UNVERGESSLICHE GLETSCHERRUNDFAHRT

Die Seite wird erstellt Georg Merz
 
WEITER LESEN
UNVERGESSLICHE GLETSCHERRUNDFAHRT
SEHENSWERT    KINDER   KULINARIK   AKTIV SEIN            INFO & PREISE
 HIGHLIGHTS    KIDS    CULINARY    BE ACTIVE              INFO & RATES

                                                                                    UNFoRGETTABLE GLACIER ToUR
                                                UNVERGESSLIChE GLETSChERRUNDFAhRT
   !
NEU
!
NEW
UNVERGESSLICHE GLETSCHERRUNDFAHRT
NATURE´S ICE PALACE

Natur Eis Palast
Ganzjährig und bei jeder Witterung erleben Gletscherfans sensati-
onelle Einblicke. Der geführte Rundgang ist kinderleicht zu meistern
und auch mit Skischuhen problemlos möglich. Eisstalaktiten, gefro-
rene Wasserfälle, funkelnde Eiskristalle und ein Gletschersee
verzaubern alle Besucher. Auch im Sommer sind warme Jacken und
festes Schuhwerk unbedingt erforderlich.

     Infos unter www.natureispalast.at oder im Natur Eis Palast Folder.

                 • täglich (9.30 Uhr mit Voranmeldung) 10.30, 11.30,
                    12.30, 13.30, 14.30, 15.00 Uhr ohne Anmeldung
Führungen
                 • anschließend 2-stündige wissenschaftliche Aben-
                    teuerführung (ausgenommen 14.30 u. 15.00 Uhr)
Dauer/zutritt ca. 1 Stunde / ab 8 Jahren
                 • Erwachsene $ 8,00 / Kinder $ 4,00
Eintritt
                 • Abenteuerführung: Erw. $ 16,00 / Kinder $ 8,00
Treffpunkt         Container Bergstation Gletscherbus 3

Glacier enthusiasts can experience a sensational journey through the
eternal ice every day of the year and in all weather conditions
on a guided tour that is easy to negotiate – even when wearing ski
boots. Magnificent ice stalactites, frozen waterfalls and spar-
kling ice crystals will simply take your breath away. Warm jackets
and sturdy shoes are essential – even in summer.

     More Information on www.natureispalast.at or check out the
     Natural Ice Palace brochure.

                 • daily (9.30 h by appointment only) 10.30, 11.30,
Guided              12.30, 13.30, 14.30, 15.00 h without appointment
tours            • 2 hour scientific adventure tour after the normal
                    tours (except tours from 14.30 h and 15.00 h)
Duration/age       ca. 1 hour / minimum age 8 years
admission        • Adults $ 8,00 / Children $ 4,00
fee              • adventure tour: Adults $ 16,00 / Children $ 8,00
meeting point Container at top station Gletscherbus 3
UNVERGESSLICHE GLETSCHERRUNDFAHRT
SEHENSWERT                                      KINDER   KULINARIK   AKTIV SEIN   INFO & PREISE
    HIGHLIGHTS                                      KIDS    CULINARY    BE ACTIVE     INFO & RATES
                        FASCINATIoN WoRLD oF ICE
FASzINIERENDE EISWELT
UNVERGESSLICHE GLETSCHERRUNDFAHRT
Panorama Terrace

Panoramaterrasse
Noch bequemer erklimmt man keinen 3.000er im Zillertal! Per Gondel-
bahn und ohne Anstrengungen werden die 1.750 Höhenmeter von
Hintertux zur Gefrorenen Wand überwunden. Bereits die Auffahrt
durch 4 Jahreszeiten vom Sommer über Frühling, Herbst bis in den
Winter ist ein Erlebnis.

Ein grandioser Blick aus der Vogelperspektive über die Tuxer und Ziller-
taler Bergwelt sowie der wohl schönste Ausblick auf den Hoch-
gebirgs-Naturpark Zillertaler Alpen warten.

     Barrierefrei! Auch mit Kinderwagen und Rollstuhl ist die Auf-
      fahrt zur Panoramaterrasse kein Problem.
     Eigens installierte Viscope-Fernrohre erklären selbständig die
      umliegende Bergwelt.
     Kombinieren Sie eine Auffahrt zur Panoramaterrasse mit einem
     Besuch im Natur Eis Palast.

No other 3,000 metre peak in the Zillertal Valley is easier to conquer
than this! Travelling effortlessly by cable car, you can ascend the
1,750 metres in altitude from Hintertux to the Gefrorene Wand (Frozen
Wall). The journey alone is an experience itself during all
seasons of the year, from spring to summer and from autumn
to winter.

Mounted in ice at 3,250 metres above sea level, the Panorama Ter-
race promises not only fantastic birds eye views of the mountains of
Tux and Zillertal, but the most beautiful alpine panorama over
the Zillertal Alps Nature Park.

     Boundless! The Panorama Terrace is also accessible for pram
      or wheelchair users.
     Specially installed Viscope telescopes provide an eloquent
      visual description of the surrounding mountains.
     Why not combine an ascent to the Panorama terrace with a
      trip to the Natural Ice Palace.

6
UNVERGESSLICHE GLETSCHERRUNDFAHRT
SEHENSWERT                                           KINDER   KULINARIK   AKTIV SEIN   INFO & PREISE
 HIGHLIGHTS                                           KIDS    CULINARY    BE ACTIVE     INFO & RATES
                             hIGh ABoVE ThE CLoUDS
      hoCh üBER DEN WoLkEN
UNVERGESSLICHE GLETSCHERRUNDFAHRT
SPANNAGEL CAVES NATURAL MoNUMENT

Spannagelhöhle
Ausgestattet mit Gummistiefeln, Helm und Regenmantel startet die
1-stündige Tour durch die höchstgelegene Schauhöhle Europas.
Ganzjährig und bei jeder Witterung finden die Führungen für Groß
und Klein durch die größte Höhle der Zentralalpen statt. Die geführte
Rundtour führt über Marmortreppen, vorbei an Tropfsteinen, kristallen
und Erosionskolken. Ein ausgebildeter Höhlenführer gibt viel Wissens-
wertes über das Alter, die Entstehung, die Höhlenflora und Höhlenfauna
sowie über das Höhlenklima preis.

     Wer die sportliche Herausforderung sucht, bucht am besten ein
     mehrstündiges höhlentrekking um die Tiefen unterhalb des
     Hintertuxer Gletschers zu erkunden.

FühRUNGEN          stündlich von 10.00 Uhr bis 15.00 Uhr
DAUER              ca. 1 Stunde
EINTRITT           Erwachsene $ 9,80 / Kinder $ 5,50
TREFFPUNkT         Spannagelhaus

Once equipped with wellington boots, helmet and raincoat, the 1 hour
tour through Europe’s highest lying publically accessible caves can
begin. Visitors of all ages can enjoy guided tours through the most ac-
cessible parts of the caves all year round and in all weather condi-
tions. The easy guided tour leads over marble stairs, past limestone,
rock crystal and potholes. A qualified guide will carefully explain in
detail about their age, formation, flora and fauna and cave climate.

     Those looking for a sporting challenge can book a lengthy cave
     trekking expedition to discover the cavernous depths beneath
     the Hintertux Glacier.

GUIDED ToURS every hour from 10.00 h to15.00 h
DURATIoN           around 1 hour
ADMISSIoN FEE Adults $ 9,80 / Children $ 5,50
MEETING PoINT Spannagelhaus

8
UNVERGESSLICHE GLETSCHERRUNDFAHRT
SEHENSWERT                                                     KINDER   KULINARIK   AKTIV SEIN   INFO & PREISE
 HIGHLIGHTS                                                     KIDS    CULINARY    BE ACTIVE     INFO & RATES
                                        SENSATIoNAL INSIGhTS
              SENSATIoNELLE EINBLICkE
UNVERGESSLICHE GLETSCHERRUNDFAHRT
GLACIER FLEA PARkS

Flohparks
Gletscherfloh Luis wartet schon sehnsüchtig auf kleine
Gletscherhelden!

Im GLETSChERFLohPARk AUF 3.250 m vergnügt man sich auf der
Tubingbahn oder dreht eine Runde im Schneereifenkarussell. Bei
einer Schneeballschlacht mitten im Sommer kommen nicht nur die
Kids auf ihre Kosten. Spiel, Spaß und jede Menge Action kommen
auf keinen Fall zu kurz.

Rasant geht’s auch im FLohPARk SoMMERBERG zu. Kleine Glet-
scherfans erklimmen mutig die kletterwand, düsen eine Runde mit
den Tret-Gokarts oder vergnügen sich in der Spielburg.

      Als speziellen Bonus werden alle Kinder bis 10 Jahre kostenlos
      zum Gletscherflohpark auf 3.250 m befördert. Die Auffahrt
      ist barrierefrei auch mit Kinderwagen möglich! Geöffnet von
      Juli bis September!

Luis, the Gletscherfloh mascot, is already looking forward to meeting all
you young glacier heroes!

The GLETSChERFLoh kID’S PARk AT 3,250 m above sea level is a
place of great fun and adventure, with a tubing run and snow tyre
carousel. Children always love the novelty of having a snow ball fight
in the middle of summer.

The FLohPARk AT SoMMERBERG also offers fantastic fun, where
young glacier fans can test their mettle on the climbing wall, whizz
around on one of the go-carts or jump around on the bouncy castle.

      As a very special bonus, all accompanied children up to the age
      of 10 years can use the cable car up to the Gletscherfloh-
      park at 3.250 m free of charge! The ascent is suitable for
      wheelchairs as well as children’s prams. Open from July to Sep-
      tember!

10
UNVERGESSLICHE GLETSCHERRUNDFAHRT
SEHENSWERT    KINDER                                                       KULINARIK   AKTIV SEIN   INFO & PREISE
 HIGHLIGHTS    KIDS                                                        CULINARY    BE ACTIVE     INFO & RATES
                                                ACTIoN-PACkED PLAyGRoUND
                   ACTIoNGELADENE SPIELPLÄTzE
UNVERGESSLICHE GLETSCHERRUNDFAHRT
huts and cuisine

Hütten & Kulinarik
Ob bei strahlendem Sonnenschein im kostenlosen Liegestuhl Glet-
scherbräune tanken oder am knisternden Kamin bei einem Gläschen
Rotwein kuscheln. Das Restaurant Hochleger am Sommerberg ist
der perfekte Ort um eine Auszeit vom Alltag zu nehmen und die
Seele baumeln zu lassen.

Im Restaurant Tuxer Fernerhaus und im Panoramarestaurant
Sommerberg werden täglich frisch schmackhafte Köstlichkeiten aus
nationaler, internationaler und traditioneller Zillertaler Hausmanns-
kost zubereitet.

Die 3 urigen und gemütlichen Hütten Spannagelhaus (2.531 m),
Tuxer Jochhaus (2.313 m) und die Gletscherhütte (3.075 m) laden
müde Wanderer und agile Bergfexe zu einer Rast.

      
      Von September bis Mai gehört ein Einkehrschwung in der
      Sommerberg Arena und das damit verbundene Après Ski zu
      einem perfekten Skitag einfach dazu.

Whether acquiring an enviable glacier tan on one of the free sun
loungers or snuggling up next to an open fire with a glass of fine wine;
The Hochleger Restaurant at Sommerberg is the perfect place to get
away from it all and wind down.

Fantastic food is offered all year round at the Tuxer Fernerhaus Res-
taurant and Panorama Restaurant Sommerberg, with a daily choice
of freshly prepared national and international cuisine, as well as tradi-
tional Zillertal delicacies for the discerning diner.

The 3 quaint and cosy mountain huts, Spannagelhaus (2.531 m), Tuxer
Jochhaus (2.313 m) and Gletscherhütte (3.075 m) offer weary walkers
or sporty mountaineers the opportunity to take a break and enjoy wel-
come refreshments in traditional Tyrolean ambience.

      And from September through to May, no ski day is complete
       without stopping off at the Sommerberg Arena for a spot of
       entertaining Après Ski.
12
SEHENSWERT    KINDER   KULINARIK   AKTIV SEIN   INFO & PREISE
 HIGHLIGHTS    KIDS    CULINARY    BE ACTIVE     INFO & RATES

                                                                         qUAINT RESTAURANTS
                                                GEMüTLIChE WIRTShÄUSER
Glacier Walk

Gletscherwanderung
Gehen Sie dem Mysterium Gletscher auf den Grund. Lassen Sie sich
von der Faszination Glaziologie anstecken und lernen Sie mehr
über die Gletscher als Spiegelbild unseres Klimas. An der Terrasse des
Tuxer Fernerhaus startet die völlig gefahrlose Reise ins Eis entlang
von tiefblauen Gletscherspalten und gurgelnden Gletscher-
bächlein. Ein erfahrener Bergführer gibt einen Einblick in die Wir-
kungsweise und die Entstehung der Gletscher und erzählt allerlei
Wissenswertes zum ewigen Eis. Egal wann und wie oft man ei-
nen Gletscher besucht, dieses Wunder der Natur erzeugt von Mal zu
Mal Respekt.

                  von Juli bis September / Montag, Mittwoch
Führungen
                  und Freitag um 11.00 Uhr und 13.00 Uhr
Dauer             ca. 1 Stunde
                  Erwachsene $ 8,00 / Kinder $ 5,00
Eintritt
                  (ab 3 Personen bei guter Witterung)
Treffpunkt        Terrasse Tuxer Fernerhaus
Ausrüstung        gute Bergschuhe, Sonnenbrille, Jacke, Mütze

Discover the mystery of glaciers and the fascination of glaciology.
Find out more about why glaciers are the mirror image of our clima-
te. The journey into ice is completely safe and leads along deep blue
glacial crevasses and gurgling glacial streams. An experienced
guide will explain the origins and function of the glacier and provide
fascinating facts on the eternal ice. Regardless of when or how
often you visit the glacier, these natural phenomena commands new
found respect time after time.

                  from July to September / Monday, Wednesday
Guided tours
                  and Friday at 11.00 h and 13.00 h
Duration          ca. 1 hour
                  Adults $ 8,00 / Children $ 5,00
Price
                  (minimum 3 persons, only in good weather)
Meeting point Tuxer Fernerhaus Terrace
Equipment         sturdy hiking boots, sun glasses, jacket, hat
SEHENSWERT                                                     KINDER   KULINARIK   AKTIV SEIN   INFO & PREISE
 HIGHLIGHTS                                                     KIDS    CULINARY    BE ACTIVE     INFO & RATES
                                  ExPERIENCE NATURE UP CLoSE
          NATUR hAUTNAh ERLEBEN
hiking paradise

Wanderparadies
Wo könnte man die Seele besser baumeln lassen und neue Kräfte für
den Alltag tanken als umgeben von blühenden Alpenrosen und pfei-
fenden Murmeltieren?! 350 km Wanderwege im Tuxertal bieten
unzählige Möglichkeiten. Von mehrtägigen Wanderungen, über an-
spruchsvolle oder einfache Strecken bis hin zu abwechslungsreichen
Nordic Walking-Routen.

Modernste Bahnen erleichtern sowohl Auf- als auch Abstieg und
befördern Sie bequem in luftige Höhen. Die Natur präsentiert sich
hier in Form einer Schatzkiste mit eindrucksvollen Naturschönheiten
und einer atemberaubenden Bergwelt.

      
      V iele Wandertipps im hinteren Zillertal finden Sie in unserer
      Wanderkarte.

Where better to unwind and indulge in the essential pleasures of rest,
relaxation and revitalisation than in the midst of blooming alpine roses
and whistling marmots?! 350 km of hiking trails in the Tux Alps offer
countless opportunity to do just that. From multi-day hut to hut hikes,
to challenging and easy trails or Nordic walking routes.

State of the art cable car systems ease your ascent to and descent
from these dizzying alpine heights. Where natural landscapes form
an absolute treasure trove of spectacular natural beauty and stun-
ning mountain scenery.

      Many walking tips for the Upper Zillertal Valley can be found in
      our hiking map.

16
SEHENSWERT                                                KINDER   KULINARIK   AKTIV SEIN   INFO & PREISE
 HIGHLIGHTS                                                KIDS    CULINARY    BE ACTIVE     INFO & RATES
                                         STUNNING VIEWS
              ATEMBERAUBENDE AUSBLICkE
Ski fun 365 days of the year

365 Tage Skigenuss
Mehr Schneespaß gibt’s österreichweit nirgends. Auch in den Sommer-
monaten herrscht geschäftiges Treiben auf bis zu 18 km geöffneten
Gletscherpisten. Trainingsteams aus 50 Nationen von A wie Andorra
bis Z wie Zypern haben Österreichs einziges Ganzjahresskigebiet
längst als die Toptrainingsdestination in Europa ausgewählt.

Von Dezember bis April bilden die schneesicheren Gebiete Hintertuxer
Gletscher, Eggalm, Rastkogel, Finkenberg/Penken und Ahorn, das
größte Skigebiet im Zillertal, die Ski- und Gletscherwelt Zillertal
3000. 245 km frische Pulverschneepisten jeden Schwierigkeitsgrades,
unberührte Tiefschneehänge und anspruchsvolle Buckelpisten lassen
das Herz eines jeden Wintersportlers höher schlagen.

      Absolute Schneegarantie ist beim Kauf eines Zillertaler Super-
      skipasses inklusive!

No other Austrian resort offers so much ski fun. The glacier slopes are
a hive of activity even in the summer months, with up to 18 km of
fantastically prepared glacier pistes. Teams from 50 nations have long
since chosen Austria’s only all year round ski region as their top
training destination in Europe.

From December through to April, the snow-sure areas of the Hintertux
Glacier, Eggalm, Rastkogel, Finkenberg/Penken and Mount Ahorn
form the largest ski area in Zillertal, the Ski and Gletscherwelt Zillertal
3000. 245 km of fresh powder pistes in all levels of difficulty, virgin
deep snow slopes and challenging moguls are just what every ski
enthusiasts dreams are made of.

      The purchase of a Zillertaler Superskipass is a warrant for guaran-
      teed snow!

18
SEHENSWERT    KINDER   KULINARIK   AKTIV SEIN                                      INFO & PREISE
 HIGHLIGHTS    KIDS    CULINARY    BE ACTIVE                                        INFO & RATES

                                                                 PoWDER ALL yEAR
                                         PULVER DAS GANzE JAhR
SNOWPARKS

Snowparks
1 Gletscher, 2 Snowparks und fast 11 Monate Airtime! Von Sep-
tember bis Juli finden Boarder und Freeskier einen der ultimativsten
Freestyle Playgrounds am Hintertuxer Gletscher.

Wenn der Betterpark Hintertux im September seine Pforten
öffnet, schlagen die Snowboard- und Freeskiherzen höher. Dies wird
von 5. bis 7.10.2012 beim bereits legendären Hotzone.tv Park Opening
gebührend zelebriert. Neben dem wohl besten Gletscherherbst-
park in den Alpen warten kostenlose Boardtests sowie Parties
am Berg und im Tal.

Der neue Winterpark Hintertux am Sommerberg hat seine erste
Feuertaufe fulminant überstanden und bereits in der ersten Winter-
saison erfreute er sich großer Beliebtheit bei Locals und Rookies.
Von Dezember bis April vertritt der auf Einsteiger und Fortge-
schrittene zugeschnittene Park den Betterpark Hintertux.

     Weitere Infos auf www.betterpark.at

1 glacier, 2 snow-parks and almost 11 months of air time! From
September to July, boarders and freestyle skiers will find one of the
ultimate freestyle playgrounds at the Hintertux Glacier.

The hearts of snowboarders and free-skiers beat just a little faster
when the Betterpark in Hintertux opens its portals in September.
This will be celebrated in legendary style from the 5th – 7th October
2012 during the Hotzone.tv Park Opening. In addition to being prob-
ably the best autumn glacier park in the Alps, there will be free
board testing and parties up on the mountain and down in the
valley.

The new Winterpark Hintertux at Sommerberg withstood a
baptism of fire and, after its very first season, is already a firm fa-
vourite amongst locals and rookies alike. Beginners and pros can
enjoy this professionally tailored park from December to April, a worthy
supporting act to its older colleague the Betterpark Hintertux.

     More Information on www.betterpark.at
SEHENSWERT                                           KINDER   KULINARIK   AKTIV SEIN   INFO & PREISE
 HIGHLIGHTS                                           KIDS    CULINARY    BE ACTIVE     INFO & RATES
 UNBEGRENzTES BoARDERVERGNüGEN
                                 UNLIMITED AIRTIME
tips and information

Tipps & Infos
     Betriebszeiten Operating hours
     8.15 bis 16.30 Uhr, 365 Tage im Jahr

     8.15 h to 4.30 h, 365 days a year

     Für Ihre Sicherheit For your Safety
     Nur markierte Pisten sind sicher. Fahren Sie nie außerhalb der Ab-
     sperrungen! Gletschertouren nur auf gesicherten Pfaden oder in
     Begleitung eines Berg- oder Skiführers unternehmen. Wir sind mit
     dem Lawinensuchgerät RECCO ausgerüstet.
     Notfallnummer: +43/5287/8510

     Only marked pistes are safe. Never ski outside the barriers! Glacier
     tours should only be undertaken on the marked paths or accom-
     panied by a mountain or ski guide. We are equipped with the
     RECCO avalanche search system.
     Emergency number: +43/5287/8510

     Live-Cams Live Cameras
     3x im Skigebiet: Panoramabilder vom Hintertuxer Gletscher
     (2.100 m – 2.660 m – 3.250 m) täglich im ORF, 3SAT, TW1, BR.
     Im Kabel-TV von Tux bis Mayrhofen und auf
     www.hintertuxergletscher.at, www.tux.at

     3x in the skiing area Panoramic views of the Hintertux Glacier
     (2,100 m – 2,660 m – 3,250 m) daily on ORF, 3SAT, TW1, BR. On
     cable TV from Tux to Mayrhofen and at
     www.hintertuxergletscher.at, www.tux.at

     parken parking
     Parkplätze/Tiefgarage sind kostenlos! 3 große Parkplätze sowie
     eine Tiefgarage (geöffnet von 8.15 Uhr bis 17.00 Uhr) stehen
     Ihnen zur Verfügung.

     Car parks/underground garage – free of charge! 3 large car
     parks plus an underground garage (open from 8.15 h to 5 h) are
     at your disposal.

22
SkISChULE SkI SChooL

                                                                   SEHENSWERT
                                                                    HIGHLIGHTS
Skischule Tuxertal: an der Talstation, Telefon +43/5287/87363
weitere Infos auf www.skischule-tuxertal.at

Tuxertal: at the Valley station, Telephone +43/5287/87363
www.skischule-tuxertal.at

FUNDBüRo LoST & FoUND
Fundsachen können an den Kassen der Talstation abgegeben
bzw. abgeholt werden.

                                                                   KINDER
Lost property can be handed in or collected at the ticket

                                                                    KIDS
counters at the valley station.

SoNNENSChUTz SUN PRoTECTIoN
Auf Gletschern erreicht die Sonne zu jeder Jahreszeit Strah-
lungswerte, die über den Äquatorwerten liegen. Ein guter
Sonnenschutz und gute Sonnenbrillen sind ein absolutes
Muss, auch dann, wenn sich die Sonne hinter Nebel und
Wolken versteckt.

                                                                   KULINARIK
                                                                   CULINARY
At all times of year, the sun’s rays on glaciers reach an inten-
sity exceeding that at the Equator. Good sun protection and
sun glasses are absolutely essential, even when the sun is
hidden by clouds or mist.

SkIBUS SkI BUS
Tuxer Sportbus: 365 Tage im Jahr kostenlos mit dem Tux-Ti-
cket. Green-Line: 21.12.12 bis 14.04.13 – Schnellbuslinie von
Mayrhofen zur Gletscherbahn (mit Skiausrüstung kostenlos)
                                                                   AKTIV SEIN
                                                                   BE ACTIVE

Tux Sport Bus – 365 days a year free of charge with the Tux
Ticket; “Green Line” from 21.12.12 to 14.04.13 – fast bus line
from Mayrhofen to the Glacier Lift (free of charge with ski
equipment)

SkIVERLEIh SkI RENTAL
Skiverleih, Shop und Depot: Sport Nenner: Talstation Telefon
+43/5287/86262, Sommerbergshop (2.100 m), Gletscher-
                                                                   INFO & PREISE
                                                                    INFO & RATES

shop (2.660 m), www.sportnenner.at

Ski rental, shop, ski service, storage depot – Sport Nenner
valley station, Tel. +43/5287/86262, Sommerberg shop
(2,100 m), glacier shop (2,660 m) – www.sportnenner.at
summer prices

Preise Sommer                                                        05.05. – 12.10.2012

  tage                         erwachsene              JUGEND               KINDER
  days                              adult               Youth              children
                                  31.12.92           1993 – 1996          1997 – 2005
     1       ab 08.00 Uhr           38,00                30,50                17,20
     1       ab 11.00 Uhr           33,50                27,00                15,20
     1       ab 11.45 Uhr           26,50                21,50                12,20
   1½        ab 11.45 Uhr           56,00                45,00                25,50
     2                              72,00                57,50                32,50
   2½        ab 11.45 Uhr           89,00                71,00                40,20
     3                             102,00                81,50                46,00
   3½        ab 11.45 Uhr          115,50                92,50                52,00
     4                             131,50               105,50                59,50
     5                             157,00               125,50                71,00
     6                             181,00               145,00                81,50
     7                             204,00               163,50                92,00
     8                             226,50               181,50              102,00
     9                             249,00               199,00              112,00
    10                             269,50               215,50              121,50
    11                             289,50               231,50              130,50
    12                             309,00               247,50              139,50
    13                             328,50               263,00              148,00
    14                             347,00               278,00              156,50
    15                             365,50               292,50              165,00
    16                             383,00               306,50              172,50
    17                             399,00               319,00              180,00
    18                             414,00               331,00              186,50
    19                             427,50               342,00              192,50
    20                             438,50               351,00              197,50
    21                             449,00               359,00              202,00
  4 in 6                           144,50               115,50                65,00
  5 in 7                           169,00               135,00                76,00
  6 in 7                           188,00               150,50                84,50
 10 in 14                          288,00               230,50              130,00

Kinder frei nach dem 1.1.2006 (AUSWEISPFLICHT!) Alle Preise in Euro. Chipkartenpfand
$ 2,00. Children born after 1.1.2006 free of charge (ID necessary!) All prices in Euro. Chip
card deposit $ 2,00.
SEHENSWERT
                                                                                         HIGHLIGHTS
                                                                                        KINDER
                                                                                         KIDS
                                                PRICES PEDESTRIAN

Preise Fußgänger
                                                                                        KULINARIK
                                                   erWacHSeNe           KINDer          CULINARY
                                                        aDUlT         cHIlDreN
                                                       31.12.96      1997 – 2002
 Bergfahrt Sommerbergalm (2.100 m)
                                                          9,00            5,20
 Acent Sommerbergalm

 Berg- & Talfahrt Sommerbergalm (2.100 m)
                                                        10,00             6,20
                                                                                        AKTIV SEIN

 Ascent and decent Sommerbergalm
                                                                                        BE ACTIVE

 Bergfahrt Tuxer Fernerhaus (2.660 m)
                                                        17,00           10,50
 Acent Tuxer Fernerhaus

 Berg- & Talfahrt Tuxer Fernerhaus (2.100 m)
                                                        19,00           12,50
 Ascent and decent Tuxer Fernerhaus

 Panoramaticket Faszination Eis (ab 08.00 Uhr)
                                                        29,50           19,00
 Panoramaticket Faszination Eis (from 08.00 h)
                                                                                        INFO & PREISE

 Panoramaticket Faszination Eis (ab 11.45 Uhr)*
                                                                                         INFO & RATES

                                                        25,00           14,00
 Panoramaticket Faszination Eis (from 11.45 h)*

Kinder nach dem 1.1.2003 in Begleitung der Eltern frei. Alle Preise in Euro. Children
born after 1.1.2003 free of charge, when accompanied by an adult. All prices in Euro.
*nur gültig bis 12.10.2012 *only valid until 12.10.2012
zillertal activ card                          erwachsene                kinder
 zillertal activ card                               adult               children
                                                 31.12.1996            1997 – 2005
  6 Tage / Days                                     53,50                  26,80
  9 Tage / Days                                     73,50                  36,80
12 Tage / Days                                      92,50                  46,30

Zillertal Activcard nur bis Sommerbergalm (2.100 m) gültig! Chipkartenpfand $ 2,00.
Kinder ab Jahrgang 2006 frei. Beim Kauf von 2 Erwachsenenkarten (Eltern) fahren alle Kin-
der Jahrgang 1997 – 2005 kostenlos. Nähere Informationen entnehmen Sie bitte dem Ziller-
tal Activcard Folder.
The Zillertal Activcard is valid till Sommerbergalm (2,100 m). Chip card deposit $ 2,00.
Children born in 2006 and later travel free. Paying 2 adult rates (parents), children born
between 1997 – 2005 travel free. For further information please take a Zillertal Activcard
brochure.

 Natur eis palast                                       erwachsene          kinder
 Nature’s ice palace                                        adult          children

 Täglich 09.30 Uhr nur auf Voranmeldung
                                                              8,00            4,00
 daily 09.30 h by appointment only

 Täglich 10.30, 11.30, 12.30, 13.30, 14.30 und
 15.00 Uhr ohne Voranmeldung
                                                              8,00            4,00
 daily 10.30, 11.30, 12.30, 13.30, 14.30 and
 15.00 h without appointment

 2-stündige wissenschaftliche Abenteuerführung
 anschließend zu den normalen Führungen (aus-
 genommen Führungen um 14.30 & 15.00 Uhr)                    16,00            8,00
 2 hour scientific adventure tour after the normal
 tours (except tours from 14.30 h and 15.00 h)

 Kinderführung mit Voranmeldung ab 10 Kindern
 children’s guided tours on reservation with min.                             4,00
 10 children

 Treffpunkt Container / Bergstation Gletscherbus 3
 Meeting point Container / Bergstation Gletscherbus 3

 Gletscherwanderung                                   erwachsene            kinder
 Glacier walk                                             adult           children

 Montag, Mittwoch, Freitag
 11.00 und 13.00 Uhr
                                                            8,00              5,00
 Monday, Wendnesday, Friday
 11.00 and 13.00 h

 Treffpunkt Terrasse Tuxer Fernerhaus
 Meeting point Terrace Tuxer Fernerhaus
SEHENSWERT                      KINDER   KULINARIK   AKTIV SEIN   INFO & PREISE
            HIGHLIGHTS                      KIDS    CULINARY    BE ACTIVE     INFO & RATES
OUR CABLE CAR „FAMILY“

                         Seilbahnfamilie
                         Unsere
winter prices

Preise Winter                                                    13.10.2012 – 10.05.2013

  tage                         erwachsene              jugend               kinder
  days                              adult               Youth              children
                                  31.12.93           1994 – 1997          1998 – 2006
     1        ab 08.00 Uhr            45,00               36,00                20,50
     1       ab 11.00 Uhr             39,50               31,50                17,50
     1       ab 11.45 Uhr             32,00               25,50                14,50
     1       ab 14.00 Uhr             25,00               18,50                11,00
    1½       ab 11.45 Uhr             65,50               52,50                30,00
     2                                88,00               70,00                40,00
    2½       ab 11.45 Uhr           106,00                85,00                48,00
     3                              124,00                99,00                56,00
    3½       ab 11.45 Uhr           142,00               113,00                64,00
     4                              155,00               124,00                70,00
     5                              185,00               148,00                84,00
     6                              215,00               172,00                97,00
     7                              244,00               195,00               110,00
     8                              271,00               217,00               122,00
     9                              297,00               238,00               134,00
    10                              323,00               258,00               146,00
    11                              348,00               278,00               157,00
    12                              372,00               298,00               168,00
    13                              396,00               317,00               179,00
    14                              420,00               336,00               189,00
    15                              442,00               354,00               199,00
    16                              463,00               371,00               209,00
    17                              483,00               387,00               218,00
    18                              503,00               402,00               227,00
    19                              520,00               416,00               234,00
    20                              533,00               427,00               240,00
    21                              546,00               437,00               246,00
   4 in 6                           171,00               137,00                77,00
   5 in 7                           201,00               161,00                91,00
   6 in 7                           224,00               179,00               101,00
 10 in 14                           348,00               278,00               157,00

Kinder frei nach dem 1.1.2007 (AUSWEISPFLICHT!) Alle Preise in Euro. Chipkartenpfand
$ 2,00. Children born after 1.1.2007 free of charge (ID necessary!) All prices in Euro. Chip
card deposit $ 2,00.
SEHENSWERT
                                                                                               HIGHLIGHTS
                                                                                              KINDER
                                                                                               KIDS
                                                                                              KULINARIK
                                                                                              CULINARY

       SkIPASS INFo SkIPASS INFoRMATIoN
Zutrittsystem mit berührungslosen Chipkarten: Unsere Skipässe werden auf wiederauf-
ladbaren Chipkarten ausgegeben – Pfand $ 2,00. Die Skipässe sind nur an aufeinander
folgenden Tagen gültig, eine Unterbrechung ist nicht möglich (ausgenommen Wahl-
                                                                                              AKTIV SEIN

abos). Bei Skiunfall oder Krankheit gewähren wir Ihnen im Kulanzweg eine Rückvergü-
                                                                                              BE ACTIVE

tung ab dem letzten Benützungstag. Hierfür müssen Sie jedoch eine ärztliche Bestäti-
gung vorlegen (kann auch nachgereicht werden). Verlorene Skipässe können wir leider
nicht ersetzen. Auch für Schlechtwetter, Lawinengefahr, unvorhergesehene Abreise,
Betriebsunterbrechung usw. können wir Ihnen keine Rückvergütung oder Verlängerung
einräumen. In der Zeit, in der aufgrund der Schneelage die Talabfahrten NICHT geöffnet
sind, gilt der Skipass nur für EINE Auffahrt ins Skigebiet! Ermäßigungen für Schwer-
geschädigte (ab 60% MdE), Kinder und Jugendliche werden gegen Vorlage eines Licht-
bildausweises gewährt. Gruppenermäßigung werden auf Anfrage gewährt!

Entry with no-touch chip cards: our ski passes are programmed on reloadable chip cards,
deposit $ 2,00. The ski passes are only valid on days in sequence, an interruption in not
                                                                                              INFO & PREISE

possible except with Choice Subscription („Wahlabos“). In case of skiing accident or
                                                                                               INFO & RATES

illness, we are willing to grant a refund as of the last day of use. A doctor´s medical at-
testation is required (can also be submitted later). Lost ski passes cannot be replaced.
There are also no refunds for bad weather, avalanche danger, unexpected departure,
lifts out of operation, etc. During the time when the vallex descents are not open due to
snow conditions, the ski pass is valid only for ONE ascent up to the ski area! Reductions
for handicapped (60% handicap), children and youth are granted with ID. Please ask
about group reductions.
JOURNEY

Anreise

        DISTANZ DISTANCE

Berlin .............................. 720 km
Hamburg ....................... 950 km
Innsbruck ........................ 85 km
München/Munich ....... 175 km
Prag/Prague .................. 550 km
Salzburg ........................ 190 km
Verona ........................... 350 km
Zürich/Zurich ................ 360 km
Sie können auch lesen