TRENDLETTER DOB & HAKA - WINTER 2018/19 - Knopf und Knopf

 
WEITER LESEN
TRENDLETTER DOB & HAKA - WINTER 2018/19 - Knopf und Knopf
WINTER 2018/19

TRENDLETTER
  DOB & HAKA
TRENDLETTER DOB & HAKA - WINTER 2018/19 - Knopf und Knopf
Nachhaltigkeit
Wir recyceln und entsorgen Produktions- und Färberrückstände weitest-
gehend und setzen moderne Fertigungstechniken ein. Die meisten unserer
Produkte sind nach dem international anerkannten Öko-Tex Standard 100
zertifiziert.
Unsere soziale Verantwortung erstreckt sich nicht nur auf die weltweiten
Mitarbeiter, sondern auch auf die faire und partnerschaftliche Zusammen-
arbeit mit Vormateriallieferanten und weltweiten Verbrauchern.

               sustainability
We recycle and dispose of production and dye residues to the greatest
extent possible and employ modern manufacturing technologies. Most
of our products are certified according to the internationally recognized
Oeko-Tex Standard 100.
Our social responsibility extends not only to our international workforce
but also to fair and cooperative partnerships with raw material suppliers
and global consumers.
TRENDLETTER DOB & HAKA - WINTER 2018/19 - Knopf und Knopf
AUTUMN & WINTER 2018/19

     TRENDLETTER
Es wird drapiert und geknotet, geschnürt und gedreht. Dank der passen-
den Zutaten sitzt alles perfekt in dieser Saison. Große Metallringe kommen
dabei genauso zum Einsatz wie Karabiner, Ösen oder Kettenelemente.
Form follows function lautet die Erfolgsformel für Herbst/Winter 2018/19.
Nichts muss, alles darf. Lassen Sie sich inspirieren von unserem Trendreport.

Knopf & Knopf, einer der führenden Hersteller von Knöpfen und Zutaten,
zeigt vier spannende Trendthemen für den Damenbereich und zwei
für Herren. Alle Themen sind über die ganze Saison erhältlich. Auf Wunsch
werden zudem kundenspezifische Zutaten im Kontext entwickelt.

It will be draped and laced, knotted and twisted. For a perfect fit the perfect
accessories are essential. Big metal rings are important this season as well
as carabineer, eyelets or chain elements. Form follows function is the key
for success in autumn/winter 2018/19. The sky is the limit – take some
inspiration from our trend report.

Knopf & Knopf, one of the leading manufacturers of buttons and trimmings,
presents four trend themes for women and two for men. All trend
themes are available during the whole season. There will be offered also
special creations on demand.
TRENDLETTER DOB & HAKA - WINTER 2018/19 - Knopf und Knopf
A WARM
                                                          WELCOME
Die zweite Herbsthälfte wartet mit einem                                                    The second half of autumn presents fireworks
wahren Feuerwerk an warmen Farben aus                                                       of warm colours from the international cuisine.
der internationalen Küche! Safran und Gold                                                 Saffron and gold are mixed with eggplant and
mischen sich mit Aubergine und Feige neben                                               fig besides pine and dark red and forest shades of
Pinie und dunklen Rot- und Grüntönen. Für die                                          green. Copper and brass accessories are the special
nötige Würze sorgen kupfer- und messingfarbene                                     spice in this exciting mixture. The collection is com-
Accessoires. Die Kollektion ist geprägt von Knöpfen, die                       ing along with buttons used for function but also only for
nicht nur funktional, sondern auch rein dekorativ eingesetzt           design. They are made of wood, horn or rich decorated in metal.
werden: Egal ob Holz, Horn oder aufwändig dekoriert aus Metall.      Cords will have a revival as they will be placed very prominent on
Dazu erlebt die Kordel präsent eingesetzt ein Revival, ebenso edel   the clothes. The same do noble looking toggle closures. They are
anmutende Knebelverschlüsse in Leder. Sie ergänzen die von eth-      perfect players for ethnic fabrics. Silk, wool and alpaca distinguish
nischen Einflüssen geprägten Stoffe, die handgemacht erscheinen.     the look & feel.
Seide, Wolle und Alpaka prägen Look & Feel.
TRENDLETTER DOB & HAKA - WINTER 2018/19 - Knopf und Knopf
PANTA
                                                              RHEI
Alles ist im Fluss. Der Übergang in den Herbst                                              Everything is in a state of flux. The changeover
2018 ist sanft fließend. Zarte Rosé-Töne aus                                                from summer to autumn 2018 is very smooth.
dem Sommer beleben auch die kühlere Jahres-                                                Soft shades of rose bring a kind of freshness
zeit. Ein zartes Gelb, ein Hauch von Jade und ein                                         into the colder time of the year. A mellow yel-
pudriges Blau erstrahlen neu neben angenehmen                                           low, a breeze of jade as well as a powdery blue are
Flanelltönen von Grau bis Mahagoni. Eine perfekte                                    lightning bright next to shades of flannel from grey
Bühne für metallene Accessoires! Egal ob Knöpfe in                               to mahogany. A perfect stage for metal accessories! No
­geschwärzter Optik, Schnallen in edel anmutender Silberfarbe           matter if you play with blackened buttons, clasps seemingly noble
 oder neu interpretierte Karabinerverschlüsse. Sie halten zusammen   in silver colour or new styles of carabineers. They all fix what belongs
 was zusammen gehört, wenn moderne Silhouetten traditionelle         together when modern silhouettes are supporting traditional fabrics
 Stoffe mit Hahnentritt-, Arabesken- oder zarten Karomustern und     like hounds tooth, gentle checks, arabesque designs or plissé.
 auch Plissee zu neuem Leben erwecken.
TRENDLETTER DOB & HAKA - WINTER 2018/19 - Knopf und Knopf
URBAN
                                                         CONTRASTS
Inspiriert vom Leben auf den Straßen dieser                                                The second half of winter 2018/2019 is in-
Welt, kommt die zweite Winterhälfte. Gedeckte                                              spired by the life on the roads of the world.
Farben wie Asphalt, Stein oder Nebelblau                                                  Muted colours like asphalt, stone or blue fog
werden durch leuchtendes Gelb und Orange zu                                              come in a perfect combination with bright yellow
Leben erweckt. Mit den Akzentfarben lässt sich                                         or orange. Traditional checks will be turned into a
perfekt in Form von Knöpfen spielen. Klassisches                                    new dimension through colour blocking. The shapes
Karo erfährt durch Color-blocking eine neue Dimension.                         are pure. Stripes and herringbone are perfect players.
Die Linien sind klar. Streifen und Fischgrat sind perfekte Spieler.     Accessories come along in metal as well as in leather surfaces or
Accessoires kommen sowohl in Metall als auch in Leder oder auch       rubberized – inspired by industrial influences and the streets.
gummiert – inspiriert von Industrie und Straße.
TRENDLETTER DOB & HAKA - WINTER 2018/19 - Knopf und Knopf
SOPHISTICATED
                                                     ALIEN
Der Winter kommt mystisch daher, doch der                                                Winter will be mystical, without any limits for
Fantasie ist keine Grenze gesetzt, sodass es eine                                        imagination. It will be a big happiness! We
wahre Freude ist. Wir finden wörtlich Stoffe,                                           will find the stuff our dreams are made of.
aus denen unsere Träume sind. Reich verziert in                                        Rich decorated in effectual jewel colours with
kräftigen Edelsteintönen pointiert von leuchten-                                     bright yellow spots. New designs are reminding us
dem Gelb. Neue Muster erinnern zunächst an Rep-                                   on reptiles, but they shine in extraterrestrial colours.
tilien, kommen aber in Farben, die nicht von dieser                          It’s a pleasure! Metal shining accessories and decorated
Welt scheinen. Dezent schimmernde, metallene Accessoires,            metal buttons with dedicative designs are the perfect complement
wie etwa verzierte Metallknöpfe mit hingebungsvollen Mustern,     in the realm of senses. Buttons and leather laces have also their
sind die perfekte Ergänzung im Reich der Sinne. Knöpfe oder       authority in this season. The look of winter meanders between the
Bänder in Lederoptik haben dazu ihren festen Platz. Der Winter-   here and the future. The look is rich and wearable at the same time.
look mäandert zwischen dem Hier und dem Dort. Er wirkt reich,
ohne überladen zu sein.
TRENDLETTER DOB & HAKA - WINTER 2018/19 - Knopf und Knopf
Der Start in den Herbst steht ganz im Zeichen     ENLIGHTENMENT                            The beginning of autumn is focused on
von Bleisure, einem Business-Leisure-Trip, der                                             ­ leisure, a business-leisure trip, which met the
                                                                                           B
den Anforderungen im Beruf gleichermaßen                                                  demands of business as well as the own require-
gerecht wird wie den eigenen Ansprüchen an                                              ments on leisure time. Sustainability and success
die freie Zeit. Nachhaltigkeit und Erfolg sind                                        are characterized by ideas and intellect. Knowledge
dabei geprägt von Ideen und Intellekt. Wissen zählt                                counts more than ever and slow and steady wins the
mehr denn je und Beharrlichkeit zahlt sich aus. Nicht                          race. Clothes, not only people wearing them, tell us their
nur Menschen, auch Kleider erzählen dabei ihre Geschichten.           stories. Classical themes get a modern drive. Reticent shades of
Klassi­sche Themen erhalten einen modernen Drive. Zurückhal-       blue and grey are dancing with brick red and dark sapphire. Clasps
tende grau­stichige Blautöne kommen mit mattem Ziegelrot und       in discreet metal colours are showing in combination with leather
dunklem Saphir. Schließen in zurückhaltenden Metalltönen bringen   the real understatement.
in Kombination mit Leder das wahre Understatement.
CULTURE
                                                         VARIETY
Das Leben wird bunt. Die Kulturen vermi-                                                Life will be colourful. There is a growing
schen sich mehr und mehr, die Menschen                                                  mixture of cultures and people become
werden offener. Das multi-lokale Leben spiegelt                                        open-minded. The multi-local life can be seen
sich in einer prachtvollen Mischung unterschied-                                      also in a gorgeous composition of different
licher Farben und Muster. Ethno trifft auf Hip-                                     colours and designs. Ethno meets Hip-hop and
hop und grafische Elemente gehen eine wunderbare                                 graphical elements are going to have wonderful
Symbiose mit Elementen des Streetstyle ein. Dunkles Blau                     symbioses with elements of street style. Dark blue and
und kühles Grün paaren sich mit zartem Mauve, schwarzer Olive        cool green come together with a mellow mauve, black olives
und geerdeten Gelb- und Rottönen. Eine große Bühne für Acces-      and earthed shades of yellow and red. A great stage for accessories
soires aus Metall! Metallknöpfe mit Symbolen sind dabei perfekte   made of metal! Metal buttons with symbols are perfect players to
Gegenspieler, um Spannung ins Geschehen zu bringen. Karabiner      bring excitement in daily life. We will find new versions of carabi-
werden neu interpretiert und der Knebelverschluss erlebt ein       neers and also the toggle closure will have a revival. Winter can’t
Revival. Schöner kann der Winter kaum werden.                      be more beautiful.
UNSERE AUSSENDIENSTMITARBEITER

          FOR NATIONAL AND    Artur Unger
INTERNATIONAL KEY ACCOUNTS    Phone +49 7356 933-156
                              E-Mail artur.unger@knopfundknopf.com

        AUSTRIA & GERMANY     Wolfgang Thomas
                              Mobil +49 171 431 33 47
                              E-Mail wolfgang.thomas@knopfundknopf.com

                 GERMANY      Karola Kielmann
      POSTAL CODE 0,1 AND 2   Mobil +49 170 57 39 570
                              E-Mail karola.kielmann@knopfundknopf.com

                   POLAND     Rafał Duszczyńsk
                              Dorhart sc
                              Phone +48 12 415 45 10
                              E-Mail dorhart@dorhart.pl

            FRANCE/NORTH      Sabine Louguet
                              Mobil +33 672 02 32 91
                              E-Mail louguetsabine@gmail.com

            FRANCE/SOUTH      Evelyne Roblin
                              Mobil +33 680 98 63 85
                              E-Mail evelyne.roblin@laposte.net

          ESTONIA /FINLAND    Mrs. Merle Mägi
                              Trixel OÜ
                              Mobil +372 504 5372
                              E-Mail ojar.magi@trixel.ee
OUR AGENTS

          SPAIN    Gonzalo Espada Rodriguez
                   Phone +34 931795 436
                   E-Mail gonzalo.rodriguez@knopfundknopf.com

   GREAT BRITAIN   Richard Tuck
                   Phone +44 7703 47 55 93
                   E-Mail richard@kelleytu.co.uk

       DENMARK,    Anne S. Raaschou
NORWAY & SWEDEN    Phone +45 4021 9197
                   E-Mail designerservice@designerservice.dk

        GREECE     Kostas Nomikos
                   Phone +30 210 283 60 67 9
                   E-Mail kostas@tradestoff.gr

        TURKEY
                   Knopf & Knopf Int. Dügme Aksesuar Ltd. Sti.
                   Phone +90 212 6570 077
                   E-Mail ilker.cetin@knopfundknopf.com

CHINA/HONG KONG    Mr. Fergus Lam
                   Knopf & Knopf Int. HK Ltd.
                   Phone +852 2305 522 3
                   E-Mail fergus@intergroup-asia.com

 CHINA/SHANGHAI    Mrs. Li Rui
                   HKM Fashion (Shanghai) Ltd.
                   Phone +86 021 640 13090
                   E-Mail buttons@hkmshanghai.com
Sie können auch lesen