Willkommen FERIENBEGLEITER FRUTIGEN DIE BROSCHÜRE FÜR MEHR ÜBERBLICK - Visit us at
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Herzlich Willkommen Welcome Une cordiale bienvenue Zu Fuss in die Stille, auf Latten Richtung Après-Ski: Aktivität und Genuss sind Gegensätze, die der Winter in unserer Destination ver- eint. Der Ferienbegleiter zeigt, wo und wie das am besten gelingt. On foot for some peace and quiet, on skis for some action – winter here is a perfect marriage of tranquillity and activity. Your Destination Guide tells you exactly and how and where to find the best of both. Heimkehr A pied dans le calme, sur les lattes en direction l‘après-ski: en hiver, activité et plaisir sont des contrastes qui s’unissent dans notre destination. Ce guide de vacances montre où et comment on y arrive le mieux. 02 Highlights 04 Top-Winter-Events 06 Gut zu wissen | Good to know | Bon à savoir 12 Bergbahnen | Cable cars | Remontées mécaniques 14 Ski und Snowboard | Ski and Snowboard | Ski et Snowboard 26 Winterwandern | Winter Hiking | Randonnées hivernales 32 Schlitteln | Sledging | Luge 34 Langlauf | Cross Country Skiing | Ski de fond 36 Indoor-Aktivitäten | Indoor Activities | Activités d’intérieur 41 Adventure | Aventure 43 Kinder und Familien | Children and families | Enfants et familles 47 Sehenswert | Worth visiting | Vaut le détour 49 Wellness 50 Gastronomie | Gastronomy 52 Anreise | How to get there | Arrivée 54 Inhalt A–Z | Content A–Z | Contenu de A à Z
2 HIGHLIGHTS HIGHLIGHTS 3 Highlights (ganzjährig) SKIREGION BLS BESUCHERZENTRUM Adelboden-Lenk … dänk! gehört mit BLS VISITORS CENTER | CENTRE 210 km Skipisten zu den Top-Ski- DU VISITE BLS gebieten in der Schweiz. Bis 1913 war Frutigens historischer Bahnhof in Betrieb. Heute finden Besucher hier eine kleine Ausstellung – und den idealen Ausgangsort für Führungen. ELSIGEN-METSCH Die «Perle im Berner Oberland» ist TELLENBURG gerade für Familien ein nahe gelegenes CASTLE | CHÂTEAU Wintersport- und Wandergebiet. Die restaurierte Ruine aus dem Jahr 1200 bietet eine grandiose Aussicht auf Frutigen und das Kandertal. MURMELI SPIELPLATZ HÄNGEBRÜCKE HOSTALDE PLAYGROUND | PLACE DE JEU SUSPENSION BRIDGE Über 100 Meter lang ist dieses Höhlen PONT SUSPENDU system mit fünf unterirdischen Spiel räumen. Wo das kostenlose Abenteuer 153 Meter lang ist das spektakuläre beginnt? Direkt vor dem Frutigresort. Bauwerk hoch über dem Bergbach Engstlige und deren Auenlandschaft. TROPENHAUS FRUTIGEN SPORTZENTRUM FRUTIGEN MAISON TROPICALE SPORTS CENTRE | CENTRE SPORTIF Exotische Pflanzenwelt und Aufzucht Drinnen und draussen finden sowohl von Stören zur Kaviar-Gewinnung. Wasserratten als auch Wellness- Regelmässig spannende Events. Gäste jeden Alters passende Angebote. KANDERKULTUR WANDERPARADIES | HIKING PARA Der Verein sorgt in der Badi Lounge für DISE | PARADIS DES RANDONNEURS ein dichtes Musik- und Bühnenprogramm Mit über 300 km Wanderwegen und mit lokalen und internationalen Namen. zahlreichen Höhepunkten bietet Frutigen und Umgebung schöne Aussichten auf Schritt und Tritt.
4 WINTER-EVENTS | WINTER EVENTS | ÉVÉNEMENTS DE L’HIVER WINTER-EVENTS | WINTER EVENTS | ÉVÉNEMENTS DE L’HIVER 5 Top-Winter-Events 5. Dezember 2020* 31. Dezember 2020* CHLAUSENEINZUG UND SILVESTERSCHLITTELN CHLAUSEN-MÄRIT ELSIGEN-METSCH Auf den Besuch des berühmten Bart- Ist die lange Piste mit Fackeln beleuchtet, trägers freuen sich die Kleinen. Die Gros kündigt sich das neue Jahr an. Auf zwei sen kommen beim grossen Sortiment schnellen Kufen gelingt der Rutsch ins der Stände aber auch auf ihre Kosten. 2021 natürlich umso besser. 5. Dezember 2020* 3. Januar /28. Februar / 19. März 2021* KIRCHENKONZERT MG FRUTIGEN KIRCHENKONZERTE Mit Tuba und Trompete: Wenn das lokale Folklore und Klassik umrahmen den Win- Ensemble auftritt, ist für Klangfülle ter. Dafür sorgen Stefan Meier, der Vos- gesorgt – und im grossen Chorraum ist kresenje Chor, der russische Rozhdestvo genug Platz für Besinnlichkeit. Chor und das Jägerchörli. 28.1./27.2./27.3.2021* 3. April 2021* VOLLMOND-SCHLITTELN 50 JAHRE SKISCHULE FRUTIGEN ELSIGEN-METSCH Von der Akro-Show bis zum Alpenrock: Wenn der Erdtrabant aufgeht, werden im Der runde Geburtstag der Schneesport- Engstligtal die Kufen geschliffen – im Institution sorgt für ein volles Programm silbernen Licht sorgt die Abfahrt für eine im Skigebiet Elsigen-Metsch. Gänsehaut und viel Adrenalin. 29.1./17.2./5.3.2021* 27.1./17.2./17.3./14.4./19.5./9.6.2021* SNOWBIKE AUF TALPISTE TUNNELFÜHRUNG BLS ELSIGEN-METSCH Der Lötschberg-Basistunnel ist ein Die Stirnlampe anschalten und in die Meisterwerk der Bahntechnik. Per Klein- Pedale treten: Abends gehört die 3,5 km bus lässt sich das gewaltige unterirdische lange Strecke ganz den Zweirädern. Auch System tief im Berg erleben. mit eigenem Bike möglich. 26.12.2020/13./19./20.3.2021* Jeden letzten Sonntag im Monat* KONZERT BRASS BAND FRUTIGEN FRUTIGER OPEN MIC So schön tönt Blech: Sei es in der Advents- Mit dem Ziel, die Musikszene zu vernetzten zeit oder erst im März – die Kandertaler und wachsen zu lassen, bieten die Gastro- Bläser lassen gerne Showelemente in ihre betriebe Landhaus Adler eine offene Büh- Auftritte einfliessen. ne, sowohl für Newcomers wie für Profis. * Änderungen vorbehalten, die aktuellen Veranstaltungen finden Sie unter frutigen-tourismus.ch
6 GUT ZU WISSEN | GOOD TO KNOW | BON À SAVOIR GUT ZU WISSEN | GOOD TO KNOW | BON À SAVOIR 7 Gut zu wissen Good to Know | Bon à savoir card which entitles you to Information ciblée 24 heures Die Tourismusdestination Untere Bahnhofstrasse 14 attractive discounts where sur 24 concernant Frutigen. der TALK AG reicht vom 3714 Frutigen indicated. You will receive this La chaîne peut être captée sur Kiental über Kandersteg nach +41 (0)33 671 14 21 card directly from your acco- le réseau câblé de Frutigen Adelboden, Frutigen bis an frutigen@be-welcome.ch modation. sur la chaîne 990. die Lenk. frutigen-tourismus.ch En vous acquittant de la taxe REISEZENTRUM BLS The Tourist Destination TALK GÄSTEKARTE de séjour, vous contribuez à BLS TRAVEL CENTER AG reaches from Kiental and Mit Ihrer Kurtaxe leisten Sie la diversité de notre offre CENTRE VOYAGEURS BLS Kandersteg to Adelboden, einen wesentlichen Beitrag touristique. Selon les règle- An 365 Tagen geöffnet. Frutigen and Lenk. zur Vielfalt unseres Gästean- ments communaux de Fruti- Bahnbillette, Eventtickets, gebotes. Gemäss dem Regle- gen, chaque hôte est tenu Reisebüro La destination touristique de ment der Gemeinde Frutigen de payer une taxe de séjour. TALK SA s’étend du Kiental à ist jeder Gast verpflichtet, Vous pourrez ainsi obtenir une Open 365 days a year. Kandersteg via Adelboden, diese Abgabe zu entrichten, carte de séjour et profiter Train tickets, event tickets, Frutigen et jusqu’à la Lenk. dafür können Sie von den de ses nombreux avantages. travel agency. Vorteilen der Gästekarte pro- Vous recevrez la carte directe- TOURIST CENTER FRUTIGEN fitieren. Die Karte wird von ment chez votre logement. Ouvert 365 jours par an. Beratung, Reservation von Ihrer Unterkunft ausgestellt. Billets de train et de spec- Hotelzimmern, Ferienwoh- INFO-TV tacles, agence de voyage. nungen, Verkauf von Ski- und By paying the compulsory re- Rund um die Uhr kompetente Bergbahnpässen, Kartenma- sort tax, you help us to pro- Informationen über Frutigen. frutigen@bls.ch terial, Gutscheinen, Souvenirs vide a wide range of guest fa- Der Kanal kann auf dem +41 (0)58 327 39 39 und Gemeindetageskarten cilities. All overnight guests to Kabel- netz Frutigen auf Kanal SBB. Frutigen are required to pay 990 empfangen werden PARKPLÄTZE FRUTIGEN this tax in return for a guest (kann je nach Empfangsgerät PARKING variieren). Bahnhof Frutigen (gebühren- TIPP pflichtig), Marktplatz PURALPINA Useful information about (max. 12 h gratis), Sport- Der Betrieb hat sich auf kraftvolle Naturprodukte Frutigen around the clock. zentrum (max. 4 h gratis). spezialisiert. Seine Spezialität sind Heilsalben aus Schweizer Murmelitieröl und Kräutern. The channel can be found on the Frutigen local cable network on Channel 990.
8 GUT ZU WISSEN | GOOD TO KNOW | BON À SAVOIR GUT ZU WISSEN | GOOD TO KNOW | BON À SAVOIR 9 BARGELDBEZUG Monday-Friday at all banks in Les déchets sont à éliminer Falkenstr. 13, Frutigen CASH-POINTS Frutigen. Saturday morning at dans les sacs taxés (disponible +41 (0)33 671 19 19 GUICHETS BANCAIRES the Raiffeisenbank and Post in chez Migros ou Coop). hiob.ch Frutigen. Daily, also Saturday Plus d’informations au chapitre Berner Kantonalbank BEKB and Sunday at Travel Center recyclage. BROCKENSTUBE Kanderstegstr. 14, Frutigen BLS train station Frutigen. FRAUENVEREIN FRUTIGEN Spar- und Leihkasse +41 (0)33 672 52 20 THRIFT SHOP | BROCANTE Frutigen AG Du lundi au vendredi auprès frutigen.ch Nähe reformierte Kirche Don- Dorfstrasse 15, Frutigen de toutes les banques de nerstag 13.30–16.30 Uhr Zu- Frutigen. Le samedi auprès BROCKENSTUBE HIOB sätzlich jeden 1. Samstag des Raiffeisenbank Frutigland de la banque Raiffeisen et FRUTIGEN Monats 9.30–12 Uhr Vordorfgasse 1, Frutigen de la poste à Frutigen. Tous THRIFT SHOP | BROCANTE Baumgärtliweg, Frutigen Post Frutigen les jours aussi samedi et Montag–Freitag 9–12 Uhr +41 (0)79 675 26 54 Dorfstrasse 28, Frutigen dimanche au centre de voyage und 14–18.30 Uhr Migros Frutigen BLS gare Frutigen. Samstag 9–12 Uhr und Kanderstegstrasse 31, 12.30–16 Uhr Frutigen ENTSORGUNG FRUTIGEN WASTE DISPOSIAL Reisezentrum BLS GESTION DES DECHETS (nur mit Postcard) TIPP Der Kehricht ist in offiziellen PISTENFAHRZEUGSIMULATOR ELSIGEN-METSCH Untere Bahnhofstrasse 14, Gebührensäcken (erhältlich SNOW GROOMER SIMULATOR | SIMULATEUR DE Frutigen bei Migros und Coop) zu DAMEUSE entsorgen. Weitere Infos Wie fühlt es sich an, mit starkem Motor steile GELDWECHSEL Schneehänge zu bezwingen? Wer das Bully-Feeling auf dem Kehrichtmerkblatt MONEY EXCHANGE kennenlernen will, ist auf Elsigen-Metsch richtig. der Gemeinde Frutigen. CHANGE DE DEVISES Montag bis Freitag bei allen General waste must be depos- Banken in Frutigen. Samstag- ited in official, tax-paid refuse vormittag Raiffeisenbank und sacks (avalaible by M igros Post Frutigen. Täglich, auch or Coop). For more details and samstags und sonntags im informations about recycling. Reisezentrum BLS, Bahnhof Frutigen.
10 GUT ZU WISSEN | GOOD TO KNOW | BON À SAVOIR GUT ZU WISSEN | GOOD TO KNOW | BON À SAVOIR 11 WICHTIGE TELEFONNUMMERN | IMPORTANT PHONE ÄRZTE | DOCTORS | MÉDECINS NUMBERS | NUMÉROS DE TÉLÉPHONES IMPORTANTS Regionaler Notfalldienst +41 (0)33 671 11 11 Ambulanz Notruf / Rettungsdienst 144 Spital Frutigen +41 (0)33 672 26 26 Regionaler Notfalldienst +41 (0)33 671 11 11 med. prakt. Christoph Rüesch-Reber, +41 (0)33 671 22 65 Frutigen REGA (Rettungsflugwacht) 1414 Dr. med. Martin Rüesch-Herren, Frutigen +41 (0)33 671 58 00 Air-Glaciers 1415 med. prakt. Steffen Christmann, Frutigen +41 (0)33 671 28 28 Polizei-Notruf 117 Praxis Stadlin Gómez Christian, Frutigen +41 (0)33 655 81 81 Feuerwehr 118 Apotheke Frutigen +41 (0)33 671 12 65 Strassenzustand 163 Lawinnbulletin 187 ZAHNÄRZTE | DENTISTS | DENTISTES Zahnarztpraxis Germann & Hug, Frutigen +41 (0)33 671 10 81 Tourist Center Frutigen +41 (0)33 671 14 21 Dr. med. dent. Sebastian Wilke, Frutigen +41 (0)33 672 37 37 Kantonspolizei, Posten Frutigen +41 (0)33 356 84 01 TIERÄRZTE | VETERINARY | VÉTÉRINAIRES Tierärztliche Gemeinschaftspraxis +41 (0)33 671 30 00 Lindematte AG AFA Busbetrieb Adelboden +41 (0)33 673 74 74 Dr.med. vet. Andrea Feist, Frutigen +41 (0)33 671 15 60 Bahnhof Frutigen +41 (0)58 327 39 39 FUNDBÜRO | LOST AND FOUND | BUREAU DES OBJETS TROUVÉS AFA Taxi, Adelboden +41 (0)75 415 15 15 Fundbüro Frutigen +41 (0)33 672 52 00 Taxi Kander-Reisen, Frutigen +41 (0)33 671 11 71 TIPP WANDERWEG HÄNGEBRÜCKE | SUSPENSION BRIDGE HIKING TRAIL | CHEMIN DE RANDONNÉE DU PONT SUSPENDU Zwischen Rohrbach und Frutigen wartet ein Erlebnis für Schwindelfreie: Vom Ufer aus führt der Weg auch im Winter weit über die wilden Engstligauen.
12 BERGBAHNEN | CABLE CARS | REMONTÉES MÉCANIQUES BERGBAHNEN | CABLE CARS | REMONTÉES MÉCANIQUES 13 Bergbahnen | Cable Cars Remontées mécaniques ELSIGEN-METSCH (FRUTIGEN) HERZSTÜCK DER SKIREGION ADELBODEN-LENK ELSIGENALPBAHNEN GONDELBAHN SILLEREN (ADELBODEN) Im November 2020* bis 5. April 2021 täglich 8.30–16.30 Uhr 05. Dezember 2020* bis 15. Januar 2021 täglich 8–16 Uhr * so früh als möglich letzte Talfahrt ab Sillerenbühl 16.30 Uhr * Wochenendbetrieb 21./22.11.2020 und 28./29.11.2020 Im November 2020* bis 5. April 2021 Mo bis Fr 9-16.30 Uhr 16. Januar bis 5. April 2021 täglich 8–16.30 Uhr * so früh als möglich Sa und So 8.30-16.30 Uhr letzte Talfahrt ab Sillerenbühl 17 Uhr Elsigenalpbahnen AG +41 (0)33 671 33 33 SESSELBAHN CHUENISBÄRGLI (ADELBODEN) Skilift Metschalp AG +41 (0)33 671 44 34 19. Dezember 2020 bis 15. Januar 2021 täglich 8.30–16.15 Uhr elsigen-metsch.ch 16. Januar bis 21. März 2021* täglich 8.30–16.45 Uhr * je nach Schneeverhältnissen ENGSTLIGENALP (ADELBODEN) 19. Dezember 2020 bis 26. Februar 2021 täglich 8.45–17 Uhr SESSELBAHN BÜHLBERG (LENK) 27. Februar bis 2. Mai 2021 täglich 8.15–17 Uhr 05. Dezember 2020* – 05. April 2021 täglich 8.30–16.30 Uhr * Wochenendbetrieb* 21./22.11.2020 Bergbahnen Engstligenalp AG +41 (0)33 673 32 70 und 28./29.11.2020 engstligenalp.ch * je nach Schneeverhältnissen GONDELBAHN STAND-XPRESS METSCH (LENK) TSCHENTENALP (ADELBODEN) 05. Dezember 2020* bis 05. April 2021 täglich 8.30-16.30 Uhr Ab 17. Oktober 2020 öffentliches Skifahren (Snowfarmingpiste) letzte Talfahrt ab Mittelstation Metsch 17 Uhr Sa und So 12-16.30 Uhr * Wochenendbetrieb *21./22.11.2020 und 28./29.11.2020 19. Dezember 2020 bis 21. Marz 2021 täglich 9-17 Uhr * je nach Schneeverhältnissen 26. Dezember 2020 bis 9. Januar 2021 / 27. Januar bis 13. Marz 2021 Mi und Sa 18-22 Uhr BETELBERG (LENK) Abendfahrten 19. Dezember 2020* – 05. April 2021 täglich 8.30–16.30 Uhr 26. Dezember 2020 bis 9. Januar 2021 / * Wochenendbetrieb* 12./13.12.2020 27. Januar bis 13. Marz 2021 Mi und Sa 18-21 Uhr Nachtschlitteln * je nach Schneeverhältnissen Tschentenbahnen AG +41 (0)33 673 11 06 Skiregion Adelboden-Lenk +41 (0)33 952 52 52 tschentenalp.ch adelboden-lenk.ch
14 SKI UND SNOWBOARD | SKI AND SNOWBOARD | SKI ET SNOWBOARD 15 TARIFE ELSIGEN-METSCH 2020 | 2021 (AUSZUG) RATES 2020 | 2021 (SELECTION) | TARIFS 2020 | 2021 (EXTRAIT) Familie Erwachsene Familie Jugendliche Family Young people Famille Adolescents Senioren | Seniors Children | Enfants Familie Senioren Auf halben Weg Richtung Adelboden wartet mit dem Skigebiet El- Adults | Adultes Family Children Famille Enfants Famille Seniors Famille Adultes Familie Kinder Family Seniors Family Adults Young people Erwachsene Jugendliche Adolescents sigen-Metsch bereits das volle Schneesport-Programm – das An- Kinder gebot reicht von der Rennpiste bis zum familiären Freizeitpark. CHF Halfway between Frutigen and Adelboden, the Elsigen-Metsch 4-Std.-Karte 50 44 28 46 47 42 26 44 ski area offers a full range of snow sports activities – from down- ab 11 Uhr 52 46 29 48 49 44 27 46 hill pistes to a family theme park. 1 Tag 56 49 31 52 53 48 28 49 A mi-chemin en direction d’Adelboden, le domaine skiable d‘Elsi- 2 Tage 105 92 59 97 99 89 54 92 gen-Metsch vous attend avec un programme complet dédié aux 3 Tage 146 129 82 136 138 124 76 129 sports de neige – l’offre va de la piste de compétition au parc de loisirs pour les familles. 4 Tage 177 156 99 164 167 150 92 156 5 Tage 204 180 114 190 192 174 106 180 6 Tage 219 193 123 203 206 186 114 193 7 Tage 246 216 138 228 231 209 128 216 8 Tage 272 239 152 252 256 231 141 239 9 Tage 292 257 163 271 275 248 152 257 10 Tage 307 271 172 286 289 261 160 271 11 Tage 326 287 183 303 307 276 170 287 12 Tage 344 303 193 319 324 292 179 303 13 Tage 362 318 203 336 340 307 188 318 14 Tage 380 334 213 353 357 323 197 334 Passion 15 Tage 396 349 222 368 373 337 206 349 TIPP SNOW PARK ELSIGEN-METSCH Von der Tunnelschnecke bis zur Steilwandkurve: Auf den beiden Funslopes steht stets kinderge- rechte Unterhaltung für die ganze Familie auf dem Programm.
16 SKI UND SNOWBOARD | SKI AND SNOWBOARD | SKI ET SNOWBOARD Elsigen–Metsch / Frutigen SKI UND SNOWBOARD 17 FAHRPLAN UND INFOS SKIBUS FRUTIGEN-ELSIGBACH- HÖCHST | METSCHALP | TIMETABLE AND INFORMATIONS SKIBUS | HORAIRES ET INFORMATIONS DU BUS DE SKI Oeschinensee, 1578 m Frutigen Bahnhof ab 8.35 9.45 13.001 15.351 Spittelmatte Sunnbüel, 1936 m Frutigen Marktplatz ab 8.38 9.48 13.03 1 – Elsigbach an 9.00 10.10 13.251 16.001 Metschalp an 9.05 10.15 13.30 1 16.051 Oeschinen, 1682 m Kandersteg, 1176 m Metschalp ab – 10.151 13.451 16.151 First, 2549 m Bunderspitz, 2546 m 2341 m Stand, 2320 m Elsigbach ab – 10.201 14.001 16.301 132 Elsighorn, 2288 m F6 Metschhorn, 2229 m Frutigen Bahnhof an – 10.451 14.251 16.551 Widerhubel, 2141 m F3 132 Gültig ab 14. November 2020 bis 13. 1 erkehrt nur auf Voranmeldung; V F2 F8 April 2021 (sofern Schneesportbe- Bestellung bei der Hinfahrt Metschalp, 2023 m trieb). Fahrplanänderungen vorbe- oder über 033 671 11 71, spätes- 133 halten. Der Skibus ist kostenpflich- tens eine Stunde vor Abfahrt. tig und im Skipass nicht inklusive. Extrakurse nach Vereinbarung. SOS 033 671 33 33 F5 F7 F4 Mit der Gästekarte Frutigen und Anmeldung für Gruppen Hö Elsigenalp, 1800 m Snow'n Rail kostenlos. unerlässlich. 38 130 ch st- Me tsc TARIFE | RATES | TARIFS 135 Hirzbode F1 h 131 CHF Erwachsene Kinder Els Höchst, 1565 m F9 igb 133 Skibus Frutigen – Elsigbach – ach 31 SOS 033 671 44 34 10 8 -El Höchst/Metschalp (Tageskarte) 10 sig Hirzboden ena lp Mit der Gastekarte Frutigen kosten- los Free with the guestcard Elsigbach, 1320 m Frutigen Gratuit avec la carte 31 119 d'hote de Frutigen Achseten 110 31 Blatti Egereschwand Frutigen - Spiez E n g s tlige Thun - Bern - Interlaken
18 Engstligenalp, TschentenAlp, Chuenisbärgli, SKI UND SNOWBOARD 19 Silleren–Hahnenmoos–Metsch / Lenk Gemmipass, 2322 m Plaine Morte Dossen, 2362 m Daubensee, 2207 m Ammertenhorn, 2666 m arenbach, 2060 m Tschingellochtighorn Bockmatti 2735 m SOS 033 673 26 80 E2 E3 95 96 SOS 033 736 30 63 Ammertenspitz, 2613 m Regenboldshorn, 2193 m ross Lohner, 3049 m E4 Metschstand, 2100 m E6 30 Aeugi Luegli, 2138 m 11 E5 31 Engstligenalp, 1964 m B 30 Fitzer, 2458 m Guetfl 97 98 Blatti M E1 C3 et sc Brenggen hs genalp Engstligen-Wasserfälle B6 ta St nd SOS 033 673 70 99 an Höchsthorn, 1903 m B3 d- Engstli Xp Hahnenmoos, 1957 m re ss Unter dem Birg, 1405 m Chuenisbärgli,1730 m s 36 moo iste nen ah 232 up -P SOS 033 673 70 99 -H Metschmaa tc 84 ils C1 Ge l C15 We Geils, 1707 m r gli 80 bä nis C13 234 h ue 48 Ahorni -C d en 81 Bü hlb 113 115 C14 Bo Bergläger, 1491 m 82 erg 120 C2 35 6 234 5 Sillerenbühl, 1974 m Lavey, 2200 m B5 107 C7 Sille Stand C8 re nbühl nderlen Hohliebe Gilbach B7 Büh Eselmoos C11 Tanzboden Boden, 1290 m 106 237 SOS 033 673 70 99 C12 Chuenisbärgli 83 117 232 ger Rehärti Brand 116 C7 erglä 105 Oey-B 101 TschentenAlp, 1950 m Oey, 1260 m Silleren 91 C9 Silleren 102 Seewlehorn, 2467 m Sandige Boden 232 C5 Alp Schwandfeldspitz, 2025 m he nten Tsc SOS 033 673 17 81 103 93 D4 104 108 Adelboden, 1353 m D1 13 Stiegelschwand 90 Tschentenegg 14 112 97 D2 Aebi, 1530 m 111 8 9 Schermtanne Albristhorn, 2762 m Schlegeli 7 chwand 236 Sei D3 93 Weng S Hörnli 92 100 Tschenten Möser, 1630 m O W Gsür, 2708 m 12 118 8/2020 N
Betelberg / Lenk Rohrbachstein, 2950 m 20 SKI UND SNOWBOARD | SKI AND SNOWBOARD | SKI ET SNOWBOARD 21 Weisshorn, 2948 m Wildhorn, 3248 m Gletscherhorn, 2943 m Laufbodenhorn, 2701 m Mittaghorn, 2686 m Rawilpass Bergrestaurants und Schneebars | Mountain Restaurants and Snow Bars | Restaurants de montagne et bars sur les pistes Iffighorn, 2378 m Hohberg Berühmt ist die Skiregion Skigebiet TschentenAlp/ Adelboden-Frutigen-Lenk Adelboden auch für die grosse Dichte Restaurant TschentenAlp an Berghäusern und Schnee- TschentenDrom bars. Die Lokale sind gemüt- Oberlaubhorn, 1999 m 41 k Metschhorn, 1901 m SOS 033 736 30 46 Agematte Leiterli, 2001 m lich, 41 authentisch Steinstoss und stim- Skigebiet Chuenisbärgli mungsvoll. Rein rechnerisch Burriszun Bar Leiterli, 1943 m kann alle fünf Kilometer ein- Restaurant Chuenisbärgli Simmenfälle Iffigfall gekehrt werden! Prost! 2 A8 43 Skigebiet Silleren– 61 40 283 25 26 Betelberg 1 A2 Skigebiet Elsigen–Metsch/ Hahnenmoos–Metsch / Lenk B2 A9 Frutigen Berghotel Hahnenmoospass 20 Mülkerblatten, 1936 m iterli Haslerberg Metsch, 1470 m Stoss-Le Stoss, 1634 m Berggasthaus Höchst Chüebodmi Si A5 Tschätte mm Berghaus Elsigenalp Chüjerstuba Wallegg-Mülkerblatten e 48 Chrutzli-Bar Chumihütte 55 42 21 B1 Nordic Balmen A6 44 Gasthaus Elsigbach Gran Masta Bar Zentrum A1 Tschuggen Restaurant Elsighütte Iglu-Schneebar Oey Schneekurve Ötzi-Bar ss Rothenbach, 1072 m Hasler erg, 1664 m Blatti Spycherbar Ranger Treff Aebi to 283 284 -S A4 Restaurant Aebi nk 281 49 62 Le Skigebiet Engstligenalp/ Restaurant Bühlberg 58 gg nnenbühl Wallegg, 1585 m Adelboden Restaurant Des Alpes 59 Berghaus Bärtschi Restaurant Geilsbrüggli Hubel A3 Berghotel Engstligenalp Restaurant Sillerenbühl Bockbar Sagibar 284 Betelberg, 1100 m g g Lenk, 1068 m 56 alle k-W A7 Mauren Le n Wistätthorn, 2362 m Fondue-Iglu Skilehrer-Hütte Restaurant Bergbach Snow Beach Lodge Metsch A10 Restaurant Stäghorä Standhütte Metsch Restaurant Steinbock Südschneebar 27/28 Wallegg, 1148 m 280 Aegerten Wunderbar Zweisimmen - Spiez Flöschhorn, 2079 m Thun - Bern 60 57
22 SKI UND SNOWBOARD | SKI AND SNOWBOARD | SKI ET SNOWBOARD 23 SKI BEI NACHT Gody-Lift, Boden SKIING BY NIGHT Winter 2020/2021 (je nach SKI EN NOCTURNE Schneeverhältnissen), Dienstag und Fackelabfahrten mit Donnerstag, 19–21 Uhr der Skischule Frutigen SKI- UND SNOWBOARD- TORCHLIGHT DESCENTS SCHULEN DESCENTE AUX FLAMBEAUX SKI AND SNOWBOARD Jeweils donnerstags, 28. Ja- SCHOOLS | ÉCOLES DE SKI nuar bis 4. März 2021. Anmeldung bis am Vortag Schweizer Ski- und Snow- 12 Uhr im Skischulbüro oder boardschule Frutigen unter: 079 333 39 53 SWISS SKI AND SNOWBOARD SCHOOL | ÉCOLE SUISSE DE Chuenis bi Nacht, SKI ET SNOWBOARD Chuenisbärgli Weihnachtswoche bis CHUENIS BY NIGHT 2. April 2021 LE CHUENIS EN NOCTURNE Jeweils freitags ab 19 Uhr, Klassenunterricht vom 5. Februar bis 5. März 2021 (ab 5 Personen) Montag– Nachtskifahren auf dem Freitag, 13.30–15.30 Uhr legendären Weltcup-Hang am Privatunterricht, Gäste- Chuenisbärgli, mit einzig- skirennen artiger Musicalshow. Mit gülti- gem Skiabonnement gratis. +41 (0)79 333 39 53 skischule-frutigen.ch Hampy-Lift, Boden Anfang Januar 2021 bis Ende Schweizer Skischule Februar 2021, Mittwoch und Adelboden Samstag, 19–21 Uhr SWISS SKI SCHOOL ADELBODEN | ÉCOLE SUISSE DE SKI D’ADELBODEN Gruppenunterricht: 21. Dezember 2020 bis 2. April 2021
24 SKI UND SNOWBOARD | SKI AND SNOWBOARD | SKI ET SNOWBOARD SKI UND SNOWBOARD | SKI AND SNOWBOARD | SKI ET SNOWBOARD 25 Ski und Snowboard, geschrittene ab Basic 2, Frutigen/Dorf Hari Sport Tagesklassen Kinder Montag– 13.30–16 Uhr. Privatunterricht VILLAGE Dorfstrasse 17a Freitag. Tagesklassen und Materialmiete. Zürcher Sport +41 (0)33 673 02 70 Erwachsene Montag–Freitag. Mike Schmid-Olympiastrasse harisport.ch Bitte überprüfen Sie auf- Alle Tarife und weitere Ange- +41 (0)33 671 26 29 Oester Sport grund der Covid-19 Pandemie bote finden Sie im aktuellen zuercher-sport.ch Dorfstrasse 25 die aktuellen Daten und Prospekt der offiziellen +41 (0)33 673 16 25 Unterrichtszeiten unter Snowboardschule Adelboden. Adelboden/Dorf oestersport.ch skischule-adelboden.ch VILLAGE +41 (0)33 673 30 00 Globi Skischule Engstligenalp: Aellig Sport snowboardschule- Talstation/Berg 26. Dezember 2020 bis 4. April Dorfstrasse 62 adelboden.ch BASE STATIONS | MOUNTAIN 2021 (Ausnahme Weltcupwo- +41 (0)33 673 03 80 crazy-sports.ch STATION AVAL | STATION chenende), jeweils Samstag aellig-sport.ch SUPÉRIEURE und Sonntag, 11–13 Uhr SKI- UND SNOWBOARDMIETE Mietcenter Engstligenalp SKI AND SNOWBOARD HIRE Crazy Sports Ltd Privatunterricht Ski, Snow- +41 (0)78 843 02 71 LOCATION DE MATÉRIEL DE Dorfstrasse 20 board, Telemark und Langlauf harisport.ch SKI ET SNOWBOARD +41 (0)33 673 30 00 täglich ab Saisonstart. Mietcenter Sillerenbahn (Snowboard), Elsigen-Metsch crazy-sports.ch Fuhrenweidli Alle Tarife und weitere Ange- +41 (0)33 673 08 42 Rent Center Elsigbach snowboardschule- bote finden Sie unter oestersport.ch +41 (0)33 671 26 03 adelboden.ch skischule-adelboden.ch zuercher-sport.ch Bircher Sport Boden Fuhrenstrasse 11 Offizielle Snowboard- Skitestcenter Metsch / Höchst +41 (0)33 673 12 10 schule Adelboden +41 (0)79 656 72 26 OFFICIAL SNOWBOARD skicenter-metschalp.ch SCHOOL | ÉCOLE DE SNOW- Wale’s Skicenter Elsigenalp BOARD OFFICIELLE +41 (0)33 671 18 28 Klassenunterricht Beginner wales-skicenter.ch Basic 1, 9.30–12 Uhr. Klassenunterricht Fort-
26 WINTERWANDERN | WINTER HIKING | RANDONNÉE HIVERNALES 27 WANDERPASS | HIKING PASS | FORFAIT DE RANDONNÉE Gültig für Wanderer, Möser–TschentenAlp (nur Wie anders präsentieren sich die Auenlandschaft im Tal oder Schlittenf ahrer und Langläu- Bergfahrt), auf der Sessel- die Spissen an der Niesenkette im Winter! Das Wegnetz führt fer auf Bergbahnen. Für bahn Chuenisbärgli und einen nun durch verschneite Weiden und Wälder bis hin zu his- Wanderer zusätzlich gültig auf der Sesselbahn Aebi– torischen Stätten. auf der Sesselbahn Sillerenbühl (nur Bergfahrt). How different the floodplain landscape of the valley and Niesen chain of mountains look in winter! A network of hiking trails leads TARIFE 2020 | 2021 (AUSZUG) you through snow-covered pastures and forests to sites of his- RATES 2020 | 2021 (SELECTION) | TARIFS 2020 | 2021 (EXTRAIT) torical interest. Erwachsene Kinder *Ermässigt *Ermässigt La prairie alluviale dans la vallée ou les « Spissen » de la chaîne CHF Adults | Adultes Children | Enfants Erwachsene Kinder Adults | Adultes Children | Enfants du Niesen apparaissent sous un tout autre jour en hiver! Le ré- Senioren | Seniors seau de chemins pédestre conduit des pâturages et des forêts aux villes historiques. 1 Tag 42 23 34 18 2 Tage 73 41 59 32 3 Tage 100 58 78 44 4 Tage 124 70 98 57 5 Tage 147 81 115 66 6 Tage 162 92 129 72 7 Tage 175 99 139 76 13 Tage 218 122 171 95 14 Tage 222 125 175 97 Auszeit * enioren ab 64 Jahren, Familien, Gruppen S SENIORS FROM 64/65 YEARS, FAMILIES, GROUPS SENIORS DÈS 64/65 ANS, FAMILLES, GROUPES Weitere Tarife siehe adelboden-lenk.ch/de/wanderpaesse oder im Prospekt «Winterwandern». Verkaufsstellen: Tourist Center Frutigen sowie alle Stationen der Bergbahnen Eine Winterwanderkarte ist im Tourist Center Frutigen erhältlich.
28 WINTERWANDERN | WINTER HIKING | RANDONNÉE HIVERNALES Elsigen–Metsch / Frutigen WINTERWANDERN 29 Wandertipps | Hiking Tips Idées de randonnées Winter Hiking Trail – Höchst Ce circuit de 2 à 3 heures (Elsigen-Metsch) emmène, à travers forêts et Diese einfache Rundwande- zones alluviales, du village à rung lockt mit prächtiger Aus- Bodmen, avec une vue im- Oeschinen sicht auf den Talabschluss und pressionnante. Sunnbüel die Spissen. Schneeschuhtrail aufs This gentle circular hike lures Elsighorn 2341 m Kandersteg, 1176 m First, 2549 m Bunderspitz, 2546 m you with magnificent views of Es sind unvergessliche Stand, 2320 m the end of the valley and the Schritte, die den Schnee- Spissen mountain range. schuh-Wanderer zum Ziel Elsighorn, 2288 m Metschhorn, 2229 m führen. Widerhubel, 2141 m Ce circuit de randonnée facile séduit pour sa magnifique vue Unforgettable steps lead to the sur le fond de la vallée et les snowshoe hiker’s goal on Metschalp, 2023 m Spissen. Elsighorn. Frutigen–Gantenbach Un parcours inoubliable Vorbei an Auen und Wäldern conduit les randonneurs en Elsigenalp, 1800 m raquette vers leur but. 38 führt dieser zwei- bis drei- stündige Rundweg mit seiner F1 beeindruckenden Aussicht, vom Dorf aus bis Bodmen. Els Höchst, 1550 m igb 231 ach Past meadows and forests, -El this 2-3 hour circular trail sig Hirzb ena leads from the village to Bod- lp men with its impressive Elsigbach, 1250 m views. 231 Achseten 231 Blatti Egeres Frutigen - Spiez E n gstlig e Thun - Bern - Interlaken
30 Engstligenalp, TschentenAlp, Chuenisbärgli, Silleren–Hahnenmoos WINTERWANDERN 31 ------ W interwanderweg | Winter hiking trail| Chemins d’hiver ……… Schneeschuhwandern | Snowshoeing| Randonnées à raquettes Gemmipass ____ L anglauf | Cross-country skiing| Ski deAmmertenhorn, fond 2666 m 2322 m ____ S chlittelweg | Airboard | Sledge run | Piste de luge Dossen, 2362 m Daubensee Tschingellochtighorn Regenboldshorn, 2193 m Bockmatti Ammertenspitz, 2613 m Metschstand, 21 2735 m Aeugi Luegli, 2138 m Gross Lohner, 3049 m Engstligenalp, 1964 m Fitzer, 2458 m 6m Blatti Brenggen E1 Höchsthorn, 1903 m lp ligena Engstligen-Wasserfälle Chuenisbärgli,1730 m Hahnenmoos, 1957 m Unter dem Birg, 1405 m Engst 232 C1 li rg C15 is bä Geils, 1707 m en s u oo Ch nm n- hn e -Ha 232 234 de Gei ls Ahorni Bo C13 Bergläger, 1491 m C14 85 234 Sillerenbühl, 1974 m Lavey, 2200 m C7 C8 S il l er e n bühl Stand Bonderlen Eselmoos Gilbach Hohliebe keine Zustiegsmöglichkeit, Tanzboden Hirzbodenport Boden, 1290 m Station geschlossen 37 C9 6 Chuenisbärgli 3 ühl 232 ger Rehärti erglä b Oey-B ren C7 3 4 TschentenAlp, 1950 m Oey, 1260 m Silleren 2 1 Sille Silleren D1 Sandige Boden Seewlehorn, 2467 m i- 133 2 32 C5 Schwandfeldspitz Aeb nA lp 2025 m Tsc hente Hirzboden Adelboden, 1353 m Stiegelschwand Tschentenegg 5 D3 13 Aebi, 1530 m Schärmtanne Albristhorn, 2762 m Ausserschwand Schlegeli 36 Weng 232 Bütschegge Hörnli Tschenten Aebi ti Möser, 1630 m Egereschwand 12 Gsür, 2708 m 11/2018
32 SCHLITTELN / LANGLAUF | SLEDGING / CROSS COUNTRY | LUGE / SKI DE FOND SCHLITTELN / LANGLAUF | SLEDGING / CROSS COUNTRY | LUGE / SKI DE FOND 33 SCHLITTELN TschentenAlp Tageskarte / 4 Std. CHF 15.–. Snowbike Elsigen-Metsch SLEDGING | LUGE SchlittelPark Adelboden +41 (0)33 673 11 06 Talabfahrt Elsigenalp-Elsig- Schlittelpiste blau 2,2 km tschentenalp.ch bach, 3,5 km Elsigenalp Schlittelpiste rot 2 km 29. Jan./17. Feb./ 5. Mär. 2021 Elsigenalp–Elsigbach, 3,5 km, Schlittelpiste rot 1,5 km Silleren Snowbikevermietung vor Ort täglich offen (nur falls Schlittelpiste/Airboard rot/ Sillerenbühl–Bergläger, 5 km, durch Bike-Oase Frutigen Talabfahrt offen) schwarz 2 km täglich ab 13 Uhr offen +41(0)33 671 33 33 open daily (only if the valley Schlittelpiste schwarz 1 km open daily from 1 pm elsien-metsch.ch run is open) Skibockpiste schwarz 2 km ouvert tous les jours à partir ouvert tous les jours (unique- (Talabfahrt) de 13h Airboard TschentenAlp ment si la course de vallée Bahntageskarte Silleren– Airboard-Strecke, 2 km. Schlittelweg est ouverte) Hahnenmoos für Erwachsene Airboard-Miete 2 Std./ Möser–Bütschegge–Ausser- Einzelfahrt Luftseilbahn CHF 35.–, Kinder CHF 20.– Nachtschlitteln CHF 10.– schwand 4 km Elsigbach–Elsigenalp: Schlittenmiete Fahrt CHF 8.–, Tageskarte/ 4 Std. CHF 15.– (Kombi Schlitteln/Wandern, Erwachsene CHF 18.–, ganzer Tag CHF 17.–. Miete bei der Bergstation. Gehzeit mind. 45 Min.) Kinder CHF 10.–, mit Gäste- Miete bei der Bergstation. Hire at the summit (Combined sledging/hiking, karte Frutigen: Erwachsene Sledge hire at top station Location à la station supérieure walk at least 45 min.) CHF 10.–, Kinder CHF 5.– Location à la station +41 (0)33 673 11 06 (Combi luge/randonnée, au Schlitteltagespass Erwachsene/ supérieure tschentenalp.ch minimum 45 min. de marche.) Jugendliche CHF 38.–, Kinder +41 (0)33 952 52 52 CHF 20.–, 4-Stunden-Schlit- Preise Tag 4 Std. 2 Std. vogellisisberg.ch Snowtube Engstligenalp telpass Erwachsene/Jugend- CHF Mehrere Snowtube-Bahnen, liche CHF 33.–, Kinder Erw. 41.– 36.– 27.– Schlittelwiesen Adelboden CHF 3.– pro Fahrt, CHF 15.–Schlittenmiete Kind 26.– 21.– 15.– Sledging areas | Pistes de luge Tageskarte CHF 30.–. ab CHF 5.– bis 15.–, Miete Familie 98.– 78.– 57.– Dorf, Boden, Ausserschwand, +41 (0)33 673 32 70 bei der Talstation und beim exkl. Schlittenmiete Schermtanne, Engstligenalp engstligenalp.ch Rent Center Elsigbach. Sledge hire at base station Vermietung Bergstation: TIPP and Rent Center Elsigbach Summit Station Rental: VOLLMONDSCHLITTELN ELSIGENALP Location de luge à la station Location station FULL MOON SLEDGING | LUGE À LA PLEINE LUNE aval et au Rent Center Elsigbach supérieure: Wenn der Erdtrabant aufgeht, werden im Engstlig- tal die Kufen geschliffen – im silbernen Licht sorgt +41 (0)33 671 33 33 Schlitten/Skibock/snooc die Abfahrt für eine Gänsehaut und viel Adrenalin. elsigen-metsch.ch Balancer/Aroc usw.: 2 Std. / Nachtschlitteln CHF 10.–,
34 LANGLAUFPARADIES K ANDERSTEG 35 Oeschiwald eh e bü ip 1240 l nn nlo Su öhe H 10 11 9 5 12 3 8 7 Schwarenbach 13 2 1 4 6 Allmenalp 1725 Gemmipass – Leukerbad 2 1 3 e use Spittelmatte Bla 15 ng htu Ric Oeschinensee 14 1578 Läger Sunnbüel 1920 LANGLAUF Engstligenalp, 8 km Skating Unterricht Langlaufunterricht bei der CROSS COUNTRY SKIING und klassisch Oeschiwald LESSONS | LEÇONS Skischule Adelboden eh e SKI DE FOND +41 (0)33 673 80 90 bü ip 1240 l nn nlo Su öhe Kiental Schweizer Langlaufschule skischule-adelboden.ch H Elsigen-Metsch Richtung Griesalp, 4 km Edelweiss Kandersteg 10 Loipenübersicht auf S.29/30 Skating und klassisch info@myedelweiss.ch 11 9 5 12 Elsigenalp-Metsch, 2 km 3 myedelweiss.ch 8 Skating Langlaufparadies +41 (0)33 675 22 77 Kandersteg4 +41 (0)79 710 52 16 7 13 2 1 Adelboden Dorfloipen Kandersteg 6 Allmenalp 1725 2 1 Loipenübersicht auf S.29/30 Höhenloipe Sunnbüel 3 Boden-Unterngdem Bla use e 15 Birg, 13 km htu Skating und Ric klassisch 14
36 36 INDOOR-AKTIVITÄTEN | INDOOR ACTIVITIES | ACTIVITÉS D’INTÉRIEUR 37 Indoor-Aktivitäten | Indoor Activities | Activités d’intérieur HALLENBAD FRUTIGEN 11.–21. Jan. 2021 INDOOR SWIMMING POOL +41 (0)33 672 11 44 PISCINE COUVERTE tropenhaus-frutigen.ch 25-m-Schwimmbecken, Warmwasserbecken mit FREIZEIT- UND Massagedüsen, Kinder- SPORTARENA ADELBODEN planschbecken mit Schiffli LEISURE AND SPORTS kanal und Rutschbahn, ARENA | COMPLEXE Whirlpool und Ruheraum. SPORTIF ET DE LOISIRS ADELBODEN Montag, 14–21 Uhr, arena-adelboden.ch Dienstag, 9–21 Uhr, +41 (0)33 673 17 77 Mittwoch, 6–21 Uhr, Donnerstag / Freitag, 9–21 Uhr, Bowling Samstag / Sonntag, 10–18 Uhr Bis 20. Dezember 2020, Von September bis Dezember Montag–Samstag 15–22 Uhr, aufgrund Sanierung geschlos- Sonntag 15–18 Uhr sen! Voraussichtliche Öffnung Ab 21. Dezember 2020 bis Mitte Dezember. 5. April 2021, +41 (0)33 672 50 50 Montag–Samstag 10–22 Uhr, sportzentrum-frutigen.ch Sonntag 10–18 Uhr Normaltarif CHF 40.–/Stunde, TROPENHAUS FRUTIGEN Schuhmiete CHF 2.50 MAISON TROPICALE Öffentlicher Eislauf Ausstellung «Wie der Fisch Bis 20. Dezember 2020 gemäss auf den Berg kam», Führungen Belegungsplan, ab 21. De Fischzucht, Tropengarten, zember 2020 bis 5. April 2021, Restaurant, Events. täglich 10–17 Uhr; Änderungen Mittwoch-Samstag, 10-23 Uhr vorbehalten. Beachten Sie Sonntag 10-18 Uhr, Montag den aktuellen Belegungsplan! und Dienstag geschlosssen (ausgenommen Feiertage, 24. und 25. Dez. 2020 ge- schlosssen) Betriebsferien:
38 INDOOR-AKTIVITÄTEN | INDOOR ACTIVITIES | ACTIVITES D’INTÉRIEUR INDOOR-AKTIVITÄTEN | INDOOR ACTIVITIES | ACTIVITES D’INTÉRIEUR 39 Eintritt Erwachsene ab Curling CHF 7.–, Kinder ab CHF 4.– Bis 21. März 2021 Schlittschuhe können an der Anmeldung erforderlich Kasse der Freizeit- und +41 (0)33 673 17 77 Sportarena gemietet werden. Rinkmiete CHF 85.– / Stunde Eishockey Ideen für Gruppen und Während des öffentlichen Eis- Firmen laufs wird ein Teil des Eisfel- – Indoor-Olympiade des für Eishockey abgesperrt. – Plausch-Eishockey – Plausch-Curling Eislaufschule Adelboden – Plausch-Eisstockschiessen ecadelboden.ch – Bowling Klettern/Bouldern Für Gruppen bei Reservation Bis 20. Dezember 2020, auch ausserhalb Öffnungszei- Montag–Samstag 15–22 Uhr, ten möglich. Alle Preise und Sonntag 15–18 Uhr Angebote siehe: Ab 21. Dezember 2020 arena-adelboden.ch bis 5. April 2021, Montag – Samstag, 10–22 Uhr, Fitness-Studio Beau-Site Sonntag, 10–18 Uhr, CLUB DE FITNESS Erwachsene ab CHF 14.–, Täglich von 9–21 Uhr Kinder ab CHF 8.–. +41 (0)33 673 82 82 Klettermaterial kann an der hotelbeausite.ch Kasse der Freizeit- und Sportarena gemietet werden. TIPP TROPENHAUS ÖFFENTLICHE FÜHRUNG PUBLIC GUIDED TOUR | VISIT GUIDÉE PUBLIQUE Jeden Sonntag um 14 Uhr gehts auf zu Stör und Palme – in eineinhalb Stunden erhalten Gäste Einblicke in die verschiedenen Bereiche der gewaltigen Anlage.
40 ADVENTURE | AVENTURE 41 Adventure | Aventure ALPINSCHULE ADELBODEN Sonntag ALPINE SCHOOL | ÉCOLE Panoramawanderung D’ALPINISME Schneeschuh, 10–16 Uhr Erlebnis-Schneeschuh- Winter-Wochenprogramm wanderung, 10–13 Uhr 21. Dezember 2020 bis Sonntagsskitour, 9–16 Uhr 9. April 2021 Anmeldung zwei Tage vorher Weitere Angebote +41 (0)79 363 19 62 –S chneeschuhwanderung bei info@alpinschule-adelboden.ch Vollmond – S chneeschuhwanderung Montag und Schlitteln mit Fondue- Eisklettern Grundkurs, 9–17 Uhr Plausch Dienstag – Kulinarische Schneeschuh- Einfache Ski- oder Snow- wanderung boardtour, 9–16 Uhr – Erlebnisschneeschuh- Erlebnis-Schneeschuh- wanderung (2 Stunden) wanderung, 14–17 Uhr – Einfache Skitour sonntags – Iglu bauen Mittwoch – L awinenkurs Ski, Snow- Panoramawanderung board und Schneeschuh Schneeschuh, 10–16 Uhr – Eiskletterkurse Donnerstag – K letterkurse in der Freeriden, 8.30–16 Uhr Kletterhalle Skitour Bunderspitz 2546 m, –P rivater Bergführer für Ihre 8–16 Uhr Wunschtour Skitour Bundstock 2756 m, – Freeride-Camps 8–16 Uhr Freitag Alle Daten und Preise Skitour Wildstrubel 3243 m, finden Sie unter: 25. Dezember 2020 bis alpinschule-adelboden.ch 30. April 2021, 8–16 Uhr +41 (0)79 363 19 62 Schneeschuhwanderung mit Raclette, 18–22 Uhr
42 ADVENTURE | AVENTURE KINDER UND FAMILIEN | CHILDREN AND FAMILIES | ENFANTS ET FAMILLES 43 4wellbeing – Vollmond-Schneeschuh- Gleitschirmpassagierflüge TANDEM PARAGLIDING Kinder und Familien | Children and touren – Geführte Schneeschuh- VOLS EN PARAPENTE COMME PASSAGER families | Enfants et familles wanderungen TschentenAlp–Adelboden ab Winterspielpark «Snowli», nachmittag, Reitferien, – Hüttenplausch CHF 170.–, +41 (0)79 630 98 93 Elsigenalp MuKi-Reiten. – Winter-Games* cloud-7.ch oder Swiss snow kids’village +41 (0)76 377 16 58 – Sinnesparcours* +41 (0)77 522 39 77 Jardin des neiges pferdezentrum-frutigen.ch – Schlittel- und Skibockplausch* info@paragliding-kandertal.ch Zwei Kinderlifte zur kosten * Ideal für Gruppen paragliding-kandertal.ch losen Benützung, Kinderpark, Globi auf der Engstligenalp +41 (0)33 673 46 40 4well- +41 (0)33 654 45 30 Hüpfkissen, Karussell, Globi on Engstligenalp being.ch samuel.kropf@gmail.com Pistenmaschinensimulator, Globi sur l’Engstligenalp +41 (0)78 652 77 32 Schneeberg zum Klettern, Famos ist die verschneite Alp: BERGTOUREN FRUTIGLAND s.schnidrig@bluewin.ch Kinderskischule, Sitzgelegen- Mit der Globi-Luftseilbahn im MOUNTAIN TOURS heiten für die Eltern, Sonnen- Nu in sein Winterreich. Dazu TOURS EN MONTAGNE Alpenrundflüge terrasse, 150 m von der Berg gehören Skifahren und Snow- – Skitouren SIGHTSEEING FLIGHTS station Luftseilbahn entfernt. tuben, der Globi-Trail, ein – Schneeschuhtouren VOLS DANS LES ALPES Picknick-Iglu und natürlich – Eisklettern Verschiedene Rundflüge Snow Kids Park Globi höchstpersönlich. – L awinenausbildung ab Flugplatz Reichenbach. Elsigen-Metsch Bereit? engstligenalp.ch – Tiefschneekurse Various tours depart from Ob Klein oder Gross – die +41 (0)79 312 92 66 oder Übungspark der Schweizer Flugplatz Reichenbach. Kurven geniessen, Wellen, +41 (0)79 314 61 00 Skischule in Geils | Swiss Ski Différents circuits à partir de Sprünge – mit dem Element berg-touren.ch School Practice Park | Parc l’aérodrome de Reichenbach. Schnee spielen und … Neuer d’initation de l’école suisse +41 (0)33 676 23 43 Tunnel-Container mit Über Ski- und Snowboardparks de ski fluggruppe-reichenbach.ch raschung, 360⁰-Tunnelschne- – Skicrosspark Metschalp, Besuchen Sie den Übungspark cke, Basketballkörbe, Klang- Frutigen und nutzen Sie die einsteiger- Kletterturm spiel, Wellen und Mulden, – SnowKidsPark, Elsigenalp gerechte Infrastruktur. CLIMBING TOWER Kurvental, High-Five-Hand. – SnowParkCrazy, Elsigenalp Geniessen Sie Snowli’s Welt – Gran Masta Park (GMP) TOUR D'ESCALADE und die neue Skilehrer-Hütte. Im Winter ausschliesslich Pferdezentrum Frutigen Hahnenmoos für Gruppen auf Anfrage Horse centre | Centre Kinderspielnachmittag granmastapark.ch geöffnet. Weitere Infos unter équestre Children’s afternoon playtime – AUDI Skicross Park Aebi frutigresort.ch Unterricht für Kinder und Er- Après-midi ludiques Weitere Infos finden wachsene, geführte Ausritte, Jeden Mittwoch, 14–17 Uhr, Sie auf der Fun Karte Ponyreiten, betreuter Kinder- Hallenbad Frutigen Adelboden-Lenk.
44 KINDER UND FAMILIEN | CHILDREN AND FAMILIES | ENFANTS ET FAMILLES 45 Gemeindebibliothek +41 (0)78 902 35 12 (nur Frutigen während Öffnungszeiten) Library | Bibliothèque Dienstag und Donnerstag Murmeli-Lehrpfad 15–17.30 Uhr, Marble nature trail Mittwoch 14–17.30 Uhr, Sentier didactique des Freitag 17–20 Uhr, marmottes Samstag 9.30–11.30 Uhr Ausstellung über das Leben +41 (0)33 671 17 31 der Murmeltiere und die gemeindebibliothek- Entstehung der Murmeli- frutigen.ch Kräutersalbe. Ludothek Frutigen Montag–Freitag 9–18 Uhr, Games library | Ludothèque Samstag 9–16 Uhr Dienstag 15.30–17.30 Uhr, Puralpina AG Freitag 17–19 Uhr Vorderhasli 1, Frutigen Während den Schulferien +41 (0)33 671 29 48 nur freitags offen, Weihnach- puralpina.ch ten, Neujahr geschlossen. +41 (0)79 501 79 59 Wäflers Kutschenfahrten (nur während Öffnungszeiten) Horse drawn carriage ludo-frutigen.ch Promenades en calèche Samstag und Sonntag oder auf Kinderhort Regenbogen Anfrage (ca. 18. Dezember bis Frutigen ca. 08. Januar 2021 täglich). «Rainbow» day nursery | Gar- Anmeldung notwendig. derie d’enfants «Regenbogen» +41 (0)79 345 61 70 Dienstag–Freitag famwaefler@bluewin.ch 8.45–11.15 Uhr TIPP NEUER MURMELI-ABENTEUERSPIELPLATZ NEW «MURMELI» ADVENTURE PLAYGROUND NOUVELLE PLACE DE JEU ET D’AVENTURE DES MARMOTTES Einzigartig in der Schweiz: Beim Frutigresort warten unterirdische Räume und Tunnel, wo verschiedene Themen spielerisch erlebt werden können.
46 SEHENSWERT | WORTH VISITING | VAUT LE DÉTOUR 47 Sehenswert Worth Visiting | Vaut le détour Tellenburg Ce sont les emlèmes des che- Castle | Château mins de fer: deux ponts d’une Die begehbare Tellenburg bie- hauteur de 28 mètres enjam- tet nicht nur eine grandiose bent le Kandertal et la rivière Aussicht auf Frutigen und das Kander. Tal, sondern verfügt auch über eine lange Geschichte. Tropenhaus Frutigen Maison tropicale Accessible Tellenburg not only Das Tropenhaus Frutigen ist offers a magnificent view of ein attraktives Ausflugsziel Frutigen and the surrounding und nimmt im Alpenraum die valley but also has a long his- führende Rolle in der Nutzung tory. erneuerbarer Energien ein. Accessible à pied, le château Es züchtet Stör und produziert en ruine de Tellenburg pro- Kaviar in einer Aquakultur und pose non seulement une vue Früchte im Tropengarten. grandiose sur Frutigen et la The Tropical Hothouse in Fru- vallée, mais également une tigen is an attractive destina longue histoire. tion and plays a prominent role in using renewable ener- Viadukt gy in the Alps. Sturgeon and Es sind Wahrzeichen der Ei- their eggs (caviar) are cultiva- senbahn: Zwei Brücken über- ted in an aquaculture and spannen auf einer Höhe von exotic fruit is grown in the tro- etwa 28 Metern das Kandertal pical gardens. und die Kander. La maison tropicale de Fruti- These are the landmarks of gen est un but d’excursion at- the railway. Two bridges span tractif et joue un rôle pionnier the Kander valley and river at dans le domaine des énergies a height of about 28 metres renouvelables dans les Alpes. (92f.) above ground. Les esturgeons produisant du
48 SEHENSWERT | WORTH VISITING | VAUT LE DÉTOUR WELLNESS 49 Wellness caviar sont élevés dans ses Tuesday–Thursday 9am–6pm MASSAGEN | MASSAGES KOSMETIK/BEAUTY bassins et des fruits exotiques Mardi–jeudi de 9 à 18 h COSMETIC TREATMENTS mûrissent dans ses jardins Praxis Fit4Life Frutigen SOINS DE BEAUTÉ tropicaux. Lötschberg-Basistunnel +41 (0)33 672 50 53 Lötschberg Base Tunnel Tour physio-frutigen.ch Beauty Venere +41 (0)33 672 11 44 Tunnel de base du Lötschberg Piccirilli Jsabella tropenhaus-frutigen.ch Erfahren Sie auf einer Füh- SAUNA Frutigen rung spannende Hintergrund- +41 (0)79 415 07 88 Altes Spritzenhaus Frutigen informationen zum Bau und Sportzentrum Frutigen AG jsabella.com Old Fire Station | Ancienne Betrieb des zurzeit moderns- Finnische Sauna, Bio-Sauna, caserne de pompiers ten Eisenbahntunnels der Biotherm-Infrarotkabine und Top Kosmetik by Madeleine Ausstellung der Kulturgutstif- Welt. Daten gemäss Veran- Kaltwasser-Tauchbecken im Zingrich, Frutigen tung Frutigland. Besuch zu- staltungskalender. Freien. +41 (0)33 671 23 58 oder sammen mit Dorfführung +41 (0)33 672 50 50 +41 (0)79 333 19 77 möglich. Learn fascinating background sportzentrum-frutigen.ch information aubout the const- Exhibition by the Frutigland FUSSPFLEGE ruction and operation of what Cultural Foundation. Can be PEDICURE | SOINS DE PIEDS is currently the most modern combined with the guided tour. rail tunnel in the world. For Isler Michaela, Frutigen Exposition de la fondation dates and times please Podologin pour le patrimoine du pays de consult the events calendar. Frutigen Frutigen. La visite est possible Lors d’une visite guidée, +41 (0)33 671 51 50 avec la visite guidée du village. apprenez-en davantage grâce kulturgutstiftung.ch aux informations passionnan- Friedli Silvia, Frutigen tes sur la construction et l’ex- +41 (0)33 671 07 01 BLS-Besucherzentrum im ploitation du tunnel ferrovi- historischen Bahnhof Frutigen aire le plus moderne du The BLS-center of visitors in monde à l’heure actuelle. the historical railway station Informations sur l’agenda des Centre de visite BLS dans la manifestations. gare historique +41 (0)58 327 28 07 (Di–Do) Dienstag–Donnerstag visit@bls.ch 9–18 Uhr bls.ch/besuche
50 GASTRONOMIE | GASTRONOMY GASTRONOMIE | GASTRONOMY 51 Gastronomie | Gastronomy Schweizer | Regionale Küche Gourmet (mit Auszeichnung) Bergrestaurant | Schneebar Gutbürgerliche Küche Internationale Küche Französische Küche Snacks | Patisserie Italienische Küche Asiatische Küche Gehobene Küche Bars | Nightlife Hotel | B & B Restaurant BETRIEB ORTSTEIL WEB TELEFON +41 (0) Raclette Fondue ESTABLISHMENT DISTRICT PHONE WLAN Café Grill ÉTABLISSEMENT QUARTIER TÉLÉPHONE Badi Lounge Sportz. Frutigen badilounge.ch 033 672 50 50 ■ ■ ■ Bemato Frutigen frutigresort.ch 033 672 60 60 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Elsigbach Elsigbach gasthaus-elsigbach.ch 033 671 13 45 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Elsigenalp Elsigenalp berghaus-elsigenalp.ch 033 671 10 26 ■ ■ ■ ■ ■ Elsighütte Elsigenalp 033 671 46 80 ■ ■ ■ Hängebrücke-Beizli Hohstalden/Frutigen 033 671 15 83 ■ ■ ■ Höchst Höchst/Frutigen gasthaus-hoechst.ch 033 671 44 25 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Kiöski Dorf/Frutigen 079 814 75 14 ■ ■ Kreuz Dorf/Frutigen 033 671 52 68 ■ ■ ■ Landhaus Adler Dorf/Frutigen landhaus-adler.ch 033 671 12 71 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ National, Tea Room Dorf/Frutigen national-frutigen.ch 033 671 16 16 ■ ■ ■ National, Restaurant Dorf/Frutigen national-frutigen.ch 033 671 16 16 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Philipp Blaser Pony/Dolce Vita Dorf/Frutigen pony-frutigen.ch 033 671 28 88 ■ ■ ■ ■ ■ Rohrbach Rohrbach restaurant-rohrbach.ch 033 671 14 77 ■ ■ ■ ■ Simplon Dorf/Frutigen hotel-simplon.ch 033 671 10 41 ■ ■ ■ ■ ■ ■ Tropengarten Frutigen tropenhaus-frutigen.ch 033 671 11 44 ■ ■ ■ ■ ■ ■ Zum Leist Dorf/Frutigen zumleist.ch 033 671 10 76 ■ ■ ■ ■ ■ ■ Zur Sattelkammer Dorf/Frutigen zur-sattelkammer.ch 033 671 08 76 ■ ■ ■ ■ ■
52 ANREISE | HOW TO GET THERE | ARRIVEÉ 53 Anreise | How to get there Arrivée Mit dem Auto Mit Bahn und Bus By car | En voiture By train and bus | Avec le train aus dem Norden und Westen: et le bus Autobahn A1 via Bern, von dort aus dem Norden und Westen: Autobahn A6 bis Spiez, dann via Bern–Frutigen (Bern–Frutigen Hauptstrasse Richtung Frutigen. Direkt-Verbindung mit dem Lötschberger). aus dem Süden: via Domodossola–Iselle–Simplon– aus dem Süden: Brig–Goppenstein, von dort Auto- via Domodossola–Iselle–Simplon– verlad Lötschberg (Goppenstein– Frutigen (Brig–Frutigen: Direkt- Kandersteg), ab Kandersteg Verbindung mit dem Lötschberger). Hauptstrasse nach Frutigen. DEUTSCHLAND Basel FRANCE 1h Zürich Bern 1¼ h 1½ h ¾h FRUTIGEN Kandersteg Genève ITALIA
54 INHALT A–Z | CONTENT A–Z | CONTENU DE A À Z INHALT A–Z | CONTENT A–Z | CONTENU DE A À Z 55 Inhalt A–Z | Content A–Z | Contenu de A à Z Airboard33 Offizielle Snowboardschule Adelboden 24 Alpenrundflüge42 Parkhaus, Parkplätze 8 Alpinschule Adelboden 41 Pferde43 Altes Spritzenhaus, Frutigen 48 Pistenplan17–20 Bargeldbezug, Geldwechsel 8 Schlitteln32 Bergbahnen12 Schneeschuhtouren41 Bibliothek45 Schweizer Skischule Adelboden 23 Bowling35 Ski- und Snowboardmiete 24 Brockenstube9 Ski- und Snowboardparks 42 Curling36 Ski- und Snowboardschule Frutigen 23 Eislauf35 Skipasstarife 2020/2021 15 Entsorgung8 Snowtube33 Fitness37 Tourist Center Frutigen 6 Freizeit- und Sportarena Adelboden 35 Tropenhaus Frutigen 47 Gästekarte7 Wanderpass27 Gastronomie50 Wellness49 Gleitschirm42 Wichtige Telefonnummern 10 Hallenbad Frutigen 35 Winterwanderkarte29–31 Info-TV7 Winterwandern26 Kinder und Familien 43 Winterwandertipps28 Kinderhort Frutigen 45 Klettern / Bouldern 36 Kosmetik49 Langlauf34 Ludothek45 Nachtskifahren23
56 IMPRESSUM UND KONTAKT | IMPRINT AND CONTACT MENTIONS LÉGALES ET CONTACT Impressum und Kontakt Imprint and contact Mentions légales et contact INFORMATIONEN UND PREISE KONZEPT, GESTALTUNG INFORMATION AND PRICES CONCEPT, DESIGN INFORMATIONS ET PRIX CONCEPT, GRAPHISME Änderungen für alle Angaben TALK (Tourismus Adelboden- und Preise im Ferienbegleiter Lenk-Kandersteg) AG ausdrücklich vorbehalten. Egger AG, Print und Dialog, 3714 Frutigen All indicated prices and information are subject to DRUCK | PRINT | IMPRESSION change without prior notice. Egger AG, Print und Dialog, Informations et prix sont 3714 Frutigen indiqués sous réserve de modifications. FOTOS | IMAGES | PHOTOS HERAUSGEBER TALK AG PUBLISHER | ÉDITEUR Freizeit- und Sportarena Anja Zurbrügg Tourist Center Frutigen Sportzentrum Frutigen Tropenhaus Frutigen REDAKTION EDITORIAL TEAM | RÉDACTION AUFLAGE Corinne von Bergen CIRCULATION | ÉDITION Larissa Huggler 800 Exemplare Dominique Lüthy Benjamin Haltmeier
TALK (Tourismus Adelboden- Lenk-Kandersteg) AG Tourist Center Frutigen Untere Bahnhofstrasse 14 CH-3714 Frutigen Tel. +41 (0)33 671 14 21 frutigen@be-welcome.ch frutigen-tourismus.ch
Sie können auch lesen