Technical Guide PROFFIX Swiss Bike Cup - Leukerbad 02. /03. Mai 2020 - PROFFIX Swiss Bike Cup | Technical Guide - Webflow
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
PROFFIX Swiss Bike Cup | Technical Guide Technical Guide PROFFIX Swiss Bike Cup – Leukerbad 02. /03. Mai 2020 PXSBC Leukerbad 02. & 03. Mai 2020 1
PROFFIX Swiss Bike Cup | Technical Guide 1 CATEGORIES KATEGORIEN • Amateurs/Masters • Amateure/Masters • Juniors Men • Junioren • Elite Women • Elite Frauen • Juniors Women • Juniorinnen • Elite Men • Elite Herren 2 POINT SCALE / PRIZE MONEY PUNKTESKALA / PREISGELD The point scale as well as the prize money Die Punktescala und das Preisgeld richten will follow exactly UCI MTB XCO rules. The sich nach den UCI Richtlinien. Das prize money will be paid in cash straight Preisgeld wird direkt nach dem Rennen after the race during the award ceremonies. während den Siegerehrungen übergeben. 3 TRAINING TRAINING The official Training is only allowed: Auf der Strecke trainiert werden darf nur: Saturday: 10.00 h–12.00 h Samstag: 10.00–12.00 Uhr 18.00 h–20.00 h 18.00–20.00 Uhr (Without the finish area and U9-U11 track) (Ohne Zielbereich und U9-U11 Strecke) Sunday: 08.00 h–09.15 h Sonntag: 08.00–09.15 Uhr 4 INSURANCE VERSICHERUNG All participants must be covered by Die Versicherung ist Sache der sufficient health, accident and liability Teilnehmer. Der Veranstalter kann nicht insurance. The event organizer shall not be für Schäden jeglicher Art haftbar gemacht held liable for any damages caused to werden. persons or material/equipment. Leukerbad | 13.03.2019 2
PROFFIX Swiss Bike Cup | Technical Guide 5 PRE-START VORSTART Pre-Start will take place 15 min before the Der Vorstart ist jeweils 15 min vor dem official start time close to the start/finish offiziellen Start des Rennens in der Nähe line. der Start/Ziel-Linie. 6 TEAMMANANGER MEETING TEAMMANAGER MEETING All the team managers will get the actual Alle Teammanager sind herzlich zum and relevant information as well as the Meeting eingeladen, welches am Samstag latest news on Saturday at 6 pm located at um 18.00 Uhr in den Räumlichkeiten der the Sportarena. Sportarena stattfindet. 7 REGISTRATION PROCEDURE ANMELDUNG The online registrations procedure will be Die Online-Anmeldung ist auf der found under Homepage unter www.swissbikecup.ch/anmeldung and is www.swissbikecup.ch/anmeldung bis 7 possible until 7 days before the race. A Tage vor dem Rennen möglich. Eine registration at short notice is possible localy kurzfristige Anmeldung ist bis 60 Min. vor until 60 minutes before the start of the race dem Start vor Ort möglich. at the registration desk (race office) 8 START NUMBERS STARTNUMMERAUSGABE The start numbers are available between Die Startnummernausgabe ist offen 08.00 and 16.30 h on Saturday and 08.00 zwischen 08.00 und 16.30 Uhr am until 13.30 h on Sunday at the special desk Samstag und 08.00 bis 13.30 am Sonntag located in the event area near the und befindet sich in unmittelbarer in der Sportarena, Römerstrasse 2, 3954 Nähe des Renngeländes an der Leukerbad Sportarena, Römerstrasse 2, 3954 Leukerbad. Leukerbad | 13.03.2019 3
PROFFIX Swiss Bike Cup | Technical Guide 9 AWARD CEREMONIES SIEGEREHRUNGEN Shortly after the race the award ceremonies Die Siegerehrungen finden unmittelbar shall take place in front of the event nach den Rennen in der Nähe des pavilion. The first five riders of each Festzelts statt. Die ersten fünf Teilnehmer category shall be awarded. in der jeweiligen Kategorie finden sich bitte zur Siegerehrung ein. 10 RESULTS RESULTATE All the results will be printed out Die Resultate werden im Anschluss an immediately after the race and will be das Rennen ausgedruckt und können available at info desk. The (live-) results Anschlagbrett auf dem Renngelände are online available at angeschaut werden. www.swissbikecup.ch Online-Resultate (Live-Resultate) stehen zur Verfügung unter www.swissbikecup.ch 11 ANTI DOPING CONTROL ANTIDOPING A special room as well as restrooms near Es stehen separate Räumlichkeiten für die the race track will be used for anti-doping Anti-Doping-Kontrolle zur Verfügung. controls. A dedicated person at the end of Diese sind entsprechend ausgeschildert. the race is waiting at the finish line to take Unmittelbar nach dem Rennen begleiten out and accomplish the selected riders. gekennzeichnete Personen die ausgewählten Fahrer zur Kontrolle. 12 TIME KEEPING INFORMATION ZEITMESSUNG INFORMATIONEN The timing company is represented by Die Zeitmessung wird durch Abavent Abavent GmbH. GmbH durchgeführt. Abavent GmbH Abavent GmbH Heisinger Strasse 12 Heisinger Strasse 12 D-87437 Kempten D-87437 Kempten Tel. (+49) 831 523 72 77 Tel. (+49) 831 523 72 77 Leukerbad | 13.03.2019 4
PROFFIX Swiss Bike Cup | Technical Guide 13 EVENT LOCATION RENNGELÄNDE The center of this event is located near the Das Renngelände befindet sich in Sportarena. unmittelbarer Nähe der Sportarena. 14 RACE COURSE / RENNSTRECKE / ALTITUDE PROFILE HÖHENPROFIL Length of course: 4.21km Länge der Strecke: 4.21km Altitude difference: 227m Höhendifferenz: 227m . Leukerbad | 13.03.2019 5
PROFFIX Swiss Bike Cup | Technical Guide 15 VILLAGE AUSSTELLERGELÄNDE The village is very close to the race area. Das Gelände der Aussteller und Teams ist in das Renngelände eingebunden. Leukerbad | 13.03.2019 6
PROFFIX Swiss Bike Cup | Technical Guide 16 PRESS CONFERENCES PRESSEKONFERENZ Press conferences will be held in the Pressekonferenzen finden in der Sportarena Sportarena statt. 17 FEED / TECHNICAL VERPFLEGUNGS- ASSISTANCE ZONE UND TECHZONE Die beiden Verpflegungs- und Tech-Zonen The two assistance zones are well located. sind gut gelegen und schnell erreichbar. A double tech/feed zone is located near Ein Doppel-Verpflegungs- und Tech-Zone start/finish line, a second one close to befindet sich in unmittelbarer Nähe zur Allmei (exactly: Allmei-Tirli). Start-/ Ziellinie, eine zweite Zone in der Nähe der Allmei (genau: Allmei-Tirli). 18 RACE OFFICE RENNLEITUNG The race office is in the race area. Das Büro der Rennleitung befindet sich auf dem Gelände. 19 INFORMATION DESK INFORAMTION The information desk is located directly in Die Information befindet sich direkt vor dem front of the festival pavillon. Festzelt. 20 PARKING LOCATIONS PARKMÖGLICHKEITEN There are excellent parking locations very Direkt ausserhalb und in unmittelbarer close to the event area. Therefor no specific Nähe des Renngeländes finden sich shuttle capacity is needed. genügend Parkplätze für Teilnehmer und Besucher. Leukerbad | 13.03.2019 7
PROFFIX Swiss Bike Cup | Technical Guide 21 OFFICIALS Commissaire International UCI Neil Simpson +44 795 857 0752 Swiss cycling commissaire Fabienne Andres +41 79 343 30 22 Swiss cycling commissaire Paul Kunz Swiss cycling commissaire Marco Emmenegger Swiss cycling commissaire Heinz Hauser Doping control officer Doping control officer Chief Race Course Patrick Grichting Advisor Sports director Dimitri Isler +41 79 635 73 56 Head of PROFFIX Swiss Bike Cup Simon von Allmen +41 78 732 12 66 Leukerbad | 13.03.2019 8
PROFFIX Swiss Bike Cup | Technical Guide 22 FIRST AID / HOSPITAL Local doctor (event ambulance) Peter Kälin 027 472 52 31 First aid coordinator Peter Kälin 027 472 52 31 Next hospital Emergency number 144 23 LODGING/HOTELS Alle Hotels von Leukerbad sind über booking.leukerbad.ch bzw. www.leukerbad.ch/bikecup buchbar. All hotels in Leukerbad can be booked on the platform booking.leukerbad.ch or www.leukerbad.ch/bikecup. We are looking forward to see you at the PROFFIX Swiss Bike Cup in 2020 in Leukerbad. Leukerbad | 13.03.2019 9
Sie können auch lesen