Premium-Rundwege im Rheintal - Premium circular trails in the Rhine valley
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Premium-Rundwege im Rheintal Premium circular trails in the Rhine valley 1 Apollinaris-Schleife 2 Breisiger Ländchen 3 Fürstenweg 1 4 Traumpfad Saynsteig 5 Traumpfad Waldschluchtenweg 6 Streuobstwiesenweg 2 7 Traumpfad Wolfsdelle 8 Traumpfad Rheingoldbogen 3 9 Mittelrhein-Klettersteig 10 Traumschleife Elfenlay 11 Traumschleife Fünfseenblick 4 12 Traumschleife Rheingold 6 13 Loreley - Extratour 14 Stahlberg-Schleife 5 15 Schellengang 16 Baumgeister-Tour 17 Rhein-Nahe-Schleife 7 9 8 10 11 12 13 14 15 16 17 Weitere Toureninfos: http://www.romantischer-rhein.de/themen/wandern/premium-rundtouren www.romantischer-rhein.de
Lassen Sie sich von den sagenhaften Wegen verzaubern... Be enchanted by the legendary trails... Purer Wandergenuss Puren Wandergenuss bieten Ihnen die 17 Premium- Rundwege am Romantischen Rhein. Die Wege führen durch dichten Wald und steile Weinberge, über Hoch- plateaus und weite Wiesen, und präsentieren spekta- kuläre Ausblicke ins Rheintal. Egal ob Halbtages- oder Tagestour, sportlich anspruchsvoll oder entspanntes Genusswandern - mit einer Wegelänge zwischen 5 und 20 km findet jeder die ideale Strecke. Perfekt markiert und gut erreichbar mit ÖPNV oder dem Auto können Sie direkt in Ihr Wandererlebnis starten. Entdecken Sie Ihre Lieblingstour in dieser sagenhaften (Fluss)Landschaft! Perfect Hiking Pleasure The 17 premium circular trails on the Romantic Rhine offer perfect hiking. They pass through dense forests and up and down steeply sloping vineyards, over high plateaus and broad meadows and present spectacular views of the Rhine valley. Whether you choose to hike for half a day or all day, want to test yourself on a challenging route or enjoy a relaxing ramble: with trails from 5 to 20 kilometres in length, there is something for everyone. With the trails faultlessly signposted and easily accessed by public transport or by car, you can start enjoying your hiking experience straightaway. Discover your favourite hike in this fairytale river landscape. Romantischer Rhein Tourismus GmbH Erreichbarkeit: Internet: Loreley Besucherzentrum Tel.: 0 67 71 - 95 93 80 info@romantischer-rhein.de 56346 St. Goarshausen Fax: 0 67 71 - 9 59 38 14 www.romantischer-rhein.de
® Rheinsteig RheinBurgenWeg Wandern auf hohem Niveau Wandern auf sagenhaften Wegen Wandern entlang des bekanntesten Stroms von Deutschland. Sagenhaft schön ist die Kulturlandschaft des Mittelrheintals, durch Zwischen Bonn, Koblenz und Wiesbaden führt der 320 km die der RheinBurgenWeg verläuft. Auf einer Länge von ca. 200 km lange Rheinsteig rechtsrheinisch auf überwiegend schmalen führt er vom Rolandsbogen bei Remagen bis zum Mäuseturm bei Wegen und anspruchsvollen Steigen bergauf und bergab zu Bingen. Vielseitig und atemberaubend schlängeln sich die Wege über Wäldern, Weinbergen und spektakulären Ausblicken. Ideal für Höhen und durch lauschige Seitentäler. Der RheinBurgenWeg bietet Erlebnishungrige und Wissensdurstige, für Jobgestresste und einen bunten Mix aus Abenteuer und Besinnung. Auszeitsehnsüchtige. Walking on higher grounds Hiking on mystic grounds Hiking along the most famos river of germany. The Rheinsteig is a The RheinBurgenWeg runs through a landscape of legendary beauty. 320 km trail on the right side of the Rhine that links Bonn, Koblenz With approx 200 km the RheinBurgenWeg leads through a unique and Wiesbaden on mainly narrow paths with steep climbs and cultural landscape from the Rolandsbogen (Roland’s arch) near descents, leading walkers and hikers to forests, vineyards and Remagen to the Mäuseturm toll tower of Bingen. The breathtaking, spectacular views. The trail is ideal if you are thirsty for adventure varied hiking trail winds its way over hills and through lush valleys. and knowledge, stressed by your job, or craving some time out. The RheinBurgenWeg trail offers a varied mixture of adventure and reflection. Impressum Förderhinweis: Herausgeber: Die Umsetzung dieser Rundtour wurde im Rahmen des Entwicklungsprogramms PAUL unter Romantischer Rhein Tourismus GmbH Beteiligung der Europäischen Union und des Landes Rheinland-Pfalz, vertreten durch das Ministerium für Umwelt, Landwirtschaft, Ernährung, Weinbau und Forsten gefördert. Fotos: Dominik Ketz, Kappest/REMET, Stadt Boppard, Wolfgang Blum, Rheinsteig-Büro Europäische UNION Gestaltung: Europäischer Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen forty-four Multimedia GmbH, Koblenz Raums: Hier investiert Europa in die ländlichen Gebiete. Verwendung der Karten mit freundlicher Genehmigung von: Landesamt für Vermessung und Geoinformation Rheinland-Pfalz Ein Leader-Projekt der Lokalen ©GeoBasis-DE/LVermGeoRP2013-11-29 Aktiopsgruppe Welterbe Oberes 1. Auflage, 2013 Mittelrheintal in der Förderperiode 2007 bis 2013
S Literatur, Wanderkarten, Bekleidung, Fan-Artikel, 1 Gutscheine, Souvenirs und mehr! Apollinarisschleife Besuchen Sie unseren Rheintal-Shop und lassen Sie sich inspirieren! D_ Sie gilt als Hauptwerk der deutschen Romantik und als Gesamtkunstwerk des 19. Jahrhunderts: die reich ausgestattete ® Apollinariskirche, der die Tour ihren Namen zu verdanken hat. Der stetige Wechsel zwischen Offenland und schattenspendendem Wald sind charakteristisch für die Apollinaris-Schleife. www.rheintal-shop.de E_ The trail is named after the richly decorated Apollinaris Church, which is considered a major work of the German Romantic period and a synthesis of 19th century art. The constant change from open countryside to shady woodland is characteristic of the Apollinaris circular hike. Wander- und Radwanderkarten Start-Ziel / Start-Goal: Apollinariskirche für fast alle Gebiete in Parken / Parking: Wanderparkplatz Apollinariskirche Länge / Length: 12,7 km Rheinland-Pfalz Gehzeit / Duration: 4 Std. / 4 hrs. Steigung / Inclines: 330 m Empfohlene Gehrichtung: gegen den Uhrzeigersinn www.lvermgeo . r l p . d e Advised walking direction: counterclockwise Naturparkkarten /shop LuftbiLder freizeitkarten Historische Karten www.geobasisviewer.rlp.de Luftbilder und Karten online betrachten Landesamt für Vermessung und Geobasisinformation Rheinland-Pfalz Ferdinand-Sauerbruch-Straße 15, 56073 Koblenz Telefon 0261 492-232 lvermgeo@vermkv.rlp.de Telefax 0261 492-500 www.lvermgeo.rlp.de
S RUNDTOUR S 2 3 Breisiger Ländchen Fürstenweg D_ Es ist ein Landausflug über die Rheinhöhen, bei dem sich die D_ Über die Höhen von Neuwied folgen Wanderer den Spuren der Schönheit und Eigenart der Vordereifel-Landschaft erschließt. Der Fürsten zu Wied zum Meinhof in Richtung Wiedtal. Malerisch führt stete Wechsel zwischen Wald-, Wiesen- und Ackerlandschaften der Weg später entlang der Wied zur Laubachsmühle und zum machen das „Breisiger Ländchen“ zu einem kurzweiligen Stadtteil Altwied mit seiner mächtigen Burgruine, bevor wieder die Tagesausflug. Am Ende der Wanderung können Sie sich mit einem Anhöhe nach Monrepos erklommen wird. entspannenden Besuch in den Römer-Thermen belohnen. E_ Hikers follow in the tracks of the Princes of Wied, walking to E_ An excursion along the high slopes alongside the Rhine which the Meinhof farm over the hills around Neuwied towards the Wied reveals the beauty and unique qualities of the landscape of the valley. The trail later takes a picturesque route along the Wied Vordereifel. With its diversity, ranging from wood to meadow to the Laubachsmühle mill and to Altwied with its mighty ruins to cultivated land, the „Breisiger Ländchen“, the area around Bad before climbing back up the slope to Monrepos. Breisig, makes an interesting destination for an outing. Start-Ziel / Start-Goal: Parkplatz Museum Monrepos At the end of the hike, you can reward yourself with a relaxing visit (Neuwied-Segendorf) to the Römer thermal baths. Parken / Parking: Parkplatz Museum Monrepos Länge / Length: 13,5 km Start-Ziel / Start-Goal: Römer-Thermen Bad Breisig Gehzeit / Duration: 4 Std. / 4 hrs. Parken / Parking: Parkplatz Römer-Thermen Empfohlene Gehrichtung: gegen den Uhrzeigersinn Länge / Length: 16,9 km Advised walking direction: counterclockwise Gehzeit / Duration: 5 Std. / 5 hrs. Steigung / Inclines: 540 m Der Weg befindet sich noch in der Umsetzungsphase und wird voraussichtlich im Frühsommer 2014 fertiggestellt. Empfohlene Gehrichtung: im Uhrzeigersinn Advised walking direction: clockwise
S S 4 5 Traumpfad Saynsteig Traumpfad Waldschluchtenweg D_ Traumhafte Passagen über urige Waldwege und naturnahe D_ Auf naturnahen, schmalen Pfaden schlängelt sich der Pfade laden zu einer Zeitreise zu Römern und Rittern ein. Waldschluchtenweg durch urige Wälder und beschauliche Vorbei an spektakulären Felsformationen führt der Saynsteig zu Bachtäler. Vorbei an Überresten vergangener römischer Präsenz atemberaubenden Ausblicken ins Rheintal und in die Eifel. zu idyllischen Auen- und eindrucksvollen Buchenhochwäldern. Er ist gespickt mit vielen besonderen Sehenswürdigkeiten E_ The wooded valley trail meanders on narrow natural pathways wie dem Schloss und der Burg Sayn und der ehemaligen through ancient forests and tranquil valleys formed by small rivers Prämonstratenserabtei. and streams, past evidence of Roman occupation to idyllic water E_ Fabulous sections along simple forest paths and natural trails meadows and impressive beech woods. invite hikers to travel through time to the era of chivalry and Start-Ziel / Start-Goal: Parkplatz Feisternachbachtal further back to the Romans. The Saynsteig trail leads past an der L 309 spectacular rock formations to reveal breathtaking views of the Parken / Parking: Parkplatz Feisternachbachtal Rhine valley and the Eifel hills. It is studded with many outstanding Länge / Length: 11,5 km attractions, such as Sayn Castle and Sayn Palace and the former Gehzeit / Duration: 3 Std. 30 Min. / 3hrs. 30 min. Norbertine Abbey. Steigung / Inclines: 300 m Empfohlene Gehrichtung: gegen den Uhrzeigersinn Start-Ziel / Start-Goal: Schloss Sayn Advised walking direction: counterclockwise Parken / Parking: Schloss Sayn Länge / Length: 15,3 km Gehzeit / Duration: 5 Std. / 5 hrs Steigung / Inclines: 460 m Empfohlene Gehrichtung: im Uhrzeigersinn Advised walking direction: clockwise
S S 6 7 Streuobstwiesenweg Traumpfad Wolfsdelle D_ Frühlingserwachen zur Blütezeit der Obstbäume! D_ Wanderurlaub auf hohem Niveau – das bietet der Traumpfad Doch auch zu jeder anderen Jahreszeit begeistern fabelhafte Wolfsdelle. Er gehört zu den Ausflugszielen, die sowohl von Panoramaausblicke und kurzweilige Wegeführung. Spannende Koblenz als auch von Mayen oder Bendorf gut erreicht werden Erlebnisstationen für alle Sinne runden den Themenweg ab. können. Auf historischen Spuren geht es zum legendären Königsstuhl. Ein herrlicher Rundweg mit spektakulären Ausblicken E_ Springtime arrives and the fruit trees come into flower! ins Rheintal und auf die Höhen von Hunsrück und Taunus. But at every other time of the year, it is the fabulous panoramas and interesting route that appeal. The themed trail ends in experience E_ The Wolfsdelle Traumpfad path offers high-level hiking. stations to stimulate every sense. Easy to get to from Koblenz, Mayen and Bendorf, this wonderful circular trail takes a historic route to the legendary Königsstuhl, Start-Ziel / Start-Goal: Sportplatz Dalfter offering spectacular views into the Rhine valley and onto the high (Holzstraße/Blütenstraße) slopes of the Hunsrück and the Taunus. Parken / Parking: Sportplatz Dalfter Länge / Length: 9 km Start-Ziel / Start-Goal: Marktplatz Rhens Gehzeit / Duration: 3 Std. / 3 hrs. Parken / Parking: Bramleystraße, Rhens Steigung / Inclines: 250 m Länge / Length: 10,4 km Empfohlene Gehrichtung: gegen den Uhrzeigersinn Gehzeit / Duration: 3 Std. 30 Min. / 3 hrs. 30 min. Advised walking direction: counterclockwise Steigung / Inclines: 320 m Empfohlene Gehrichtung: gegen den Uhrzeigersinn Advised walking direction: counterclockwise
S S 8 9 Traumpfad Rheingoldbogen Mittelrhein-Klettersteig D_ Der Traumpfad Rheingoldbogen führt durch eine einzigartige D_ Der Mittelrhein-Klettersteig liegt in Boppard an der Kulturlandschaft, in der Kelten und Römer schon früh ihre Spuren landschaftlich reizvollsten Schleife des Rheines. Insgesamt hinterlassen haben. Der Weg führt an Weinbergen entlang hinauf elf Kletterpassagen an steilen Felswänden sind bei der sportlichen zum Rheinplateau mit traumhaften Aussichten auf die größte Variante zu überwinden und verlangen dem Wanderer absolute Rheinschleife und den Rhein. Trittsicherheit und ein gewisses Maß an Schwindelfreiheit ab. Bei der Wandervariante können die sehr schwierigen Passagen E_ The Rheingoldbogen Traumpfad path passes through a unique über Pfade umgangen werden. cultural landscape in which the Celts and the Romans left traces long ago. It runs alongside vineyards up to the Rhine plateau to E_ The Mittelrhein via ferrata is located in Boppard, where the fabulous views of the river as it forms its largest loop. Rhine makes the most stunningly scenic of all its loops. There are eleven climbs up steep rock faces on the more challenging version Start-Ziel / Start-Goal: Friedhof Brey of the route. Hikers must be completely steady on their feet and Parken / Parking: Friedhof Brey should not suffer from vertigo. There are paths as an alternative to Länge / Length: 12,6 km these very difficult sections on the walking version of the trail. Gehzeit / Duration: 4 Std. / 4 hrs. Steigung / Inclines: 290 m Start-Ziel / Start-Goal: St. Remigius-Platz Empfohlene Gehrichtung: gegen den Uhrzeigersinn Parken / Parking: St. Remigius-Platz Advised walking direction: counterclockwise Länge / Length: 5,1 km Gehzeit / Duration: 3 Std. / 3 hrs. Steigung / Inclines: 390 m Empfohlene Gehrichtung: gegen den Uhrzeigersinn Advised walking direction: counterclockwise
S S 10 11 Traumschleife Elfenlay Traumschleife Fünfseenblick D_ Wo befindet sich die größte Rheinschleife der Welt, wo D_ Atemberaubende Ausblicke ins Rheintal und in die Höhen von verläuft die steilste Eisenbahnstrecke in Deutschland? Hunsrück, Eifel, Taunus und Westerwald erlebt man bei einer Die Antworten finden Sie in Boppard, der Perle am Rhein. Wanderung über die Traumschleife Fünfseenblick. Einzigartig Sie finden wunderbare Ausblicke auf den „Bopparder Hamm“, die für den Flusslauf von der Quelle bis zur Mündung schafft die mit 75 Hektar größte Weinlage am Mittelrhein. Die schönsten Traumschleife die Illusion einer Seenlandschaft mit Burgen und Ausblicke hat man von der Elfenlay und dem Sabelsköpfchen. Weinbergen; Fertigstellung des 21 m hohen Aussichtsturmes vsl. Frühjahr 2014, dann auch Zertifizierung als Premiumweg. E_ Where is the largest loop in the Rhine and where is the steepest stretch of railway in Germany? You will find the answers in E_ A hike on the Fünfseenblick Traumschleife circular trail offers Boppard, the ‚pearl‘ of the Rhine, along with wonderful views of breathtaking views over the Rhine valley and towards the hills of the ‚Bopparder Hamm‘, which at 75 hectares is the largest vineyard the Hunsrück, Eifel, Taunus and Westerwald. Uniquely for the who- on the Middle Rhine. The best views are from the Elfenlay and the le of the river, from its source to the sea, the hike creates the illusion Sabelsköpfchen. of a lakeland landscape with castles and vineyards. The 21 metre viewing tower is set to be completed in Spring 2014 and will allow Start-Ziel / Start-Goal: Mühltal / St. Remigius-Platz the route to be classified as a premier trail. an der L 207 Start-Ziel / Start-Goal: Parkplatz am Kurpark Parken / Parking: Mühltal / St. Remigius-Platz Parken / Parking: Parkplatz am Kurpark Länge / Length: 10,4 km Länge / Length: 10,4 km Gehzeit / Duration: 3 Std. 30 Min. / 3 hrs. 30 min. Gehzeit / Duration: 3 Std. 15 Min. / 3 hrs. 15 min Steigung / Inclines: 390 m Steigung / Inclines: 480 m Empfohlene Gehrichtung: gegen den Uhrzeigersinn Empfohlene Gehrichtung: gegen den Uhrzeigersinn Advised walking direction: counterclockwise Advised walking direction: counterclockwise
RUNDTOUR S S 12 13 Traumschleife Rheingold Loreley-Extratour D_ Rheinromantik pur erleben Sie auf der Traumschleife D_ Sie wandern auf der Loreley-Extratour nicht nur hoch über Rheingold. Und noch mehr: Die Traumschleife Rheingold bedeutet dem Rhein vorbei an atemberaubenden Aussichten, sondern der eine Exkursion in 400 Millionen Jahre Erdgeschichte am Weg führt Sie auch auf einem alten Leinpfad direkt an den Fluss Mittelrhein, Ausblicke auf die historische Propstei Hirzenach und heran. Aber auch die sagenhafte Weite des Hochplateaus und die die fast vergessene Keltensiedlung am Ginsterstück bei Rheinbay. Stille des verwunschenen Forstbachtals machen den Weg zu einem grandiosen Wandererlebnis. E_ The Rheingold Traumschleife circular trail epitomises the Romantic Rhine. What‘s more, it offers a trip back through 400 E_ The Loreley Extra Trail takes you not only high above the Rhine years of geological history in the Middle Rhine, views of the historic past breathtaking panoramas, but also along the river on an old Hirzenach Priory and the almost forgotten Celtic settlement at tow-path. The fabled expanse of the high plateau and the quiet of Ginsterstück near Rheinbay. the magical Forstbach valley contribute to make a hike on this trail the most stunning experience. Start-Ziel / Start-Goal: Wanderparkplatz an der K 115 Parken / Parking: Wanderparkplatz an der K 115 Start-Ziel / Start-Goal: Loreley Besucherzentrum Länge / Length: 10,5 km Parken / Parking: Loreley Besucherzentrum Gehzeit / Duration: 4 Std. / 4 hrs. Länge / Length: 14,8 km Steigung / Inclines: 530 m Gehzeit / Duration: 4 Std. 30 Min. / 4 hrs. 30 min Empfohlene Gehrichtung: gegen den Uhrzeigersinn Steigung / Inclines: 590 m Advised walking direction: counterclockwise Empfohlene Gehrichtung: im Uhrzeigersinn Advised walking direction: clockwise
S S S 14 15 Stahlberg-Schleife Schellengang D_ Der neue Rundwanderweg startet ganz romantisch im D_ Im romantischen Rhein-Seitental bei Oberdiebach befindet „Malerwinkel“ der historischen Rhein- und Weinstadt Bacharach. sich die historische Grenze zwischen Kurpfalz und Kurmainz. Los geht‘s zwischen Wehrtürmen und historischer Stadtmauer, Jeden Abend wurde diese Grenze mit einer Glocke abgegangen. bevor der Weg mit stetem Auf- und Ab zur Burgruine Stahlberg Heute finden Wanderer auf der Tour Rebenhänge, auf denen seit führt. Die Stahlberg-Schleife wurde von Experten des Deutschen mehr als einem halben Jahrtausend Riesling angebaut wird. Wanderinstituts als „exzellenter Weg“ eingestuft, der mit E_ The historic boundary between Kurpfalz and Kurmainz lies in Abwechslung und traumhaften Aussichten lockt. this romantic tributary valley of the Rhine near Oberdiebach. E_ This new circular trail starts in the romantic Malerwinkel, the Every evening, this boundary was patrolled by a bell-ringer. ‚Artist‘s Quarter‘, in Bacharach, an ancient wine-producing town by Today, hikers find slopes on which Riesling vines have been grown the Rhine. The route winds its way past defensive towers and for more than half a millennium. historic city walls, before it undulates up to the Stahlberg ruins. The Start-Ziel / Start-Goal: Oberdiebach, Fürstenberghalle experts at the German Institute of Hiking have classified the Parken / Parking: Oberdiebach, Fürstenhalle Stahlberg trail as „excellent“ with its beguiling wonderful views. Länge / Length: 12 km Start-Ziel / Start-Goal: Bacharach/Malerwinkel Gehzeit / Duration: 3 Std. 30 Min. / 3 hrs. 30 min. Parken / Parking: Parkplätze an der Stadtmauer Empfohlene Gehrichtung: im Uhrzeigersinn oder an den Rheinanlagen Advised walking direction: clockwise Länge / Length: 13 km Der Weg befindet sich noch in der Umsetzungsphase und wird Gehzeit / Duration: 4 Std. / 4 hrs. voraussichtlich im Frühsommer 2014 fertiggestellt. Steigung / Inclines: 770 m Empfohlene Gehrichtung: im Uhrzeigersinn Advised walking direction: clockwise
S S 16 17 Rhein-Nahe-Schleife Baumgeister-Tour D_ Auf der Rundtour geht es entlang der offenen Südhänge des D_ Los geht es am Jägerhaus und durch die abenteuerliche Hunsrück zu Traum-Aussichten auf den Durchbruch des Rheins: Steckeschlääferklamm. Hier werden Sie von unzähligen Wo die Nahe in den Rhein mündet, weitet sich das enge Tal und Baumgesichtern beobachtet. Wie viele finden Sie? Nach der Villa gibt den Blick frei auf die weiten Rebhänge des Rheingaus und auf Rustica, wo das römische Alltagsleben nachempfunden werden die Germania – das Niederwalddenkmal bei Rüdesheim. kann, kommen Sie über eine Hängebrücke langsam dem Rhein näher. Entlang der Hangkante bieten sich grandiose Rheinblicke. E_ This circular tour runs along the open southern slopes of the Hunsrück to beautiful views of the Rhine water gap. Where the E_ The trail starts at the Jägerhaus and continues on through the Nahe flows into the Rhine, the narrow valley widens to reveal a exciting Steckeschlääferklamm where you find yourself observed view of the extensive vineyards on the slopes of the Rheingau and by a host of faces carved into the trees. How many can you find? the Germania, the Niederwalddenkmal, a monument to the After the Villa Rustica, where you can experience the day-to-day German union of 1871 near Rüdesheim. life of the Romans, you slowly approach the Rhine via a suspension bridge. As you walk along the side of the slope, you are rewarded Start-Ziel / Start-Goal: Dorfplatz Weiler with magnificent views of the Rhine. Parken / Parking: Dorfplatz Weiler Länge / Length: 20,2 km Start-Ziel / Start-Goal: Bingen / Forsthaus Jägerhaus Gehzeit / Duration: 6 Std. / 6 hrs. Parken / Parking: Forsthaus Jägerhaus Steigung / Inclines: 500 m Länge / Length: 15,7 km Empfohlene Gehrichtung: gegen den Uhrzeigersinn Gehzeit / Duration: 5 Std. / 5 hrs. Advised walking direction: counterclockwise Steigung / Inclines: 660 m Empfohlene Gehrichtung: gegen den Uhrzeigersinn Advised walking direction: counterclockwise
Sie können auch lesen