Urlaubsmagazin Saar-Obermosel
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Urlaubsmagazin Saar-Obermosel Ausgabe 2020/21 Das Besondere entdecken Einladende Gastgeber/Unterkünfte Radfahren · Wandern · Genießen 11 Pauschalangebote ebote – P a u s chalang nde eise spanne ine perfekte R für e egion in die R
Liebe Gäste, es freut uns, dass Sie sich für einen Urlaub in Tourist-Information Konz Saarstr. 1, 54329 Konz der Region Saar-Obermosel interessieren! Tel. 06501-6018040, Fax 60180424 info-konz@saar-obermosel.de Internet: www.Saar-Obermosel.de Tourist-Information Saarburg Graf-Siegfried-Str. 32, 54439 Saarburg Bei uns erwartet Sie ein besonders warmes Klima, vielseitige Tel. 06581-995980, Fax 9959829 Freizeitmöglichkeiten und idyllische Flusslandschaften. Ob Genießer info-saarburg@saar-obermosel.de oder Aktivurlauber – das Dreiländereck bietet ein sehr breites Angebot Internet: www.Saar-Obermosel.de für alle, die Interesse an Wein, Kulinarik, Kultur, Landschaft, Wandern, Radfahren und anderen Sportarten haben. In diesem Gästeführer haben wir attraktive Pauschalangebote für Sie zusammengestellt. Daran anschließend stellen sich Ihnen unsere Gastgeber vor. Von Pensionen und Landgasthäusern über Ferienwohnungen bis hin zu Hotels. Bei der Vielfalt an gastfreundlichen Unterkünften ist für jeden Geschmack Wir sind für Sie da: und Bedarf das Richtige dabei. Selbstverständlich können Sie auch online buchen unter: www.saar-obermosel.de Januar, Februar: montags bis freitags 9.00 - 16.00 Uhr Wenn Sie noch unschlüssig sind und eine individuelle Beratung März, April, November und Dezember: wünschen, sind wir gerne für Sie da. montags bis freitags 9.00 - 17.00 Uhr Mai bis Oktober: montags bis freitags 9.00 - 18.00 Uhr zusätzlich Mai bis Oktober: samstags 10.00 - 14.00 Uhr 2
Inhalt Wandern 20 Pauschalangebote Wandern 21 Die Region 4 Pauschalangebote Genießen 23 Zeichenerklärung 25 Radwege 14 Gastgeber/Unterkünfte 27 Pauschalangebote Radfahren 16 Reisebedingungen 52 Ayl 27 Fisch 28 Gastgeber 27 Freudenburg 28 Irsch 28 Kanzem 29 Konz-Stadt 29 Konz-Filzen 31 Konz-Kommlingen 32 Konz-Könen 32 Konz-Obermennig 33 Konz-Niedermennig 33 Konz-Oberemmel 33 Nittel 35 Nittel-Rehlingen 37 Ockfen 38 Palzem 38 Pellingen 40 Saarburg 41 Schoden 47 Serrig 48 Taben-Rodt 48 Temmels 48 Trassem 49 B 406 Wasserliesch 50 B 419 Wellen 50 Wiltingen 50 Wincheringen 50 3
Wo Saar und Mosel sich treffen Die Urlaubsregion Saar-Obermosel liegt im Südwesten Deutschlands.Hier begegnen sich die Flüsse Saar und Mosel sowie die drei Länder Deutsch- land, Frankreich und Luxemburg. Where the Saar and Moselle meet The Saar-Upper Moselle holiday regionis located in southwest Ger- many. It is here that the Saar and Moselle rivers meet as well as the three countries Germany, France and Luxembourg. 4
D ie Menschen im Dreiländereck verbindet die gemeinsame Ge- schichte, die Kultur und die moselfränkische Sprache. Die na- mensgebenden Flüsse Saar und Mosel durchziehen die facet- tenreiche Landschaft mit sonnigen Weinbergen, sattgrünen Wäldern T he people of this tri-border area are connected by their shared history and culture as well as by their Moselle-Franconian dialect. The Saar and Moselle rivers, which lend their names to the region, flow through a diverse landscape of sunny vineyards, lush green und ausgedehnten Wiesentälern. Dazwischen liegen lebhafte Dörfer forests and vast meadow-rich valleys. These are interspersed with vi- und kleine Städtchen, die sich perfekt in die Landschaft einfügen. Seit brant villages and small towns that blend perfectly into their jeher hat der Weinbau und die mit ihm verbundene Lebensfreude die environment. The region has been shaped by its wine-making industry Region geprägt. and its associated vitality for centuries. Auf der Hochfläche zwischen den beiden Flüssen liegt der Saargau. Die Situated between the two rivers is the Saargau ridge. The landscape of landschaftliche Besonderheit dieses Landstrichs sind die vielen Streu- this area is characterised by its many orchards of apple and pear trees. obstwiesen mit Apfel- und Birnbäumen. Von zahlreichen Aussichtspunk- Numerous vantage points offer incredible views across the valleys. ten bieten sich grandiose Ausblicke in die Täler. The sun-kissed holiday region is also home to rare species of plants and In der sonnenverwöhnten Urlaubsregion fühlen sich auch seltene Tier- animals. This includes many varieties of wild flowers and even und Pflanzenarten wohl. Viele Arten wildwachsender Blumen, sogar Or- orchids, which are a rare find and have protected status. It's the perfect chideen sind darunter, die man nur selten zu Gesicht bekommt und unter environment to switch off and relax in. But those who prefer a Naturschutz stehen. Hier finden Sie optimale Bedingungen, um Abzu- more active holiday spent hiking, cycling and canoeing are also schalten und sich zu erholen. Aber auch bewegungsfreudige Urlauber well-catered for. wie Wanderer, Radfahrer und Kanufahrer kommen auf ihre Kosten. 5
Spitzenweine und kulinarische Premium wines and Gaumenfreuden culinary delights In der Region Saar-Obermosel gehören Wein The enjoyment of good food and wine is part und Genuss zur Lebenskultur. of life in the Saar-Upper Moselle region. Im Bereich der Saar wachsen von Konz bis Serrig, auf knapp 800 Hektar Along the Saar, from Konz to Serrig, glorious Riesling vines grow on 800 Rebfläche, herrliche Rieslingweine, die an den steilen und sonnenbe- hectares, where the steep and sunny slopes, warmth-storing slate soil schienenen Hängen, den wärmespeichernden Schieferböden und den and protected environment provide perfect growing conditions. geschützten Lagen, optimale Wachstumsbedingungen finden. 6
Über den Saar-Riesling urteilt der britische Weinautor Hugh Johnson: { „Einer der überragenden Weißweine der Welt, der Schluck für Schluck bezaubert.“ } The British wine writer Hugh Johnson describes the Saar-Riesling as: { "One of the world's outstanding white wines, every sip is a delight." } Die mediterran wirkende Obermosel mit ihren sanft geschwungenen With its gently curved slopes the Upper Moselle has a Mediterranean Hängen wird auch liebevoll „Südliche Weinmosel“ genannt. Die Reben feel and is also fondly known as the "Southern Wine Moselle". The vines stehen auf hellen Muschelkalkböden, wie in der Champagne und im are grown in light limestone soil like in the Champagne and Burgundy Burgund. Sie bieten das ideale Terroir für die Rarität Elbling, der übrigens wine regions. It offers the ideal natural environment for the rare Elbling nur hier angebaut wird, sowie für charaktervolle Burgunder- und Rot- variety, which is incidentally only grown here, as well as for lively Bur- weine.Wo guter Wein wächst, wird bekanntlich auch gut gegessen. Die gundies and red wines. Kulinarik in der Region Saar-Obermosel ist vielseitig und ist inspiriert durch die Nähe zu Frankreich. It’s a rule of thumb that wherever good wine is produced, there is also good food to match. The gastronomy on offer in the Saar-Upper Moselle Mit herzlicher Gastlichkeit präsentieren unsere Köche und Wirte region is diverse and inspired by its proximity to France. Our chefs and in Gourmetrestaurants, Landgasthäusern und Winzerhöfen, einzigar- proprietors of gourmet restaurants, country inns and wineries offer tige Gaumenfreuden. Auf frische, regionale Produkte und Qualität wird warm hospitality and unique specialities. Value is placed on both re- Wert gelegt. Hier kann man gut das „savoir vivre“ im Dreiländereck ken- gional produce and quality. These places are a great way to experience nen lernen, denn Lebensfreude, Charme und Gemütlichkeit sind hier zu the "savoir vivre" that the tri-country border is known for, as charm, cosi- Hause. ness and zest for life are all at home here. Obendrein gibt es immer etwas zu feiern. Das ganze Jahr über locken As well as this, there is always something to celebrate. Throughout the Weinfeste, regionale Märkte, Hoffeste, Rad- und Wanderevents, year, wine festivals, regional markets, local festivities, bike and Theateraufführungen oder musikalische Highlights wie das Moselmu- hiking events, theatre productions, music highlights such as the Moselle sikfestival, Open-air-Konzerte und Weihnachtsmärkte. Music Festival, open air concerts and Christmas markets await. 7
Von der Antike bis heute eine faszinierende Erlebniswelt Auf das reiche kulturhistorische Erbe stößt man an vielen Stellen. Funde aus der Kelten- und Römerzeit, Mittelalterliche Burgen und Schlösser sowie herrschaftliche Villen und Herrenhäuser begegnen Ihnen auf Schritt und Tritt. 8
From antiquity to today: a fascinating experience The region’s rich cultural and historical heritage is easily come across. There are Celtic and Roman finds, Medieval castles and palaces as well as stately residences and country houses to be found at every turn. A uf den Spuren der Römer können in Konz Reste der Römischen Kaiservilla aus dem 4. Jh. besichtigt werden. Auch der römische Dichter Ausonius war zu Gast und schrieb einen Teil seiner be- rühmten Mosella nieder. Im beeindruckenden römischen Tempelbezirk F ollowing in the footsteps of Romans, visitors can view the remains of a 4th century imperial villa in Konz. The Roman poet Ausonius was once a guest there and wrote a part of his famous Mosella poetry during his stay. An ancient atmosphere can still be felt today in the auf dem Metzenberg in Tawern ist die antike Atmosphäre heute noch Roman temple district on the Metzenberg in Tawern. It was built along the spürbar. Sie lag an der wichtigen römischen Straße, die Trier mit dem important Roman road connecting Trier with the centre of the Roman Em- Zentrum des Römerreiches verband. pire. Im Freilichtmuseum Roscheider Hof in Konz können Sie sich auf eine You can also embark on an exciting journey through time in the Roschei- spannende Zeitreise begeben. In den Häusern und Gehöften, die mit der Hof Open Air Museum in Konz. In the houses and farmsteads, all Möbeln und Hausrat originalgetreu ausgestattet sind, kann man nach- with furniture and household items true to the originals of the time, you erleben, wie man vor rund 200 Jahren lebte und arbeitete. can experience how people lived and worked around 200 years ago. Ein wahres Schmuckstück ist Saarburg mit der historischen Burganlage Saarburg is a true gem with its historical castle complex situated high hoch über der Saar und den bunten Fischer- und Schifferhäusern in der above the Saar and its colourful fishermen's and sailors’ cottages in the Altstadt. Ein spektakuläres Schauspiel bietet der Wasserfall in der Stadt- old town. The waterfall in the centre of town is a spectacular sight; vo- mitte, dessen gewaltige Wassermassen mitten in der Stadt 20 Meter lumes of water tumble 20 metres over rock cascades from the middle of über Felskaskaden in die Tiefe stürzen und im Talkessel die Mühlräder town into the valley where it powers the mill wheels of the Hackenberger des Museums Hackenberger Mühle antreiben. Mill Museum. Weitere Museen wie das Amüseum und die Glockengießerei präsentie- Other museums such as the Amüseum and the Bell Foundry showcase ren die mittelalterlichen Handwerksberufe. In der Glockengießerei Mabi- medieval artisan trades. Bells were cast for over 200 years lon wurden über 200 Jahre lang Glocken gegossen, die ihren Weg hi- at the Bell Foundry Mabilon, from which they were dispatched all naus in die ganze Welt fanden. » over the world. » 9
« Zu den Höhepunkten der deutschen Romantik zählt die Klause in Kastel-Staadt. Der besondere Ort begeisterte im 19. Jahrhundert den « One of the highlights of German Romanticism is the Klause in Kastel-Staadt. In the 19th century, the Prussian king Friedrich Wilhelm IV Preußenkönig Friedrich Wilhelm IV. so sehr, dass er an diese Stelle ein was so impressed by the location that he commissioned a royal tomb Königsgrab für den Blinden König Johann von Böhmen errichten ließ. for the blind king Johann of Bohemia to be built there. The architect of Architekt dieser atemberaubenden Inszenierung war kein anderer als this breathtaking creation was none other than the great master builder der große Baumeister Friedrich Schinkel. Friedrich Schinkel. 10
Grenzenlose Vielfalt direkt „ums Eck“ Hier im Dreiländereck ist Europa lebendig. Direkt vor der Haustür lie- gen viele attraktive Ausflugsziele und spannende Städte. Nur ein Katzensprung entfernt liegt Trier, die älteste Stadt Deutschlands, die mit beeindruckenden Römer- bauten und UNESCO-Welterbestätten aufwartet. Im nahegelegenen Luxemburg erwarten Sie jede Menge Ein- kaufsmöglichkeiten, Kunst und Kultur. In Metz lohnt die Besichtigung der Kathedrale Saint-Etienne, die nicht nur wegen ihrer Chagall-Fenster als eines der schönsten gotischen Kirchengebäude Frankreichs gilt. Auch das Centre Pompidou-Metz und die hübsche Innenstadt sind einen Ausflug wert. Oder Sie besuchen die Wiege der Reisefreiheit: Schengen. Der Ort, der einem der wichtigsten europäischen Abkommen seinen Namen gab. { „So oder so – In der moselfränkischen Urlaubsregion gibt es viel zu entdecken!“ } Boundless diversity right around the corner Europe is very much alive in the tri-border region. Lots of attractive excursion destinations and interesting cities are in close proximity. Trier, Germany’s oldest city, is just a stone’s throw away and boasts impressive Roman architecture as well as UNESCO World Heritage Site status. In nearby Luxembourg, a whole host of opportunities for shopping, art and culture await. In Metz, it is worth paying a visit to the Cathedral of Saint-Etienne, which is considered one of the most beautiful Gothic church buildings in France, and not only because of its Chagall windows. Trips to the Cen- tre Pompidou-Metz and into the pretty city centre itself are also worthwhile. Or you could visit Schengen, a symbol of a Europe without borders. The village that gave its name to one of Europe’s most important agreements. { "Whatever your taste, there is much to discover in the Moselle-Franconian holiday region!" } 11
Auf zu neuen Abenteuern Zu Lande, zu Wasser und in der Luft gibt es passend zu jeder Jahreszeit und jedem Wetter vieles zu entdecken. Inmitten der Fluss- und Weinlandschaft verlau- fen traumhafte Wander wege, wie der Mosel- steig, die Moselsteig-Seitensprünge, der Saar- Hunsrück-Steig und die Traumschleifen. Bestens beschildert und als Premiumwanderweg aus- gezeichnet sind sie Garant für Wanderungen auf hohem Niveau. Beautiful hiking routes weave through the river and wine landscape, such as the Moselsteig and Moselsteig side trails, the Saar-Hunsrück climb and the series of Traumschleifen circuit trails. Well signposted and certified as premi- um trails, they guarantee high-calibre hiking experiences. Das dichte Radwegenetz eröffnet zahlreiche Möglichkeiten für genussvolle Radtouren ent- lang der Flüsse Mosel, Saar, Ruwer und Sauer. Wer sich auf den Fahrradsattel schwingt kann an einem Tag ganz bequem drei verschiedene Länder erkunden. The dense network of cycle paths offers plenty of opportunities for enjoyable bike tours along the rivers Moselle, Saar, Ruwer and Sauer. You can comfortably travel through three countries in a day on a bike! 12
On to new adventures Land, river and sky offer plenty of adventures for every season and every weather. Auch Greifvogelpark, Sommerrodelbahn, Ses- selbahn, Segelfliegen oder Drachenfliegen sor- gen für unvergessene Urlaubserlebnisse. Bei so vielen Möglichkeiten, darf der Urlaub gerne länger dauern. A bird of prey centre, a summer toboggan run and a chairlift, as well as gliding/hang gliding facilities, also ensure unforgettable holiday ex- periences. With so much to do, you won’t want the holiday to end. Auch auf dem Wasser gibt es zahlreiche Frei- zeitmöglichkeiten. Ob Sie nun die Flusstäler mit einem Ausflugsschiff oder einer Yacht be- reisen, auf der Fähre kurz mal ans andere Ufer schippern oder im Kanu und beim Stand-up- Paddling die faszinierenden Flusslandschaf- ten erkunden – eine Tour auf dem Wasser in- spiriert die Sinne. The river also has much to offer. Whether you navigate the river valleys on a sightseeing boat or a yacht, take a ferry for a quick trip to the other shore or explore the fascinating river landscape via stand-up paddling – any water tour will leave you feeling inspired. 13
Radfahren Mittendrin – Radvergnügen pur Gleich mehrere beliebte Fernradwege ziehen sich wie ein dichtes Netz durch die Region Saar-Obermosel. Zu den beliebten Fernradwegen „Mosel“ und „Saar“ kommt der europäische Radweg „Saar-Lor-Lux“ hinzu, des Weiteren die Rheinland-Pfalz-Radroute, der Saarlandradweg und der Hunsrück-Radweg. Direkte Wege führen zum Ruwer-Hochwald-Radweg und zum Sauertalradweg. Durch zusätzlich beschilderte Querverbin- dungen und Schleifen ergeben sich darüber hinaus zahlreiche weitere Möglichkeiten für abwechslungsreiche Tagestouren. Moselradweg Saarlandradweg Radfahren nach Herzenslust Saarland-Radweg Ruwer-Hochwald- Wer sich auf den Fahrradsattel schwingt, kann hier einiges entdecken Saarradweg Saar-Radweg Radweg und erleben. Das Radwegenetz führt zum Beispiel nach Trier, der ältesten Stadt Deutschlands, an die Saarschleife in Mettlach, ins Groß- Velo-Route Hunsrück- herzogtum Luxemburg, und nach Frankreich hinein. Die zentrale Saar-Lor-Lux Radweg Lage im Dreiländereck, inmitten von mehreren Flusstälern, bietet die idealen Voraussetzungen für einen individuellen Radurlaub, je nach Rheinland-Pfalz-Radroute Lust und Laune. 14
Autofreier Erlebnistag an der Saar Am dritten Sonntag im Mai findet der autofreie Erlebnistag an der Saar zwischen Konz und Merzig statt. Dann heißt es freie Fahrt für Radfahrer, Inline-Skater und Wanderer. Von 10.00 bis 18.00 Uhr können die Teil- nehmer dann die rund 40 Kilometer lange Strecke nutzen und dabei die Schönheiten des Saartals entdecken. Wer nur in eine Richtung oder ab- schnittsweise fahren will, kann auf die Bahn umsteigen, die parallel zur Strecke verkehrt. Die besondere Attraktivität von Saar-Pedal ergibt sich aus der Kombination von ungestörtem Radvergnügen in wunderschö- ner Landschaft und einem abwechslungsreichen Programm, das in den Aktionszonen entlang der Strecke geboten wird. Das Thema Kulina- rik kommt an dem autofreien Tag an der Saar ebenfalls nicht zu kurz: Winzer und Gastronomen bieten in 15 Aktionszonen ein umfassendes Angebot. Lauschtouren am Moselradweg und jetzt ganz neu auch am Saarradweg Am Moselradweg zwischen Perl und Koblenz sowie am Saarradweg zwischen Saarbrücken und Konz gibt es jetzt neue Gründe, um vom Rad abzusteigen und eine kleine Lausch-Pause einzulegen. Die Lausch- punkte öffnen den Blick für landschaftliche Besonderheiten und die Top- Sehenswürdigkeiten am Wegesrand – Weinwissen inklusive! Laden Sie die gewünschte Lauschtour-App kostenlos im Apple App Store oder auf Google Play, starten Sie Ihre Tour und los geht´s. Offline gespeichert: Beim Start werden die Inhalte auf Ihrem Smartphone gespeichert, so dass unterwegs kein Internetempfang notwendig ist. Lauschen, entdecken und mehr erfahren – mit der kostenlosen Lauschtour-App. Weitere Informationen zum Radfahren erhalten Sie hier: Pauschalarrangements – für Sie zusammengestellt! Alle Arrangements haben wir für Sie mit viel Freude und Liebe zu un- serer Heimat ausgearbeitet und zusammengestellt. Dabei können Sie sich auf unser Knowhow und unsere Erfahrungen verlassen. Die ausge- arbeiteten Routen sind beschildert und so gewählt, dass noch genü- gend Zeit verbleibt, um unterwegs einzukehren und die zahlreichen Se- henswürdigkeiten entlang der Strecken zu besichtigen. Die Programme sind ganzjährig buchbar und der Anreisetag kann beliebig gewählt wer- den. Die Arrangements bieten wir in zwei Varianten an: Als Etappen- Touren mit Gepäcktransfer, so dass Sie die Region weitläufig erkunden können. Sie übernachten jeden Tag in einem anderen Ort und das Ge- päck erwartet Sie bei Ihrer Ankunft. Die zweite Möglichkeit sind die Sterntouren mit festem Urlaubsstandort, so dass der tägliche Hotel- wechsel und das Kofferpacken entfallen. Dabei ist es natürlich auch möglich, einfach einen Tag eine kleine Auszeit einzulegen. 15
Fahr Rad an Saar und Obermosel 6 Tage Radrundreise mit Gepäcktransfer Wer entspannt mit dem Rad die Region Saar-Obermosel erkunden TRIER EL MOS möchte, liegt mit dieser Tour genau richtig. Der Klassiker verläuft in den L ebenen Flusstälern und verbindet die beiden Radfernwege „Saar“ und SE MO Ober- Wasser- KONZ billig liesch Niedermennig „Mosel“. Das Flusserlebnis und die Weinlandschaften stehen hier im Obermennig SAAR Temmels Krettnach Vordergrund. Der Streckenverlauf ist eben, nur die Strecke zwischen Greven- macher Wellen Nittel Ober- Saar und Mosel verlangt kleine Herausforderungen mit leichten bis mit- emmel Wiltingen telschweren Steigungen. Biebelhausen Schoden L SE Wincheringen MO Wormel- Ockfen dingen Höhepunkte auf der Radtour: Ehnen Wehr SAARBURG Irsch SAAR Palzem Serrig Stadt Konz (Zusammenfluss von Saar und Mosel, Freilichtmuseum Stadt- bredimus Roscheider Hof), das Konzer Tälchen, Naturschutzgebiet Wiltinger Saar- Remich Taben-Rodt bogen, Stadt Saarburg mit vielen Sehenswürdigkeiten und Freizeitaktivi- Nennig Saar- täten (u.a. Wasserfall, Burganlage, historische Altstadt), Mettlach (Villeroy hölzbach & Boch), die Saarschleife, Stadt Merzig (Wolfspark), Bildhauersymposi- um „Steine an der Grenze“, Schengen (L) (Schengener Abkommen, Euro- Schengen Perl Mettlach Hellendorf pamuseum), Nennig (Römisches Mosaik), Kalkfelsen in Nittel. Apach Sierck-les-Bains Silvingen Merzig Hilbringen Tourenverlauf: Leistungen: 5 x Übernachtung/Frühstück in aus- 1. Tag: Anreise nach Ockfen gewählten Hotels/Gasthäusern, 4 x 2. Tag: Ockfen – Mettlach (22 km) Gepäcktransfer, ausführliche Rou- 3. Tag: Mettlach – Perl (40 km) tenbeschreibung u. Radwanderkarte 4. Tag: Perl – Konz (40 km) 5. Tag: Konz – Ockfen (27 km) Preise pro Person: 6. Tag: Abreise im Doppelzimmer 399 € Einzelzimmer auf Anfrage Radverleih auf Anfrage 16
Europa-Route 7 Tage Radrundreise mit Gepäcktransfer Diese Radtour, im Herzen Europas, verläuft durch drei Länder: Deutsch- land, Frankreich und Luxemburg. Während der Tour lernen Sie die Land- schaft, die Geschichte und die Kultur im Dreiländereck kennen. Also, genau das, was die Menschen hier verbindet. Höhepunkte auf der Radtour: Stadt Saarburg (u.a. Burganlage, historische Altstadt, Wasserfall), Mett- lach (Villeroy & Boch), Saarschleife, Bildhauersymposium „Steine an der Grenze“, Manderen (F) mit dem Schloss Malbrouck, Schengen (L) (Schengener Abkommen, Europamuseum), Stadt Luxemburg (u.a. Ka- sematten, Altstadt, Kathedrale, Regierungsviertel), Müllerthal (L) mit bi- zarren Felsen und Bachläufen, Stadt Echternach (L) (mittelalterlich ge- prägt mit engen Gassen, Marktplatz und Basilika), Kalkfelsen in Nittel, Stadt Konz (Zusammenfluss von Saar und Mosel, Freilichtmuseum Roscheider Hof), Naturschutzgebiet Wiltinger Saarbogen. Echternach Rosport SA UE R Moersdorf SEL MO Junglinster Wasserbillig L SE MO Gonderange Ober- Wasser- KONZ billig liesch Temmels SAAR Greven- Filzen macher Wellen Hamm Kanzem Nittel Sennigerberg Wormeldingen Schoden L SE MO Wincheringen LUXEMBOURG SAARBURG SA A R Hesperange Serrig Filsdorf Remerschen Schengen Perl Mettlach Apach Manderen Merzig Tourenverlauf: Leistungen: 6 x Übernachtung/Frühstück in aus- 1. Tag: Anreise nach Saarburg gewählten Hotels, 5 x Gepäcktrans- 2. Tag: Saarburg – Perl (58 km) fer, ausführliche Routenbeschrei- 3. Tag: Perl – Luxemburg (40 km) bung und Radwanderkarte 4. Tag: Luxemburg – Echternach (49 km) Preise pro Person: 5. Tag: Echternach – Nittel im Doppelzimmer 529 € (50 km) Einzelzimmer auf Anfrage 6. Tag: Nittel – Saarburg (30 km) Radverleih auf Anfrage 7. Tag: Abreise 17
Drei-Flüsse-Tour an Mosel, Saar und Sauer 7 Tage Radrundreise mit Gepäcktransfer Irrel Wie der Name der Tour schon verrät stehen hier drei Flüsse im Mittelpunkt Echternacherbrück Quint der Radtour: Die Mosel, die Saar und die Sauer. Die Strecken orientieren Ralingen Schweich KY sich an den ebenen Flusstälern mit einer abwechslungsreichen Land- LL Echternach schaft, romantischen Weinorten und vielen Sehenswürdigkeiten. Abste- L Rosport SA UE R Kenn cher nach Luxemburg sind inbegriffen. Höhepunkte auf der Radtour: Moers- dorf Metzdorf Mesenich TRIER EL MOS Naturschutzgebiet Nitteler Felsen, Wasserfälle und Westwall Museum Wasser- Igel billig in Irrel, Stadt Trier (u.a. Porta, Nigra, Amphitheater, Kaiserthermen, Dom, L SE Basilika, Landesmuseum), Fahrt mit der Fähre Oberbillig – Wasserbillig, MO Ober- Wasser- KONZ billig liesch Zusammenfluss von Saar und Mosel in Konz, Römische Weinstraße, SAAR Temmels Filzen Naturschutzgebiet Wiltinger Saarbogen, Stadt Saarburg (u.a. Burganla- Greven- macher Wellen D Kanzem ge, Wasserfall, historische Altstadt), Fahrt mit der Sesselbahn von Saar- Nittel Wiltingen burg auf die Höhen des Warsberg. Mannebach Schoden Ayl L SE Winche- MO Wormel- Fisch Ockfen Tourenverlauf: dingen ringen SAARBURG Wehr 1. Tag: Anreise nach Nittel SAAR Palzem 2. Tag: Nittel – Irrel (40 km) 3. Tag: Irrel – Konz (42 km) Remich 4. Tag: Konz – Schweich (47 km) Nennig 5. Tag: Schweich – Ayl (42 km) 6. Tag: Ayl – Nittel (40 km) 7. Tag: Abreise Leistungen: 6 x Übernachtung/Frühstück in aus- gewählten Hotels/Gasthäusern, 5 x Gepäcktransfer, Fährkarte inkl. Rad, Sesselbahnfahrt inkl. Rad in Saar- burg, ausführliche Routenbeschrei- bung und Radwanderkarte Preise pro Person: im Doppelzimmer 449 € Einzelzimmer auf Anfrage Radverleih auf Anfrage 18
Radelspaß 6-Tage Sterntour mit Standort rund um Konz In Konz fließen Saar und Mosel zusammen. Durch die optimale Lage kön- nen Sie vier unterschiedliche Flusslandschaften bequem entdecken: das Saartal mit den steilen Weinbergen, die südländisch geprägte Obermosel, die Sauer – wild und ursprünglich sowie das Moseltal rund um die Römer- stadt Trier. Die Radtouren sind absolut eben und abwechslungsreich und so gewählt, dass Sie keine Strecke zweimal fahren. Leistungen: 5 x Übernachtung/Frühstück in aus- gewählten Unterkünften, 4 x Stre- ckenbeschreibung und Tourenver- lauf, Gutschein für die Fähre Oberbillig – Wasserbillig, Stadtfüh- rung in Trier Preise pro Person: im Doppelzimmer 299 € Einzelzimmer auf Anfrage Radverleih auf Anfrage Genussradeln Touren: Leistungen: • Unteres Saartal bis 5 x Übernachtung/Frühstück in aus- 6-Tage Sterntour mit Standort rund um Saarburg gewählten Unterkünften, 4 x Touren- Mettlach – Die Rückfahrt erfolgt entspannt mit beschreibung, Gutschein für die dem Schiff Fähre Oberbillig – Wasserbillig (L), Sie erkunden die abwechslungsreiche Landschaft und die Sehenswür- • Das Romantische Schifffahrt von Mettlach bis Saar- digkeiten rund um Saarburg jeden Tag aufs Neue. Die Saarschleife in Konzer Tälchen mit seinen burg inkl. Radmitnahme, Sessel- Mettlach mit Möglichkeit zum Besuch von Villeroy & Boch, romantische Weinbergen bahnfahrt inkl. Rad, 1 x große Wein- Täler wie das „Konzer Tälchen“ und das „Mannebachtal“ sowie die Land- • Durch das Mannebachtal – probe von 11 VDP-Weingütern schaft an der Obermosel und dem gegenüberliegenden Luxemburg sind dabei Ihre Ziele. Nicht zu vergessen die Stadt Saarburg selbst, mit ihrem Zu den Höhen geht es bequem mit dem Sessellift Preise pro Person: Wasserfall, der Burganlage und den engen Gassen in der Altstadt. • Die Obermosel – mit im Doppelzimmer 349 € Hinweis: Bei Anreise Samstag ist die Schifffahrt von Mettlach nach Saarburg Fährfahrt und Abstecher Einzelzimmer auf Anfrage nicht möglich. nach Luxemburg Radverleih auf Anfrage 19
Wandern Premiumwandern – Wandern auf höchstem Niveau Die steilen Weinberge hinauf und wieder hinunter in die Flusstäler, durch tiefe Schluchten, idyllische Bachtäler und einzigartige Naturschutzgebiete, von einem schönen Fleck zum anderen, mit herrlichen Ausblicken und unvergesslichen Eindrücken – das ist Wandern auf den Premiumwanderwegen in der Region Saar-Obermosel. Von Seitensprüngen und Traumschleifen Die sogenannten Seitensprünge sind Partnerwege des Moselsteigs. Sie sind mit dem Deutschen Wandersiegel ausgezeichnet und erfüllen hohe Qualitätsstandards in den Bereichen Wegeformat, Landschaft und Na- tur, Kultur, Sehenswürdigkeiten und Wanderleitsystem. Sie können bei einer Halbtages- oder Tagestour erkundet werden. Gleiches gilt für die Traumschleifen, wie die Partnerwege des Saar-Hunsrück-Steigs heißen. Wehrer Rosenberg, Palzem-Wehr Wanderung mit herrlichen Aussichten auf die Mosel und Luxem- burg. Ein besonderes Erlebnis ist der Klettersteig mit steilen Kalk- felsen und engen Weinbergterrassen. Länge: 5 km, Gehzeit: 2 Stunden, Profil: leicht bis mittelschwer Moselsteig Karlskopf-Panoramaweg „Dein Weg, mehr zu erleben“ Der abwechslungsreiche Wanderweg verläuft über Pelllingen, Krettnach und Oberemmel und macht seinem Namen als Pa- noramaweg alle Ehre. Der Moselsteig verläuft auf insgesamt 365 Kilometern Wegstrecke und Länge: 11 km, Gehzeit: 4 Stunden, Profil: mittelschwer 24 unterschiedlich geprägten Etappen zwischen Perl an der Obermosel und dem Deutschen Eck in Koblenz. Der Fernwanderweg ist mit dem Sie- König-Johann-Runde Freudenburg gel des deutschen Wanderverbandes „Qualitätsweg Wanderbares Höhepunkte der Wanderung sind die Burganlage Freudenburg, Deutschland“ und des europäischen Wandersiegels „Leading Quality das Leukbachtal mit kleinen Wasserfällen, die „Kollesleuker Trail – Best of Europe“ ausgezeichnet – und das zu Recht: Wie kaum ein Schweiz“ und das Naturschutzgebiet „Eiderberg“ mit seltenen anderer Wanderweg bietet der Moselsteig ein wahres Füllhorn an kultu- Orchideen. rellen wie auch landschaftlichen Highlights. Er verbindet die schönsten Länge: 12 km, Gehzeit: 4 Stunden, Profil: mittelschwer Aussichtspunkte, Naturerlebnisse und Sehenswürdigkeiten an der Mosel. In der Region Saar-Obermosel können Sie folgende Etappen erwandern: Saar-Riesling-Steig, Schoden-Ockfen-Wiltingen Der Wanderweg zeichnet sich aus durch sonnige Weinberge, Etappe 1: Perl – Palzem (24 km – Wanderzeit ca. 7 Stunden) dichte Wälder, idyllische Bachtäler saftige Bergwiesen und Die erste Etappe begeistert durch ihre Naturnähe, offene Landschaften einzigartigen Ausblicken ins Saartal. Start: Sportplatz Scho- und einen exklusiven Dreiländerblick bis nach Luxemburg und Frankreich. den, Angelweiher Ockfen und Geispifferhütte Wiltingen Länge: 18 km, Gehzeit: 6 Stunden, Profil: schwer Etappe 2: Palzem – Nittel (16,5 km – Wanderzeit ca. 4,5 Stunden) Dieser Abschnitt überrascht mit einer besonders abwechslungsreichen Mannebach 111 Wegeführung durch Wälder und Wiesen, mit beeindruckenden Aus- Das schöne Mannebachtal mit stillen und ruhigen Abschnitten, sichtspunkten und sonnigen Weinbergen. glasklaren Bächen sowie Bergkuppen mit fantastischer Sicht las- sen die Wanderung zu einem außergewöhnlichen Erlebnis werden. Etappe 3: Nittel – Konz (22,5 km – Wanderzeit ca. 6,5 Stunden) Länge: 12 km, Gehzeit: 4 Stunden, Profil: mittelschwer Steile Felswände und weite Felder prägen diese Etappe. Für die steilen Pfade wird man belohnt mit atemberaubenden Blicken und einzigar- Kasteler Felsenpfad, Kastel-Staadt tigen Orchideenwiesen bis zur Mündung der Saar in die Mosel. Die beeindruckende Felsenlandschaft mit aufragenden Steilwän- den sowie herrliche Panorama-Ausblicke prägen diesen einzigar- tigen Wanderweg. Hinzu kommen historische Schätze von der kel- Etappe 4: Konz – Trier (21 km – Wanderzeit ca. 6 Stunden) tischen bis zur preußischen Zeit sowie eine Kletterpartie am Altfels. Diese Etappe ist ganz im Zeichen der Römer. Auf der Wegestrecke über- Länge: 9 km, Gehzeit: 3 Stunden, Profil: mittelschwer bis schwer rascht die Natur trotz der Nähe zur Moselmetropole Trier mit ihrer Üppigkeit. Trier erwartet den Wanderer mit seinen zahlreichen Sehenswürdigkeiten. Saar-Leuktal-Panorama, Trassem-Saarburg Abwechslungsreiche Wanderung durch das idyllische Leuk- bachtal. Die Traumschleife überrascht mit abwechslungs- Hinweis: Alle Etappenorte sind bequem mit der Bahn zu erreichen. Von Saarburg reichen Ausblicken auf die Stadt Saarburg, das Saartal, den gibt es Zuwege an den Moselsteig über Trassem – Merzkirchen nach Palzem (21 km) sowie von Saarburg über Mannebach und Tawern nach Konz (22 km). Saargau sowie den Hunsrück. Länge: 11 km, Gehzeit: 3,5 Stunden, Profil: mittelschwer 20
Weitere Informationen Alle Wandertouren mit Touren- und Etappenbeschreibungen, detail- lierten topografischen Karten, Einkehr- und Übernachtungsmöglich- keiten sowie Sehenswürdigkeiten und ein GPS-Ortungsdienst finden Sie auf unserer Internetseite unter www.saar-obermosel.de/wandern Auf dem Moselsteig 6 Tage Etappenwanderung mit Gepäcktransfer von Perl bis Trier Die ersten vier Etappen des Moselsteigs begeistern durch die sanft ge- Tourenverlauf: schwungene Hügellandschaft, sonnige Weinhänge, helle Kalkfelsen Leistungen: und einem exklusiven Dreiländerblick bis nach Luxemburg und Frank- 1. Tag: Anreise nach Perl 5 x Übernachtung/Frühstück in aus- reich. Auf den Muschelkalkböden, die ähnlich wie in der Champagne 2. Tag: Perl – Palzem (23 km) gewählten Hotels, 4 x Gepäcktrans- sind, wachsen Elbling und Burgundersorten. Trier, die älteste Stadt 3. Tag: Palzem – Nittel (15 km) fer zum nächsten Etappenziel, 1 x Deutschlands erwartet Sie mit den vielen Zeugnissen einer über 4. Tag: Nittel – Konz (21,5 km) Transfer zum Bahnhof, kleine Wein- 2.000jährigen Geschichte. 5. Tag: Konz – Trier (18 km) probe, Wanderführer inkl. Routen- 6. Tag: Abreise, Transport der beschreibung und Kartenmaterial. E 44 Koffer zum Bahnhof. A 48 Rückfahrt mit der Bahn von Preise pro Person: Trier nach Perl im Doppelzimmer 399 € TRIER L Einzelzimmer auf Anfrage SE MO Lunchpaket auf Anfrage buchbar Wasser- L SE liesch KONZ MO Ober- billig L Temmels Hinweis: Das Bahnticket ist in den SAAR Fellerich Leistungen nicht enthalten und Wellen muss selbst organisiert werden. Nittel Köllig Rehlingen L SE MO Wincheringen D Helfant SAAR Palzem Kreuz- weiler Nennig Perl F A8 21
Romantik-Tour 6 Tage Rundwanderung mit Gepäcktransfer zwischen Moselsteig und Saartal Tourenverlauf: Leistungen: 5 x Übernachtung/Frühstück in aus- 1. Tag: Anreise nach Palzem gewählten Hotels, 4 x Gepäcktrans- 2. Tag: Palzem – Saarburg (22 km) fer zum nächsten Etappenziel, klei- Zuwegung Moselsteig ne Weinprobe, Tourenbeschreibung 3. Tag: Saarburg – Konz (21 km) und Wanderkarte Zuwegung Moselsteig und Moselsteig Preise pro Person: 4. Tag: Konz – Nittel (21,5 km) im Doppelzimmer 389 € Moselsteig Einzelzimmer auf Anfrage 5. Tag: Nittel – Palzem (14 km) Lunchpaket auf Anfrage buchbar Moselsteig SEL MO Wasser- L SE liesch KONZ MO Ober- billig Die Romantik-Tour verbindet den L Temmels SAAR Moselsteig mit dem Saartal und Fellerich Tawern steuert dabei mehrere interes- Wellen sante Punkte an. So zum Beispiel Nittel Saarburg mit der Burganlage hoch über der Saar, dem impo- Köllig Mannebach santen Wasserfall in der Stadtmit- Rehlingen L SE te und den engen Gassen und MO Wincheringen Plätzen in der historischen Alt- D SAARBURG stadt, die Römische Tempelanlage in Tawern sowie den Zusammen- Helfant Merzkirchen fluss von Saar und Mosel in Konz. Portz SAAR Einzigartige Naturerlebnisse bie- Palzem Trassem ten die Naturschutzgebiete „Per- feist“ in Wasserliesch mit seltenen Orchideen sowie die steilen Kalk- felsen des „Nitteler Fels“. Moselsteigwanderung mit festem Standort 4 Tage-Sternwanderung ab Nittel Sie haben einen festen Standort Leistungen: im Weinort Nittel und erwandern 3 x Übernachtung/Frühstück in aus- von dort aus zwei Etappen des gewählten Unterkünften, Begrü- Moselsteigs. Eine Tour führt bis ßungssekt, 1 x 3-Gang-Abendessen nach Palzem, sehr abwechs- mit drei verschiedenen Weinen, 2 x lungsreich durch Weinberge, Wie- Lunchpaket, Tourenbeschreibung sen und Wälder. Die andere Tour und Wanderkarte verläuft durch das Naturschutzge- biet Nitteler Felsen mit den mäch- Preise pro Person: tigen Kalkfelsen bis nach Konz, im Doppelzimmer 259 € zum Zusammenfluss von Saar Einzelzimmer auf Anfrage und Mosel. Die Rückfahrten mit der Bahn sind bequem möglich und selbst zu organisieren. 22
Wein und Genuss Genießen Weinregionen haben einen ganz besonderen Charme … Z um einen prägen die Weinberge ein einzigartiges Landschafts- bild, verbunden mit einer Jahrtausendalten Tradition und Kultur, zum anderen ist das Klima in Weinregionen begünstigt. In der Ur- laubsregion Saar-Obermosel liegen auf kleinstem Raum gleich zwei fa- cettenreiche Teilregionen des Anbaugebietes Mosel: Die Saar und die Obermosel, die auch südliche Weinmosel genannt wird. Hier bei uns produziert eine junge Generation von Winzern, in der ältesten Weinregi- on Deutschlands, unverwechselbare Weine von Weltrang. Wo gut getrunken wird, wird auch gut gegessen. Die Kulinarik in der Region Saar-Obermosel ist vielseitig und ist inspiriert durch die Nähe zu Frankreich. { Hier lassen sich Ausflüge mit gutem Essen und Wein toll kombinieren. } Kurztrip ins Saarburger Land 3 Tage Kultur – heimische Küche – Spitzenweine Sie übernachten in ausgewählten Hotels in der Stadt Saarburg. Bei Leistungen: einer interessanten Stadtführung 2 x Übernachtung/Frühstück in aus- zeigen wir Ihnen die schönsten gewählten Hotels, Winzerabend mit Ecken und Winkel der Stadt, u.a. großer Weinprobe, Weingutsmenue Saarburgs Klein Venedig, die ma- Gala-Diner (4-Gang-Menue) und lerische Altstadt mit ihren Fischer- Sektaperitif, 3-Gang-Abschlussme- und Schifferhäusern, die gleich- nue Stadtführung in Saarburg, namige Burganlage sowie den geführte Saartalexkursion mit imposanten Wasserfall in der dem Bus, inkl. Besichtigung der Stadtmitte. Während einer Busex- Klause in Kastel-Staadt und Aus- kursion erfahren Sie so manches sichtspunkt „Cloef“ in Orscholz mit über die Landschaft, die Kultur Blick auf die Saarschleife in Mett- und die Traditionen im Unteren lach (Eintrittspreise sind enthalten), Saartal. Lassen Sie sich anschlie- 2 stündige Schifffahrt durch das ßend auf dem Sonnendeck des romantische Saartal, von Mettlach Fahrgastschiffes den frischen nach Saarburg Saarwind um die die Nase wehen. Auch kulinarisch werden Sie ver- Preise pro Person: wöhnt mit Spezialitäten aus der im Doppelzimmer 329 € heimischen Küche, die einen fran- Einzelzimmer auf Anfrage zösischen Typus verraten. Spit- zenweine von der Saar treffen auf Highlights aus der Winzerküche. 23
Saar-Riesling-Verwöhntage Saar-Riesling und die Landschaft in der er wächst mit allen Sinnen genießen – das ist das Motto Ihres dreitägigen Aufenthaltes an der Saar Von Serrig über Saarburg bis zur Mündung der Saar in die Mosel bei Konz wächst an den steilen sonnenbeschienenen Steilhängen des Saar- tals der einzigartige Saar-Riesling. Das Flusstal präsentiert sich hier mit einer herrlich abwechslungsreichen Landschaft und zahlreichen histo- rischen Sehenswürdigkeiten. Weltbekannte Weinorte reihen sich hier aneinander: Serrig, Ockfen, Kanzem, Ayl oder Wiltingen mit der wohl be- rühmtesten Weinlage der Saar: dem Scharzhofberg. Über den Saarries- ling urteilt der international bekannte britische Journalist Hugh Johnson: „Einer der überragenden Weißweine der Welt, der Schluck für Schluck bezaubert“. Dem bleibt nichts hinzuzufügen. Probieren Sie selbst! Leistungen: 2 x Übernachtung/Frühstück in aus- gewählten Betrieben an der Saar, 1 x Schiffsrundfahrt auf der Saar, 1 x große Weinprobe von 11 VDP- Weingütern der Saar, 1 x Stadtrund- fahrt durch Saarburg mit der Saartalbahn, 1 x Schlemmerabend (3-Gang-Menue mit begleitenden Weinen) Preise pro Person: im Doppelzimmer 229 € Einzelzimmer auf Anfrage Entdeckungsreise Südliche Weinmosel Geologisch, landschaftlich und weinbaulich zeigt die Mosel im Südwesten des Leistungen: Mosellandes ein besonderes Gesicht. 2 x Übernachtung/Frühstück in aus- gewählten Betrieben an der süd- Das Tal ist breiter und die Hänge sind weniger steil als am weiteren lichen Weinmosel, 1 x Weinprobe Flusslauf. Es ist ein ganz besonderes Fleckchen Erde. Die Mosel hat über mit 1 Sekt und 6 verschiedenen Jahrmillionen ein wunderschönes Tal mit sanften Hängen geformt. Im Elbling- und Burgunderweinen, 1 x Dreiländereck Deutschland-Frankreich-Luxemburg wachsen die Reben Schlemmerabend (3-Gang-Menue auf Dolomitgestein, das aus Kalkablagerungen eines Urozeans ent- mit begleitenden Weinen), 1 x aus- stand. Die Reben stehen auf Muschelkalk, wie in der Champagne und führliche Tourenbeschreibung für ei- im Burgund. Hier werden charaktervolle Burgundersorten und die regio- nen Busausflug in die Stadt Luxem- nale Spezialität – der Elbling – angebaut. Ein weiterer Höhepunkt ist der burg (mit Verbindungen Bus, Tram, Ausflug in die Stadt Luxemburg mit Stadtführung, u.a. Place d'Armes, Schwebebahn und weiteren exklusi- Place de la Constitution, Regierungsviertel, Altstadt, großherzogliches ven Tipps und Empfehlungen). 1 x Palais, Place Guillaume II. Stadtführung in Luxemburg Hinweis: Die Fahrkarte für Hin- und Rückfahrt Nittel - Luxemburg ist ein- malig im Bus selbst zu lösen und nicht im Preis inbegriffen. Preise pro Person: im Doppelzimmer 229 € Einzelzimmer auf Anfrage 24
Zeichenerklärung Q1 Die zertifizierten Unternehmen nach „ServiceQualität Deutschland“ ha- ben ein Qualitätsmanagement in ihrem Hause etabliert, um möglichst vorbildlich auf die Gästewünsche eingehen zu können. Effiziente interne Arbeitsabläufe sowie kontinuierliche Mitarbeitereinbindungen gehören zum besonderen Engagement dieser Unternehmen. Weitere Informatio- nen zur Initiative erhalten Sie unter www.servicequalitaet-rlp.de Bett + Bike Reisen für Alle - Barrierefreiheit geprüft Die vom ADFC ausgezeichneten Betriebe orientieren sich an den Wün- „Reisen für Alle“ ist die bundesweit gültige Kennzeichnung im Bereich schen und Bedürfnissen von Radlern. Die Mindestanforderungen: Auf- Barrierefreiheit. Zertifizierte Betriebe sind von einem ausgebildeten Erhe- nahme für eine Nacht ist möglich – abschließbarer Raum für Fahrräder ber überprüft worden, sodass detaillierte Informationen zum Betrieb über Nacht – Trockenmöglichkeit für Kleidung und Ausrüstung – Ange- vorliegen. Die Betriebe erfüllen Mindestkriterien von max. 1 Stufe und bot eines reichhaltigen vitamin- und kohlehydratreichen Frühstücks oder mind. 70 cm Türbreiten. Im jeweiligen Detailbericht zum Betrieb können einer Kochgelegenheit – Aushang, Verleih oder Verkauf von regionalen Sie die detaillierten Informationen zur Zugänglichkeit und weiteren Ser- Radwanderkarten sowie Fahrplänen des ÖPNV – Bereitstellung eines vices nachlesen. Fahrrad-Reparatursets – Info über nächste Fahrradreparaturwerkstätte. Diese finden Sie unter: www.saar-obermosel.de/barrierefrei-1 Wanderbares Deutschland Über Reservierungssystem "deskline" buchbar Die vom deutschen Wanderverband qualitätsgeprüften Häuser orientie- Diese Betriebe sind im Reservierungssystem der Saar-Obermosel-Touri- ren sich an den Wünschen und Bedürfnissen von Wanderern. Die Min- stik e.V. eingestellt. Im Internet unter www.saar-obermosel.de können destanforderungen: Aufnahme auch kurzfristig für eine Nacht – Hol- Sie schnell und bequem von zu Hause aus nach zeitlich verfügbaren und Bringservice von und zu Zielen des Wanderweges – Gepäcktransport Unterkünften suchen und direkt online buchen. zur nächsten Unterkunft wird angeboten – Trockenmöglichkeit von Klei- dung und Ausrüstung – Aushang, Verleih oder Verkauf von regionalen Wanderkarten sowie Fahrplänen des ÖPNV – Angebot eines vielfältigen und gesunden Wanderfrühstücks Aufzug Fitnessraum Kinderbett Solarium Balkon am Zimmer Eigene Garage Nichtraucher- eigener Spielplatz/ Zimmer Spielgeräte Bauernhof Garten/Park Regionale Küche Telefon im Zimmer Einrichtungen für Garten-Liegewiese Behinderte Restaurant Weingut Hallenbad Fahrradunterstand Sauna Weinprobe Hauseigener Fahrradverleih Parkplatz Safe im Zimmer Wellness- Einrichtungen Fernseher im Zimmer Hunde erlaubt Schwimmbad (außen) WLAN H = Hotel PS = Pension FH = Ferienhaus ÜF = Übernachtung/Frühstück EZ = Einzelzimmer HG = Hotel Garni PZ = Privatzimmer C = Campingplatz HP = Halbpension DZ = Doppelzimmer G = Gasthof FW = Ferienwohnung W = Wohnmobilstellplatz VP = Vollpension MZ = Mehrbettzimmer 25
DTV DEUTSCHER TOURISMUSVERBAND E. V. SterneSterne sind die Qualitätszeichen sind für Unterkünfte die Qualitätszeichen in Deutschland. für Unterkünfte Ob Hotel, in Deutschland. ObGasthof, Gästehaus, Hotel, Gasthof, Pension, Ferienwohnung, Gästehaus, Privatzimmer, Pension, Ferienwohnung, Bauernhof Privatzimmer, oder Campingplatz, Bauernhof oder Sterne bieten Transparenz Campingplatz, und Produktsicherheit. Sterne bieten Transparenz undSie sind jeweils für die Produktsicherheit. Sie Dauer von drei sind jeweils für Jahren gültig. die Dauer vonSodrei informieren sie über Jahren gültig. So die verschiedenen informieren sie überKlassifizierungssysteme die verschiedenen des DEHOGA Klassifizierungssysteme desund des DTVund DEHOGA (Auszüge des DTV aus(Auszüge den Kriterienkatalogen): aus den Kriterienkatalogen): I. Deutsche Hotelklassifizierung III. DTV-Klassifizierung für Ferienhäuser und Ferienwohnungen www.hotelsterne.de www.deutschertourismusverband.de TOURIST ★ F Einfache und zweckmäßige Unterkunft Zimmer: Mindestgröße EZ 8 m2, DZ 12 m2 (jeweils exkl. Bad/WC) • Farb-TV • Einfache und zweckmäßige Gesamtausstattung des Objektes. Grund- Dusche/WC oder Bad/WC • tägl. Zimmerreinigung • Getränke • Empfang: ausstattung vorhanden und in gebrauchsfähigem Zustand. Telefon und Telefax • Restaurant: erweitertes Frühstück. F Unterkunft mit mittlerem Komfort STANDARD ★ ★ Zweckmäßige, gute, gepflegte Gesamtausstattung mit mittlerem Komfort. Zimmer: Mindestgröße EZ 12 m2, DZ 16 m2 (jeweils inkl. Bad/WC) • Sitz- Ausstattung in gutem Erhaltungszustand. Funktionalität steht im Vordergrund. gelegenheit pro Bett • Nachttischlampe/Leselicht am Bett • Badetücher und Wäschefächer • Hygieneartikel • Restaurant: Frühstücksbuffet • bargeldlose F Unterkunft mit gutem Komfort Zahlung. Wohnliche Gesamtausstattung mit gutem Komfort. Ausstattung von besserer Qualität. Optisch ansprechender Gesamteindruck. KOMFORT ★ ★ ★ Zimmer: Mindestgröße EZ 14 m2, DZ 18 m2 (jeweils inkl. Bad/WC) • F Unterkunft mit gehobenen Komfort Getränke • Internetanschluss • Telefon • Ankleidespiegel • Kofferablage • Hochwertige Gesamtausstattung mit gehobenem Komfort. Ausstattung in Safe • Zusatzkissen und -decken auf Wunsch • Näh- und Schuhputzutensilien gehobener und gepflegter Qualität. • Rezeption: 14 Stunden besetzt bzw. 24 Stunden erreichbar • Sitzgruppe • Mitarbeiter zweisprachig • Gepäckservice • Waschen und Bügeln. F Unterkunft mit erstklassigem Komfort Erstklassige Gesamtausstattung mit Zusatzleistungen im Servicebereich. Sehr FIRST CLASS ★ ★ ★ ★ gepflegter und exklusiver Gesamteindruck. Höchster technischer Komfort, Zimmer: Mindestgröße EZ 16 m2, DZ 22 m2 (jeweils inkl. Bad/WC) • Minibar hervorragende Infrastruktur. Sehr guter Erhaltungs- und Pflegezustand. bzw. Getränke im Roomservice 24 Stunden • Sessel/Couch mit Beistelltisch • Bad: Bademantel/Hausschuhe • Kosmetikartikel (z. B. Duschhaube, Nagel- feile, Wattestäbchen) • Kosmetikspiegel • Rezeption 18 Stunden besetzt bzw. IV. DTV-Klassifizierung für Privatzimmer 24 Stunden erreichbar • Lobby mit Sitzgelegenheiten und Getränkeservice • www.deutschertourismusverband.de Hotelbar • À-la-carte-Restaurant • Internet-PC/-Terminal • Frühstücksbuffet mit Roomservice • systematische Gästebefragung. P Einfache und zweckmäßige Gesamtausstattung des Objektes mit einfachem Komfort. Die erforderliche Grundausstattung ist vorhanden und LUXUS ★ ★ ★ ★ ★ in gebrauchsfähigem Zustand. Altersbedingte Abnutzung ist erlaubt, bei ins- Zimmer: Mindestgröße EZ 18 m2, DZ 26 m2 (jeweils inkl. Bad/WC) • Suiten • gesamt vorhandenem, solidem Wohnkomfort. Minibar bzw. Getränke und Speisen im Roomservice 24 Stunden • Kopfkissen- auswahl • Safe • Bad: Körperpflegeartikel in Einzelflacons • Rezeption: Con- P Unterkunft mit mittlerem Komfort cierge/mehrsprachige Mitarbeiter, 24 Stunden besetzt • Empfangshalle/Sitz- Zweckmäßige, gute, gepflegte Gesamtausstattung mit mittlerem Komfort. gelegenheiten/Getränkeservice/Doorman- od. Wagenmeisterservice • per- Ausstattung in gutem Erhaltungszustand. Funktionalität steht im Vordergrund. sonalisierte Begrüßung • frische Blumen/Präsent • Internet-PC • qualifizierter IT-Supportservice • Bügelservice (innerhalb einer Stunde) • Schuhputzservice. P Unterkunft mit gutem Komfort Wohnliche Gesamtausstattung mit gutem Komfort. Ausstattung von besserer SUPERIOR Qualität. Optisch ansprechender Gesamteindruck. Der Zusatz „Superior“ kennzeichnet jene Betriebe zusätzlich, die in ihrer Kategorie ein besonders hohes Maß an Dienstleistungen aufweisen. P Unterkunft mit gehobenem Komfort Hochwertige Gesamtausstattung mit gehobenem Komfort. Ausstattung in gehobener und gepflegter Qualität. Aufeinander abgestimmter optischer II. Deutsche Klassifizierung für Gästehäuser, Gesamteindruck. Gasthöfe und Pensionen www.klassifizierung.de P Unterkunft mit erstklassigem Komfort Erstklassige Gesamtausstattung mit besonderen Zusatzleistungen. Groß- G ★ Unterkunft für einfache Ansprüche zügige Ausstattung in besonderer Qualität. Sehr gepflegter und exklusiver Zimmer: Mindestgröße EZ 8 m2, DZ 12 m2 (jeweils exkl. Bad/WC) • tägliche Gesamteindruck. Reinigung • Farb-TV im Aufenthaltsraum • Getränke erhältlich • Telefon und Telefax • Frühstück • Empfang: telefonisch erreichbar • Depotmöglichkeit. V. Campingplatz-Klassifizierung G ★ ★ Unterkunft für mittlere Ansprüche www.deutschertourismusverband.de Zimmer: Mindestgröße EZ 12 m2, DZ 16 m2 (jeweils inkl. Bad/WC) • Farb-TV • Radioprogramme • Gesellschaftsspiele • Zeitschriften • Bücher • erweitertes C★ Frühstück • Haartrockner • Bügeleisen • Badetücher • bargeldloses Zahlen. Einfach und zweckmäßig in der Ausstattung bzw. im Gesamteindruck. C ★★ G ★ ★ ★ Unterkunft für gehobene Ansprüche Zweckmäßig und gut in der Ausstattung bzw. im Gesamteindruck, mit mitt- Zimmer: Mindestgröße EZ 14 m2, DZ 18 m2 (jeweils inkl. Bad/WC) • Empfang: lerem Komfort. Einrichtung bei guter Qualität. morgens und abends besetzt • Sitzgruppe und Safe im Haus • abends kleines Speisenangebot • Getränke im Zimmer • täglicher Handtuchwechsel C ★★★ • Waschmaschine und Trockenmöglichkeit. Gesamtausstattung bzw. Gesamteindruck mit gutem Komfort. Einrichtungen von besserer Qualität. G ★ ★ ★ ★ Unterkunft für hohe Ansprüche Zimmer: Mindestgröße EZ 16 m2, DZ 22 m2 (jeweils inkl. Bad/WC) • Sessel C ★★★★ oder Couch mit Beistelltisch • Empfang: morgens und abends besetzt • Erstklassig in Gesamtausstattung bzw. im Gesamteindruck, mit gehobenem Sitzgelegenheit • abends kleines (warmes und kaltes) Speisenangebot • Komfort. Einrichtungen in gehobener und gepflegter Qualität. alkoholische Getränke und Snacks • Kühlschrank • Kaffee- und Teekocher • zusätzlicher Aufenthaltsraum • Frühstücksbuffet • Telefon und Stereoanlage C ★★★★★ • Badezimmer: Kosmetikspiegel • Kosmetikartikel und Bademäntel • Akzep- Exklusiv in Gesamtausstattung bzw. im Gesamteindruck, mit hochwertigem/ tanz von Kreditkarten, ec-Cash oder ELV. erstklassigem Komfort. Großzügige Einrichtungen in besonderer Qualität. Die aufgeführten Sterne sind das Ergebnis der entsprechenden Klassifizierung des Deutschen Hotel- und Gaststättenverbandes (DEHOGA) oder des Deutschen Tourismusverbandes (DTV). Anbieter ohne Sternebezeichnung haben an dieser freiwilligen Klassifizierung nicht teilgenommen. Ein Rückschluss auf ihren Ausstattungsstandard ist damit nicht verbunden. Die Saar-Obermosel-Touristik übernimmt keinerlei Haftung für die Klassifizierung des individuellen Ferienobjektes, entsprechend den Empfehlungen des Deutschen Fremdenverkehrsverbandes, nach denen die Klassifizierung vorgenommen wurde. 26
Sie können auch lesen