Science, no fiction! 7 0 2020/ 2021 - Dohse Aquaristik
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Dupla ( Thailändisch: Fische beobachten) Inhaltsverzeichnis Table of Contents steht für hochwertige, zuverlässige und innovative Produkte für den anspruchsvollen Süß- und Meerwasser Aquarien & Schränke · Aquaria & Cabinets ................ 04 aquarianer. Mit diesen Produkten werden Sie ein Teil einer modernen Gemeinschaft, die sich mit Ideenreichtum und Beleuchtung · Lighting ............................................... 07 Qualität auszeichnet. Ob Aquascaping, bepflanzte Groß- Heiz-System · Heating System .................................... 08 aquarien oder Becken mit vielen Fischen – Dupla ist Ihr Partner. Filter & Umkehrosmoseanlage Filter & Reverse Osmosis System ............................... 10 Bodengrund · Substrate ............................................. 18 Dupla ( Thai for ”look at the fish“) Wasseraufbereitung · Water Treatment ...................... 21 stands for high quality, reliable, innovative products for demanding fresh and salt water aquarists. Our products Pflanzenpflege · Plant Care ........................................ 23 enable you to become part of a modern community CO²-System · CO² -System .......................................... 27 marked by its wealth of ideas and its quality. Whether it‘s for aquascaping, large planted aquaria or tanks Futter · Feed .............................................................. 34 with large numbers of fish – Dupla is your partner. Zubehör · Accessories ................................................ 38 Dohse Aquaristik GmbH & Co. KG · Otto-Hahn-Str. 9 · 53501 Gelsdorf · Germany · info@dohse-aquaristik.de · www.dupla.com
Aquarien & Schränke · Aquaria & Cabinets Fr qu A esh wat e ascaping r LED 18 W W hit s s e Gla 80 l Dupla Cube Set 80 Aquarium Komplettset aus hochwertigem Weißglas. Complete aquarium set in high-quality white Durch das verwendete Weißglas wirken die Farben glass. The white glass used for this aquarium der Tiere und Pflanzen noch viel brillanter im makes the colours of the animals and plants Vergleich zu herkömmlichen Aquarien. Aufgrund appear even more brilliant compared to regu- der Größe und der modernen Technik bietet das lar aquaria. The size and modern technology Aquarium die idealen Grundvoraussetzungen für of this aquarium is the ideal prerequisite for eine artgerechte Pflege von Fischen, Garnelen species-appropriate fish, shrimp and plant und Pflanzen. Inklusive aller benötigten Technik care. Includes all required technology such wie Perfect Clean Innenfilter, Heat Up Regelhei- as Perfect Clean internal filter, Heat Up zer und eine auf die Haltungsbedingungen der adjustable heater and a Nano Lux LED light Pflanzen optimal abgestimmte Nano Lux LED specially coordinated for the conditions the Beleuchtung, sowie weiteres Zubehör: plants require, and additional accessories: Die einzelnen Komponenten The individual components des Dupla Cube Set 80: of the Dupla Cube Set 80: ·W eißglasaquarium mit Sicherheitsunterlage ·W hite Glass Aquarium with und Glasabdeckung Safety Base and Glass Cover Maße: 45 x 45 x 40 cm, Volumen: 81 l Dimensions: 45 x 45 x 40 cm, Volume: 81 l · I nnenfilter · Internal Filter Der Perfect Clean Innenfilter PC1 hat eine The Perfect Clean PC1 internal filter has an regulierbare Filterleistung von ca. 150 – 1.050 l/h adjustable filter capacity of approx. 150 – 1,050 l/h und sorgt für biologisch gerechtes und kristall- and ensures biologically appropriate, crystal klares Wasser. Die Filterkammer kann je nach clear water. The filter chamber can be filled with Bedarf mit unterschiedlichen Filtermaterialien different filter materials as needed. bestückt werden. · Adjustable Heater · Regelheizer The Heat Up 50 adjustable heater heats and Der Heat Up 50 Regelheizer heizt und regelt die maintains the water temperature to the perfect Wassertemperatur auf die perfekte Wohlfühl- comfort temperature of the aquarium inhabitants. Temperatur der Aquarienpfleglinge. · Light · Beleuchtung The Nano Lux LED light offers an attractive light Die Nano Lux LED Beleuchtung bietet eine attraktive and features a special light spectrum to promote Beleuchtung und unterstützt mit einem speziellen optimal plant growth. Lichtspektrum den optimalen Pflanzenwuchs. Hint: For dense plantings or when keeping Tipp: Bei starker Bepflanzung oder Besatz mit plants which require a high amount of light, lichtbedürftigen Pflanzen empfiehlt sich der we recommend using a second Nano Lux LED Einsatz einer zweiten Nano Lux LED 18 W Lampe. 18 W light. · Thermometer · Thermometer 8 cm langes Thermometer für die Messung der 8 cm long thermometer for measuring Temperatur im Aquarium. the temperature inside the aquarium. 4
· Wasseraufbereitung ·W ater Conditioning Leitungswasser ist nicht gleich Aquarienwasser. Tap water is not the same as aquarium water. Die in Gan enthaltenen Schutzkolloide schützen die Gan contains protective colloids to protect the Schleimhaut und Kiemen der Fische durch Bindung mucous membranes and gills of fish by binding von Chlor und Schwermetallen, welche im Leitungs- chlorine and heavy metals which can occur in wasser enthalten sein können. tap water. · Bakterienstarter ·B acteria Starter Bacter zum Starten und Optimieren der Nitrifikation Bacter for starting and optimising nitrification im Süßwasseraquarium. Unterstützt zusätzlich das in fresh water aquarium. Further promotes biologische Gleichgewicht im Aquarium. the biological balance in the aquarium. · Düngesystem · F ertilizer System Für üppigen und gesunden Pflanzenwuchs, bestehend For lush, healthy plant growth, contains Plant aus Plant und Plant 24. Plant Düngetabletten dienen and Plant 24. Plant fertilizer tablets are a base als Basisdünger welche auch zur Wuchsverstärkung fertilizer which can also be pushed straight onto direkt an die Pflanzenwurzeln gedrückt werden the plant roots to promote growth. Plant 24 is a können. Plant 24 wird als flüssiger Tagesdünger mit liquid daily fertilizer with the necessary iron and notwendigem Eisen und Spurenelementen verwendet trace elements and is optimal for daily fertilizing. und ist optimal zur täglichen Düngung. ·P hoto Background · Fotorückwand The self-adhesive picture background Frosty Der selbstklebende Fortorückwandzuschnitt Frosty stellt is a particularly attractive aquarium decoration. die Aquariendekoration besonders ansprechend dar. ·D upla Cube Brochure · Dupla Cube Broschüre Valuable hints for setting up Wertvolle Tipps zur Aufstellung und Pflege and caring for Dupla Cubes. der Dupla Cubes. Optionales Zubehör: Optional accessories: · Dupla Ground Colour · Dupla Ground Colour · Dupla Depot Mix active · Dupla Depot Mix active Dupla Cube Set 80 Art.-Nr. / Item no.: 80896 Dupla 80 l Cube 80 Fr qu W A esh e ascaping hit s s wat e Gla r Aquarium aus hochwertigem Weißglas. Durch das High-quality white glass aquarium. The verwendete Weißglas wirken die Farben der Tiere white glass used for this aquarium makes und Pflanzen noch viel brillanter im Vergleich zu the colours of the animals and plants appear herkömmlichen Aquarien. Aufgrund der Größe even more brilliant compared to regular und der modernen Technik bietet das Aquarium aquaria. This aquarium is the ideal prerequisite die idealen Grundvoraussetzungen für eine artge- for species-appropriate fish, shrimp and plant rechte Pflege von Fischen, Garnelen und Pflanzen. care. Die einzelnen Komponenten The individual components des Dupla Cube 80: of the Dupla Cube 80: · Weißglasaquarium mit Sicherheitsunterlage · White Glass Aquarium with und Glasabdeckung Safety Base and Glass Cover Maße: 45 x 45 x 40 cm, Volumen: 81 l Dimensions: 45 x 45 x 40 cm, Volume: 81 l · Dupla Cube Broschüre ·D upla Cube Brochure Wertvolle Tipps zur Aufstellung und Pflege Valuable hints for setting up der Dupla Cubes. and caring for Dupla Cubes. Dupla Cube 80 45 x 45 x 40 cm Art.-Nr. / Item no.: 80894 Aquarien & Schränke · Aquaria & Cabinets | www.dupla.com 5
Cube Stand 80 Passender Unterschrank zum Dupla Cube 80. Durch die verwendeten 15 mm Holzprofile ist der Schrank sehr stabil und garantiert einen sicheren Stand für das Aqua- rium. Der große Stauraum bietet genug Platz für Zubehör und Technik. Mit „Push to open“ Funktion zum Öffnen der Tür. Große Öffnung in der Rückwand, um Kabel und Leitungen ordentlich zu verlegen. Kinderleichter Aufbau, der auch von nicht geübten Personen einfach zu bewerk- stelligen ist. Erhältlich in drei verschiedenen Trendfarben: Hochglanz weiß, Hochglanz schwarz und Samoa Eiche. Matching base cabinet for the Dupla Cube 80. The 15 mm wooden profiles make the cabinet very stable and guarantee a safe base for the aquarium. Lots of storage space for accessories and technolo- gy. “Push to open” door function. Large opening in the back wall keeps cables and lines tidy. Extremely easy to assemble, even for an inexperienced per- son. Available in three different trend colours: High gloss white, High gloss black and Samoa oak. 45 x 45 x 90 cm 45 x 45 x 90 cm 45 x 45 x 90 cm Hochglanz schwarz / High gloss black Hochglanz weiß / High gloss white Samoa Eiche / Samoa oak Art.-Nr. / Item no.: 80910 Art.-Nr. / Item no.: 80912 Art.-Nr. / Item no.: 80914 LED Light Up LED Ideale Ergänzung zur Beleuchtung von Schränken und Ideal add-on for illuminating stands and drawers, Schubladen, z.B. Dupla Cube Stand 80. Durch einen e.g. Dupla Cube Stand 80. A mechanical pressure mechanischen Drucksensor wird die LED aktiviert, sobald sensor switches on the LED when the stand is ope- der Schrank geöffnet ist. Drei interne LED mit einer ned. Three internal LEDs with a total output of one Gesamtleistung von einem Watt. Ready to start: Inkl. watt. Ready to start: Includes screws and battery. Schrauben und Batterie. Kinderleichte Montage. Je nach Extremely easy to install. Depending on the stand Schrankmodell kann die LED einfach am Türscharnier model, the LED can simply be fixed to the door angebracht oder mit Hilfe der Schrauben am Schrank hinge or to the cabinet itself, with screws. Suitable selbst befestigt werden. Für alle Schränke mit Türen und for all stands with doors and drawers. Schubladen geeignet. SB/s.s. Art.-Nr. / Item no.: 80920 6
Beleuchtung · Lighting Nano Lux LED Die ideale Beleuchtung für das Dupla Cube 80 oder The ideal light for the Dupla Cube 80 or any other alle anderen ähnlich großen Süßwasser- Aquarien. similar sized fresh water aquaria. Balanced mixed Ausgewogenes Mischlicht sorgt nicht nur für eine light not only ensures the animals have brilliant brillante Farbenpracht bei Tieren, sondern fördert vor colours, but particularly promotes healthy, strong allem ein gesundes und kräftiges Pflanzenwachstum. plant growth. The well-balanced spectrum also Das abgestimmte Spektrum unterstützt dabei die promotes photosynthesis of plants. The included Photosynthese der Pflanzen. Durch den beiliegenden dimmer allows adapting the LED to the specific Dimmer ist es möglich, die LED an die individuellen light requirements of the aquarium. In addition, Lichtbedürfnisse des Aquariums anzupassen. Zusätz- the dimmer can be used to add a blue moonlight. lich lässt sich mit dem Dimmer ein blaues Mondlicht Long LED life of up to 50,000 operating hours. zuschalten. Lange Lebensdauer der LEDs von bis zu 50.000 Betriebsstunden. Scope of delivery: 1x N ano Lux LED 18 W light with cable Packungsinhalt: connection (waterproof per IPX 7) 1 x Nano Lux LED 18 W Lampe mit Kabelanschluss 1 x dimmer for Nano Lux LED (wassergeschützt nach IPX 7) 1 x power supply for Nano Lux LED 20 W 1 x Dimmer für Nano Lux LED 1 x bracket for aquarium top installation 1 x Netzteil für Nano Lux LED 20 W 1 x operating instructions 1 x Haltebügel für Aufsitzmontage 1 x Bedienungsanleitung Technical data: · colour temperature: 5,100 K Technische Daten: · lumen: 843 lm · Farbtemperatur: 5.100 K · LED: RGBW · Lumen: 843 lm · colour reproduction: CRI: 85 · LED: RGBW · LED beam angle: 90° · Farbwiedergabe: CRI: 85 · output: 18 W · LED Abstrahlwinkel: 90° · LED light dimensions: 35 x 9 x 2 cm · Leistung: 18 W · dimensions LED with · Abmessungen LED Lampe: 35 x 9 x 2 cm brackets: 35 – 50 cm · Abmessungen LED mit · a verage life of LED Haltebügeln: 35 – 50 cm modules: 50,000 hours · Durchschnittliche Lebensdauer ·m ains voltage: 100 – 240 V, 50 – 60 Hz der LED-Module : 50.000 Stunden · L ED module operating voltage: · Netzspannung: 100 – 240 V, 50 – 60 Hz safety low voltage 24 V · Betriebsspannung LED Modul: · L ED module cable length: 210 cm Sicherheits-Kleinspannung 24 V · p ower supply cable length: 120 cm · Kabellänge LED-Modul: 210 cm · L ED power supply output: 20 W · Kabellänge Netzteil : 120 cm · Leistung Netzteil LED: 20 W 18 W · SB/s.s. Incl. D Art.-Nr. / Item no.: 80880 Fr qu m A ascaping esh e me i wat r r Saver g 120° y Ener 100 % Spectrum (full) LED 18 t igh W nl Moo 50 % Watt: / Kelvin: Lumen: Anzahl Für Dupla Für Aquarien Ersetzt 2 x Wattage: LED: / Cube: / bis: / Typ T5 / T8 / Number For Dupla For aquaria Replaces 2 x of LEDs: / Cube: / up to: / type T5 / T8 / 0% 18 W 5.100 843 42 80 80 l 438 mm 380 nm 500 nm 600 nm 700 nm 800 nm Beleuchtung · Lighting | www.dupla.com 7
Heiz-System · Heating System Heat Up Fr esh e Ca re Ef fec t wat r Die Regelheizer für Aquarien entsprechen dem www.tuv.com · ID 1419068273 neuesten Stand der Technik und erfüllen alle Bedürf- nisse der modernen Aquaristik. Durch die kompakte Bauform ideal für nahezu alle handelsüblichen Aquarien. Sie eignen sich sowohl für Süß- als auch Meerwasseraquarien sowie Aquaterrarien. Die TÜV- geprüften Aquarien Regelheizer stehen mit ihrer wasserdichten Versiegelung einem Keramikheiz- kern und dem bruchsicherem Sicherheitsquarzglas für höchste Sicherheit. Durch die wasserdichte Versiegelung ist es möglich, die Heizer vollständig untergetaucht zu betreiben. Können in Aquaterrarien mit niedrigem Wasserstand oder kleineren Aquarien auch waagerecht angebracht werden. Leicht zu bedienendes und gut ablesbares Einstellrad mit einem Einstellbereich von 20 - 34° C. Serienmäßig eingebauter Trockenlaufschutz unterbricht die Strom- zufuhr bei übermäßiger Erhitzung. Ausgestattet mit 2 Saugern + Klammern. The adjustable aquarium heaters are state of the art and meet all the needs of modern aquaristics. Due to the compact design, the heaters are ideal for virtually all commercially available aquaria. They are suitable for fresh- and marine water aqua- ria as well as aquaterraria. The TÜV tested adjusta- ble aquarium heaters with waterproof seal, ceramic heating core and shatterproof safety quartz glass mean maximum safety. The waterproof seal allows operating the heater fully submersed. Can also be installed horizontally in aquaterraria with low wa- ter levels or smaller aquaria. Easy to operate and Modell / Leistung / Spannung / Frequenz / Liter / Litres easy to read dial with a setting range of 20 - 34° C. Model Power Voltage Frequency Standard built-in dry run protection interrupts the Heat Up 50 50 W 220 - 240 V 50 Hz / 60 Hz 30 - 75 l power supply in case of excessive heating. Equipped with 2 suction cups + clips. Heat Up 100 100 W 220 - 240 V 50 Hz / 60 Hz 75 - 150 l Heat Up 200 200 W 220 - 240 V 50 Hz / 60 Hz 150 - 250 l Heat Up 50 50 W · SB/s.s. Heat Up 300 300 W 220 - 240 V 50 Hz / 60 Hz 250 - 350 l Art.-Nr. / Item no: 80870 Heat Up 100 100 W · SB/s.s. einstellbar von 20 – 34° C Art.-Nr. / Item no: 80872 adjustable to 20 – 34° C Heat Up 200 200 W · SB/s.s. Art.-Nr. / Item no: 80874 Heat Up 300 bruchsicheres Sicherheitsquarzglas 300 W · SB/s.s. shatterproof safety quartz glass Art.-Nr. / Item no: 80876 8
Thermik Set y Ma de an fo r Plants in Germ Bodenkonvektor zur Wurzelaktivierung. Das Thermik- set erwärmt den Bodengrund, um durch die Tem- peraturdifferenz die Zirkulation sauerstoffhaltigen Wassers in die unteren Bodengrundschichten und von Nährstoffen in die oberen zu bewirken. Zur Aquarienbeheizung ist ein zusätzlicher Regelheizer erforderlich. Lieferung mit Sicherheitstrenntrans- formator. Ground convector for root activation. The Thermic Set warms the substrate material alone. The resulting temperature difference causes oxygen-rich water to circulate into the lower substrate layers and nutrients to circulate into the upper layers. For aquarium heating an additional regulated heater is necessary. Supplied with safety isolating transformer. Thermik Set 120 bis Thermik Set 240 bis Thermik Set 360 bis 20 W up to 40 W up to 60 W up to 3 m Heizleiterkabel 120 l 5 m Heizleiterkabel 240 l 7 m Heizleiterkabel für Aquarien bis 120 l für Aquarien bis 240 l für Aquarien bis 360 l 360 l 3 m floor heating cable 5 m floor heating cable 7 m floor heating cable for aquaria up to 120 l for aquaria up to 240 l for aquaria up to 360 l Art.-Nr. / Item no.: 80680 Art.-Nr. / Item no.: 80681 Art.-Nr. / Item no.: 80682 Thermometer y Ma de an in Germ Sicherheitsthermometer ohne Quecksilber aus Kunststoff. Inklusive Sauger und Klammer. Safety thermometer, plastic material without mercury. Includes sucker and clip. SB/s.s. Art.-Nr. / Item no.: 80349 Heiz-System · Heating System | www.dupla.com 9
Filter & Umkehrosmoseanlage Filter & Reverse Osmosis System Perfect Clean Filter Leistungsstarkes Innenfilter-System für Süß- und Meerwasseraquarien sowie Aquaterrarien. Drei ver- schiedene Filtergrößen für Aquarien von 50 - 100 cm oder 50 - 200 l bieten ein großes Filtervolumen zur mechanischen und biologischen Filterung und entfer- nen Belastungen und Verschmutzungen des Aquarien- wassers zuverlässig. Die Filter saugen das Aquarien- wasser an und reinigen das verschmutzte Wasser durch die einzelnen Filterstufen. Abfallprodukte werden erst mechanisch gefiltert und im zweiten Schritt biologisch abgebaut. Die große Filteroberfläche der verwendeten Filtermaterialien bietet den schadstoffabbauenden Bakterien einen optimalen Lebensraum. Mit einer regulierbaren Filterleistung von 150 l/h bis zu 1.050 l/h und dem individuell einstellbarem Wasserauslauf (mit optionalem Düsenaufsatz) können die Filter an die jeweiligen Bedürfnisse der Bewohner angepasst werden. Die Filter sind direkt einsatzbereit und mit allen nötigen Filtermedien ausgerüstet. Mit einem geringen Stromverbrauch bei hoher Leistung arbeiten die Filter besonders stromsparend und effizient. Powerful internal filter system for fresh- and mari- ne water aquaria as well as aquaterraria. Three Fr qu er different filter sizes for aquarium sizes 50 - 100 cm A an P esh wat e ascaping fec t Cle r or 50 - 200 l. Offer a large filter volume for mecha- nical and biological filtration and remove pollution and dirt from the aquarium water. The filters suck in the aquarium water and clean the dirty water through the individual filter stages. Waste products are first filtered mechanically and then biologically degraded in a second step. The large filter surface of the filter materials used provides the pollutant-degrading bacteria with an optimum habitat. With an adjustable filter capacity of 150 l/h - 1050 l/h and the individually adjustable water outlet (with optional nozzle attachment), the filters can be adapted to the respective needs of the inhabitants. The filters are ready for use imme- diately and equipped with all the necessary filter media. With a low power consumption and high capacity, the filters are particularly energy-efficient and effective. Perfect Clean Filter PC 1 Art.-Nr. / Item no: 80530 Perfect Clean Filter PC 2 Modell / Art.-Nr. / Spannung / Frequenz Watt / Maximale Förderleistung / Aquariengröße / Model Item no. Voltage / Fre- Wattage Maximum pump capacity Aquarium size Art.-Nr. / Item no: 80534 quency Dupla Perfect 80530 220 – 240 V 50 Hz 11 W 1050 l / h von 50 – 80 cm Clean PC 1 und 50 – 80 l Dupla Perfect 80534 220 – 240 V 50 Hz 12 W 950 l / h von 60 – 90 cm Perfect Clean Filter PC 3 Clean PC 2 und 80 – 130 l Art.-Nr. / Item no: 80538 Dupla Perfect 80538 220 – 240 V 50 Hz 11 W 950 l / h von 80 – 100 cm Clean PC 3 und 110 – 200 l 10
Zubehör für Perfect Clean Filter Accessories for Perfect Clean Filter Filterschwamm für PC 1 Filterschwamm für PC 2 Filterschwamm für PC 3 Filter sponge for PC 1 Filter sponge for PC 2 Filter sponge for PC 3 SB/s.s. SB/s.s. SB/s.s. Art.-Nr. / Item no: 80531 Art.-Nr. / Item no: 80535 Art.-Nr. / Item no: 80539 Filterkartusche für PC 1 Filterkartusche PC 2 Filterkartusche für PC 3 Filter cartridge for PC 1 Filter cartridge for PC 2 Filter cartridge for PC 3 SB/s.s. SB/s.s. SB/s.s. Art.-Nr. / Item no: 80532 Art.-Nr. / Item no: 80536 Art.-Nr. / Item no: 80540 Fr qu A esh wat e ascaping r er an P fec t Cle Vom Leitungswasser zum Aquarienwasser. So hygienisch und sauber unser Leitungs- wasser auch sein mag, ist es noch lange kein Aquarienwasser. Viele wichtige Pflanzennährstoffe fehlen im Leitungswasser bzw. wurden bei der Aufbereitung entzogen. U.a. Kohlenstoff, Kalium, Natrium, Eisen, Mangan viele Spurenelemente und auch zahlreiche organische Stoffe, welche z.B. unentbehrlich für einen gesunden Pflanzenwuchs sind. Chlor, Silikate, Schwermetalle und organische Belastungen können Ursache für vielfältige Wasserprobleme sein. Auch hat der gesunde und ausgewo- gene Bakterienhaushalt einen entscheidenden Einfluss auf die Biologie und das Wohlbefinden aller Aquarienbewoh- ner. Ziel ist es daher, optimale Lebensbedingungen für Fische und Pflanzen zu schaffen. Siliphos freshwater y Ma de an in Germ From tap water to aquarium water. No matter how hygienic and clean our tap water may be it, is nowhere Auf Eisenhydroxid basierender Phosphat- und Silikatadsorber. near being aquarium water. Many important plant nutri- Feuchtgranulat. Beugt Algenwuchs vor. ents are missing in tap water or were extracted during Geeignet für jeden Filtertyp. treatment. Carbon, potassium, sodium, iron, manganese as well as many other trace elements and numerous Phosphate and silicate adsorber based on iron hydroxide. organic substances that are essential, for example, for Moist granulate. Prevents algae growth. healthy plant growth. Chlorine, silicates, heavy metals Suitable for all filter types. and organic pollution can be the cause of many water problems. Healthy and balanced bacterial conditions also 840 ml / 700 g für/for 6.720 l have a decisive impact on the biology and well-being of Art.-Nr. / Item no.: 80573 700 g = all inhabitants of the aquarium. The objective therefore is 6.720 l to create optimum conditions for fish and plants. Filter & Umkehrosmoseanlage · Filter & Reverse Osmosis System | www.dupla.com 11
24 h NEU RO 200 = 200 l r Fr M te esh e ari a wat r ne W Durchschnittliche Leistung bei 8 – 15° C und Rendement moyen à 8 – 15° C et 2 - 4 bar de 2 – 4 bar Druck 120 – 200 l Brauchwasser pro Tag. pression 120 - 200 l d'eau de service par jour. Taux Rückhaltequote zum Beispiel Nitrate 92-97 %, de rétention par exemple : nitrates 92-97 %, sulfates Sulfate 97-98 % und Silikate 94-96 %. Reduzierung 97-98 % et silicates 94-96 %. Réduction de la der Leitfähigkeit: 94 - 96 %. Inklusive Carbonfilter, conductivité : 94 - 96 %. Filtre à carbone, filtre fin 5 µm Feinfilter, Durchflussmengenbegrenzer mit de 5 µm, un limiteur de débit avec vanne de rinçage integriertem Spülventil und ¾ Zoll Anschluss für intégrée et raccord ¾ pouces pour conduite d'eau. Wasserleitung. Art.-Nr. / Item no. / Réf.: 80545 Average output at 8 – 15° C and 2 - 4 bar pressure 120 - 200 l raw water per day. Retention rate of e.g. nitrates 92-97 %, sulphates 97-98 % and silicates 94 - 96 %. Reduction of conductivity: 94 - 96 %. Includes carbon filter, 5 µm fine filter, flow limiter with integrated flush valve and ¾ inch connection for water line. 24 h = RO 300 300 l r Fr M te esh e ari a wat r ne W NEU Durchschnittliche Leistung 220 – 300 l / Tag bei 8 – 15° C und 3 – 6 bar Druck. Rückhaltequote Capacité moyenne 220 – 30 l / jour à 8 – 15° C et une pression de 3 – 6 bar. Taux de retenue 95 – 98 95 – 98 %. Zum Beispiel Cadmium 95 – 98 %, Bak- %. Par exemple cadmium 95 – 98 %, bactéries 99 terien 99 %, Nitrate 92 – 97 %, Silikate 94 – 96 %, %, nitrates 92 – 97 %, silicates 94 – 96 %, sulfates Sulfate 97 – 98 %. Reduzierung der Leitfähigkeit: 93 97 – 98 %.Réduction de la conductivité : 93 - 96 - 96 %. Inklusive Carbonfilter, 5 µm Feinfilter, Durch- %. Filtre à carbone, filtre fin de 5 µm, un limiteur de flussmengenbegrenzer mit integriertem Spülventil débit avec vanne de rinçage intégrée et raccord ¾ und ¾ Zoll Anschluss für Wasserleitung. pouces pour conduite d'eau. Average performance 220 – 300 l / day at 8 – 15° C Art.-Nr. / Item no. / Réf.: 80549 and 3 – 6 bar pressure. Retention rate 95 – 98 %. For example cadmium 95 – 98 %, bacteria 99 %, nitrates 92 – 97 %, silicates 94 – 96 %, sulphates 97 – 98 %. Reduction of conductivity: 93 - 96 %. Includes carbon filter, 5 µm fine filter, flow limiter with integrated flush valve and ¾ inch connection for water line. H²O Tipp: Umkehrosmoseanlagen schaffen ein optimales Ausgangswasser für Süß- und Meerwasseraquarien und helfen bei der Lösung von Wasserproblemen. Hint: Reverse Osmosis Systems produce optimal water for marine- and fresh water aquaria and help to solve water problems. 12
Ersatzteile für Umkehrosmoseanlage RO 200 ∙ Replacement parts for Reverse Osmosis System RO 200 ∙ Pièces de rechange pour Système d´osmose inverse RO 200 NEU NEU NEU Ersatzmembrane RO 200 Sedimentfilter 5 µm RO 200 Carbonfilter RO 200 Replacement membrane RO 200 Sediment Filter 5 µm RO 200 Carbon Filter RO 200 Membrane de rechange RO 200 Filtre à sédiments 5 µm RO 200 Filtre à charbon RO 200 SB/s.s. SB/s.s. SB/s.s. Art.-Nr. / Item no. / Réf.: 80546 Art.-Nr. / Item no. / Réf.: 80547 Art.-Nr. / Item no. / Réf.: 80548 Ersatzteile für Umkehrosmoseanlage RO 300 ∙ Replacement parts for Reverse Osmosis System RO 300 ∙ Pièces de rechange pour Système d´osmose inverse RO 300 NEU NEU NEU Ersatzmembrane RO 300 Sedimentfilter 5 µm RO 300 Carbonfilter RO 300 Replacement membrane RO 300 Sediment Filter 5 µm RO 300 Carbon Filter RO 300 Membrane de rechange RO 300 Filtre à sédiments 5 µm RO 300 Filtre à charbon RO 300 SB/s.s. SB/s.s. SB/s.s. Art.-Nr. / Item no. / Réf.: 80550 Art.-Nr. / Item no. / Réf.: 80551 Art.-Nr. / Item no. / Réf.: 80552 Filter & Umkehrosmoseanlage · Filter & Reverse Osmosis System | www.dupla.com 13
Filterleergehäuse FG 500 Universal-Filter Casing FG 500 Universell einsetzbares Filtergehäuse zur individuellen Bestückung mit eigenen Filtermaterialien. Inklusive Schlauchanschlüssen. Universally usable filter casing. For individual equipment with own filter materials. Includes hose connections. Art.-Nr. / Item no.: 80500 500 ml = Technische Daten Inhalt: · Filtergehäuse FG 500 Reinstwasserfilter 1.600 l Länge 29 cm · Wandhalterung mit Farbindikator · 6 mm Anschlussfitting Durchmesser 7 cm für Umkehrosmose- Ultrapure Water Filter Volumen 500 ml anlagen Anschlussge- ¼ Zoll · Schlauchanschluss für with Colour Indicator winde 9/12 Aquarienschlauch · Gitterplatte mit Anschlüsse · ¼ Zoll Winkelfitting Mikrofilter für 6 mm Osmoseschlauch Filtergehäuse gefüllt mit 500 ml Duresin RI. Wird · Mikrofilterschwamm · ¼ Zoll Schlauchtülle 9 mm einer Osmoseanlage nachgeschaltet. Inklusive für 9/12 mm Aquarienschlauch Schlauchanschlüssen für Osmoseanlagen. Filter casing filled with 500 ml Duresin RI. Is fitted Contents: downstream of an osmosis system. Includes hose Technical data connections for osmosis systems. · filter casing FG 500 Length Length 29 cm · wall mounting Diameter 7 cm · 6 mm connection fitting for reverse Volume 500 ml osmosis systems Art.-Nr. / Item no.: 80511 Connection thread ¼ inch · tube connection y Ma de for 9/12 aquarium an in Germ Connections · ¼ inch angle fitting hose for 6 mm osmosis tube · grid plate for · ¼ inch hose nozzle 9 mm micro filter for 9/12 mm aquarium tube · micro filter sponge 14
500 ml 500 ml 500 ml = = = Silikatfilter 5.000 mg Nitratfilter 30.000 mg Siliphosfilter 4.000 l Silicate Filter Nitrate Filter Siliphos Filter Filtergehäuse gefüllt mit 500 ml Duresin SI. Wird Filtergehäuse gefüllt mit 500 ml Duresin N. Wird Filtergehäuse gefüllt mit 500 ml Siliphos. Wird im einer Osmoseanlage nachgeschaltet. Inklusive einer Osmoseanlage nachgeschaltet oder im Filterkreislauf des Aquariums betrieben. Inklusive Schlauchanschlüssen für Osmoseanlagen. 500 ml Filterkreislauf des Süßwasseraquariums betrieben. Schlauchanschlüssen für Aquarienfilter. 500 ml Filtervolumen binden bis zu 5.000 mg Silikat. Inklusive Schlauchanschlüssen für Osmoseanlagen Filtervolumen reichen für 4.000 l Süßwasser- und und Aquarienfilter. 500 ml Filtervolumen binden bis 2.000 l Meerwasseraquarien bei einer Belastung Filter casing filled with 500 ml Duresin SI. Is fitted zu 30.000 mg Nitrat. von 0,5 mg/PO4/l. downstream of an osmosis system. Includes hose connections for osmosis systems. 500 ml filter Filter casing filled with 500 ml Duresin N. Is fitted Filter casing filled with 500 ml Siliphos. Is integ- volume binds up to 5,000 mg of silicate. downstream of an osmosis system or integrated rated into the aquarium filter cycle. Includes hose into the fresh water aquarium filter cycle. Includes connections for aquarium filters. 500 ml filter hose connections for osmosis systems and volume is sufficient for 4,000 l in fresh water and aquarium filters. 500 ml filter volume binds up to 2,000 l in sea water aquaria at a pollution level of 30,000 mg of nitrate. 0,5 mg/PO4/l. Art.-Nr. / Item no.: 80512 Art.-Nr. / Item no.: 80513 Art.-Nr. / Item no.: 80514 y y y Ma Ma Ma de de de an an an in Germ in Germ in Germ Filter & Umkehrosmoseanlage · Filter & Reverse Osmosis System | www.dupla.com 15
Hintergrundwissen Duresin Ionenaustauscher: Background knowledge Duresin ion exchanger: Duresin Harze sind hocheffektive Ionenaustauscher, welche hinter einer Umkehrosmoseanlage eingesetzt, restliche Schadstoffe wie z. B. Silikate, Nitrate sowie weitere Belas- Duresin RI y Ma de an in Germ tungen und Salze im Permeat (Reinwasser einer Umkehr- osmoseanlage) zuverlässig binden. Reinstwasserharz Bindet Silikate, Nitrate und restliche Salze im Tipp: Die selektiven Anionenaustauscher Duresin N und Permeat (Reinwasser der Umkehrosmoseanlage). Duresin SI lassen sich für einen vielfältigen Einsatz regene- Farbindikator zeigt den Erschöpfungszustand des rieren. Duresin N lässt sich mit Duresin Regenerierungssalz Materials an. Ist ein betriebsbereites Mischbettharz, welches auch zur Vollentsalzung geeignet ist und regenerieren. zu gleichen Teilen aus einem Kationen- und einem Anionenaustauscher besteht. Duresin RI ermöglicht eine elektrische Leitfähigkeit von 0,1 μS/cm in Duresin resins are highly effective ion exchangers which if allen gängigen Mischbettanwendungen. Durch die used downstream of a reverse osmosis system can reliably Verwendung des basischen Anionenaustauschers bind residual harmful substances such as silicates, nitrates Duresin RI ist ein sehr geringer Kieselsäuredurchlass as well as other pollutions and salts in the permeate während der gesamten Laufzeit gewährleistet. (pure water in a reverse osmosis system). Hint: The selective anion exchangers Duresin N and Ultrapure Water Resin Binds silicates, nitrates and residual salt within the Duresin SI can be regenerated for many different uses. permeate (pure water in the reverse osmosis sys- Duresin N can be regenerated using Duresin Regenerating tem). Colour indicator shows the degree of material Salt. exhaustion. A ready-to-used mixed bed resin that is also adequate for complete desalting and consists of equal parts of a cation and an anion exchanger. Duresin RI enables an electric conductibility of 0.1 μS/cm in all common mixed bed applications. Regeneration Due to the usage of the alkaline anion exchanger Durchflussverfahren Duresin RI, a very low silicic acid passage is Flow method guaranteed for the entire duration of use. Fließgeschwindigkeit · Flow rate 4 – 6 BV/h 1.000 ml 1.000 ml Art.-Nr. / Item no.: 80561 = Kontaktzeit · Contact duration 30 – 60 min 3.200 l Verhältnis Regenerationslösung: Harz 2 l : 1l Regeneration solution ratio: resin 16
Siliphos Duresin SI Duresin N freshwater y y y Ma Ma Ma de de de an an an in Germ in Germ in Germ Silikatharz Nitratharz Phosphat-/Silikatentferner Regenerierbarer, basischer Anionenaustauscher mit Regenerierbarer, basischer Anionenaustauscher mit Ein auf Eisenhydroxid basierender, effektiver hoher Silikatselektivität. Bindet restliche Silikate im hoher Nitratselektivität. Bindet restliche Nitrate im Phosphat- und Silikatentferner für Süßwasser Permeat (Reinwasser der Umkehrosmoseanlage). Permeat (Reinwasser der Umkehrosmoseanlage). aquarien. Das Feuchtgranulat besitzt eine extrem 1.000 ml binden bis zu 10.000 mg Silikat. Vor Entfernt Nitrate direkt im Süßwasseraquarium. hohe Bindekapazität und löst zuverlässig phosphat- allem hohe Kieselsäureanteile im Leitungswasser 1.000 ml binden bis zu 60.000 mg Nitrat. und silikatverursachte Algenprobleme. Um einer An- stellen oft trotz Verwendung von Umkehrosmose- Duresin N kann in einem separaten Filtergehäuse reicherung von Phosphaten in der Dekoration oder wasser ein Problem in der Aquaristik dar. Bei einer (z. B. Filtergehäuse FG 500) direkt hinter eine im Bodengrund dauerhaft vorzubeugen, empfiehlt es Kieselsäurekonzentration von 5 mg/l im Leitungs- Umkehrosmoseanlage geschaltet werden. sich, bereits bei der Neueinrichtung Siliphos einzu- wasser und einer Rückhaltequote von 95 % einer Im Aquarium wirkt Duresin N am besten, wenn setzen. 150 g/700 g für 1.440 l/6.720 l bei 0,5 mg/l Umkehrosmoseanlage bleibt immer noch eine es in einem Netzbeutel im Filtersystem eingesetzt PO4 im Süßwasseraquarium. Inklusive Netzbeutel. Rest-Kieselsäurekonzentration von 0,25 mg/l im wird. Permeat erhalten. Bereits diese Konzentration kann Phosphate/Silicate Remover schon zu einem Kieselalgenproblem führen. An effective phosphate and silicate remover based on iron hydroxide for fresh water aquaria. Silicate Resin Nitrate Resin The moist granulate has an extremely high binding Regenerative, alkaline anion exchanger with high Regenerative, alkaline anion exchanger with capacity and reliably solves phosphate and silicate silicate selectivity. Binds residual silicates in the per- high nitrate selectivity. Binds residual nitrates in related algae problems. To prevent phosphates meate (pure water in the reverse osmosis system). the permeate (pure water in the reverse osmosis concentrating in the decoration or the substrate, 1,000 ml binds up to 10,000 mg of silicate. Especially system). Removes nitrate directly in fresh water it is best to use Siliphos right in the beginning silicic acid concentrations in tap water often pose a aquaria. 1,000 ml bind up to 60,000 mg of nitrate. when setting up the aquarium. 150 g/700 g for problem in aquaria in spite of using reverse osmosis Duresin N can be placed directly downstream of 1,440 l/6,720 l at 0.5 mg/l PO4 in the freshwater water. With of a silicic acid concentration of 5 mg/l a reverse osmosis plant in a separate filter casing aquarium. Includes net filter bag. in the tap water and a reverse osmosis system´s (e.g. filter casing FG 500). In the aquarium, Duresin N retention rate of 95 %, the remaining silicic acid has the best effect if it is used in a net bag in the 180 ml / 150 g für/for 1.440 l 150 g concentration in the permeate is still 0.25 mg/l. Even filter system. Art.-Nr. / Item no.: 80571 = this concentration may cause a silica algae problem. 1.440 l 1.000 ml 1.000 ml 1.000 ml 1.000 ml Art.-Nr. / Item no.: 80562 = Art.-Nr. / Item no.: 80563 = 840 ml / 700 g für/for 6.720 l 700 g 10.000 mg 60.000 mg Art.-Nr. / Item no.: 80573 = 6.720 l 8.400 ml / 7.000 g für/for 67.200 l Art.-Nr. / Item no.: 80596 7.000 g = 67.200 l Filter & Umkehrosmoseanlage · Filter & Reverse Osmosis System | www.dupla.com 17
Bodengrund · Substrate Dupla Ground colour Fr pe M de o esh e in Eur a wat r Farbkies für Süßwasseraquarien. Coloured gravel for freshwater Schafft beste Voraussetzungen aquaria. Creates the best conditions für einen kräftigen und gesunden for strong and healthy plant growth. Pflanzenwuchs. Bietet Pflanzen einen It offers plants secure anchoring. The qu sicheren Halt. Die Körnung ist ideal, grain size is ideal for transporting A fo ascaping r Plants um lebensnotwendige Nährstoffe an essential nutrients to plant roots. Its die Pflanzwurzeln transportieren zu special grain size is also gentle on the können. Durch seine spezielle Körnung sensitive barbels of bottom feeders schont er ebenfalls die empfindlichen such as catfish and loaches.The River Sand Barteln der Bodenbewohner, wie die substrate is pH neutral, CO² and me- 0,4 - 0,6 mm, 5 kg von Panzerwelsen, Schmerlen und Co. dicationresistant and totally free from Art.-Nr. / Item no.: 80800 Der Bodengrund ist pH- neutral, pollutants. It’s safe for all aquarium CO²- und medikamentenbeständig inhabitants! und vollkommen frei von Schadstoffen. Sicher für alle Aquarienbewohner! Tested quality: River Sand Toxicity test: 0,4 - 0,6 mm, 10 kg Geprüfte Qualität: SNAS reg. no. 038 / S-025, Art.-Nr. / Item no.: 80802 Toxizitätstest: test number: 16/ / 08370 SNAS Reg. Nr. 038 / S-025, Prüfnummer: 16 / 08370 Black Star Black Star 0,5 - 1,4 mm, 5 kg 1 - 2 mm, 5 kg Art.-Nr. / Item no.: 80811 Art.-Nr. / Item no.: 80810 Black Star Black Star 0,5 - 1,4 mm, 10 kg 1 - 2 mm, 10 kg Art.-Nr. / Item no.: 80815 Art.-Nr. / Item no.: 80814 Mountain Grey Mountain Grey 0,5 - 1,4 mm, 5 kg 1 - 2 mm, 5 kg Art.-Nr. / Item no.: 80819 Art.-Nr. / Item no.: 80818 Mountain Grey Mountain Grey 0,5 - 1,4 mm, 10 kg 1 - 2 mm, 10 kg Art.-Nr. / Item no.: 80821 Art.-Nr. / Item no.: 80820 Brown Earth Brown Earth 0,5 - 1,4 mm, 5 kg 1 - 2 mm, 5 kg Art.-Nr. / Item no.: 80825 Art.-Nr. / Item no.: 80824 Brown Earth Brown Earth 0,5 - 1,4 mm, 10 kg 1 - 2 mm, 10 kg Art.-Nr. / Item no.: 80827 Art.-Nr. / Item no.: 80826 18
Ideal für Bodenbewohner Perfect for ground dwellers Snow White Snow White 0,5 - 1,4 mm, 5 kg 1 - 2 mm, 5 kg Art.-Nr. / Item no.: 80831 Art.-Nr. / Item no.: 80830 Snow White Snow White 0,5 - 1,4 mm, 10 kg 1 - 2 mm, 10 kg Art.-Nr. / Item no.: 80833 Art.-Nr. / Item no.: 80832 Blue River Blue River 0,5 - 1,4 mm, 5 kg 1 - 2 mm, 5 kg Art.-Nr. / Item no.: 80838 Art.-Nr. / Item no.: 80837 Blue River Blue River 0,5 - 1,4 mm, 10 kg 1 - 2 mm, 10 kg Art.-Nr. / Item no.: 80840 Art.-Nr. / Item no.: 80839 Purple Rain Purple Rain 0,5 - 1,4 mm, 5 kg 1 - 2 mm, 5 kg Art.-Nr. / Item no.: 80843 Art.-Nr. / Item no.: 80842 Purple Rain Purple Rain 0,5 - 1,4 mm, 10 kg 1 - 2 mm, 10 kg Art.-Nr. / Item no.: 80845 Art.-Nr. / Item no.: 80844 Green Eye Green Eye 0,5 - 1,4 mm, 5 kg 1 - 2 mm, 5 kg Art.-Nr. / Item no.: 80848 Art.-Nr. / Item no.: 80847 Green Eye Green Eye 0,5 - 1,4 mm, 10 kg 1 - 2 mm, 10 kg Art.-Nr. / Item no.: 80850 Art.-Nr. / Item no.: 80849 Brown Chocolate Brown Chocolate 0,5 - 1,4 mm, 5 kg 1 - 2 mm, 5 kg Art.-Nr. / Item no.: 80853 Art.-Nr. / Item no.: 80852 Brown Chocolate Brown Chocolate 0,5 - 1,4 mm, 10 kg 1 - 2 mm, 10 kg Art.-Nr. / Item no.: 80855 Art.-Nr. / Item no.: 80854 Bodengrund · Substrate | www.dupla.com 19
Ground y Ma de an in Germ Ground ist ein kalkfreies, wasserneutrales 3l Bodensubstrat. Es gibt Pflanzen sicheren Halt für Aquarien bis 30 l und wirkt sehr dekorativ. Die Körnung von for aquaria up to 30 l 1 – 4 mm begünstigt die Bodendurchflutung. Art.-Nr. / Item no.: 80296 3l = Die runde Form des Substrats ist optimal für Bodenbewohner wie Welse und Schmerlen. 30 l Ground is a lime-free, water-neutral substrate. 8l It ideally supports plants and has a highly für Aquarien bis 60 - 80 l decorative effect. Its grain size of 1 – 4 mm for aquaria up to 60 - 80 l 8l = aids circulation in the aquarium bed, while its Art.-Nr. / Item no.: 80297 round form is ideally suited for ground dwellers 60 - 80l such as catfish and loaches. 20 l für Aquarien bis 200 l 20 l for aquaria up to 200 l = Art.-Nr. / Item no.: 80298 200 l 1x Depot Mix active = y Ma de qu an fo ur A r Plants ascaping e Natur P e in Germ Langzeit Bodendünger mit Depot- Long-term soil fertilizer with reposito- 3 kg · 50 - 80 l wirkung für Aquarienpflanzen. Enthält ry effect for aquarium plants. Contains Art.-Nr. / Item no.: 80321 eine einzigartige Nährstoffkombina- a unique combination of nutrients tion aus wertvollen Spurenelementen from valuable trace elements and und eisenhaltigen Naturböden. ferrous natural soils Supports strong Unterstützt eine kräftige Wurzelbil- root development and guarantees lush dung und garantiert einen üppigen plant growth. Incl. laterite balls for 5 kg · 150 l Pflanzenwuchs. Inkl. Lateritkugeln zur local plant Art.-Nr. / Item no.: 80322 lokalen Pflanzendüngung. fertilization. 9 kg · 250 l Art.-Nr. / Item no.: 80323 3 kg 5 kg 9 kg = = = 50 - 80 l 10 150 l 20 250 l 40 x L ateri x L ateri x L ateri t t t 20
Wasseraufbereitung · Water Treatment Bacter Bakterienpräparat zum Starten und Optimieren der 250 ml optimieren 500 l Aquarienwasser y Ma de an Nitrifikation im Süßwasser. In jedem Aquarium finden 250 ml optimise 500 l of aquarium water in Germ unterschiedliche biologische Abbauprozesse statt, 250 ml Art.-Nr. / Item no.: 80369 = welche für das biologische Gleichgewicht im Aquarium unbedingt nötig sind. Ausgewählte Mikroorgansimen 500 l in Bacter unterstützen gezielt den Abbau von organi- schen Abfallstoffen und sind für wichtige biologische Abbauprozesse im Aquarium verantwortlich. 500 ml optimieren 1.000 l Aquarienwasser 500 ml optimise 1,000 l of aquarium water Bacteria preparation for starting and optimising nitrifi- Art.-Nr. / Item no.: 80368 500 ml cation in freshwater. A variety of biological decomposi- = tion processes essential for biological equilibrium take 1.000 l place in every aquarium. Selected microorganisms in Bacter specifically support the decomposition of orga- nic waste and are responsible for important biological decomposition processes in the aquarium. Cur y Ma de in German Schutztonikum mit Huminstoff HS 1500 für 400 l Aquarienwasser. Stärkt die körpereigene Abwehr, wirkt entzündungshemmend und fördert die Gan Ausheilung kleiner Verletzungen. Protective tonic with humic substance HS 1500 for Wasseraufbereiter mit Schutzkolloiden. Schützt Schleimhaut und 400 l of aquarium water. Boosts the body's defences, Kiemen durch Bindung von Chlor und Schwermetallen. has an anti-inflammatory effect, and promotes the healing of small injuries. y Ma de an Water treatment with protective colloids. Protects mucous membrane in Germ and gills by binding chlorine and heavy metals. 250 ml 1.000 ml 250 ml Art.-Nr. / Item no.: 80350 250 ml Art.-Nr. / Item no.: 80357 1.000 ml 250 ml = = Art.-Nr. / Item no.: 80380 = 1.000 l 4.000 l 500 l 500 ml 5.000 ml 5.000 ml Art.-Nr. / Item no.: 80355 500 ml Art.-Nr. / Item no.: 80735 5.000 ml Art.-Nr. / Item no.: 80740 5.000 ml = = = 2.000 l 20.000 l 10.000 l Wasseraufbereitung · Water Treatment | www.dupla.com 21
Siliphos KH+/GH+ KH+ freshwater y Ma y y Ma Ma de de de an an an in Germ in Germ in Germ Bildner für Gesamt- und Karbonathärte. 10 g härten Bildner für Karbonathärte. Ca. 12 g (1 Dosierlöffel) Auf Eisenhydroxid basierender Phosphat- und 100 l um KH 1° dH und GH 2° dH auf. Trübt nicht. härtet 100 l um 4,0° dH auf. Trübt nicht. Silikatadsorber. Feuchtgranulat. Beugt Algenwuchs vor. Geeignet für jeden Filtertyp. Hardener for total and carbonate hardness. 10 g Hardener for carbonate hardness. Approx. 12 g harden 100 l by KH 1° dH and GH 2° dH. Does not harden 100 l by 4,0° dH. Does not cloud. Phosphate and silicate adsorber based on iron cloud. hydroxide. Moist granulate. Prevents algae growth. Suitable for all filter types. 220 ml / 220 g 10 g = 220 ml / 250 g 12 g = Art.-Nr. / Item no.: 80578 100 l Art.-Nr. / Item no.: 80576 100 l 840 ml / 700 g für/for 6.720 l 700 g K H+ ° + 1° GH /2 4° KH Art.-Nr. / Item no.: 80573 = 6.720 l Pflanzenpflege · Plant Care Duplarit G Natürliches eisenaktives Tropenlaterit für neu 250 g y Ma de an in Germ einzurichtende Aquarien. Bodengrunddünger für Pulver für 100 l Aquarien alle Aquarienpflanzen. Fördert Wuchs und Aussehen Powder for 100 l aquaria und verhindert Mangelerscheinungen. Inklusive Art.-Nr. / Item no.: 80316 Bodenbakterien, die in Symbiose mit den Wurzeln 250 g = die Nährstoffe erschließen. 100 l Natural iron-active tropical laterite for setting up 500 g new aquariums. Basic bottom fertilizer for all aqua Pulver für 200 l Aquarien rium plants. Enhances growth and appearance and Powder for 200 l aquaria 500 g prevents deficiency symptoms. Contains soil bacteria Art.-Nr. / Item no.: 80317 = that, in symbiosis with the roots, unlock the nutrients. 200 l Optimaler Erfolg in Verbindung mit Plant basic und Plant 24. Optimum results in combination with Plant basic and Plant 24. 22
Duplarit K y Ma de an in Germ Natürliches Tropenlaterit in Kugelform zur nach- growth and appearance and prevents träglichen Anwendung bei eingerichteten Aquarien. deficiency symptoms. Eisenaktiver Bodenzusatz für alle Aquarienpflanzen. Fördert Wuchs und Aussehen und verhindert 10 Kugeln / pellets · mind. / min. 120 g Mangelerscheinungen. Ø ca. / app. 25 mm Art.-Nr. / Item no.: 80318 Natural tropical laterite in pellet form for subse- quent use in existing aquaria. Iron-active soil additive for all aquarium plants. Enhances Im Gegensatz zu den tropischen Pflanzenge- wässern weist Leitungs- wasser große Nährstofflücken auf. Viele wichtige Pflanzennähr- stoffe und Spurenelemente fehlen oder werden dem Wasser bei der Aufbereitung im Wass- erwerk entzogen. Fehlt jedoch auch nur ein Nährstoff, stoppt das Pflanzenwachstum bzw. die Pflanzen gehen zugrunde (Lie- big’sches Minimumgesetz). Um einen gesunden Pflanzenwuchs im Aquarium zu sichern, müssen die Nährstofflücken im Leitungs- Plant 24 Plant basic y y Ma Ma de de an an in Germ in Germ wasser aufgefüllt und ergänzt werden, damit aus Leitungswas- Flüssiger Tagesdünger mit Eisen und Basisdüngetabletten mit Spurenelementen. ser gutes Aquarienwasser wird. Spurenelementen. 1 Tropfen für 50 l. Langfristig wirksame Nährstoffkombination. Liquid daily fertilizer with iron and trace Basic fertilizer tablets with trace elements. Nutrient In contrast to tropical plant waters, elements. 1 drop for 50 l. combination that is effective over a long period. tap water has large nutrient gaps. Many important plant nutri- 10 ml · SB/s.s. 10 Tabletten / tablets · SB/s.s. · für / for 200 l 10 ml ents and trace elements are Art.-Nr. / Item no.: 80310 = Art.-Nr. / Item no.: 80300 10 missing or are withdrawn from 10.000 l = the water during treatment in 200 l the waterworks. However, if only 50 ml 50 Tabletten / tablets · für / for 1.000 l one nutrient is missing, plant Art.-Nr. / Item no.: 80315 50 ml Art.-Nr. / Item no.: 80305 = 50 growth stops or the plants perish = 50.000 l (Liebig's Minimum Law). To ensure 1.000 l healthy plant growth in the 100 ml 200 Tabletten / tablets · für / for 4.000 l aquarium, the nutrient gaps in Art.-Nr. / Item no.: 80700 Art.-Nr. / Item no.: 80705 the tap water must be filled and 100 ml 200 = = supplemented so that tap water 100.000 l 4.000 l turns into good aquarium water. Pflanzenpflege · Plant Care | Aqua Scaping | www.dupla.com 23
Scaper´s Heaven – Aqua Scaping Die neue Form der Aquariengestaltung · The new aquarium design y y y Ma Ma Ma de de de an an an in Germ in Germ in Germ Scaper´s Juice Eisen 24 Scaper´s Juice Kalium 24 Scaper´s Juice N/P 24 Eisen 24 ist ein Eisenkomplexdünger und enthält Kalium zählt zu den Makronährstoffen und ist Phosphate und Stickstoffe werden für einen neben pflanzenverwertbarem Eisen weitere wich- unentbehrlich bei der Photosynthese. Für einen ausreichenden Pflanzenwuchs in großem Umfang tige Spurenelemente wie z. B.: Mangan, Kupfer, satten und gesunden Pflanzenwuchs ist eine benötigt. Die hochaktiven Kernnährelemente Nickel, Zink, Zinn und Jod. Eine tägliche Dosierung regelmäßige Kaliumdosierung notwendig. Kalium- Stickstoff und Phosphat in N/P 24 sind sofort Eisen 24 sorgt für einen kräftigen und gesunden mangel zeigt sich durch Missbildung der Pflanzen wirksam, gleichen einen Nährstoffmangel aus Pflanzenwuchs, beugt Mangelerscheinungen vor und Gelbfärbung der Blätter. Kalium 24 erhöht mit und unterstützen ein gesundes und kraftvolles und verhindert Missbildungen an den Pflanzen- einem Tropfen auf 50 l die Kaliumkonzentration um Pflanzenwachstum. Ein Tropfen N/P 24 enthält blättern. 0,1 mg/l. 16,5 mg Nitrat und 1 mg Phosphat. Eisen 24 is an iron complex fertilizer and contains Potassium is one of the macronutrients and is Relatively large quantities of phosphates and not only iron that can be utilised by plants but essential for photosynthesis. A regular dose of nitrogen compounds are required for adequate plant also trace elements such as: manganese, copper, potassium is necessary for lush and healthy plant growth. The highly active core nutrients nitrogen and nickel, zinc, tin and iodine. A daily dose of Eisen 24 growth. A potassium deficiency is indicated by phosphate in N/P 24 are effective immediately, ensures strong and healthy plant growth, prevents plant deformation and yellow discolouring of the balance nutrient deficiencies and support healthy deficiency symptoms and plant leaf deformation. leaves. One drop of Kalium 24 in 50 l increases the and strong plant growth. One drop of N/P 24 potassium concentration by 0.1 mg/l. contains 16.5 mg nitrate and 1 mg phosphate. 10 ml · SB/s.s. 10 ml 10 ml · SB/s.s. 10 ml 10 ml · SB/s.s. 10 ml Art.-Nr. / Item no.: 80000 = Art.-Nr. / Item no.: 80004 = Art.-Nr. / Item no.: 80008 = 10.000 l 10.000 l 10.000 l 50 ml 50 ml 50 ml Art.-Nr. / Item no.: 80002 50 ml Art.-Nr. / Item no.: 80006 50 ml Art.-Nr. / Item no.: 80010 50 ml = = = 50.000 l 50.000 l 50.000 l 24
Scaper´s Tools Die Scaper´s Tools lassen Scaperherzen Our Scaper´s Tools are a delight for aqua höher schlagen. Wenn es um Pflanzen scapers. Where plants are concerned, the geht, sind die aus hochwertigem Edelstahl high-quality stainless steel tweezers and hergestellten Pinzetten und Scheren die scissors are ideal assistants on all occasions. richtigen Helfer bei allen Gelegenheiten. Edelstahl-Pinzette · Stainless Steel Tweezers gerade · straight gebogen · curved 270 x 4 mm · SB/s.s. 270 x 4 mm · SB/s.s. Art.-Nr. / Item no.: 80015 Art.-Nr. / Item no.: 80016 Edelstahl-Schere · Stainless Steel Scissors gerade · straight 240 x 4 mm · SB/s.s. Art.-Nr. / Item no.: 80014 gebogen 30° · curved 30° 270 x 4 mm · SB/s.s. Art.-Nr. / Item no.: 80018 gebogen · curved 235 x 4 mm · SB/s.s. Art.-Nr. / Item no.: 80020 Federschere Federschere, gewinkelt Spring Scissors Spring Scissors, angled 160 mm · SB/s.s. 160 mm · SB/s.s. Art.-Nr. / Item no.: 80019 Art.-Nr. / Item no.: 80021 Pflanzenpflege · Plant Care | Aqua Scaping | www.dupla.com 25
Der Champion empfiehlt: The Champion recommends: „Ich scape mit PlantFix liquid! Mit PlantFix liquid lassen sich einfach und mühelos Moose, Farne und andere kleine Pflanzen schnell fixieren, um so filigranste Unterwasserlandschaften kunstvoll gestalten zu können.“ “I aquascape with PlantFix liquid! PlantFix liquid enables quick and easy fixing of mosses, ferns and other small plants for artful modelling of the most filigree underwater landscapes.” Adrie Baumann Plant Fix liquid y Ma de an in Germ Zähflüssiger Kleber zur sicheren, sekunden schnellen Fixierung von Pflanzen und Moosen auf Dekomaterial. Viscous adhesive for secure fixing of plants and mosses on decoration materials within seconds. 20 g 2 x 3 g · SB/s.s. Art.-Nr. / Item no.: 80293 Art.-Nr. / Item no.: 80294 Scaper´s Tools CO² Diffusor Set Das CO²-Diffusor Set besteht aus einem CO²- Diffusor mit Saughalterung, einem CO²-Blasen- zähler mit Saughalterung, einem Sicherheitsventil Diffusor sowie 1,50 m CO²-Schlauch zum Anschluss an Ihre CO²-Armatur. The CO² Diffusor Set consists of a CO² diffusor with sucker fixture, a CO² bubble counter with sucker fixture, a safety valve and 1.50 m of CO² tube for the connection to your CO² fitting. Set S · SB/s.s. Länge / Length: 26,5 cm für Aquarien bis 160 l CO²-Blasenzähler for aquaria up to 160 l CO² Bubble Counter Art.-Nr. / Item no.: 80031 bis · up to 160 l Set L · SB/s.s. Länge / Length: 35,5 cm für Aquarien bis 250 l for aquaria up to 250 l Art.-Nr. / Item no.: 80032 bis · up to 250 l Sicherheitsventil Safeventil 26
CO ² -System CO² Armatur Pro Druckminderer mit Feinnadelventil und feinster Blasenzahleinstellung. Inklusive großer, gut ablesbarer Arbeits- und Flaschendruckmanometer. Pressure reducer with needle valve for precise bubble count setting. Includes large, easy-to-read working and cylinder pressure gauges. Art.-Nr. / Item no.: 80204 y Ma de an in Germ CO² Armatur Pro mit integriertem Rückflussventil CO² Armatur Pro with integrated check valve CO² Armatur Plus y Ma de an in Germ CO² Armatur Pro mit fertig montiertem Magnetventil Pro zur halbautomatischen Steuerung durch eine Zeitschaltuhr oder zur vollautomatischen Steuerung durch eine pH-Wert Regelung. Inklusive Rückflussventil. Durch die innovative elektronische Diodenschaltung arbeitet das CO² Magnetventil Pro extrem leise, ist stromsparend und weist nur eine sehr geringe Wärmeentwicklung auf. CO² Armatur Pro with pre-installed Solenoid Pro (Magnetventil Pro) for semi-automatic control by means of a timer switch or for fully automatic cont- rol by means of a pH value. Includes check valve. Thanks to the innovative electronic diode circuit, operation of the CO² Solenoid Valve Pro is extremely quiet, energy-efficient and with very little heat generation. Art.-Nr. / Item no.: 80201 CO² Armatur Plus mit integriertem Rückflussventil + CO Magnetventil ² CO² Armatur Plus with integrated check valve + CO Solenoid Valve ² CO²-System | www.dupla.com 27
Sie können auch lesen