SCHEREN FÜR DEN BERUF - SCISSORS FOR PROFESSIONALS Industrielle Fertigung/Handwerk Büro Floristik Gastronomie Medizin/Sicherheit
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
SCHEREN FÜR DEN BERUF Industrielle Fertigung/Handwerk Büro Floristik Gastronomie Medizin/Sicherheit SCISSORS FOR PROFESSIONALS Industrial Production Office Floristics Restaurant trade Medicine/Security
ÜBER UNS Auf einer Produktionsfläche von über 3.000 qm und mit ca. 48 Mitarbeitern produzieren wir wöchentlich über 23.000 Scheren. Im Jahresdurchschnitt wird eine Gesamtscherenproduktion von ca. 1,2 Mio. Scheren erzielt, die weltweit vertrieben werden. Unsere modernsten Produktionsanlagen und -techniken sind die Voraussetzung, diese hohen Stückzahlen mit großer Zuverlässigkeit und in gleichbleibend hoher Qualität produzieren zu können. Unterstützt werden wir dabei durch unsere jahrzehntelange Erfahrung und unser fundiertes Können. Das Ergebnis: garantiert hochwertige Erzeugnisse – Stück für Stück. Mit Industrie-, Garten- oder Hobbyscheren bis hin zu Spezialscheren und individuellen Sonderanfertigungen werden alle Bereiche des Marktes komplett abgedeckt. ABOUT US With a manufacturing area of more than 3,000 square meters and with approximately 48 staff Kretzer is stepping-up production to a weekly total of more than 23,000 scissors. Therefore an annual average total of almost 1.2 million pieces will be distributed world-wide. Our state of the art production facilities and techniques provide the foundation that enables us to produce these large quantities with high reliability and on a consistent top quality level. Additional resources are our decades of experience and master crafts man skills. The result: piece by piece products of superior quality - with guarantee! With scissors and shears for industrial, professional, household, hairdressing, garden and hobby use together with individual special products all market areas are completely covered. A PROPO DE NOUS Dans un batiment de 3000m² et avec 48 collaborateurs, nous produisons plus de 23'000 paires de ciseaux par semaine. Soit en moyenne un total d'environ 1,2 millions de ciseaux produits, qui sont distribués partout dans le monde. Grâce à nos équipements et techniques de production de pointe, nous sommes en mesure de produire d'importants volumes avec une grande fiabilité, et une qualité supérieure et constante. Nous nous appuyons sur nos décennies d'expérience et notre profonde compétence. Le résultat: des produits d'une qualité irréprochable - pour chaque pièce. Des secteurs industriels, au jardinages ou au différents hobbies, des ciseaux spéciaux aux demandes très particulières, nous couvrons tous les domaines du marché. SOBRE NOSOTROS Con una superficie de fabricación de más de 3.000 metros cuadrados y con aproximadamente 48 empleados, Kretzer está realizando una producción total semanal de más de 23.000 tijeras. Por lo tanto una media anual total de casi 1.2 millones de unidades son distribuidas mundialmente. Para fabricar esta gran cantidad de tijeras con alta fiabilidad y a un alto nivel de calidad estamos trabajando con técnicas e instalaciones de producción modernas. Nos apoyamos en décadas de experiencia y las habilidades de maestros artesanos. El resultado: ¡Productos de calidad superior - con garantía! Con tijeras en el campo industrial, profesional, doméstico, peluquería, jardinería y hobbys junto con productos especiales, todas las áreas de venta están cubiertas. QUALITÄT „Me fecit Solingen“. Ich wurde in Solingen gemacht, ist seit Jahren ein unübertroffenes Qualitätsmerkmal für hochwertige Messer und Scheren. Die Herkunftskennzeichnung „Solingen“ ist heute gesetzlich geschützt, garantiert dem Verwender ein Höchstmaß an Qualität und ist weltweit bekannt. Kretzer Scheren Solingen mit seinem Gründungs- und Firmensitz in Solingen, arbeitet täglich im Sinne dieses Qualitätsversprechens. QUALITY „Me fecit Solingen“. (Latin - I was made in Solingen) for centuries has constituted an unsurpassed mark of quality for fine knifes and scissors. Solingen is now a legal trademark, which guarantees that users will benefit from the very best quality and it is known world-wide. Kretzer Scheren Solingen, founded in Solingen and with its headquarters still there, daily works in the sense of this quality promise. QUALITE „Me fecit Solingen“. "Fabriqué à Solingen", est depuis très longtemps un gage de qualité indéniable pour des couteaux et ciseaux haut de gamme. L'apposition de l'origine "Solingen" est maintenant potégée par la loi, ce qui garantit à l'utilisateur la plus grande qualité et est reconnu dans le monde entier. Notre société, dont le berceau et le siège sont et restent à Solingen, s'efforce chaque jour de perpétuer cette promesse. CALIDAD „Mefecit Solingen“. (Latín - Yo fuí fabricado en Solingen) ha constituido durante siglos una insuperable marca de calidad para sus cuchillos y tijeras. Solingen es ahora una marca legal, mundialmente conocida, que garantiza que los usuarios se beneficiarán de la mejor calidad. Kretzer Scheren Solingen, con su establecimiento y sede en Solingen, trabaja diariamente 2 en el sentido de esta promesa de calidad.
ZUVERLÄSSIGKEIT „Wir haben es uns zur Aufgabe gemacht, für alle Schneidanwendungen immer die beste Schere zu liefern“. Kretzer Scheren Solingen ist seit der Gründung 1923 in Familienbesitz und bis heute inhabergeführt und unabhängig. Heute verantwortet der Firmeninhaber und Geschäftsführer Torsten Kretzer die Geschicke des Unternehmens und steht damit für ein Höchstmaß an Zuverlässigkeit. RELIABILITY „Our mission is always to offer the best scissors for any of the consumer’s cutting needs“. Kretzer Scheren Solingen has been family-owned since 1923 and has been owner-managed and independent until today. The company owner and managing director Torsten Kretzer is responsible for the company and stands for a high degree of reliability. FIABILITE „Nous nous faisons un devoir de toujours offrir les meilleurs ciseaux quelle que soit l'application“. Kretzer Scheren Solingen est, depuis sa fondation en 1923 et jusqu'à ce jour, une entreprise familiale et indépendante, dirigée par son propriétaire. Torsten Kretzer, l'actuel dirigeant de l'entreprise en est responsable et garantit une fiabilité maximale. FIABILIDAD “Nuestra misión es ofrecer siempre las mejores tijeras para cualquier demanda de corte del consumidor". Kretzer Scheren Solingen ha sido un negocio familiar desde 1923 y ha sido manejado por sus propietarios e independiente hasta hoy. El propietario de la empresa y director gerente Torsten Kretzer es responsable de la empresa y representa un alto grado de fiabilidad. ERFAHRUNG „Immer der perfekte Schnitt“ Kretzer Scheren Solingen wurde 1923 von Johann Kretzer gegründet und besitzt somit über 90 Jahre Erfahrung in der Scherenproduktion. Der heutige Firmenchef Torsten Kretzer führt das Unternehmen in der 4. Generation. In der Tradition seines Urgroßvater, wie schon die Generationen davor, ist er ein unbändiger Pioniergeist mit einem ausgeprägtem Wissens- drang nach neuen Materialien, optimierten Fertigungstechniken und innovativen Lösungen für aktuelle Schneidprobleme – immer mit dem Ziel der höchsten Qualität. Darauf verlassen sich Kretzer-Kunden weltweit in 140 Ländern. EXPERIENCE „Always a perfect cut“ Kretzer Scheren Solingen was founded in 1923 by Johann Kretzer and has over 90 years of experience in the production of scissors. Today's company manager Torsten Kretzer leads the company in the 4th generation. In the tradition of his great-grandfather, like the generations before, he combines an independent pioneering spirit with the urge to learn new things: new materials, new production techniques and new solutions for modern cutting problems – always striving for the best quality. That is something Kretzer customers can rely on in more than 140 countries world wide. L'EXPERIENCE „Toujours la coupe parfaite“ Kretzer Scheren Solingena été fondée en 1923 par Johann Kretzer et bénéficie de plus de 90 ans d'expérience dans la fabrication de ciseaux. L'actuel PDG Torsten Kretzer est la 4ème génration dirigeant l'entreprise. Suivant la lignée de son grand-père, tout comme les générations précédentes, il est doté d'un esprit pionnier irrépressible avec une curiosité prononcée pour les nouveaux matériaux, les techniques de production optimisés et les solutions novatrices aux problèmes actuels de coupe - toujours avec l'objectif de la plus haute qualité. C'est pourquoi Kretzer a des clients dans plus de 140 pays. EXPERIENCIA “Siempre un corte perfecto" Kretzer Scheren Solingen fue fundada en 1923 por Johann Kretzer y tiene más de 90 años de experiencia en la producción de tijeras. Torsten Kretzer, líder de la compañía en la actualidad, lidera la compañía en la cuarta generación. Siguiendo la tradición de su bisabuelo, al igual que las generaciones anteriores, combina un espíritu independiente de pionero con la necesidad de aprender cosas nuevas: nuevos materiales, nuevas técnicas de producción y nuevas soluciones para los problemas de corte modernos - siempre en busca de la mejor calidad. Los clientes de Kretzer pueden confiar en eso en más de 140 países. 3
BERUFSSCHEREN Viele Berufe haben „ihre“ spezielle Schere ausgeprägt, die ihre Schneidanforderungen genau erfüllt. So vielfältig wie die Anwendungen, so vielfältig sind die Scheren, die hier benötigt werden. Aus diesem Grunde bietet Kretzer Scheren Solingen in 5 verschiedenen Sortimenten für jede Anwendung eine spezielle Schere an – in Spitzenqualität von der Bodenlederschere bis zur Blechschere, immer gilt das Versprechen „Immer der perfekte Schnitt“. PROFESSIONAL SCISSORS Many professions have developed their own special scissors that fit exactly their cutting requirements. The variety of applications is as numerous as the variety of scissors required here. For this reason, Kretzer Scheren Solingen offers in 5 ranges special scissors for any application to the professional – top quality ranging from leather shears to tin snips – and all with the promise „Always a perfect cut“. CISEAUX DE PROFESSION Beaucoup de professions ont forgé « leurs » ciseaux spéciaux qui remplissent avec précision leurs tâches. Si les applications sont diverses, les ciseaux nécessaires dans ce domaine le sont tout autant. C’est la raison pour laquelle Kretzer Scheren Solingen propose des ciseaux spéciaux en 5 assortiments pour chaque application – en qualité de pointe, des ciseaux à cuir jusqu’aux cisailles à tôle, la promesse d’une « Coupe toujours parfaite » s’applique toujours à ce domaine. TIJERAS DE PROFESSION Muchos oficios han remarcado „sus“ tijeras especiales, que cumple exactamente con sus requerimientos de corte. Tan diversas como las aplicaciones, así es la diversidad de tijeras que aquí se necesitan. Por esta razón Kretzer Scheren Solingen ofrece en 5 surtidos diferentes, una tijera especial para cada aplicación – en calidad punta desde las tijeras para cuero de suelas hasta las tijeras de chapa, siempre vale la promesa „Siempre el corte perfecto“. 4
KRETZER FINNY Die professionellen rostfreien Scheren für den perfekten Schnitt: präzise, komfortabel, leicht. Professional, stainless scissors for a perfect cut: precise, comfortable and easy to use. Las tijeras profesionales inoxidables para un corte perfecto: preciso, confortable, sencillo. Les ciseaux professionnels en acier inoxydable: pour une coupe parfaite ils sont légers précis, légers et maniables. BOTEC-CUT SERVICE Der Spezialschliff für herausragende Schärfe und Nachstellbare Schraube. präzisen Schnitt. Adjustable screw. The special grinding for an excellent sharp edge Tornillo reajustable. and precision cut. Vis rajustable. El toque especial para un filo excepcional y corte preciso. La rectification spéciale pour un excellent affûtage et une coupe précise. DURA-STEEL PERFECT-GRIP Edelstahl rostfrei, eisgehärtet für dauerhafte Schneidfähigkeit. Patentierte, ergonomisch geformte Griffe aus bruchfestem Kunststoff Top quality stainless steel, ice-tempered for a long-lasting cut. mit Weichgummieinlage – beidhändig bequem und rutschfest. Acero inoxidable, templado al hielo para una capacidad Patented, ergonomically shaped grip in unbreakable plastic with soft de corte duradera. rubber inserts – providing a comfortable non-slip hold for either hand. Acier fin inoxydable, trempé à l‘eau glacée pour une Mangos de comformacion ergonómica de material plástico altamente aptitude à la coupe durable. resistente con suplemento de goma blanda – cómodos para ambas manos y antideslizantes. Poignées de forme ergonomique en matière plastique résistant à la rupture avec insert en caoutchouc souple – pratiques des deux mains et antidérapantes. ERGO-GRIP Ergonomisch geformte Griffe aus bruchfestem Kunststoff – beidhändig bequem. Ergonomically shaped grip in unbreakable plastic providing a comfortable hold for either hand. Mangos de conformación ergonómica de material plástico altamente resistente – cómodos para ambas manos. Poignées de forme ergonomique en matière plastique résistant à la rupture – pratiques des deux mains. 5
KRETZER SPIRALE Die klassischen Stahlscheren für höchste Schneidansprüche: professionell und dauerhaft. Classic steel scissors for the most demanding requirements: professional and long lasting. Las clásicas tijeras de acero para las máximas exigencias de corte profesional y durabilidad. Les ciseaux professionnels en acier traditionnel: pour répondre aux exigences de coupe les plus sévères. PROD UCT CLASSIC-CUT SERVICE Klassischer Schliff mit Handabzug – für den exakten Schnitt Nachstellbare Schraube. im professionellen Einsatz. Adjustable screw. Classic grinding with a manual finish – for precise professional Tornillo reajustable. cutting actions. Vis rajustable. Filo clásico con gatillo de mano – para un corte exacto en la aplicación profesional. Rectification classique avec finition à la main – pour une coupe exacte dans le cadre d'une utilisation professionnelle. COMPACT-STEEL STABIL-PLUS Warm geschmiedeter Spezialstahl, hochwertig vergütet für extreme Haltbarkeit Robuste Stahlgriffe, hochwertig verarbeitet für bei dauerhaft hoher Beanspruchung. zuverlässiges, dauerhaftes Arbeiten. Hot forged special steel, precsion tempered providing extreme endurance for Robust steel handles and top quality finish ensuring longterm use. reliable, long-lasting service. Acero especial forjado en caliente, templado de alta calidad para una extrema Mangos robustos de acero, con acabados de alta durabilidad ante elevadas solicitaciones permanentes. calidad para una tarea fiable y duradera. Acier spécial forgé à chaud, traité de haute qualité pour une résistance Poignées en acier robustes, finition de haute valeur extrême dans le cadre d‘une sollicitation élevée en permanence. pour travailler en toute fiabilité et en continu. 6
KRETZER ECO Die Markenscheren für Preisbewusste: gute Qualität zum günstigen Preis. Branded scissors for price-conscious people: good value and price. Las tijeras de marca a bajos precios. Buena calidad a precio ventajoso. Des ciseaux de marque à un tarif compétitif: une bonne qualité à un prix avantageux. ECO Hochwertige Scherenstähle für den zuverlässigen Allzweckschnitt. Top quality scissors-steel for a reliable all-purpose cut. Aceros para tijeras de alta calidad para un corte fiable multipropósito. Aciers pour ciseaux de haute qualité pour une coupe universelle fiable. Ergonomisch geformte Griffe aus bruchfestem STABIL-PLUS Kunststoff. Robuste Stahlgriffe für dauerhaftes Arbeiten. Ergonomically shaped handles made of Robust steel handles for long-lasting use. unbreakable plastic. Mangos robustos de acero para una tarea Mangos de conformación ergonómica de duradera. material plástico altamente resistente. Poingnées en acier robustes pour travailler Poignées de forme ergonomique en matière en continu. plastique résistant à la rupture. 7
KRETZER-PRODUKTGRUPPEN KRETZER PRODUCT GROUPS KRETZER GROUPES DE PRODUIT KRETZER GRUPOS DE PRODUCTOS Die rostfreien Scheren für den Die rostfreien Scheren für Ihr Die klassischen Scheren- professionellen Gebrauch. Hobby schneiden fast alle modelle für die meisten Präzise und komfortabel Materialien. Ergonomischer herkömmlichen Materialien. für den dauerhaften Einsatz Griff und stabile Schneide für Klassischer Griff mit großen im Beruf. Ergonomischer, zuverlässige Schnittergeb- Fingeröffnungen für bequeme patentierter Griff und spezi- nisse. Handhabung. eller Schliff für den perfekten Schnitt. Stainless scissors for profes- Stainless scissors for your Classical scissors for cutting sional users: precise and com- craft work, can be relied on almost all conventional ma- fortable for long-term use at for cutting nearly every kind of terials. Classical handle with work. Ergonomical, patented material. Ergonomical handle big finger-loops for comfort- handle, special grinding for a and stable cutting-edge. able use. perfect cut. Les ciseaux en acier inoxy- Les ciseaux en acier inoxydab- Les ciseaux pour couper la dable pour une utilisation le pour vos loisirs, coupent de plupart des matériaux conven- professionnelle: précis et manière fiable et en toute tionnels. Poignée classique confortable pour une utilisation sécurité presque tous les une seule matière avec de permanente au travail. Poignée matériaux. Poignée ergono- grands passages pour les ergonomique et breveté lames mique pour une coupe stable. doigts. spéciales pour une coupe parfaite. Tijeras de acero inoxidable Tijeras de acero inoxidable Tijeras para casi todos los para usuarios profesionales: para su trabajo artesanal, se materiales convencionales. precisas y confortables para puede confiar en el corte de Mango clásico de 1 compo- uso permanente en el trabajo. casi todo tipo de material. nente con grandes ojos para Mango ergonómico y paten- Mango ergonómico y borde los dedos. tado, rectificado especial para de corte estable. un corte perfecto. Die Scheren für den sicheren Die professionellen Schnitt. Der patentierte Scheren speziell zum Sicherheitsschliff schützt vor Schneiden von Carbon, unbeabsichtigten Verletzungen. Glasfaser und Aramiden. Scissors for cutting of various Professional scissors, materials without injury. The especially for the cutting patented safety-grinding of carbon, fibre-glass and protects from unwanted aramids. cutting-injuries. Les ciseaux pour la coupe Les ciseaux professionnels, sans rique de coupure. spécifiquement conçus Les lames avec système de pour la coupe de matières sécurité contre les coupures carbones, fibre de verre et accidentelles breveté. aramides. Tijeras para el corte de diver- Tijeras profesionales, sos materiales sin riesgo de especiales para el corte lesiones. Patentado corte de de carbono, fibra de seguridad para proteger de vidrio y aramidas. indeseadas lesiones. links left gekröpft Linkshand gezahnt gewellt gebogen offset left-handed serrated waved bent acodada para zurdos dentada ondulado curvada recourbée pour gaucher dentée ondulé incurvée 8
Seite page página page INDUSTRIELLE FERTIGUNG/HANDWERK/DIY INDUSTRIAL PRODUCTION/DIY PRODUCCION INDUSTRIAL/ 10 – 49 ARTESANIA/DIY PRODUCTION INDUSTRIELLE/ ARTISANET/DIY BÜRO OFFICE 50 – 63 OFICINA BUREAU FLORISTIK FLORISTICS 64 – 71 FLORISTICA FLORISTIQUE GASTRONOMIE RESTAURANT TRADE 72 – 81 GASTRONOMÍA GASTRONOMIE MEDIZIN/SICHERHEIT MEDICINE/SECURITY 82 – 89 MEDICINA/SEGURIDAD MÉDECINE/SÉCURITÉ 9
INDUSTRIELLE FERTIGUNG/ HANDWERK/DIY INDUSTRIAL PRODUCTION/DIY PRODUCCION INDUSTRIAL/ ARTESANIA/DIY PRODUCTION INDUSTRIELLE/ ARTISANET/DIY 10
Seite page página page ALLZWECKSCHERE GENERAL-PURPOSE SCISSORS CIZALLA DE USO UNIVERSAL 26 – 43 SÉCATEUR DE UNIVERSEL BASTELZANGE CRAFT NIPPERS TENAZAS – 37 – PINCE DE LOISIRS BLECHSCHERE TIN SNIPS CIZALLA PARA CHAPAS – 41 – CISAILLE À TÔLE MANUELLE DRAHTSCHERE ELECTRICIAN’S SCISSORS TIJERA ELECTRICA 25 39 – 40 – CISEAUX D’ELECTRICIEN FADEN- / GUMMISCHERE THREAD / RUBBER SCISSORS TIJERA CORTAHILOS Y PARA CORTAR GOMA 21 – 22 34 – 35 44 – 45 CISEAUX COUPE-FIL / À CAOUTCHOUC FLORSCHERE DUCKBILL SHEARS TIJERA PARA ALFOMBRAS – 38 – CISEAUX À POILS GOLDBLECHSCHERE JEWELLER’S SNIPS TIJERA DE JOYERO – 38 – CISEAUX À TÔLE DORÉE INDUSTRIESCHERE INDUSTRY SHEARS TIJERA DE USO INDUSTRIAL 24 – – CISEAUX INDUSTRIELS LEDERSCHERE LEATHER SHEARS CIZALLA PARA CUERO – 39 49 CISEAUX À CUIR MANUFAKTURSCHERE STORE SCISSORS TIJERAS DE CONFECCIÓN 26 33 – CISEAUX DE MANUFACTURE NÄH- / UNIVERSALSCHERE SEWING / UNIVERSAL SCISSORS TIJERA DE COSTURA / UNIVERSAL 16 – 20 30 – 31 46 – 47 CISEAUX DE COUTURE / UNIVERSELS PINZETTE TWEEZERS PINZAS – 36 – PINCETTE POLSTERSCHERE UPHOLSTERY SHEARS TIJERA PARA TAPICES – 33 – CISEAUX À CAPITONNAGE SCHNEIDER- / INDUSTRIESCHERE TAILOR’S SCISSORS / INDUSTRY SHEARS TIJERA DE SASTRE Y DE USO INDUSTRIAL 12 – 13 28 – 29 42 CISEAUX DE TAILLEUR / D’INDUSTRIE TAPETEN-/ PAPIERSCHERE WALLPAPER / PAPER SCISSORS TIJERA PARA PAPEL PINTADO / PAPEL 15 – 43, 48 CISEAUX À PAPIER PEINT / PAPIER TASCHENSCHERE POCKET SCISSORS TIJERA DE BOLSILLO 23 32 – CISEAUX DE POCHE TEPPICHSCHERE CARPET SCISSORS TIJERA PARA ALFOMBRAS 13 – 14 – – CISEAUX À MOQUETTES ZACKENSCHERE PINKING SHEARS TIJERA DENTADA 27 – 49 CISEAUX À CRANS 11
SCHNEIDER-/ TAILOR’S SCISSORS / TIJERA DE SASTRE Y CISEAUX DE TAILLEUR / INDUSTRIESCHERE INDUSTRY SHEARS DE USO INDUSTRIAL D’INDUSTRIE XXXL XXXL XXXL XXXL Ciseaux stables à lames Stabile Schere mit extrem Sturdy scissors with Tijera sólida con hoja muy extrêmement fortes pour starker Schneide für fast extremely strong blades for resistente para casi todo presque toutes les matières. alle Materialien. almost any material. tipo de materiales. XXXL HEAVY DUTY Art-Nr. Zoll cm Zoll cm Dura- Botec- Perfect- Ergo- Item-No. Inch cm Inch cm Steel Cut Grip Grip 774520 8,0" 20,0 3,4" 8,5 ✔ ✔ ✔ – 774525 10,0" 25,0 4,7" 12,0 ✔ ✔ ✔ – 774530 12,0" 30,0 5,5" 14,0 ✔ ✔ ✔ – 12
SCHNEIDER-/ TAILOR’S SCISSORS / TIJERA DE SASTRE Y CISEAUX DE TAILLEUR / INDUSTRIESCHERE INDUSTRY SHEARS DE USO INDUSTRIAL D’INDUSTRIE Mit feiner Spitze für den With pointed tip for precise Con punta fina para un Avec pointes fines pour la punktgenauen Schnitt cutting for heavy materials. corte exacto incluso con coupe précise de matières schwerer Materialien. materiales resistentes. difficiles. Art-Nr. Zoll cm Zoll cm Dura- Botec- Perfect- Ergo- Item-No. Inch cm Inch cm Steel Cut Grip Grip 772025 10,0" 25,0 4,7" 12,0 ✔ ✔ ✔ – TEPPICHSCHERE CARPET SCISSORS TIJERA PARA CISEAUX À Stabile Schere für fast Sturdy scissors for almost ALFOMBRAS MOQUETTES alle Bodenbeläge. any floor covering. Tijera sólida para casi Ciseaux stables pour presque todo tipo de superfícies. tous les revêtements de sols. Art-Nr. Zoll cm Zoll cm Dura- Botec- Perfect- Ergo- Item-No. Inch cm Inch cm Steel Cut Grip Grip 773225 10,0" 25,0 4,9" 12,5 ✔ ✔ ✔ – 13
TEPPICHSCHERE CARPET SCISSORS TIJERA PARA CISEAUX À Mit stabiler Spitze für den With sturdy tip for perfect ALFOMBRAS MOQUETTES perfekten Schnitt schwerer cutting for heavy fabrics. Tijera con punta sólida para Avec pointes stables pour la Stoffe. Mit abgerundeter With rounded tip. un corte perfecto con coupe parfaite d’étoffes Spitze. tejidos pesados. Con hoja lourdes. Avec lames arrondies. curva. Art-Nr. Zoll cm Zoll cm Dura- Botec- Perfect- Ergo- Item-No. Inch cm Inch cm Steel Cut Grip Grip 773224 9,5" 24,0 3,9" 10,0 ✔ ✔ ✔ – TEPPICHSCHERE CARPET SCISSORS TIJERA PARA CISEAUX À Mit stabiler Spitze für den With sturdy tip for perfect ALFOMBRAS MOQUETTES perfekten Schnitt schwerer cutting for heavy fabrics. Tijera con punta sólida para Avec pointes stables pour la Stoffe. Mit klassischem With classical 1-component- un corte perfecto con coupe parfaite d’étoffes 1-Komponenten-Griff. handle. tejidos pesados. Con lourdes. Avec le classique mango clásico de un solo manque monobloc. component. Art-Nr. Zoll cm Zoll cm Dura- Botec- Perfect- Ergo- Item-No. Inch cm Inch cm Steel Cut Grip Grip 763225 10,0" 25,0 4,9" 12,5 ✔ ✔ – ✔ 14
TAPETEN-/ WALLPAPER / TIJERA PARA PAPEL CISEAUX À PAPIER PAPIERSCHERE PAPER SCISSORS PINTADO / PAPEL PEINT / PAPIER Lange, stabile Schneide für Long sturdy blades for neat Hoja larga y sólida para Lames longues et stables sauberes Schneiden aller cutting of all wallpaper un corte limpio en todo pour la coupe précise de Tapetenarten, acetonfest. types, acetone-resistant. tipo de tapetes, resistente tous les types de papier a la acetona peint, résistant à l’acétone. Art-Nr. Zoll cm Zoll cm Dura- Botec- Perfect- Ergo- Item-No. Inch cm Inch cm Steel Cut Grip Grip 779225 10,0" 25,0 5,1" 13,0 ✔ ✔ ✔ – 779325 10,0" 25,0 5,1" 13,0 ✔ ✔ ✔ – TAPETEN-/ WALLPAPER / TIJERA PARA PAPEL CISEAUX À PAPIER PAPIERSCHERE PAPER SCISSORS PINTADO / PAPEL PEINT / PAPIER Lange, stabile Schneide für Long sturdy blades for all Hoja larga y sólida para Lames longues et stables pour alle Tapetenarten, acetonfest. wallpaper types, acetone- todo tipo de papel pintado, tous les types de papier peint, resistant. resistente a la acetona. sans acétone. Art-Nr. Zoll cm Zoll cm Dura- Solid- Perfect- Item-No. Inch cm Inch cm Steel Cut Grip 789325 10,0" 25,0 5,1" 13,0 ✔ ✔ ✔ 15
NÄH-/ UNIVERSAL- SEWING / UNIVERSAL TIJERA DE COSTURA / CISEAUX DE COUTURE / SCHERE SCISSORS UNIVERSAL UNIVERSELS Feine Spitze für den Pointed tip for precise Punta fina para un Pointes fines pour punktgenauen Schnitt. cutting. corte exacto. une coupe précise. Art-Nr. Zoll cm Zoll cm Dura- Botec- Perfect- Ergo- Item-No. Inch cm Inch cm Steel Cut Grip Grip 772013 5,0" 13,0 2,2" 5,5 ✔ ✔ ✔ – 772015 6,0" 15,0 2,8" 7,0 ✔ ✔ ✔ – 772018 7,0" 18,0 3,5" 9,0 ✔ ✔ ✔ – NÄH-/ UNIVERSAL- SEWING / UNIVERSAL TIJERA DE COSTURA / CISEAUX DE COUTURE / SCHERE SCISSORS UNIVERSAL UNIVERSELS Universelle Schere für den Universal scissors for swift Tijera de uso universal para Ciseaux universels pour une wendigen, perfekten Schnitt. and perfect cutting. un corte cómodo y perfecto. coupe souple et parfaite. Art-Nr. Zoll cm Zoll cm Dura- Botec- Perfect- Ergo- Item-No. Inch cm Inch cm Steel Cut Grip Grip 772020 8,0" 20,0 3,4" 8,5 ✔ ✔ ✔ – 772024 9,5" 24,0 4,3" 11,0 ✔ ✔ ✔ – 16
NÄH-/ UNIVERSAL- SEWING / UNIVERSAL TIJERA DE COSTURA / CISEAUX DE COUTURE / SCHERE SCISSORS UNIVERSAL UNIVERSELS Stabile Spitze für den Sturdy tip for perfect cutting, Punta sólida para un corte Pointes stables pour une perfekten Schnitt auch even for heavy material. perfecto incluso con los coupe parfaite, même dans bei schweren Materialien materiales más resistentes. le cas de matières difficiles. Art-Nr. Zoll cm Zoll cm Dura- Botec- Perfect- Ergo- Item-No. Inch cm Inch cm Steel Cut Grip Grip 772815 6,0" 15,0 2,8" 7,0 ✔ ✔ ✔ – NÄH-/ UNIVERSAL- SEWING / UNIVERSAL TIJERA DE COSTURA / CISEAUX DE COUTURE / SCHERE SCISSORS UNIVERSAL UNIVERSELS Stabile Spitze für den Sturdy tip for universal Punta sólida para un uso Pointes stables pour une universellen Schneideinsatz. cutting applications. universal. utilisation universelle. Art-Nr. Zoll cm Zoll cm Dura- Botec- Perfect- Ergo- Item-No. Inch cm Inch cm Steel Cut Grip Grip 782013 5,0" 13,0 2,2" 5,5 ✔ ✔ ✔ – 782015 6,0" 15,0 2,8" 7,0 ✔ ✔ ✔ – 782018 7,0" 18,0 3,5" 9,0 ✔ ✔ ✔ – 17
NÄH-/ UNIVERSAL- SEWING / UNIVERSAL TIJERA DE COSTURA / CISEAUX DE COUTURE / SCHERE SCISSORS UNIVERSAL UNIVERSELS Universelle Schere für Universal scissors for neat Tijera universal para un Ciseaux universels pour une sauberes Schneiden cutting for various materials. corte limpio de diferentes coupe nette de matières unterschiedlicher Materialien. materiales. différentes. Art-Nr. Zoll cm Zoll cm Dura- Botec- Perfect- Ergo- Item-No. Inch cm Inch cm Steel Cut Grip Grip 782020 8,0" 20,0 3,4" 8,5 ✔ ✔ ✔ – 782024 9,5" 24,0 4,3 11,0 ✔ ✔ ✔ – 18
NÄH-/ UNIVERSAL- SEWING / UNIVERSAL TIJERA DE COSTURA / CISEAUX DE COUTURE / SCHERE SCISSORS UNIVERSAL UNIVERSELS Feine Spitze für den Pointed tip for precise Punta fina para un Pointes fines pour punktgenauen Schnitt. cutting. corte exacto. une coupe précise. Art-Nr. Zoll cm Zoll cm Dura- Botec- Perfect- Ergo- Item-No. Inch cm Inch cm Steel Cut Grip Grip 762013 5,0" 13,0 2,2" 5,5 ✔ ✔ – ✔ 762015 6,0" 15,0 2,8" 7,0 ✔ ✔ – ✔ NÄH-/ UNIVERSAL- SEWING / UNIVERSAL TIJERA DE COSTURA / CISEAUX DE COUTURE / SCHERE SCISSORS UNIVERSAL UNIVERSELS Universelle Schere für den Universal scissors for swift Tijera de uso universal para Ciseaux universels pour une wendigen, perfekten Schnitt. and perfect cutting. un corte cómodo y perfecto. coupe souple et parfaite. Art-Nr. Zoll cm Zoll cm Dura- Botec- Perfect- Ergo- Item-No. Inch cm Inch cm Steel Cut Grip Grip 762020 8,0" 20,0 3,4" 8,5 ✔ ✔ – ✔ 19
NÄH-/ UNIVERSAL- SEWING / UNIVERSAL TIJERA DE COSTURA / CISEAUX DE COUTURE / SCHERE SCISSORS UNIVERSAL UNIVERSELS Linkshandschere für den Lefthand scissors for Tijera para zurdos para und Ciseaux pour gauchers pour präzisen Schnitt. precise cutting. corte preciso. une coupe précise. links left Art-Nr. Zoll cm Zoll cm Dura- Botec- Perfect- Ergo- Item-No. Inch cm Inch cm Steel Cut Grip Grip links 762015-l 6,0" 15,0 3,1" 7,7 ✔ ✔ – ✔ left NÄH-/ UNIVERSAL- SEWING / UNIVERSAL TIJERA DE COSTURA / CISEAUX DE COUTURE / SCHERE SCISSORS UNIVERSAL UNIVERSELS Linkshandschere für den Lefthand scissors for Tijera para zurdos para und Ciseaux pour gauchers pour präzisen Schnitt. precise cutting. corte preciso. une coupe précise. links left Art-Nr. Zoll cm Zoll cm Dura- Botec- Perfect- Ergo- Item-No. Inch cm Inch cm Steel Cut Grip Grip links 762020-l 8,0" 20,0 3,5" 9,0 ✔ ✔ – ✔ left 20
FADEN-/ THREAD / TIJERA CORTAHILOS Y CISEAUX COUPE-FIL / GUMMISCHERE RUBBER SCISSORS PARA CORTAR GOMA À CAOUTCHOUC Schlanke, feine Spitze Slim, fine tip for extra Punta delgada y fina Pointes fines et minces für extrafeine Schneid- fine cutting tasks. para trabajos que requieren pour une coupe extra-fine. arbeiten. mucha precisión. Art-Nr. Zoll cm Zoll cm Dura- Botec- Perfect- Ergo- Item-No. Inch cm Inch cm Steel Cut Grip Grip 770213 5,0" 13,0 1,8" 4,5 ✔ ✔ ✔ – FADEN-/ THREAD / TIJERA CORTAHILOS Y CISEAUX COUPE-FIL / GUMMISCHERE RUBBER SCISSORS PARA CORTAR GOMA À CAOUTCHOUC Feine Spitze, General purpose with Tijera de punta fina de Pointes fines, universelles universell für alle pointed tip, for all uso universal para todo pour tous les travaux de Stickarbeiten. embroidery work. tipo de trabajos de costura. broderie. Art-Nr. Zoll cm Zoll cm Dura- Botec- Perfect- Ergo- Item-No. Inch cm Inch cm Steel Cut Grip Grip 780213 5,0" 13,0 1,8" 4,5 ✔ ✔ ✔ – FADEN-/ THREAD / TIJERA CORTAHILOS Y CISEAUX COUPE-FIL / GUMMISCHERE RUBBER SCISSORS PARA CORTAR GOMA À CAOUTCHOUC Feine Spitze für präzises Lefthand scissors with Tijera de punta fina y corta Ciseaux pour gauchers avec Arbeiten mit der linken Hand. pointed tip for precise para trabajos precisos, para lames fines pour des travaux working. zurdos. précis. links left Art-Nr. Zoll cm Zoll cm Dura- Botec- Perfect- Ergo- Item-No. Inch cm Inch cm Steel Cut Grip Grip links 760213-l 5,0" 13,0 1,8" 4,5 ✔ ✔ – ✔ left 21
FADEN-/ THREAD / TIJERA CORTAHILOS Y CISEAUX COUPE-FIL / GUMMISCHERE RUBBER SCISSORS PARA CORTAR GOMA À CAOUTCHOUC Einringschere mit One-ring scissors with Tijera de un solo ojo con Ciseaux à un seul anneau superfeiner Spitze für extra pointed tip for punta superfina para un et avec pointe superfine den präzisen Schnitt. precise cutting. corte preciso. pour une coupe précise. Art-Nr. Zoll cm Zoll cm Dura- Botec- Perfect- Ergo- Item-No. Inch cm Inch cm Steel Cut Grip Grip 760911 4,5" 11,0 1,6" 5,5 ✔ ✔ – ✔ 760811 4,5" 11,0 1,6" 7,0 ✔ ✔ – ✔ FADEN-/ THREAD / TIJERA CORTAHILOS Y CISEAUX COUPE-FIL / GUMMISCHERE RUBBER SCISSORS PARA CORTAR GOMA À CAOUTCHOUC Feine Spitze für den Pointed tip for precise Punta fina para un corte Pointe fine pour une coupe präzisen Schnitt. cutting. preciso. précise. Art-Nr. Zoll cm Zoll cm Dura- Botec- Perfect- Ergo- Item-No. Inch cm Inch cm Steel Cut Grip Grip 765609 3,5" 9,0 0,8" 2,0 ✔ ✔ – ✔ 760709 3,5" 9,0 0,8" 2,0 ✔ ✔ – ✔ FADEN-/ THREAD / TIJERA CORTAHILOS Y CISEAUX COUPE-FIL / GUMMISCHERE RUBBER SCISSORS PARA CORTAR GOMA À CAOUTCHOUC Mit feiner Spitze. With pointed tip. Con punta fina. Avec pointes fines. Art-Nr. Zoll cm Zoll cm Dura- Botec- Perfect- Ergo- Item-No. Inch cm Inch cm Steel Cut Grip Grip 760210 4,0" 10,0 1,4" 3,5 ✔ ✔ – ✔ 22
TASCHENSCHERE POCKET SCISSORS TIJERA DE BOLSILLO CISEAUX DE POCHE Abgerundete Schneiden für Rounded tip for safe Hoja curva para un Lames arrondies pour une den sicheren Schnitt. cutting. corte seguro. coupe sûre. Art-Nr. Zoll cm Zoll cm Dura- Botec- Perfect- Ergo- Item-No. Inch cm Inch cm Steel Cut Grip Grip 762413 5,0" 13,0 2,2" 5,5 ✔ ✔ – ✔ 762415 6,0" 15,0 2,6" 6,5 ✔ ✔ – ✔ TASCHENSCHERE POCKET SCISSORS TIJERA DE BOLSILLO CISEAUX DE POCHE Abgerundete Schneiden für Rounded tip for safe Hoja curva para un Lames arrondies pour une den sicheren Schnitt. cutting. corte seguro. coupe sûre. Art-Nr. Zoll cm Zoll cm Dura- Botec- Perfect- Ergo- Item-No. Inch cm Inch cm Steel Cut Grip Grip 772413 5,0" 13,0 2,2" 5,5 ✔ ✔ ✔ – 772415 6,0" 15,0 2,6" 6,5 ✔ ✔ ✔ – TASCHENSCHERE POCKET SCISSORS TIJERA DE BOLSILLO CISEAUX DE POCHE Stabile Spitze für Stable tip for heavy Punta sólida para el corte Pointes stables pour les schwere Materialien. materials. de materiales resistentes. matières lourdes. Art-Nr. Zoll cm Zoll cm Dura- Solid- Perfect- Ergo- Item-No. Inch cm Inch cm Steel Cut Grip Grip 782413 5,0" 13,0 2,2" 5,5 ✔ ✔ ✔ – 23
INDUSTRIESCHERE INDUSTRY SHEARS TIJERA DE USO CISEAUX Universal-Schere für Universal scissors for INDUSTRIAL INDUSTRIELS schwierige Materialien, mit difficult materials, with Tijera de uso universal para Ciseaux universels, pour Drahtkerbe, große Griffe für wire-cutter, large handles materiales resistentes, con matières très difficiles ou bequemes Arbeiten – auch for comfortable working, entalladura metálica, mango stables, avec encoche à fil, mit Handschuhen. even with gloves. grande para un manejo grande manche pour des cómodo incluso con travaux aisés, également guantes. avec des gants. Art-Nr. Zoll cm Zoll cm Dura- Botec- Perfect- Ergo- Item-No. Inch cm Inch cm Steel Cut Grip Grip 773020 8,0" 20,0 3,0" 7,5 ✔ ✔ ✔ – 24
DRAHTSCHERE ELECTRICIAN’S TIJERA ELÉCTRICA CISEAUX Spitze, stabile Schneide für SCISSORS Hoja sólida y puntiaguda D’ÉLECTRICIEN exaktes Schneiden, mit Pointed sturdy blades for para un corte exacto, con Lames pointues, stables Drahtkerbe, große Griffe für exact cutting, with entalla dura metálica, mango pour une coupe exacte, bequemes Arbeiten auch mit wirecutter, large handles for grande para un manejo avec encoche à fil, grand Handschuhen. comfortable working, even cómodo incluso con manche pour un travail aisé, with gloves. guantes. même avec des gants. Art-Nr. Zoll cm Zoll cm Dura- Botec- Perfect- Ergo- Item-No. Inch cm Inch cm Steel Cut Grip Grip 773718 7,0" 18,0 1,4" 3,5 ✔ ✔ ✔ – DRAHTSCHERE ELECTRICIAN’S TIJERA ELECTRICA CISEAUX Extrem hohe Stabilität in der SCISSORS Máxima estabilidad en la D’ELECTRICIEN Spitze für kraftvolles, genaues Extremely high stability in punta para un corte exacto y Stabilité extrêmement élevée Schneiden, mit Drahtkerbe the tips for powerful and contundente, con entalla- au niveau des pointes pour und Abisolierer, große Griffe precise cutting, with wire- dura metálica y desaislador, une coupe puissante et für bequemes Arbeiten auch cutter and wire stripper, mango grande para un précise, avec encoche à fil mit Handschuhen. large handles for comfort- manejo cómodo incluso et dénudeur, grand manche able working, even with con guantes. pour travailler facilement, gloves. même avec des gants. Art-Nr. Zoll cm Zoll cm Dura- Botec- Perfect- Ergo- Item-No. Inch cm Inch cm Steel Cut Grip Grip 773018 7,0" 18,0 1,4" 3,5 ✔ ✔ ✔ – 25
MANUFAKTUR- STORE SCISSORS TIJERA DE CISEAUX DE SCHERE Bent blades, rounded tip CONFECCIÓN MANUFACTURE Gebogene, abgerundete to avoid injuries. Tijera de hoja curva y corte Lames courbées et arrondies Schneide vermeidet circular, sin peligro de pour éviter de se blesser. Verletzungen. auto-lesionarse. Art-Nr. Zoll cm Zoll cm Dura- Botec- Perfect- Ergo- Item-No. Inch cm Inch cm Steel Cut Grip Grip 772313 5,0" 13,0 2,0" 5,0 ✔ ✔ ✔ – ALLZWECKSCHERE GENERAL PURPOSE TIJERA UNIVERSAL CISEAUX UNIVERSELS Selbstöffnend, universell SCISSORS Apertura automática, uso A auto-ouverture, utilisation einsetzbar, leicht zu bedienen Self-opening, general- uni-versal, fácil de usar universelle, facile à utiliser durch Einhandverschluss. purpose use, easy to gracias a su sistema de grâce à une fermeture d’une handle via one-hand lock cierre a una sola mano. seule main. system. Art-Nr. Zoll cm Zoll cm Dura- Botec- Perfect- Ergo- Item-No. Inch cm Inch cm Steel Cut Grip Grip 766021 8,0" 21,0 1,2" 3,0 ✔ ✔ – ✔ ALLZWECKSCHERE GENERAL PURPOSE TIJERA UNIVERSAL CISEAUX UNIVERSELS Selbstöffnend, universell SCISSORS Apertura automática, uso A auto-ouverture, utilisation einsetzbar, mit Gürtel- Self-opening, general- universal, estuche con correa universelle, avec support de Halterung zur sicheren purpose use, with belt clip de seguridad o con gancho ceinture pour un rangement Aufbewahrung oder system for safe storage or de cierre. sûr. Schnellverschluss. with clamp system. Art-Nr. Zoll cm Zoll cm Dura- Botec- Perfect- Ergo- 766514 Item-No. Inch cm Inch cm Steel Cut Grip Grip 766514 5,5" 14,0 1,0" 2,5 ✔ ✔ – ✔ 766714 766714 5,5" 14,0 1,0" 2,5 ✔ ✔ – ✔ 26
ZACKENSCHERE PINKING SHEARS TIJERA DENTADA CISEAUX À CRANS Professionelle Ausführung Professional cutters for Ejecución personal para las Exécution professionnelle pour für feinste Stoffe. very fine materials. telas más finas. les matières les plus fines. Art-Nr. Zoll cm Zoll cm Dura- Botec- Perfect- Ergo- Item-No. Inch cm Inch cm Steel Cut Grip Grip 774423 9,0" 23,0 3,1" 8,5 ✔ – ✔ – ZACKENSCHERE PINKING SHEARS TIJERA DENTADA CISEAUX À CRANS Professionelle Ausführung Professional cutters for Ejecución personal para las Exécution professionnelle pour für feinste Stoffe. very fine materials. telas más finas. les matières les plus fines. Art-Nr. Zoll cm Zoll cm Dura- Botec- Perfect- Ergo- Item-No. Inch cm Inch cm Steel Cut Grip Grip 764420 8,0" 20,0 3,1" 8,0 ✔ – – ✔ 764425 10,0" 25,0 3,5" 9,0 ✔ – – ✔ ZACKENSCHERE PINKING SHEARS TIJERA DENTADA CISEAUX À CRANS „WELLE“ „WAVE“ „OLA“ „VAGUE“ Edelstahlschere zum Stainless scissors for Tijeras de acero inoxidable Ciseaux inoxydable pour Basteln und für den crafting and textiles for para la artesanía y los l’artisanat et le textile pour textilen Hobbybereich, decorative edges. textiles para los bordes des bordures décoratives. für dekorative Formen. decorativos. Art-Nr. Zoll cm Zoll cm Dura- Botec- Perfect- Ergo- Item-No. Inch cm Inch cm Steel Cut Grip Grip 784420 9,0" 23,0 3,5" 9,0 ✔ – – ✔ 27
SCHNEIDER-/ TAILOR’S SCISSORS / TIJERA DE SASTRE Y CISEAUX DE TAILLEUR / INDUSTRIESCHERE INDUSTRY SHEARS DE USO INDUSTRIAL D’INDUSTRIE Schere für präzises Scissors for precise cutting, Tijera para un corte preciso Sûrs pour une coupe précise, Schneiden auch even for the heaviest incluso con materiales même de matières très difficiles. schwerster Materialien. materials. resistentes. CT PRODU Art-Nr. Zoll cm Zoll cm Compact- Classic- Stabil- PVC Polished Nickel Chrom Item-No. Inch cm Inch cm Steel Cut Plus 114518 7,0" 18,0 3,6" 9,0 ✔ ✔ ✔ – ✔ – – 114520 8,0" 20,0 4,2" 10,5 ✔ ✔ ✔ – ✔ – – 114523 9,0" 23,0 4,6" 11,5 ✔ ✔ ✔ – ✔ – – 114525 10,0" 25,0 5,2" 13,0 ✔ ✔ ✔ – ✔ – – 114530 12,0" 30,0 6,6" 16,5 ✔ ✔ ✔ – ✔ – – 114620 8,0" 20,0 4,2" 10,5 ✔ ✔ ✔ – – ✔ – 114625 10,0" 25,0 5,2" 13,0 ✔ ✔ ✔ – – ✔ – links 114420 8,0" 20,0 4,2" 10,5 ✔ ✔ ✔ – ✔ – – left links 114425 10,0" 25,0 5,2" 13,0 ✔ ✔ ✔ – ✔ – – left 28
SCHNEIDER-/ TAILOR’S SCISSORS / TIJERA DE SASTRE Y CISEAUX DE TAILLEUR / INDUSTRIESCHERE INDUSTRY SHEARS DE USO INDUSTRIAL D’INDUSTRIE Schere für präzises Scissors for precise working Tijera para un corte preciso Sûrs pour des travaux précis Arbeiten mit leichten with light materials. con todo tipo de materiales. avec des matières légères. Materialien. CT PRODU Art-Nr. Zoll cm Zoll cm Compact- Classic- Stabil- PVC Polished Nickel Chrom Item-No. Inch cm Inch cm Steel Cut Plus 114018 7,0" 18,0 3,1" 8,0 ✔ ✔ ✔ – – ✔ – 114020 8,0" 20,0 3,5" 9,0 ✔ ✔ ✔ – – ✔ – SCHNEIDER-/ TAILOR’S SCISSORS / TIJERA DE SASTRE Y CISEAUX DE TAILLEUR / INDUSTRIESCHERE INDUSTRY SHEARS DE USO INDUSTRIAL D’INDUSTRIE Feine Spitze für den präzisen Pointed tip for precise Tijera con punta fina para un Pointes fines pour la coupe Schnitt auch schwerster cutting, also for the heaviest corte preciso incluso con los précise, même de matières Materialien, flache Schraube. materials, flat screw. materiales más resistentes, très lourdes, vis plat. tornillo plana. CT PRODU Art-Nr. Zoll cm Zoll cm Compact- Classic- Stabil- PVC Polished Nickel Chrom Item-No. Inch cm Inch cm Steel Cut Plus 114325 10,0" 25,0 4,7" 12,0 ✔ ✔ ✔ – ✔ – – 114330 12,0" 30,0 5,7" 14,5 ✔ ✔ ✔ – ✔ – – SCHNEIDER-/ TAILOR’S SCISSORS / TIJERA DE SASTRE Y CISEAUX DE TAILLEUR / INDUSTRIESCHERE INDUSTRY SHEARS DE USO INDUSTRIAL D’INDUSTRIE Kurze, stabile Schneide für Short sturdy blades for swift Hoja corta y sólida para un Lames courtes, stables pour den wendigen Schnitt auch cutting, also for difficult corte cómodo incluso con une coupe souple, même de schwieriger Materialien. materials. materiales resistentes. matières difficiles. 113520 CT PRODU Art-Nr. Zoll cm Zoll cm Compact- Classic- Stabil- PVC Polished Nickel Chrom Aramid Glas Item-No. Inch cm Inch cm Steel Cut Plus 113420 8,0" 20,0 3,0" 7,5 ✔ ✔ ✔ – – ✔ – – – 113320 8,0" 20,0 3,0" 7,5 ✔ ✔ ✔ – – ✔ – ✔ ✔ 113520 8,0" 20,0 3,0" 7,5 ✔ ✔ ✔ – ✔ – – – – 29
NÄH-/ UNIVERSAL- SEWING / UNIVERSAL TIJERA DE COSTURA / CISEAUX DE COUTURE / SCHERE SCISSORS UNIVERSAL UNIVERSELS Mit Langaugengriff für With long loop handle Con mango de ojos largos Lames stables pour des kraftvolles Schneiden. for powerful cutting. para un corte contundente. applications universelles. CT PRODU Art-Nr. Zoll cm Zoll cm Compact- Classic- Stabil- PVC Polished Nickel Chrom Item-No. Inch cm Inch cm Steel Cut Plus 112517 6,5" 17,0 3,0" 7,5 ✔ ✔ ✔ – – – ✔ 112518 7,0" 18,0 3,4" 8,5 ✔ ✔ ✔ – – – ✔ 112520 8,0" 20,0 3,7" 9,5 ✔ ✔ ✔ – – – ✔ NÄH-/ UNIVERSAL- SEWING / UNIVERSAL TIJERA DE COSTURA / CISEAUX DE COUTURE / SCHERE SCISSORS UNIVERSAL UNIVERSELS Für den perfekten Schnitt For perfect cutting of most Un corte perfecto para casi Une coupes parfaite pour der meisten Materialien. materials. todo tipo de marteriales. presque toutes les matières. CT PRODU Art-Nr. Zoll cm Zoll cm Compact- Classic- Stabil- PVC Polished Nickel Chrom Item-No. Inch cm Inch cm Steel Cut Plus 112011 4,5" 11,0 1,8" 4,5 ✔ ✔ ✔ – – – ✔ 112013 5,0" 13,0 1,8" 4,5 ✔ ✔ ✔ – – – ✔ 112015 6,0" 15,0 2,6" 6,5 ✔ ✔ ✔ – – – ✔ 112018 7,0" 18,0 3,4" 8,5 ✔ ✔ ✔ – – – ✔ 30
NÄH-/ UNIVERSAL- SEWING / UNIVERSAL TIJERA DE COSTURA / CISEAUX DE COUTURE / SCHERE SCISSORS UNIVERSAL UNIVERSELS Stabile Linkshandschere Sturdy lefthand scissors Tijera para zurdos de Ciseaux stables pour gauchers für den universellen for universal cutting hoja sólida para un uso pour des utilisations universelles. Schneideinsatz. applications. universal. links left Art-Nr. Zoll cm Zoll cm Compact- Classic- Stabil- PVC Polished Nickel Chrom Item-No. Inch cm Inch cm Steel Cut Plus links 112615 6,0" 15,0 2,0" 5,0 ✔ ✔ ✔ – – ✔ – left NÄH-/ UNIVERSAL- SEWING / UNIVERSAL TIJERA DE COSTURA / CISEAUX DE COUTURE / SCHERE SCISSORS UNIVERSAL UNIVERSELS Linkshandschere mit Lefthand scissors with long Tijera de corte contundente Ciseaux pour gauchers avec Langaugengriff für den loop handle for powerful con mango de un solo y manche à anneaux de forme kraftvollen Schnitt. cutting. largo ojal, para zurdos. al-longée pour une coupe puissante. links left Art-Nr. Zoll cm Zoll cm Compact- Classic- Stabil- PVC Polished Nickel Chrom Item-No. Inch cm Inch cm Steel Cut Plus links 112618 7,0" 18,0 3,4" 8,5 ✔ ✔ ✔ – – ✔ – left 31
TASCHENSCHERE POCKET SCISSORS TIJERA DE BOLSILLO CISEAUX DE POCHE Abgerundete Schneide Rounded scissors for safe Hoja curva para un trabajo Lames arrondies pour für sicheres Arbeiten. working. seguro. travailler en toute sécurité. CT PRODU Art-Nr. Zoll cm Zoll cm Compact- Classic- Stabil- PVC Polished Nickel Chrom Item-No. Inch cm Inch cm Steel Cut Plus 112410 4,0" 10,0 1,6" 4,0 ✔ ✔ ✔ – – ✔ – 112411 4,5" 11,0 1,8" 4,5 ✔ ✔ ✔ – – ✔ – 112413 5,0" 13,0 2,0" 5,0 ✔ ✔ ✔ – – ✔ – TASCHENSCHERE POCKET SCISSORS TIJERA DE BOLSILLO CISEAUX DE POCHE Linkshandschere mit Lefthand scissors with Tijera para zurdos con Ciseaux pour gauchers avec abgerundeter Schneide rounded blades for safe hoja curva para un lames arrondies pour des für sicheres Arbeiten. working. trabajo seguro. travailler en toute sécurité. links left CT PRODU Art-Nr. Zoll cm Zoll cm Compact- Classic- Stabil- PVC Polished Nickel Chrom Item-No. Inch cm Inch cm Steel Cut Plus links 112611 4,5" 11,0 1,6" 4,0 ✔ ✔ ✔ – – ✔ – left 32
MANUFAKTUR- STORE SCISSORS TIJERAS DE CISEAUX DE SCHERE Bent blades, rounded tip to CONFECCIÓN MANUFACTURE Gebogene, abgerundete avoid injuries. Tijera de hoja curva y corte Lames coudées et arrondies Schneide vermeidet circular, sin peligro de pour éviter de se blesser. Verletzungen. autolesionarse. CT PRODU Art-Nr. Zoll cm Zoll cm Compact- Classic- Stabil- PVC Polished Nickel Chrom Item-No. Inch cm Inch cm Steel Cut Plus 112313 5,0" 13,0 4,5" 1,5 ✔ ✔ ✔ – – – ✔ 112315 6,0" 15,0 6,5" 2,6 ✔ ✔ ✔ – – – ✔ POLSTERSCHERE UPHOLSTERY TIJERA PARA TAPICES CISEAUX À Speziell geformte Schere SHEARS Tijera con forma especial CAPITONNAGE für alle Polsterarbeiten. Specially shaped shears para todo tipo de trabajos Ciseaux de forme spéciale pour for any upholstery work. de tapicerída. tous les travaux de capitonnage. CT PRODU Art-Nr. Zoll cm Zoll cm Compact- Classic- Stabil- PVC Polished Nickel Chrom Item-No. Inch cm Inch cm Steel Cut Plus 113618 7,0" 18,0 3,1" 8,0 ✔ ✔ ✔ – ✔ – – 33
FADEN-/ GUMMI- THREAD / RUBBER TIJERA CORTAHILOS Y CISEAUX COUPE-FIL / SCHERE SCISSORS PARA CORTAR GOMA À CAOUTCHOUC Extra-feine Spitze für Extra pointed tip for exact Punta superfina para Pointes extrafines punktgenaues Schneiden. cutting, especially for glass un corte exacto. pour une coupe précise. fibres and aramids. 110215 110315 110213 110313 CT PRODU Art-Nr. Zoll cm Zoll cm Compact- Classic- Stabil- PVC Polished Nickel Chrom Item-No. Inch cm Inch cm Steel Cut Plus 110213 5,0" 13,0 1,8" 4,5 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ – ✔ 110215 6,0" 15,0 2,0" 5,5 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ – ✔ 110313 5,0" 13,0 1,8" 4,5 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ – ✔ 110315 6,0" 15,0 2,0" 5,0 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ – ✔ FADEN-/ GUMMI- THREAD / RUBBER TIJERA CORTAHILOS Y CISEAUX COUPE-FIL / SCHERE SCISSORS PARA CORTAR GOMA À CAOUTCHOUC Schlanke Spitze für den Slim tops for fine cutting. Punta delgada para Pointes fines pour feinen Schnitt. un corte preciso. une coupe fine. CT PRODU Art-Nr. Zoll cm Zoll cm Compact- Classic- Stabil- PVC Polished Nickel Chrom Item-No. Inch cm Inch cm Steel Cut Plus 110410 4,0" 10,0 1,2" 3,0 ✔ ✔ ✔ – – ✔ – 110413 5,0" 13,0 1,6" 4,0 ✔ ✔ ✔ – – ✔ – 110510 4,0" 10,0 1,2" 3,0 ✔ ✔ ✔ – – ✔ – 110513 5,0" 13,0 1,6" 4,0 ✔ ✔ ✔ – – ✔ – 110610 4,0" 10,0 1,2" 3,0 ✔ ✔ ✔ – ✔ – – 110613 5,0" 13,0 1,6" 4,0 ✔ ✔ ✔ – ✔ – – 34
FADEN-/ GUMMI- THREAD / RUBBER TIJERA CORTAHILOS Y CISEAUX COUPE-FIL / SCHERE SCISSORS PARA CORTAR GOMA À CAOUTCHOUC Einringschere für den One-ring scissors for swift Tijera de un solo ojo para Ciseaux à un seul anneau pour wendigen, präzisen Schnitt. and precise cutting. un corte preciso y cómodo. une coupe souple, précise. CT PRODU Art-Nr. Zoll cm Zoll cm Compact- Classic- Stabil- PVC Polished Nickel Chrom Item-No. Inch cm Inch cm Steel Cut Plus 110811 4,5" 11,0 1,0" 2,5 ✔ ✔ ✔ – – ✔ – 110911 4,5" 11,0 1,0" 2,5 ✔ ✔ ✔ – – ✔ – FADEN-/ GUMMI- THREAD / RUBBER TIJERA CORTAHILOS Y CISEAUX COUPE-FIL / SCHERE SCISSORS PARA CORTAR GOMA À CAOUTCHOUC Schlanke Schneide mit feiner Slim blades with pointed tip Hoja delgada con punta Lames élancées avec Spitze für punktgenaues, for precise, neat working. fina para un corte exacto pointes fines pour des sauberes Arbeiten. y limpio. travaux précis et nets. CT PRODU Art-Nr. Zoll cm Zoll cm Compact- Classic- Stabil- PVC Polished Nickel Chrom Item-No. Inch cm Inch cm Steel Cut Plus 110709 3,5" 9,0 1,2" 3,0 ✔ ✔ ✔ – – – ✔ FADEN-/ GUMMI- THREAD / RUBBER TIJERA CORTAHILOS Y CISEAUX COUPE-FIL / SCHERE SCISSORS PARA CORTAR GOMA À CAOUTCHOUC Feine gebogene Schneide Gently curved edges for a Cuchilla fina curvada para el Lame finement courbée für den präzisen Schnitt. precise cutting action. corte preciso. pour une coupe précise. CT PRODU Art-Nr. Zoll cm Zoll cm Compact- Classic- Stabil- Item-No. Inch cm Inch cm Steel Cut Plus Nickel Chrom 115609 3,5" 9,0 0,8" 2,0 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ 35
PINZETTE TWEEZERS PINZAS PINCETTE Schräge Spitze. Bevelled point. Punta oblicua. Pointes biseautées. Art-Nr. Zoll cm Compact- Nickel Item-No. Inch cm Steel 115008-s 3,0" 8,0 ✔ ✔ PINZETTE TWEEZERS PINZAS PINCETTE Gerade Spitze. Straight point. Punta recta. Pointes droites. Art-Nr. Zoll cm Compact- Nickel Item-No. Inch cm Steel 115008-g 3,0" 8,0 ✔ ✔ PINZETTE TWEEZERS PINZAS PINCETTE Feine Spitze. Pointed tip. Pinzas puntiagudas. Pointes pointues. Art-Nr. Zoll cm Compact- Nickel Item-No. Inch cm Steel 115008-p 3,0" 8,0 ✔ ✔ 36
BASTELZANGE CRAFT NIPPERS TENAZAS PINCE DE LOISIRS Feiner Schneidkopf für Fine head for the precise Cabezal cortante fino Tête fine pour une coupe den präzisen Schnitt. cut. para un corte preciso. précise. CT PRODU Art-Nr. Zoll cm Zoll cm Compact- Classic- Stabil- Nickel Item-No. Inch cm Inch cm Steel Cut Plus 115110 4,0" 10,0 0,2" 0,5 ✔ ✔ ✔ ✔ BASTELZANGE CRAFT NIPPERS TENAZAS PINCE DE LOISIRS Kleiner Schneidkopf für den Small jaw for universal Cabezal cortante pequeño Petite tête pour des appli- universellen Schneideinsatz. cutting purposes. de uso universal. cationsde coupe universelle. CT PRODU Art-Nr. Zoll cm Zoll cm Compact- Classic- Stabil- Nickel Item-No. Inch cm Inch cm Steel Cut Plus 115710 4,0" 10,0 0,5" 1,3 ✔ ✔ ✔ ✔ 115711 4,5" 11,0 0,6" 1,5 ✔ ✔ ✔ ✔ 115713 5,0" 13,0 0,8" 2,0 ✔ ✔ ✔ ✔ BASTELZANGE CRAFT NIPPERS TENAZAS PINCE DE LOISIRS Mittlerer Schneidkopf für den Medium jaw for universal Cabezal cortante mediano Tête moyenne pour des universellen Schneideinsatz. cutting purposes. de uso universal. applicationsde coupe universelle. CT PRODU Art-Nr. Zoll cm Zoll cm Compact- Classic- Stabil- Nickel Item-No. Inch cm Inch cm Steel Cut Plus 115811 4,5" 11,0 0,6" 1,5 ✔ ✔ ✔ ✔ 115813 5,0" 13,0 0,8" 2,0 ✔ ✔ ✔ ✔ 37
Sie können auch lesen