NOMI-NOMI - Michael Stauffer
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
NOMI-NOMI INFO, 2021 SEITE -1- NOMI-NOMI Noëlle Revaz & Michael Stauffer Beschreibung NOMI-NOMI ist ein fröhliches und lebhaftes Lese-Spektakel, das die Grenzen der Sprachen und Textgattungen vergnügt überwindet. Die Autoren treten auf Französisch, Deutsch und in diversen Schweizer Dialekten auf und verwenden dabei auch gerne ungehörte Idiome. Freuen Sie sich auf Sprachspielereien mit Fingerspitzengefühl, Geist und Humor. Programm Sie hören unter anderem die Geschichte vom „Li Piti sapiron rouge“ (Le Petit Chaperon rouge) – vom Rotkäppchen also. Sie lernen, wie Sie mit einem mehrsprachigen Gedicht Mücken auf Distanz halten können. Sie erfahren, was ein armer Prinz mit seinem Pferd und diversen Heilpflanzen alles veranstaltet, um eine Frau zu finden. Sie sehen, wie einfach es ist, in einer Yogastunde eine Fremdsprache zu lernen, oder auf wie viele Arten man auf Französisch einen Brief beenden kann. Die Leseshow von NOMI-NOMI beinhaltet dialoghafte Texte, naive und absurde Geschichten, klangvolle Lautgedichte sowie humorvolle Übersetzungen in Gesten und Worten. Die Autoren unterstützen sich gegenseitig dabei, ihre jeweiligen und vor allem auch die gemeinsam geschriebenen Texte auf der Bühne zu präsentieren.
NOMI-NOMI INFO, 2021 SEITE -2- Publikum Das Duo NOMI-NOMI von Noëlle Revaz und Michael Stauffer spielt explizit und mit grossem Augenzwinkern mit den vielen Vor- und den wenigen Nachteilen der Zwei- und Mehrsprachigkeit. Das Programm fordert geradewegs dazu auf, die Sprachgrenzen und Wahrnehmungsgrenzen abzulegen. Die Lese-Performance wurde vielfach in verschiedenen frankophonen, deutschsprachigen und gemischtsprachlichen Räumen aufgeführt und ist für alle Altersklassen geeignet. Das Duo NOMI-NOMI pflegt einen unbeschwerten und offenen Umgang mit allen Sprachen und ist bei Schulworkshops ebenso erfolgreich wie auf internationalen Literaturfestivals. Auftrittsorte, Veranstalter (Auswahl) Festival du livre suisse, Sion, CH Cave Martigny, CH Pro Helvetia Montpellier, Comédie du Livre, F Berner Fachhochschule, Bern und Biel, CH Festival Les Mots s'en mêlent, Cluses, F Festival du Toûno, Saint-Luc, CH Literarisches Colloquium, LCB Berlin, D Doktoratsprogramm, Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft, Universitäten BERN, ZÜRICH, FRIBOURG, NEUCHATEL, Crêt-Bérard, CH Festival Dionysos, Arbois, F
NOMI-NOMI INFO, 2021 SEITE -3- Médiathèque Départementale de Prêt de Haute-Saône, F Litteraturfestival, Bern, CH Mediathek Brig, CH Forum du livre, Saint-Louis, F Mediathek Martinach, CH Mediathek St-Maurice, CH Stadtbibliothek, Biel/Bienne, CH Villa Bernasconi, Genève, CH Festival.perf, Pavillon Sicli, Genève, CH Maison de Rousseau et de la littérature, Genève, CH Salon du livre, Genève, CH Festival Saute-Frontière, Leschères, F Interventions sur: RSR Radio Suisse romande, SRF Schweizer Radio und Fernsehen, France culture Interventionen und Workshops in diversen Schulen in den Kantonen Bern und Wallis Die Autoren Noëlle Revaz, geboren im Wallis, lebt in Biel/Bienne. Sie schreibt für Radio und Theater und publiziert Prosa. Noëlle Revaz lehrt am Schweizerischen Literaturinstitut der Hochschule der Künste Bern. Letzte Veröffentlichungen: „L'infini Livre“, 2015, Zoë, Genf, „Hermine Blanche et autres nouvelles“, 2017, Collection Blanche, Gallimard, Paris, F, „Das unendliche Buch“, 2017, „Von wegen den Tieren“, 2018, und „Effina“, 2019, alle Wallstein, Göttingen, D, sowie „Un demi-hiver à Saint-Nazaire“, 2018, mit Michael Stauffer, Verdier, Meet, Saint-Nazaire, F. Michael Stauffer, geboren 1972, lebt in Biel. Er schreibt Romane und Hörspiele, Theaterstücke und Gedichte. Michael Stauffer lehrt
NOMI-NOMI INFO, 2021 SEITE -4- am Schweizerischen Literaturinstitut der Hochschule der Künste Bern. Letzte Veröffentlichungen u. a.: Hörspiele (Auswahl): „Der Oligarchenlehrling“, 2016, SWR, „Vereinigung für normales Glück“, 2018, WDR, „Die dritte Arbeitskraft, mein Geld“, 2019, SRF, „Lockdown-Reflexionen: Update für Amöben“, 2020, Autorenproduktion, Ursendung auf SRF Bücher: „Ansichten eines alten Kamels“, 2014, Voland & Quist, Dresden und Berlin, D, „Jeden Tag das Universum begrüssen“, 2017, Voland & Quist, Dresden und Berlin, D, „Un demi-hiver à Saint-Nazaire“, 2018, mit Noëlle Revaz, Verdier, Meet, Saint- Nazaire, F. Technik Auf der Bühne: Angemessenes Licht 1 Verstärker 2 Mikrophone, auf Stativ (in der Art Sure SM58) 2 Stühle 1 Tisch 2 Flaschen Wasser 1 Flasche Weiss- oder Rotwein aus der Region 1 Verantwortlicher für Ton und Licht vor Ort
NOMI-NOMI INFO, 2021 SEITE -5- Kontakt Michael Stauffer und Noëlle Revaz ich@goeast.ch +41 78 713 31 83 +49 177 639 38 66 Honorar Wir unterbreiten Ihnen gerne ein Honorarangebot. Publikumsechos „Der Höhepunkt des Festivals war die Lesung von NOMI-NOMI, auf die ich mit grosser Spannung gewartet hatte. Bravo, Noëlle Revaz und Michael Stauffer, ich ziehe den Hut!“ „Die Teilnehmer Ihrer Lesung behalten Ihren Auftritt in bester Erinnerung.“ „Es war grossartig. Ich habe nachher mit meiner Frau nur noch in Mückensprache gesprochen!“ „Es war ein Geschenk für alle … ändern Sie nichts, es war eine wahre Freude!!! Wir wollen Sie unbedingt wieder einladen, je früher, desto besser.“ „Ihr habt eine so dermaßen großartige Performance hingelegt: Ich war und bin begeistert. Von Herzen Dank für diesen Höhepunkt des Abends!“ „Ein aussergewöhnlich subtiler, unterhaltender Abend … überaus fantasievoll, sprach- und gesellschaftskritisch, genial und zusätzlich witzig.“
NOMI-NOMI INFO, 2021 SEITE -6- „Danke für Ihr Sensibilisierungsprogramm für sprachliches Mit- und Nebeneinander …“ „Als Zuhörer faszinierte mich das Duo Nomi-Nomi gleich von Beginn an. Das eingespielte Tandem verstand es, Alltägliches derart gekonnt auf die Schippe zu nehmen, dass vieles, was im Alltagstrott zur Selbstverständlichkeit geworden ist, plötzlich in einem ganz anderen Licht erschien.“ „Noëlle Revaz in einer Yoga-Stunde auf Berndeutsch – ein Erlebnis der Sonderklasse. Dieses „Iiiiiischnuuuufe – Uuusschnuuuuuufe“ – Komik vom Feinsten! – und wenn dann Kollege Michael Stauffer noch die dazu passenden artistischen Verrenkungen ausführt, darf man die Geburt einer zirkusreifen Clown-Nummer feiern.“ „Die englischsprachigen Verleger haben es sehr genossen … ein Highlight war der Brexit-Cake-Text.“ „Wir sind begeistert von eurem Auftritt, der dem Programm originelle und eindringliche Inhalte brachte, die beim Publikum sehr beliebt waren. Wir danken nochmals herzlich und senden beste Grüße!“
Sie können auch lesen