrollwert Gebläsedrehzahl (U/min)(1) O2 CO2 O2 CO2 Volllast h[3 % % % % 5200 5.1 ± 0.1 10.5 ± 0.1 5.1 ± 0.3 10.5 ± 0.3 (1) Im Zwangsbetrieb mit hoher Geschwindigkeit zeigt die zweite Zahl den Betriebscode an 42 160513 - 300019176-001-01
Sie können auch lesen