SPIRETAIN HYBRIDPROTHETISCHE, ABNEHMBARE VERSORGUNGEN - PROTHETISCHES VORGEHEN
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
1. Auf einen Blick Diese Anleitung bezieht sich auf alle RETAIN Komponenten wie Kugelanker, Fräsabutments und Stegabutments, sowie die dazugehörenden RETAIN Hilfsteile, wie im Produktkatalog aufgeführt (www.ifu-tm.com/THM31111). Dort finden sich auch Hinweise auf die Identifikationsmerkmale (Geome- trien, Dimensionen) der einzelnen Komponenten. Komponente Material Kugelanker Titan MONO Eindrehinstrument für Kugelanker Stahl, rostfrei/PEEK Fräsabutment Titan Abutmentschraube Titanlegierung Steg Abutment Titan Goldkappe für Steg Goldlegierung Titankappe für Steg Titan Okklusale Stegkappenschraube Titanlegierung Okklusale Verschlussschraube für CAD/CAM Steg Titanlegierung Löthilfe für Steg Stahl, rostfrei Abformkappe für Steg Aluminium, eloxiert/Kunststoff DIRECT Analog (Analog für Steg) Titan INDIKATION Die prothetischen Komponenten RETAIN werden in Verbindung mit Thommen Implantaten verwendet und dienen zur Herstellung von Kronen- und Brücken- versorgungen (Fräsabutment) und hybridprothetische Versorgungen (Fräs- abutment, Kugelanker, Stegabutment) im Unter- und Oberkiefer. ANWENDUNGSEINSCHRÄNKUNG Allgemeine Anwendungseinschränkungen (siehe Seite 9). Detaillierte Anwenderhinweise finden sich bei den jeweiligen Produkten. 2 © Thommen Medical
2. Verwendung und Handhabung KLINISCHE ANWENDUNG Mit Kugelanker, Steg- und Fräsabutments, bietet das RETAIN Sortiment passende Lösungen für den zahnlosen Kiefer. Vor dem Einsetzen und Befestigen von Prothetikkomponenten muss die Implantatschulter und die Innenkonfiguration frei von Verunreinigungen und überhängendem Weichgewebe sein. Für die definitive Eingliederung sind stets neue Abutmentschrauben zu verwen- den. Drehmoment für die definitive Befestigung des Kugelanker Abutments: · 25 Ncm für PF ⭋ 4,0–5,0 mm Drehmoment für die definitive Befestigung des Fräsabutments und Steg Abutments: · 15 Ncm für PF ⭋ 3,5 mm · 25 Ncm für PF ⭋ 4,0–6,0 mm Eine Übersicht aller Drehmomente zur definitiven Befestigung der Thommen Abutments findet sich unter www.ifu-tm.com/THM61122. KUGELANKER Der zahnlose Unterkiefer (interforaminal) erfordert zwei Kugelankerabut- ments, der zahnlose Oberkiefer erfordert zwei und mehr Kugelankerabut- ments. Diese Abutments eignen sich ideal bei spitz zulaufenden Kiefer- bögen. Kugelankerabutments dürfen weder für kombinierte zahn-/implantatgetra- gene Rekonstruktionen noch in Kombination mit Konstruktionselementen, die andere Freiheitsgrade aufweisen, verwendet werden. Kugelankerabutments dürfen keinenfalls auf nicht senkrecht zur Okklusionsebene und disparallel gesetzten Implantaten sowie auf im Kieferbogen ungünstig verteilte Implan- tate, die eine tangentiale Rotationsachse verhindern, verwendet werden. Auch für unilaterale Prothesen ohne Transversalabstützung und bei ungünstigen Kieferkammverhältnissen (z.B. Knochendefizite, Kieferdefekte etc.) dürfen Kugelankerabutments nicht verwendet werden. Kugelankerabutments werden in zwei Höhen (kurz 1,8 mm und lang 3,0 mm) angeboten. Sie haben einen Kugeldurchmesser von 2,25 mm und werden ab PF ⭋ 4,0 mm angeboten. Sie sind kompatibel mit allen Matrizen dieser Geometrie (z.B. DallaBona®, Pro-Snap®, Tima®, Ecco® u.a.; die entspre- chenden Verarbeitungshinweise der Matrizenhersteller sind zu beachten). Matrizen mit Lamellengeometrie sind solchen mit Ringfedern vorzuziehen, da die Abnützung der Patrizen deutlich geringer ausfällt. © Thommen Medical 3
Herstellung der Suprakonstruktion Bei zahnlosem Unterkiefer, Kugelankerabutments auf zwei interforaminal inserierten Implantaten einsetzen. Die Parallelität der Implantate und deren senkrechte Ausrichtung zur Okklusionsebene sind wichtige Vorausset- zungen für eine langfristig einwandfreie Funktion der Kugelanker. Die tangentiale Rotationsachse muss gewährleistet sein. Kugelankerabutments werden mit dem MONO Eindrehinstrument Art. Nr. 3.03.169 und einem Anzugsmoment von 25 Ncm in das Implantat einge- schraubt. Die Abformung erfolgt mit einem individuellen Löffel direkt über die Kugelanker. Das Analog für Kugelanker wird im Kugelprofil der Abformung reponiert und das Modell hergestellt. Die Einpassung der Matrizen in die bestehende Prothese sowie die Herstel- lung einer neuen Versorgung erfolgen gemäss zahntechnischen Richtlinien. Allgemein wird die Konstruktion von Hybridprothesen mit gegossenen Metallverstärkungen empfohlen. Hinweis: Die hybridgetragene Prothese muss, um die erforderliche Weich- gewebeunterstützung zu gewährleisten und eine Überlastung der Implan- tate zu vermeiden, regelmässig unterfüttert werden. STEGABUTMENT Zur Stegversorgung von Element und Contact Implantaten stehen Stegabut- ments zur Verfügung. Mit einer Stegversorgung sollen Implantate primär stabilisiert (verblockt) und die Prothese gegen abziehende und abhebende Kräfte gesichert werden. Der zahnlose Unterkiefer erfordert vier Thommen Implantate, die untereinander mit einem Steg verbunden werden. Der zahnlose Oberkiefer erfordert sechs Thommen Implantate, die untereinander mit einem Steg verbunden werden. Die entsprechenden Steg Abutments sind mit der Abutmentschraube auf die Analoge zu fixieren. Zur Nachversorgung von früher verwendeten Direct Implantaten kommen im Labor nur die Stegkappen zur Anwendung. Zur Abformung und Modellher- stellung werden die Abformkappe für Steg sowie das entsprechende Direct Analog benötigt. 4 © Thommen Medical
Herstellung der Suprakonstruktion Die Goldkappen oder Titankappen mit der okklusalen Stegkappenschraube fixieren. Die einzelnen Stegsegmente unter Mithilfe des Parallelometers in die Zwischen- räume einpassen. Damit ein gutes Fügeergebnis beim Löten erzielt werden kann, sollte der Spalt zwischen Stegsegment und Stegkappe möglichst gering sein. Der Abstand zwischen Steg und Gingiva sollte mindestens 2,0 mm betragen. Die minimale Bauhöhe für Stegversorgungen zeigt die Abbildung rechts. DIRECT Stegabutment 7,3 mm 8,8 mm Lötung Der Steg kann wahlweise gelötet (Steggoldkappe) oder laserverschweisst (Stegtitankappe) werden. Zur besseren Fixierung und Verankerung der Steg- goldkappen im Lötblock stehen Löthilfen zur Verfügung. Okklusale Stegkap- penschrauben, die einer Hitzebelastung ausgesetzt waren, dürfen nicht zum definitiven Einsetzen des Stegs verwendet werden. Stegabutments dürfen keiner Hitzebelastung ausgesetzt werden. Die Herstellung wie auch die Bearbeitung einer bestehenden Prothese erfolgt gemäss den statischen, ästhetischen und phonetischen Erfordernissen. Allgemein wird die Konstruktion von Hybridprothesen mit einer gegossenen, im Kunststoff integrierten Metallverstärkung empfohlen. Definitive Eingliederung des Steges Die okklusalen Stegkappenschrauben werden gelöst und der erstellte Steg vom Modell entfernt. Die Stegabutments (Ausnahme: DIRECT) werden vom Analog/Modell entfernt und in gereinigtem Zustand auf dem sauberen Implantat positioniert. Der korrekte Sitz des Stegs muss vor dem definitiven Festschrauben geprüft werden (Sheffield-Test). Für die definitive Eingliederung der Suprakonstruktion im Mund sind für die Fixierung der Stegabutments neue Abutmentschrauben zu verwenden. Drehmomente für die definitive Befestigung: · 15 Ncm für PF ⭋ 3,5 mm · 25 Ncm für PF ⭋ 4,0–5,0 mm Der Steg wird mit neuen okklusalen Stegkappenschrauben und unter Berücksichtigung des empfohlenen Anzugsmoments von 15 Ncm definitiv festgeschraubt. © Thommen Medical 5
Materialspezifikation Stegkappe in Gold Hochgoldhaltige Gusslegierung des Typ IV Schmelzintervall 905–955 °C Gold 71 % Platin 4% Palladium 2% Silber 11,6 % Kupfer 9,5 % Zink 1% Sonstige ⬎ 1 % Ir, In Stegversorgungen mittels CAD/CAM Werden Stegversorgungen auf Implantatniveau mittels CAD/CAM realisiert, kann zum Verschliessen der Okklusalöffnung die kurze okklusale Verschlussschraube für CAD/ CAM Steg (Art. Nr. 4.03.509, Länge 2,3 mm) verwendet werden. Diese Option ist nur mit 5,0 mm CAD/CAM Partnern möglich, welche durch Thommen Medical dazu authorisiert wurden. Für das konventionelle Stegabutment wird immer die okklusale Stegkappen- schraube (Art. Nr. 4.03.506, Länge 4,3 mm) verwendet. Die beiden Schrauben sind untereinander nicht kompatibel! Für beide Okklusalschrauben gilt aber das gleiche Anzugsmoment von 15 Ncm. Beim Konstruieren des CAD/CAM Steges ist ein Mindest- abstand von 5,0 mm ab Plattformniveau einzuhalten, damit die Verschlussschraube die Abutmentschraube nicht berührt. CAD/CAM Stegabutment FRÄSABUTMENT Das aus Titan gefertigte Fräsabutment ist individuell modifizierbar und bietet dem Zahntechniker eine maximale Flexibilität bei der Erstellung des Zahnersatzes. Das Fräsabutment ist für Konus- und Teleskopkonstruktionen sowie als individuell her- gestelltes Basisabutment für zementierte Versorgungen konzipiert. 6 © Thommen Medical
Herstellung der Suprakonstruktion Nach der Modellherstellung werden die ausgewählten Fräsabutments mit der Abutmentschraube auf das Analog fixiert. Die Herstellung eines spezi- ellen Fräsmodells wird empfohlen. Die Anschlussgeometrie der Fräsabutments darf nicht beschädigt werden. Damit Irritationen der Schleimhaut vermieden werden können, muss bei Versorgungen mit Konus- und Teleskopkronen das Fräsabutment so bear- beitet werden, dass der Kronenrand transgingival liegt. Bei der Herstellung von individualisierten Abutments für zementierte Ver- sorgungen ist das Fräsabutment so zu bearbeiten, dass der Kronenrand sub- gingival liegt. In jedem Fall muss das Fräsabutment eine minimale Randhöhe von 0,5 mm aufweisen. Bei Bedarf kann das Fräsabutment bis auf die minimale Bauhöhe von 2,3 mm (PF ⭋ 4,0–6,0 mm) und 1,9 mm (PF ⭋ 3,5 mm) gekürzt werden. Die Herstellung der Prothese erfolgt gemäss den statischen, ästhetischen und phonetischen Erfordernissen. Allgemein wird die Konstruktion von Hybridprothesen mit gegossenen Metallverstärkungen empfohlen. 2,3 mm 1,9 mm Definitive Eingliederung der Versorgung Es wird empfohlen, die einzelnen Fräsabutments bezüglich Position und Ausrichtung zu kennzeichnen. Dies erleichtert die korrekte Positionierung der Versorgung auf dem Implantat. Die Fräsabutments werden vom Modell entfernt und in gereinigtem Zustand eingesetzt. Die Position und die Aus- richtung der Fräsabutments sind zu beachten und einzuhalten. Die Verwen- dung einer Transferschiene oder eines Transferschlüssels ist empfehlens- wert. Für die definitive Eingliederung der Suprakonstruktion im Mund sind neue Abutmentschrauben zu verwenden. Drehmomente für die definitive Befesti- gung: · 15 Ncm für PF ⭋ 3,5 mm · 25 Ncm für PF ⭋ 4,0–6,0 mm © Thommen Medical 7
REINIGUNG, DESINFEKTION UND STERILISATION Thommen Abutments und Komponenten werden nicht steril geliefert. Soweit nicht anders ausgewiesen empfiehlt sich eine Dampfsterilisation der Abutments: · fraktioniertes Vakuumverfahren mit mind. drei Vakuumschritten (mit ausreichender Produkttrocknung) · Dampfsterilisator entsprechend DIN EN 13060/DIN EN 285 bzw. ANSI AAMI ST79 (für USA: FDA-Clearance) · maximale Sterilisationstemperatur 138 °C (280 °F; zzgl. Toleranz entsprechend DIN EN ISO 17665) Sterilisationszeit (Expositionszeit bei der Sterilisationstemperatur) mind. 4 min (bzw. 18 min, Prioneninaktivierung, nicht relevant für USA) bei 132 °C (270 °F)/134 °C (273 °F). 8 © Thommen Medical
3. Allgemeine Hinweise Thommen Implantat System Verantwortung/Haftung Garantie Thommen Implantate sind Teil eines Gesamtkonzepts Die umfassenden Garantieleistungen sind den länder- und dürfen nur mit den dazugehörenden Original- spezifischen Garantiebroschüren zu entnehmen. Hersteller: Thommen Medical AG komponenten und -instrumenten gemäss den Neckarsulmstrasse 28 Weisungen des Herstellers verwendet werden. Die Allgemeine Anwendungseinschränkungen 2540 Grenchen, Schweiz Anwendung der Produkte liegt in der Verantwortung Restaurationen mit Anhängern (Cantilevern) auf www.thommenmedical.com des Anwenders und liegt ausserhalb der Kontrolle Einzelimplantaten werden nicht empfohlen. Konformitätskennzeichen zur Direktive der Firma Thommen Medical AG. Für hierbei ver- MDD 93/42/EWG ursachte Schäden lehnen wir jegliche Verantwortung Einzelzahnversorgungen mit abgewinkelten und Haftung ab. Abutments sollen nicht in Regionen mit hohen Gebrauchsanweisung beachten mechanischen Belastungen verwendet werden. Produkte mit dem Hinweis «Do not re-use» dürfen Unsteril weder aufbereitet noch wiederverwendet werden. Bei Implantaten mit kleinem Durchmesser (PF 3,5) Eine Aufbereitung solcher Produkte kann sowohl die soll die prothetische Versorgung so ausgelegt Artikelnummer Funktion (ungenügende Passgenauigkeit/Schnitt- werden, dass keine hohen Biegemomente auftreten. leistung) als auch die sichere Anwendung (Infektions- Hersteller risiko, Übertragung von Krankheiten, verblasste Die Abutments und/oder Hilfsteile dürfen nicht bei Laser- und Farbmarkierung, Korrosion) beeinträchti- Patienten eingesetzt werden, bei denen Allergien Chargencode gen. Detaillierte Informationen zu den möglichen gegen die entsprechenden Materialien bekannt sind. Beschränkung des Verkaufs und der Konsequenzen, welche aus dem falschen Einsatz Verschreibung auf Ärzte resultieren können, erhalten Sie bei Ihrer Landes- Mögliche Komplikationen vertretung. Eine Belastung des Implantats oder des Abutments Nicht wiederverwenden über dessen Funktionsfähigkeit hinaus kann zu Produktinformation exzessivem Knochenverlust oder zum Bruch des Im- Vor Sonnenlicht geschützt aufbewahren Die hier aufgeführten Informationen bezüglich Ver- plantats oder der Versorgung führen. Die Behandler wendungszweck/Anwendungseinschränkungen müssen die Okklusion und funktionelle Belastung der beschreiben die Anwendung von Thommen Abutments. prothetischen Suprakonstruktion genau überwachen. Für die prothetische Versorgung von Thommen Diese Informationen stehen in elektronischer Form Implantaten, steht eine Anzahl verschiedener auf www.ifu-tm.com zur Verfügung. Für eine anwen- Warnhinweise/Vorsichtsmassnahmen Abutments in unterschiedlichen Formen und Grössen dungstechnische Beratung, wenden Sie sich direkt Alle Komponenten des Thommen Implantatsystems zur Verfügung. an Ihre Thommen Medical Landesvertretung. müssen gegen Aspiration gesichert werden. Verfügbarkeit Kompatibilität Thommen Abutments wurden nicht auf Sicherheit Es sind nicht alle Produkte, die in dieser Gebrauchs- Die Kompatibilität von Thommen Abutments zu und Verträglichkeit in einer Magnetresonanzumge- anweisung erwähnt werden, in allen Ländern Thommen ELEMENT und CONTACT Implantaten ist bung beurteilt. Thommen Abutments wurden nicht erhältlich. Bitte informieren Sie sich bei Ihrer vollumfänglich gegeben. Die passende Grösse der auf Erhitzung oder Migration in einer Magnetreso- Landesvertretung. Verbindungsstelle zwischen Abutment und Implantat nanzumgebung getestet. Die Sicherheit von Thommen wird über die Plattformgrösse geregelt. Damit Abut- Abutments in einer Magnetresonanzumgebung ist Farbiger Warnkleber ment und Implantat zusammenpassen, müssen beide unbekannt. Scannen eines Patienten mit diesem Anwendung geändert – es sind die Hinweise in der über dieselbe Plattformgrösse verfügen. Der Platt- Bauteil könnte Verletzungen des Patienten zur Folge entsprechenden Dokumentation zu beachten. formdurchmesser ist auf der Verpackung separat haben. aufgeführt und mittels Farbcodierung gekennzeich- Neues Design – die Anwendung bleibt unverändert. net, dies gilt auch für eine Vielzahl der Hilfsteile. Gültigkeit ©Thommen Medical AG. Alle Rechte vorbehalten. Plattform Farbcodierung Mit der Veröffentlichung dieser Gebrauchsanweisung PF ⭋ 3,5 mm gelb verlieren alle vorherigen Versionen ihre Gültigkeit. ELEMENT & PF ⭋ 4,0 mm grün CONTACT PF ⭋ 4,5 mm blau PF ⭋ 5,0 mm grau Abutments PF ⭋ 6,0 mm violett PF ⭋ unabhängig neutral © Thommen Medical 9
HEADQUARTERS JAPAN SINGAPUR J. Morita Corporation FONDACO Pte Ltd Thommen Medical AG 3-33-18, Tarumi-cho 7 Kaki Bukit Road 1, #03-06 Neckarsulmstrasse 28 Suita | Osaka 564-8650 | Japan Eunos Techno Link 2540 Grenchen | Schweiz Tel. +81 6 6384 6921 Singapur 415937 | Singapur Tel. +41 61 965 90 20 Fax +81 6 6384 6746 Tel. +65 6392 2806 Fax +41 61 965 90 21 www.morita.com Fax +65 6392 1296 info@thommenmedical.com fondaco@fondacosg.com KANADA Thommen Medical Canada Inc. SPANIEN/PORTUGAL VERTRIEBSGESELLSCHAFTEN 1100 Burloak Dr. | Suite 300 ISP Implante Suizo de Precisión Burlington, ON L7L 6B2 | Kanada C/ Los quintos n 1 AUSTRALIEN/NEUSEELAND Tel. +1 (905) 336 8966 03350 Cox (Alicante) | Spanien Osteon Medical +1 877 242 6012 (North America) Tel. +34 96 536 1020 23/1866 Princess Highway Fax +1 (905) 332 3007 Fax +34 96 536 1188 Clayton Victoria 3168 | Australien +1 877 242 6013 (North America) isp@dentacare.es Tel. (inside Australia): 1300 411 473 info@thommenmedical.ca Tel. (outside Australia): +61 3 9264 0111 SÜDKOREA info@osteonmedical.com LITAUEN/LETTLAND APS Advanced Prosthetic Solution www.osteonmedical.com ČERNIKIS MEDICAL PROJECTS, UAB 201, Kolon Aston Šiaurės prospektas 5B | Kaunas 505-14 Gasan-dong Geumchoen-gu BENELUX Litauen LT-49191 Seoul | Südkorea Thommen Medical Benelux B.V. Tel. +370 37 201072 Tel. +82 2 3141 2875 Dierenriem 1 Mobile +370 65 771550 Fax +82 2 3141 2877 3738 TP Maartensdijk | Niederlande info@cmp.lt www.apsdd.com Tel. +31 30 68 68 468 www.cmp.lt Info.benelux@thommenmedical.nl TAIWAN NAHER OSTEN Ting Sing Trading Co., Ltd. CHINA Star Science International GmbH No. 30 | Sec. 2 | Chang-An East Road Shanghai Yujing Trading Co., Ltd. Jupiterstrasse 57 Taipei | Taiwan | R.O.C. 15F-G | Jia Fa Bldg. | No. 129 | Da Tian Rd. 3015 Bern | Schweiz Tel. +886 2 25420968 Shanghai 200041 | China Tel. +41 31 941 07 31 Fax +886 2 25420969 Tel. +86 21 62723077 Fax +41 31 941 07 33 www.tingsing.com.tw Fax +86 21 62175264 star.science@bluewin.ch TSCHECHISCHE REPUBLIK DEUTSCHLAND NORWEGEN BioVendor - Laboratorní medicína a.s. Thommen Medical Deutschland GmbH Novus Dental AS Tůmova 2265/60 | 616 00 Brno | Tschechische Republik Am Rathaus 2 Johannes Bruns gate 5 Tel. +420 549 124 111 (sekretariát) 79576 Weil am Rhein | Deutschland 0452 Oslo | Norwegen Fax +420 549 211 465 Tel. +49 7621 422 58 30 Tel. +47 951 07 007 plchova@biovendor.cz Fax +49 7621 422 58 41 post@novusdental.no www.biovendor.cz/ info@thommenmedical.de www.novusdental.no TÜRKEI FINNLAND ÖSTERREICH Bioport Biyolojik Maddeler A.Ş. Vector Laboratories Oy Thommen Medical Austria GmbH Büyükdere cd. Subay evleri 9.Blok D1 Esentepe Engelinaukio 8 B Simmeringer Hauptstrasse 24 Şişli 34394 Istanbul | Türkei 00150 Helsinki | Finnland 1110 Wien | Österreich Tel. +90 212 2727577 Tel. +358 400 940 700 Tel. +43 1 93026 3014 Fax +90 212 2727628 labs@vektor.fi Fax +43 1 93026 3015 info@bioport.com.tr info@thommenmedical.at www.bioport.com.tr FRANKREICH Thommen Medical France POLEN USA 10 avenue Gabriel Pierné C. Witt i Spółka Sp. z.o.o. Thommen Medical USA L.L.C. 77680 Roissy-en-Brie | Frankreich 87-100 Toruń, ul. Św. Katarzyny 4/4 | Polen 1375 Euclid Avenue | Suite 450 Tel. +33 1 83 64 06 35 Tel. +48 56 652 16 95 Cleveland OH 44115 | USA Fax +33 3 89 33 52 53 Fax +48 56 655 01 26 Tel. +1 866 319 9800 (toll free) infos@thommenmedical.fr biuro@cwittdental.pl Fax +1 216 583 9801 canar in i communications www.cwittdental.pl info.us@thommenmedical.com HONGKONG orders.us@thommenmedical.com Shengyuan (Hong Kong) Int. Trade Co. Ltd. RUSSISCHE FÖDERATION Level 13, 68 Yee Wo Street CIS – JSC Geosoft Causeway Bay | Hongkong Build. 14, Ap. 16, 3-ya Mytishchinskaya ul. Tel. +852 530 876 41 Moscow, 129626 | Russian Federation Tel. +7 495 663 22 11 ITALIEN thommenmedical@geosoft.ru Dental Trey S.r.l. 02/16 Via Partisani, 3 SCHWEIZ 47016 Fiumana | Predappio (FC) | Italien Thommen Medical AG THM61128_Retain _DE_002_AA Tel. +39 0543 929111 Neckarsulmstrasse 28 Fax +39 0543 940659 2540 Grenchen | Schweiz implantologia@dentaltrey.it Tel. +41 32 644 30 20 www.dentaltrey.it Fax +41 32 644 30 25 info@thommenmedical.ch
Sie können auch lesen