Willkommen FERIENBEGLEITER FRUTIGEN DIE BROSCHÜRE FÜR MEHR ÜBERBLICK - Visit us at
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Herzlich Willkommen | Welcome Une cordiale bienvenue Mit dem Zug übers Viadukt oder mit den Skiern durch die Steil- kurve? Frutigens Winterprogramm steckt voller überraschender Übergänge – im Ferienbegleiter sind die wichtigsten Stationen für Geniesser und Schneehungrige aufgeführt. By train over the viaduct or on skis through the steep curve? Frutigen's winter programme is full of surprising transitions and this Destination Guide lists the most important stops for lovers of leisure or for snow-hungry guests. Franchir le viaduc en train ou prendre un virage serré sur ses skis? Heimkehr Le programme hivernal de Frutigen est richement garni de tran- sitions surprenantes et les plus importantes sont présentées dans le guide de vacances. De quoi ravir les amateurs de plaisirs de toute sorte et les fans de neige. 02 Highlights 04 Winter-Events 06 Gut zu wissen | Good to know | Bon à savoir 12 Bergbahnen | Cable cars | Remontées mécaniques 14 Ski und Snowboard | Ski and Snowboard | Ski et Snowboard 26 Winterwandern | Winter Hiking | Randonnées hivernales 32 Schlitteln | Sledging | Luge 34 Langlauf | Cross Country Skiing | Ski de fond 36 Indoor-Aktivitäten | Indoor Activities | Activités d’intérieur 40 Abenteuer | Adventure | Aventure 43 Kinder und Familien | Children and families | Enfants et familles 47 Sehenswert | Worth visiting | Vaut le détour 49 Wellness 50 Gastronomie | Gastronomy 52 Anreise | How to get there | Arrivée 54 Inhalt A–Z | Content A–Z | Contenu de A à Z
2 HIGHLIGHTS HIGHLIGHTS 3 Highlights SKIREGION BLS BESUCHERZENTRUM Adelboden-Lenk … dänk! gehört mit VISITOR CENTRE | CENTRE DU VISITE BLS 210 km Skipisten zu den Top-Ski- Bis 1913 war Frutigens historischer gebieten in der Schweiz. Bahnhof in Betrieb. Heute finden Besucher hier eine kleine Ausstellung – und den idealen Ausgangsort für Führungen. ELSIGEN-METSCH Die «Perle im Berner Oberland» ist TELLENBURG gerade für Familien ein nahe gelegenes CASTLE | CHÂTEAU Wintersport- und Wandergebiet. Die restaurierte Ruine aus dem Jahr 1200 bietet eine grandiose Aussicht auf Frutigen und das Kandertal. MURMELI SPIELPLATZ HÄNGEBRÜCKE HOSTALDE PLAYGROUND | PLACE DE JEU SUSPENSION BRIDGE | PONT SUSPENDU Über 100 Meter lang ist dieses Höhlen 153 Meter lang ist das spektakuläre system mit fünf unterirdischen Spiel räumen. Wo das kostenlose Abenteuer Bauwerk hoch über dem Bergbach beginnt? Direkt vor dem Frutigresort. Engstlige und deren Auenlandschaft. TROPENHAUS FRUTIGEN SPORTZENTRUM FRUTIGEN TROPENHOUSE | MAISON TROPICALE SPORT CENTRE | CENTRE SPORTIF Exotische Pflanzenwelt und Aufzucht Drinnen und draussen finden sowohl von Stören zur Kaviar-Gewinnung. Wasserratten als auch Wellness- Regelmässig spannende Events. Gäste jeden Alters passende Angebote. Neu seit 2021: Escape Games KANDERKULTUR WANDERPARADIES Der Verein sorgt in der Badi Lounge für HIKING PARADISE | PARADIS ein dichtes Musik- und Bühnenprogramm DES RANDONNEURS mit lokalen und internationalen Namen. Es sind unvergessliche Schritte, die den Schneeschuh-Wanderer zum Ziel führen.
4 WINTER-EVENTS | WINTER EVENTS | EVÉNEMENTS D’HIVER 5 Winter-Events | Winter Events Evénements d’hiver AKTUELLE EVENTS CURRENT EVENTS EVÉNEMENTS ACTUELS frutigen-tourismus.ch/events Scannen, was läuft: Einfach den QR-Code einlesen und erfahren, wann das nächste Kultur-Highlight stattfindet – eine Agenda voller Musik, Tradtion und Wettkampf. Instantly find out what’s on. Simply scan the QR code and see when the next cultural highlight is taking place – an agenda full of music, tradition and good-natured com- petition. Scannez pour savoir ce qui se passe: il suffit simplement de lire le code QR pour apprendre quand aura lieu le prochain événement culturel – un agenda sous le signe de la musique, de la tradition et des compétitions. TIPP ESCAPE GAMES TROPENHAUS 1 Story, 2 Missionen und mehr als 30 Rätsel : In Frutigen können sich Teams neu auf Expedition begeben und dabei die Geheimnisse der alten Inkas lüften.
6 GUT ZU WISSEN | GOOD TO KNOW | BON À SAVOIR GUT ZU WISSEN | GOOD TO KNOW | BON À SAVOIR 7 Gut zu wissen Good to Know | Bon à savoir All overnight guests to Fruti- Useful information about Die Tourismusdestination Untere Bahnhofstrasse 14 gen are required to pay this Frutigen around the clock. Adelboden-Lenk-Kandersteg 3714 Frutigen tax in return for a guest card The channel can be found reicht vom Kiental über Kan- +41 (0)33 671 14 21 which entitles you to on the Frutigen local cable dersteg nach Adelboden, Fru- frutigen@be-welcome.ch attractive discounts where network on Channel 990. tigen bis an die Lenk. frutigen-tourismus.ch/ indicated. You will receive this Information ciblée 24 heures gaestekarte card directly from your acco- sur 24 concernant Frutigen. The Tourist Destination modation. La chaîne peut être captée sur Adelboden-Lenk-Kandersteg GÄSTEKARTE le réseau câblé de Frutigen reaches from Kiental and Mit Ihrer Kurtaxe leisten Sie En vous acquittant de la taxe sur la chaîne 990. Kandersteg to Adelboden, einen wesentlichen Beitrag de séjour, vous contribuez à Frutigen and Lenk. zur Vielfalt unseres Gästean- la diversité de notre offre REISEZENTRUM BLS gebotes. Gemäss dem Regle- touristique. Selon les règle- BLS TRAVEL CENTER La destination touristique ment der Gemeinde Frutigen ments communaux de Fruti- CENTRE VOYAGEURS BLS Adelboden-Lenk_Kandersteg ist jeder Gast verpflichtet, gen, chaque hôte est tenu An 365 Tagen geöffnet. s’étend du Kiental à diese Abgabe zu entrichten, de payer une taxe de séjour. Bahnbillette, Eventtickets, Kandersteg via Adelboden, dafür können Sie von den Vous pourrez ainsi obtenir une Reisebüro Frutigen et jusqu’à la Lenk. Vorteilen der Gästekarte pro- carte de séjour et profiter Open 365 days a year. fitieren. Die Karte wird von de ses nombreux avantages. Train tickets, event tickets, TOURIST CENTER FRUTIGEN Ihrer Unterkunft ausgestellt. Vous recevrez la carte directe- travel agency. Beratung, Reservation von Ho- ment chez votre logement. Ouvert 365 jours par an. telzimmern, Ferienwohnun- By paying the compulsory re- Billets de train et de spec- gen, Verkauf von Ski- und Ber- sort tax, you help us to pro- INFO-TV tacles, agence de voyage. gbahnpässen, Kartenmaterial, vide a wide range of guest fa- Rund um die Uhr kompetente Informationen über Frutigen. frutigen@bls.ch Gutscheinen, Souvenirs und cilities. Der Kanal kann auf dem +41 (0)58 327 39 39 Gemeindetageskarten SBB. Kabel- netz Frutigen auf Kanal TIPP 990 empfangen werden PARKPLÄTZE FRUTIGEN PURALPINA (kann je nach Empfangsgerät PARKING Der Betrieb hat sich auf kraftvolle Naturprodukte variieren). Bahnhof Frutigen (gebühren- spezialisiert. Seine Spezialität sind Heilsalben pflichtig), Marktplatz aus Schweizer Murmelitieröl und Kräutern. (max. 12 h gratis), Sport- zentrum (max. 4 h gratis).
8 GUT ZU WISSEN | GOOD TO KNOW | BON À SAVOIR GUT ZU WISSEN | GOOD TO KNOW | BON À SAVOIR 9 BARGELDBEZUG Monday-Friday at all banks in Les déchets sont à éliminer Falkenstr. 13, Frutigen CASH-POINTS Frutigen. Saturday morning at dans les sacs taxés (disponible +41 (0)33 671 19 19 GUICHETS BANCAIRES the Raiffeisenbank and Post in chez Migros ou Coop). hiob.ch Frutigen. Daily, also Saturday Plus d’informations au chapitre Berner Kantonalbank BEKB and Sunday at Travel Center recyclage. BROCKENSTUBE Kanderstegstr. 14, Frutigen BLS train station Frutigen. FRAUENVEREIN FRUTIGEN Spar- und Leihkasse +41 (0)33 672 52 20 THRIFT SHOP | BROCANTE Frutigen AG Du lundi au vendredi auprès frutigen.ch Nähe reformierte Kirche Don- Dorfstrasse 15, Frutigen de toutes les banques de nerstag 13.30–16.30 Uhr Zu- Frutigen. Le samedi auprès BROCKENSTUBE HIOB sätzlich jeden 1. Samstag des Raiffeisenbank Frutigland de la banque Raiffeisen et FRUTIGEN Monats 9.30–12 Uhr Vordorfgasse 1, Frutigen de la poste à Frutigen. Tous THRIFT SHOP | BROCANTE Baumgärtliweg, Frutigen Post Frutigen les jours aussi samedi et Montag–Freitag 9–12 Uhr +41 (0)79 675 26 54 Dorfstrasse 28, Frutigen dimanche au centre de voyage und 14–18.30 Uhr Migros Frutigen BLS gare Frutigen. Samstag 9–12 Uhr und Kanderstegstrasse 31, 12.30–16 Uhr Frutigen ENTSORGUNG FRUTIGEN WASTE DISPOSIAL Reisezentrum BLS GESTION DES DECHETS (nur mit Postcard) TIPP Der Kehricht ist in offiziellen PISTENFAHRZEUGSIMULATOR ELSIGEN-METSCH Untere Bahnhofstrasse 14, Gebührensäcken (erhältlich SNOW GROOMER SIMULATOR | SIMULATEUR DE Frutigen bei Migros und Coop) zu DAMEUSE entsorgen. Weitere Infos Wie fühlt es sich an, mit starkem Motor steile GELDWECHSEL Schneehänge zu bezwingen? Wer das Bully-Feeling auf dem Kehrichtmerkblatt MONEY EXCHANGE kennenlernen will, ist auf Elsigen-Metsch richtig. der Gemeinde Frutigen. CHANGE DE DEVISES Montag bis Freitag bei allen General waste must be depos- Banken in Frutigen. Samstag- ited in official, tax-paid refuse vormittag Raiffeisenbank und sacks (avalaible by M igros Post Frutigen. Täglich, auch or Coop). For more details and samstags und sonntags im informations about recycling. Reisezentrum BLS, Bahnhof Frutigen.
10 GUT ZU WISSEN | GOOD TO KNOW | BON À SAVOIR GUT ZU WISSEN | GOOD TO KNOW | BON À SAVOIR 11 WICHTIGE TELEFONNUMMERN | IMPORTANT PHONE ÄRZTE | DOCTORS | MÉDECINS NUMBERS | NUMÉROS DE TÉLÉPHONES IMPORTANTS Regionaler Notfalldienst +41 (0)33 671 11 11 Spital Frutigen +41 (0)33 672 26 26 Ambulanz Notruf / Rettungsdienst 144 med. prakt. Christoph Rüesch-Reber, +41 (0)33 671 22 65 Regionaler Notfalldienst +41 (0)33 671 11 11 Frutigen REGA (Rettungsflugwacht) 1414 Dr. med. Martin Rüesch-Herren, Frutigen +41 (0)33 671 58 00 Air-Glaciers 1415 med. prakt. Steffen Christmann, Frutigen +41 (0)33 671 28 28 Polizei-Notruf 117 Praxis Stadlin Gómez Christian, Frutigen +41 (0)33 655 81 81 Feuerwehr 118 Apotheke Frutigen +41 (0)33 671 12 65 Strassenzustand 163 Lawinnbulletin 187 ZAHNÄRZTE | DENTISTS | DENTISTES Zahnarztpraxis Germann & Hug, Frutigen +41 (0)33 671 10 81 Tourist Center Frutigen +41 (0)33 671 14 21 Dr. med. dent. Sebastian Wilke, Frutigen +41 (0)33 672 37 37 TIERÄRZTE | VETERINARY | VÉTÉRINAIRES Kantonspolizei, Posten Frutigen +41 (0)33 356 84 01 Tierärztliche Gemeinschaftspraxis +41 (0)33 671 30 00 Lindematte AG AFA Busbetrieb Adelboden +41 (0)33 673 74 74 Dr.med. vet. Andrea Feist, Frutigen +41 (0)33 671 15 60 Bahnhof Frutigen +41 (0)58 327 39 39 FUNDBÜRO | LOST AND FOUND | BUREAU DES OBJETS AFA Taxi, Adelboden +41 (0)75 415 15 15 Fundbüro Frutigen +41 (0)33 672 52 00 Taxi Kander-Reisen, Frutigen +41 (0)33 671 11 71
12 BERGBAHNEN | CABLE CARS | REMONTÉES MÉCANIQUES 13 Bergbahnen | Cable cars Remontées mécaniques AKTUELLE BETRIEBSZEITEN CURRENT OPERATING HOURS HORAIRES ACTUEL meine-berge.ch/ betriebszeiten-bergbahnen Wie ist das Wetter, wann fährt die Gondel? Reiselustige scannen den QR Code und erfahren direkt alles zu Betriebszeiten der Anlagen und Gastrobetriebe auf der Alp. What’s the weather like? What time does the gondola lift leave? Simply scan the QR code and find out about transport operating times and when the mountain restaurants are open. Quelle est la météo, quand partira la prochaine cabine? Les voyageurs curieux scannent le code QR et s’in- forment directement sur les ho- raires de service des installations et sur les restaurants d’altitude. TIPP KRIMISPASS ELSIGEN-METSCH | DETECTIVE GAME INTRIGUES POLICIÈRES Wohin führt die alpine Spur? Bei diesem interaktiven und kostenlosen Abenteuer ermitteln Familien, Firmen und andere Gruppen in einem spannenden Mordfall.
14 SKI UND SNOWBOARD | SKI AND SNOWBOARD | SKI ET SNOWBOARD 15 TARIFE ELSIGEN-METSCH 2021 | 2022 (AUSZUG) RATES 2021 | 2022 (SELECTION) | TARIFS 2021 | 2022 (EXTRAIT) Senioren | Seniors Children | Enfants Die einen kurven auf breiten Pisten, die anderen vergnügen sich Adults | Adultes Erwachsene Jugendliche Adolescents Adolescents in den Snowparks: Das nahe gelegene, familiäre Skigebiet Elsi- Kinder gen-Metsch bietet viel Raum für Schnee-Erlebnisse aller Art. CHF Some ski on the wide slopes, others prefer the snow parks. The 4-Std.-Karte 51 40 21 48 accessible, family-friendly Elsigen-Metsch ski area offers plenty ab 11 Uhr 53 42 22 50 of scope for snow adventures of all kinds. 1 Tag 57 45 24 54 Certains choisissent les pistes larges, d’autres préfèrent les 2 Tage 107 84 45 101 snowparks: le domaine skiable tout proche d’Elsigen-Metsch of- 3 Tage 149 118 62 141 fre aux familles tout l’espace nécessaire pour faire des expéri- 4 Tage 180 142 76 171 ences inoubliables dans la neige. 5 Tage 208 164 87 198 6 Tage 223 176 94 212 7 Tage 250 198 105 238 8 Tage 276 218 116 263 9 Tage 297 235 125 282 10 Tage 313 247 131 297 11 Tage 332 263 140 316 12 Tage 350 276 147 332 13 Tage 368 291 155 350 14 Tage 386 305 162 367 15 Tage 404 319 169 383 Passion Schlittelpass 1 Tag 38 20 4 Std. 33 15 Flexikarte Tage frei wählbar innerhalb Wintersaison 4 Tage 194 167 87 190 6 Tage 257 221 115 251
16 SKI UND SNOWBOARD | SKI AND SNOWBOARD | SKI ET SNOWBOARD Elsigen-Metsch, Oeschinen, Sunnbüel SKI UND SNOWBOARD 17 FAHRPLAN UND INFOS SKIBUS FRUTIGEN-ELSIGBACH- HÖCHST | METSCHALP | TIMETABLE AND INFORMATIONS SKIBUS | HORAIRES ET INFORMATIONS DU BUS DE SKI Oeschinensee, 1578 m Frutigen Bahnhof ab 8.351 9.451 13.001 15.351 Spittelmatte Sunnbüel, 1936 m Frutigen Marktplatz ab 8.38 1 9.48 1 13.03 1 – Elsigbach an 9.001 10.101 13.251 16.001 Metschalp an 9.05 1 10.15 1 13.30 1 16.051 Oeschinen, 1682 m Kandersteg, 1176 m Metschalp ab – 10.151 13.451 16.151 First, 2549 m Bunderspitz, 2546 m 2341 m Stand, 2320 m Elsigbach ab – 10.201 14.001 16.301 132 Elsighorn, 2288 m Metschhorn, 2229 m Frutigen Bahnhof an – 10.451 14.251 16.551 Widerhubel, 2141 m *Fahrplanänderungen vorbehalten 132 Metschalp, 2023 m Gültig ab 13. November 2021 bis 3. 1 lle Kurse auf Voranmeldung A 133 April 2022 (sofern Schneesportbe- unter +41 33 671 11 71, spätestens trieb). Fahrplanänderungen vorbe- eine Stunde vor Abfahrt. SOS 033 671 33 33 halten. Der Skibus ist kostenpflich- Extrakurse nach Vereinbarung. tig und im Skipass nicht inklusive. Anmeldung für Gruppen uner- Hö Elsigenalp, 1800 m 38 130 ch Mit der Gästekarte Frutigen und lässlich. st- Me Snow'n Rail kostenlos. tsc 135 Hirzbode h 131 TARIFE | RATES | TARIFS Els Höchst, 1565 m igb 133 CHF Erwachsene Kinder ach 31 SOS 033 671 44 34 -El Skibus Frutigen – Elsigbach – 10 sig 10 8 Hirzboden ena Höchst/Metschalp (Tageskarte) lp Elsigbach, 1320 m Mit der Gastekarte Frutigen 119 kostenlos. | Free with the guestcard 31 Achseten Frutigen. | Gratuit avec la carte 110 d'hote de Frutigen. 31 Blatti Egereschwand E n g s tlige Frutigen - Spiez Thun - Bern - Interlaken
18 Engstligenalp, TschentenAlp, Chuenisbärgli, SKI UND SNOWBOARD 19 Silleren–Hahnenmoos–Metsch / Lenk Gemmipass, 2322 m Plaine Morte Dossen, 2362 m Daubensee, 2207 m Ammertenhorn, 2666 m arenbach, 2060 m Tschingellochtighorn Bockmatti 2735 m SOS 033 673 26 80 95 96 SOS 033 736 30 63 Ammertenspitz, 2613 m Regenboldshorn, 2193 m ross Lohner, 3049 m Metschstand, 2100 m 11 30 Aeugi Luegli, 2138 m 31 Engstligenalp, 1964 m 30 Fitzer, 2458 m Guetfl 97 98 Blatti M Brenggen et sc hs genalp Engstligen-Wasserfälle ta St nd SOS 033 673 70 99 an Höchsthorn, 1903 m d- Engstli Xp Hahnenmoos, 1957 m re ss Unter dem Birg, 1405 m Chuenisbärgli,1730 m s moo 36 ste SOS 033 673 70 99 nen ah 232 -P i -H Metschmaa up 84 ils tc Ge l Geils, 1707 m We r gli 80 bä nis 234 h ue 48 Ahorni -C d en 81 Bü hlb 113 115 Bo Bergläger, 1491 m erg 82 120 6 35 234 5 Lavey, 2200 m 107 Sillerenbühl, 1974 m nderlen Hohliebe Gilbach Sill Büh Eselmoos e re n Stand Boden, 1290 m 106 237 b ühl 117 SOS 033 673 70 99 Tanzboden 232 ger 101 Rehärti Brand 116 erglä Oey-B 105 83 Oey, 1260 m Tschentenalp, 1950 m 232 102 91 alp Seewlehorn, 2467 m ten Schwandfeldspitz, 2025 m Ts chen 93 SOS 033 673 17 81 103 Sandige Boden Adelboden, 1353 m Tschentenegg 73 75 104 108 112 111 71 Stiegelschwand 90 8 72 7 74 Schlegeli 13 Aebi, 1530 m Albristhorn, 2762 m chwand Schermtanne 9 Sei 93 79 92 78 236 S Hörnli 100 Weng Tschenten O W Gsür, 2708 m 8/2021 Möser, 1630 m 118 N
Betelberg / Lenk Rohrbachstein, 2950 m 20 SKI UND SNOWBOARD | SKI AND SNOWBOARD | SKI ET SNOWBOARD 21 Weisshorn, 2948 m Wildhorn, 3248 m Gletscherhorn, 2943 m Laufbodenhorn, 2701 m Mittaghorn, 2686 m Bergrestaurants und Schneebars | Mountain Restaurants and Snow Bars | Restaurants Rawilpass de montagne et bars sur les pistes Iffighorn, 2378 m Hohberg Berühmt ist die Skiregion Skigebiet Tschentenalp/ Pörisgrat Adelboden-Lenk auch für die Adelboden grosse Dichte an Berghäusern Restaurant Tschentenalp und Schneebars. Die Lokale TschentenDrom sind gemütlich, authentisch Oberlaubhorn, 1999 m 41 SOS 033 736 30 46 und stimmungsvoll. Rein Skigebiet Chuenisbärgli k 41 Metschhorn, 1901 m Leiterli, 2001 m Agematte Steinstoss rechnerisch kann alle fünf Burriszun Bar Leiterli, 1946 m Iffigfall Kilometer eingekehrt werden! Restaurant Chuenisbärgli Simmenfälle Prost! 2 Hubelmatte 43 283 25 26 61 Betelberg 40 Skigebiet Silleren– 1 Skigebiet Elsigen–Metsch/ Hahnenmoos–Metsch / Lenk Frutigen Berghotel Hahnenmoospass 20 Mülkerblatten, 1936 m iterli Haslerberg Metsch, 1470 m Stoss-Le Stoss, 1634 m Berggasthaus Höchst Chüebodmi Si Tschätte mm Berghaus Elsigenalp Chüjerstuba Wallegg-Mülkerblatten e 48 Chrutzli-Bar Chumihütte 55 21 42 Nordic Balmen 44 Gasthaus Elsigbach Gran Masta Bar Zentrum Tschuggen Restaurant Elsighütte Iglu-Schneebar Oey Schneekurve Ötzi-Bar ss Rothenbach, 1072 m Hasler erg, 1664 m Blatti Spycherbar Ranger Treff Aebi to 283 284 -S Restaurant Aebi nk 281 49 Le Skigebiet Engstligenalp/ Restaurant Bühlberg 58 gg 62 nnenbühl Wallegg, 1585 m Adelboden Restaurant Des Alpes 59 Berghaus Bärtschi Restaurant Geilsbrüggli Hubel Berghotel Engstligenalp Restaurant Sillerenbühl Bockbar Hul's Saagi Bar Betelberg, 1100 m gg 284 Lenk, 1068 m 56 alle -W Mauren Le nk Fondue-Iglu Skilehrer-Hütte Restaurant Wistätthorn, 2362 m Bergbach Snow Beach Lodge Metsch Restaurant Stäghorä Standhütte Metsch Restaurant Steinbock Südschneebar 27/28 Wallegg, 1148 m 280 Aegerten Wunderbar Zweisimmen - Spiez Flöschhorn, 2079 m Thun - Bern 60 57
22 SKI UND SNOWBOARD | SKI AND SNOWBOARD | SKI ET SNOWBOARD 23 SKI BEI NACHT Gody-Lift, Boden SKIING BY NIGHT Winter 2021/2022 SKI EN NOCTURNE (je nach Schneeverhältnissen), Dienstag und Donnerstag, Fackelabfahrten mit 19–21 Uhr der Skischule Frutigen TORCHLIGHT DESCENTS SKI- UND SNOWBOARD- DESCENTE AUX FLAMBEAUX SCHULEN Jeweils donnerstags, SKI AND SNOWBOARD 3. Februar bis 3. März 2022. SCHOOLS | ÉCOLES DE SKI Anmeldung bis am Vortag 12 Uhr im Skischulbüro oder Schweizer Ski- und unter: 079 333 39 53 Snowboardschule Frutigen SWISS SKI AND SNOWBOARD Chuenis bi Nacht, SCHOOL | ÉCOLE SUISSE DE Chuenisbärgli SKI ET SNOWBOARD CHUENIS BY NIGHT Weihnachtswoche bis LE CHUENIS EN NOCTURNE 3. April 2022 Jeweils freitags ab 19 Uhr, vom 4. Februar bis 4. März 2022. Klassenunterricht Nachtskifahren auf dem (ab 5 Personen) Montag– legendären Weltcup-Hang am Freitag, 13.30–15.30 Uhr Chuenisbärgli, mit einzig- Privatunterricht, Gäste- artiger Musicalshow. Mit gülti- skirennen gem Skiabonnement gratis. +41 (0)79 333 39 53 Hampy-Lift, Boden skischule-frutigen.ch Anfang Dezember 2021 bis Ende Februar 2022 (je nach Schneeverhältnissen), Mittwoch und Samstag, 19–21 Uhr
24 SKI UND SNOWBOARD | SKI AND SNOWBOARD | SKI ET SNOWBOARD SKI UND SNOWBOARD | SKI AND SNOWBOARD | SKI ET SNOWBOARD 25 Schweizer Skischule Offizielle Snowboard- Wale’s Skicenter Elsigenalp Hari Sport Adelboden schule Adelboden +41 (0)33 671 18 28 Dorfstrasse 17a SWISS SKI SCHOOL OFFICIAL SNOWBOARD wales-skicenter.ch +41 (0)33 673 02 70 ADELBODEN | ÉCOLE SUISSE SCHOOL | ÉCOLE DE SNOW- harisport.ch DE SKI D’ADELBODEN BOARD OFFICIELLE Frutigen/Dorf Oester Sport Gruppenunterricht: Klassenunterricht Beginner VILLAGE Dorfstrasse 25 20. Dezember 2021 Basic 1, 9.30–12 Uhr. Zürcher Sport +41 (0)33 673 16 25 bis 25. März 2022. Klassenunterricht Fort- Mike Schmid-Olympiastrasse oestersport.ch geschrittene ab Basic 2, +41 (0)33 671 26 29 Ski und Snowboard, 13.30–16 Uhr. Privatunterricht Tagesklassen Kinder Montag– zuercher-sport.ch Talstation/Berg und Materialmiete. BASE STATIONS | MOUNTAIN Freitag. Tagesklassen Erwachsene Montag–Freitag. Adelboden/Dorf STATION AVAL | STATION Alle Tarife und weitere Ange- VILLAGE SUPÉRIEURE Bitte überprüfen Sie auf- bote finden Sie im aktuellen grund der Covid-19 Pandemie Aellig Sport Mietcenter Engstligenalp Prospekt der offiziellen die aktuellen Daten und Dorfstrasse 62 +41 (0)78 843 02 71 Snowboardschule Adelboden. Unterrichtszeiten unter +41 (0)33 673 03 80 harisport.ch skischule-adelboden.ch aellig-sport.ch Mietcenter Sillerenbahn +41 (0)33 673 30 00 snowboardschule- Crazy Sports Ltd Fuhrenweidli Globi Skischule Engstligenalp: Dorfstrasse 20 +41 (0)33 673 08 42 adelboden.ch 25. Dezember 2021 bis 3. April +41 (0)33 673 30 00 oestersport.ch crazy-sports.ch 2022 (Ausnahme Weltcup (Snowboard), wochenende), jeweils Bircher Sport Boden SKI- UND SNOWBOARDMIETE crazy-sports.ch Fuhrenstrasse 11 Samstag und Sonntag, SKI AND SNOWBOARD HIRE +41 (0)33 673 12 10 11–13 Uhr LOCATION DE MATÉRIEL DE Privatunterricht Ski, Snow- SKI ET SNOWBOARD board, Telemark und Langlauf täglich ab Saisonstart. Elsigen-Metsch Rent Center Elsigbach Alle Tarife und weitere +41 (0)33 671 26 03 Angebote finden Sie unter zuercher-sport.ch skischule-adelboden.ch Skitestcenter Metsch / Höchst +41 (0)79 656 72 26 skicenter-metschalp.ch
26 WINTERWANDERN | WINTER HIKING | RANDONNÉE HIVERNALES 27 WANDERPASS | HIKING PASS | FORFAIT DE RANDONNÉE Gültig für Wanderer, Schlit- (nur Bergfahrt), auf der tenfahrer und Langläufer auf Sesselbahn Chuenisbärgli Wie anders präsentieren sich die Auenlandschaft im Tal oder die Spis- Bergbahnen. Für Wanderer und auf der Sesselbahn sen an der Niesenkette im Winter! Das Wegnetz führt einen nun durch zusätzlich gültig auf der Ses- Aebi–Sillerenbühl verschneite Weiden und Wälder bis hin zu historischen Stätten. selbahn Möser–Tschentenalp (nur Bergfahrt). How different the floodplain landscape of the valley and Niesen chain of mountains look in winter! A network of hiking trails leads TARIFE 2021 | 2022 (AUSZUG) zyou through snow-covered pastures and forests to sites of histor- RATES 2021 | 2022 (SELECTION) | TARIFS 2021 | 2022 (EXTRAIT) ical interest. Erwachsene Kinder *Ermässigt *Ermässigt La prairie alluviale dans la vallée ou les « Spissen » de la chaîne CHF Adults | Adultes Children | Enfants Erwachsene Kinder Adults | Adultes Children | Enfants du Niesen apparaissent sous un tout autre jour en hiver! Le réseau Senioren | Seniors de chemins pédestre conduit des pâturages et des forêts aux villes historiques. 1 Tag 42 23 34 18 2 Tage 73 41 59 32 3 Tage 100 58 78 44 4 Tage 124 70 98 57 5 Tage 147 81 115 66 6 Tage 162 92 129 72 7 Tage 175 99 139 76 13 Tage 218 122 171 95 14 Tage 222 125 175 97 Auszeit * enioren ab 64 Jahren, Familien, Gruppen S SENIORS FROM 64 YEARS, FAMILIES, GROUPS SENIORS DÈS 64 ANS, FAMILLES, GROUPES Weitere Tarife siehe adelboden-lenk.ch/de/wanderpaesse oder im Prospekt «Winterwandern». Verkaufsstellen: Tourist Center Frutigen sowie alle Stationen der Bergbahnen Eine Winterwanderkarte ist im Tourist Center Frutigen erhältlich.
28 WINTERWANDERN | WINTER HIKING | RANDONNÉE HIVERNALES Elsigen-Metsch, Oeschinen, Sunnbüel WINTERWANDERN 29 Doldenhorn, 3643 m Balmhorn, 3698 m Altels, 3629 m Rinderhorn, 3448 m Wandertipps | Hiking Tips Idées de randonnées Winter Hiking Trail – Höchst Ce circuit de 2 à 3 heures (Elsigen-Metsch) emmène, à travers forêts Diese einfache Rundwande- et zones alluviales, du rung lockt mit prächtiger Aus- village à Bodmen, avec une sicht auf den Talabschluss und vue impressionnante. Oeschinen die Spissen. Sunnbüel Schneeschuhtrail This gentle circular hike lures aufs Elsighorn Kandersteg, 1176 m you with magnificent views of Es sind unvergessliche 2341 m First, 2549 m Bunderspitz, 2546 m the end of the valley and the Schritte, die den Schneeschuh- Stand, 2320 m Spissen mountain range. Wanderer zum Ziel führen. Elsighorn, 2288 m Metschhorn, 2229 m Ce circuit de randonnée facile Unforgettable steps lead to Widerhubel, 2141 m séduit pour sa magnifique vue the snowshoe hiker’s goal sur le fond de la vallée et les on Elsighorn. Metschalp, 2023 m Spissen. Un parcours inoubliable Frutigen–Gantenbach conduit les randonneurs en Vorbei an Auen und Wäldern raquette vers leur but. Elsigenalp, 1800 m führt dieser zwei- bis drei- 38 stündige Rundweg mit seiner WEITERE WANDERHIGHLIGHTS F1 Hirzbodenp beeindruckenden Aussicht, UND INFORMATIONEN MORE HIKING TIPS AND vom Dorf aus bis Bodmen. INFORMATIONS | PLUSIEURS Els Höchst, 1550 m igb IDÉES DE RANDONNÉES 231 ach Past meadows and forests, ET INFORMATIONS 133 -El this 2-3 hour circular trail sig Hirzboden ena leads from the village to Bod- lp men with its impressive Elsigbach, 1250 m views. 231 Achseten Bütsc Blatti Egereschwand Frutigen - Spiez E n gstlig e Thun - Bern - Interlaken
30 Engstligenalp, TschentenAlp, Chuenisbärgli, Silleren–Hahnenmoos WINTERWANDERN 31 Rinderhorn, 3448 m Tierhörnli, 2894 m Steghorn, 3146 m Wildstrubel / Grossstrubel, 3243 m Mittlerer Gipfel, 3244 m Wildstrubel, 3244 m ------ W interwanderweg | Winter hiking trail| Chemins d’hiver ……… Schneeschuhwandern | Snowshoeing| Randonnées à raquettes ____ L anglauf | Cross-country skiing| Ski de fond Gemmipass ____ S chlittelweg | Airboard | Sledge run | Piste de luge2666 m Ammertenhorn, 2322 m Dossen, 2362 m Daubensee Tschingellochtighorn Regenboldshorn, 2193 m Bockmatti Ammertenspitz, 2613 m Metschstand, 210 2735 m Aeugi Luegli, 2138 m Gross Lohner, 3049 m Sunnbüel Engstligenalp, 1964 m Fitzer, 2458 m underspitz, 2546 m Blatti 97 98 Brenggen E1 Höchsthorn, 1903 m p ligenal Engstligen-Wasserfäll e 141 m Chuenisbärgli,1730 m Hahnenmoos, 1957 m Engst Unter dem Birg, 1405 m 232 C1 gli är C15 n is b Geils, 1707 m os ue mo Ch nen 232 n- 234 -Ha h de G ei ls Ahorni Bo C13 Bergläger, 1491 m C14 234 Sillerenbühl, 1974 m Lavey, 2200 m C7 C8 S il l e r e n bühl Stand Bonderlen Eselmoos Gilbach Hohliebe keine Zustiegsmöglichkeit, Tanzboden Hirzbodenport Boden, 1290 m Station geschlossen 237 C9 6 Chuenisbärgli 3 232 ger Rehärti 20 erglä Oey-B 3 ühl C7 4 TschentenAlp, 1950 m Oey, 1260 m Silleren b 2 1 ren 1 Silleren D1 Sandige Boden Seewlehorn, 2467 m ille 133 2 32 C5 Schwandfeldspitz i-S Alp 2025 m enten Tsch Aeb Hirzboden Adelboden, 1353 m Stiegelschwand Tschentenegg 5 D3 Aebi, 1530 m Schärmtanne Albristhorn, 2762 m Ausserschwand Schlegeli 93 236 Weng 232 eten 13 Bütschegge Hörnli Tschenten Aebi Blatti Möser, 1630 m Egereschwand Gsür, 2708 m 11/2018
32 SCHLITTELN / LANGLAUF | SLEDGING / CROSS COUNTRY | LUGE / SKI DE FOND SCHLITTELN / LANGLAUF | SLEDGING / CROSS COUNTRY | LUGE / SKI DE FOND 33 SCHLITTELN Tschentenalp Nachtschlitteln CHF 15.–. Snowbike Elsigen-Metsch SLEDGING | LUGE SchlittelPark Adelboden +41 (0)33 673 11 06 Talabfahrt Elsigenalp- Schlittelpiste blau 2,2 km tschentenalp.ch Elsigbach, 3,5 km Elsigenalp Schlittelpiste rot 2 km 14. Jan./11.Feb./11.Mär. 2022 Elsigenalp–Elsigbach, 3,5 km, Schlittelpiste rot 1,5 km Silleren Snowbikevermietung vor Ort täglich offen (nur falls Schlittelpiste/Airboard rot/ Sillerenbühl–Bergläger, 5 km durch Bike-Oase Frutigen Talabfahrt offen) schwarz 2 km und 3 km, täglich ab 11 Uhr offen +41(0)33 671 33 33 open daily (only if the valley Schlittelpiste schwarz 1 km open daily from 1 pm elsien-metsch.ch run is open) Skibockpiste schwarz 2 km ouvert tous les jours à partir ouvert tous les jours (unique- (Talabfahrt) de 13h Airboard Tschentenalp ment si la course de vallée Bahntageskarte Silleren– Airboard-Strecke, 2 km. Schlittelweg est ouverte) Hahnenmoos für Erwachsene Airboard-Miete 2 Std. CHF 10.– Möser–Bütschegge–Ausser- Einzelfahrt Luftseilbahn CHF 35.–, Kinder CHF 20.– Tageskarte / 4 Std. / schwand 4 km Elsigbach–Elsigenalp: Schlittenmiete Fahrt CHF 8.–, Nachtschlitteln CHF 15.– (Kombi Schlitteln/Wandern, Erwachsene CHF 18.–, ganzer Tag CHF 17.–. Miete bei der Bergstation. Gehzeit mind. 45 Min.) Kinder CHF 10.–, mit Gäste- Miete bei der Bergstation. Hire at the summit (Combined sledging/hiking, karte Frutigen: Erwachsene Sledge hire at top station Location à la station supérieure walk at least 45 min.) CHF 10.–, Kinder CHF 7.– Location à la station +41 (0)33 673 11 06 (Combi luge/randonnée, au Schlitteltagespass Erwachsene/ supérieure tschentenalp.ch minimum 45 min. de marche.) Jugendliche CHF 38.–, Kinder +41 (0)33 952 52 52 CHF 20.–, 4-Stunden-Schlit- Preise Tag 4 Std. 2 Std. vogellisisberg.ch Snowtube Engstligenalp telpass Erwachsene/Jugend- Erw. 45.– 40.– 32.– Mehrere Snowtube-Bahnen, liche CHF 33.–, Kinder Kind 26.– 21.– 16.– Schlittelwiesen Adelboden CHF 3.– pro Fahrt, CHF 15.–Schlittenmiete Familie ab 99.– ab 88.– ab 72.– Sledging areas | Pistes de luge Tageskarte CHF 30.–. ab CHF 5.– bis 15.–, Miete exkl. Schlittenmiete Dorf, Boden, Ausserschwand, +41 (0)33 673 32 70 bei der Talstation und beim Schermtanne, Engstligenalp engstligenalp.ch Rent Center Elsigbach. Vermietung Bergstation: Sledge hire at base station Summit Station Rental: TIPP and Rent Center Elsigbach Location station VOLLMONDSCHLITTELN ELSIGENALP Location de luge à la station supérieure: FULL MOON SLEDGING | LUGE À LA PLEINE LUNE aval et au Rent Center Elsigbach Schlitten/Skibock/Snooc Wenn der Erdtrabant aufgeht, werden im Engstlig- tal die Kufen geschliffen – im silbernen Licht sorgt +41 (0)33 671 33 33 Balancer/Aroc usw.: die Abfahrt für eine Gänsehaut und viel Adrenalin. elsigen-metsch.ch 2 Std. / CHF 10.–, Tageskarte / 4 Std. /
34 LANGLAUFPARADIES K ANDERSTEG 35 Oeschiwald eh e bü ip 1240 l nn nlo Su öhe H 10 11 9 5 12 3 8 7 Schwarenbach 13 2 1 4 6 Allmenalp 1725 Gemmipass – Leukerbad 2 1 3 e use Spittelmatte Bla 15 ng htu Ric Oeschinensee 14 1578 Läger Sunnbüel 1920 LANGLAUF Engstligenalp, 8 km Skating Unterricht Langlaufunterricht bei der CROSS COUNTRY SKIING und klassisch Oeschiwald LESSONS | LEÇONS Skischule Adelboden eh e SKI DE FOND +41 (0)33 673 80 90 bü ip 1240 l nn nlo Su öhe Kiental Schweizer Langlaufschule skischule-adelboden.ch H Elsigen-Metsch Richtung Griesalp, 4 km Edelweiss Kandersteg 10 Loipenübersicht auf S.29/30 Skating und klassisch info@myedelweiss.ch 11 9 5 12 Elsigenalp-Metsch, 2 km 3 myedelweiss.ch 8 Skating Langlaufparadies +41 (0)33 675 22 77 Kandersteg4 +41 (0)79 710 52 16 7 13 2 1 Adelboden Dorfloipen Kandersteg 6 Allmenalp 1725 2 1 Loipenübersicht auf S.29/30 Höhenloipe Sunnbüel 3 Boden-Unterngdem Bla use e 15 Birg, 13 km htu Skating und Ric klassisch 14 TIPP HALLENBAD FRUTIGEN INDOOR POOL FRUTIGEN | PICINE COUVERTE DE FRUTIGEN Vielfältiger Badespass im Hallenbad Frutigen für Gross und Klein inkl. Wellnessbereich.
36 36 INDOOR-AKTIVITÄTEN | INDOOR ACTIVITIES | ACTIVITÉS D’INTÉRIEUR 37 Indoor-Aktivitäten | Indoor Activities | Activités d’intérieur HALLENBAD FRUTIGEN FREIZEIT- UND INDOOR SWIMMING POOL SPORTARENA ADELBODEN PISCINE COUVERTE LEISURE AND SPORTS 25-m-Schwimmbecken, ARENA | COMPLEXE Warmwasserbecken mit SPORTIF ET DE LOISIRS Massagedüsen, Kinder- ADELBODEN planschbecken mit Schiffli arena-adelboden.ch kanal und Rutschbahn, +41 (0)33 673 17 77 Whirlpool und Ruheraum. Bowling Montag, 14–21 Uhr, Ab 20. Dezember 2021 Dienstag, 9–21 Uhr, bis 3. April 2022, Mittwoch, 6–21 Uhr, Montag–Samstag 15–22 Uhr, Donnerstag / Freitag, 9–21 Uhr, Sonntag 15–18 Uhr Samstag / Sonntag, 10–18 Uhr Ab 21. Dezember 2020 bis +41 (0)33 672 50 50 5. April 2021, sportzentrum-frutigen.ch Montag–Samstag 10–22 Uhr, Sonntag 10–18 Uhr TROPENHAUS FRUTIGEN Normaltarif CHF 40.–/Stunde, MAISON TROPICALE Schuhmiete CHF 2.50 Ausstellung «Wie der Fisch Öffentlicher Eislauf auf den Berg kam», Führungen Beachten Sie den aktuellen Fischzucht, Tropengarten, Belegungsplan! Restaurant, Events. Eintritt Erwachsene ab Mittwoch-Samstag, 10-23 Uhr CHF 7.–, Kinder ab CHF 4.– Sonntag 10-18 Uhr, Montag Schlittschuhe können an der und Dienstag geschlosssen Kasse der Freizeit- und (ausgenommen Feiertage, Sportarena gemietet werden. 24. und 25. Dez. 2021 ge- schlosssen) Betriebsferien: 10.–18. Jan. 2022 +41 (0)33 672 11 44 tropenhaus-frutigen.ch
38 INDOOR-AKTIVITÄTEN | INDOOR ACTIVITIES | ACTIVITES D’INTÉRIEUR INDOOR-AKTIVITÄTEN | INDOOR ACTIVITIES | ACTIVITES D’INTÉRIEUR 39 Eishockey Curling Während des öffentlichen Eis- Bis 13. März 2022 laufs wird ein Teil des Eisfel- Anmeldung erforderlich des für Eishockey abgesperrt. +41 (0)33 673 17 77 Hockeyschläger können an Rinkmiete CHF 85.– / Stunde der Kasse der Freizeit- und Sportarena geliehen werden. Ideen für Gruppen und Firmen Eislaufschule Adelboden – Indoor-Olympiade ecadelboden.ch – Plausch-Eishockey – Plausch-Curling Klettern/Bouldern – Plausch-Eisstockschiessen Ab 20. Dezember 2021 – Bowling bis 3. April 2022 Montag – Samstag, 10–22 Uhr, Für Gruppen bei Reservation Sonntag, 10–18 Uhr, auch ausserhalb Öffnungszei- Erwachsene ab CHF 14.–, ten möglich. Alle Preise und Kinder ab CHF 8.–. Angebote unter: Klettermaterial kann an der arena-adelboden.ch Kasse der Freizeit- und Sportarena gemietet werden. Fitness-Studio Beau-Site CLUB DE FITNESS Täglich von 9–21 Uhr +41 (0)33 673 82 82 hotelbeausite.ch
40 ABENTEUER | ADVENTURE | AVENTURE 41 Abenteuer | Adventure | Aventure ALPINSCHULE ADELBODEN Sonntag KANDERSTEG Panoramawanderung ALPINE SCHOOL | ÉCOLE Schneeschuh, 10–16 Uhr D’ALPINISME Erlebnis-Schneeschuh- wanderung, 10–13 Uhr Winter-Wochenprogramm Sonntagsskitour, 9–16 Uhr 20. Dezember 2021 bis 1. April 2022 Weitere Angebote Anmeldung zwei Tage vorher –S chneeschuhwanderung bei +41 (0)79 363 19 62 Vollmond info@alpinschule-adelboden.ch – S chneeschuhwanderung und Schlitteln mit Fondue- Montag Plausch Eisklettern Grundkurs, 9–17 Uhr – Kulinarische Schneeschuh- Dienstag wanderung Einfache Ski- oder – Erlebnisschneeschuh- Snowboardtour, 9–16 Uhr wanderung (2 Stunden) Erlebnis-Schneeschuh- – Einfache Skitour sonntags wanderung, 14–17 Uhr – Iglu bauen Mittwoch – L awinenkurs Ski, Snow- Panoramawanderung board und Schneeschuh Schneeschuh, 10–16 Uhr – Eiskletterkurse Skitour Bunderspitz 2546m, – K letterkurse in der 8–16 Uhr Kletterhalle –P rivater Bergführer für Ihre Donnerstag Wunschtour Freeriden, 8.30–16 Uhr – Freeride-Camps Skitour Bundstock 2756 m, 8–16 Uhr Alle Daten und Preise Freitag finden Sie unter: Skitour Wildstrubel 3243 m, alpinschule-adelboden.ch 24. Dezember 2021 +41 (0)79 363 19 62 bis 29. April 2022, 8–16 Uhr Schneeschuhwanderung mit Raclette, 18–22 Uhr
42 ABENTEUER | ADVENTURE | AVENTURE KINDER UND FAMILIEN | CHILDREN AND FAMILIES | ENFANTS ET FAMILLES 43 4wellbeing – Vollmond-Schneeschuh- Gleitschirmpassagierflüge Tschentenalp–Adelboden Kinder und Familien | Children and touren – Geführte Schneeschuh- TANDEM PARAGLIDING VOLS EN PARAPENTE families | Enfants et familles wanderungen COMME PASSAGER Winterspielpark «Snowli», nachmittag, Reitferien, – Hüttenplausch TschentenAlp–Adelboden ab Elsigenalp MuKi-Reiten. – Winter-Games* CHF 170.–, Swiss snow kids’village +41 (0)76 377 16 58 – Sinnesparcours* +41 (0)79 630 98 93 Jardin des neiges pferdezentrum-frutigen.ch – Schlittel- und Skibockplausch* info@cloud-7.ch Zwei Kinderlifte zur kosten * Ideal für Gruppen cloud-7.ch losen Benützung, Kinderpark, Globi auf der Engstligenalp +41 (0)33 673 46 40 +41 (0)77 522 39 77 Hüpfkissen, Karussell, Globi on Engstligenalp 4wellbeing.ch info@paragliding-kandertal.ch Pistenmaschinensimulator, Globi sur l’Engstligenalp paragliding-kandertal.ch Schneeberg zum Klettern, Famos ist die verschneite Alp: BERGTOUREN FRUTIGLAND +41 (0)33 654 45 30 Kinderskischule, Sitzgelegen- Mit der Globi-Luftseilbahn im MOUNTAIN TOURS samuel.kropf@gmail.com heiten für die Eltern, Sonnen- Nu in sein Winterreich. Dazu TOURS EN MONTAGNE +41 (0)78 652 77 32 terrasse, 150 m von der Berg gehören Skifahren und Snow- – Skitouren s.schnidrig@bluewin.ch station Luftseilbahn entfernt. tuben, der Globi-Trail, ein – Schneeschuhtouren Picknick-Iglu und natürlich – Eisklettern Alpenrundflüge Snow Kids Park Globi höchstpersönlich. – L awinenausbildung SIGHTSEEING FLIGHTS Elsigen-Metsch Bereit? engstligenalp.ch – Tiefschneekurse VOLS DANS LES ALPES Ob Klein oder Gross – die +41 (0)79 312 92 66 oder Übungspark der Schweizer Verschiedene Rundflüge Kurven geniessen, Wellen, +41 (0)79 314 61 00 Skischule in Geils | Swiss Ski ab Flugplatz Reichenbach. Sprünge – mit dem Element berg-touren.ch School Practice Park | Parc Various tours depart from Schnee spielen und … Neuer d’initation de l’école suisse Flugplatz Reichenbach. Tunnel-Container mit Über Ski- und Snowboardparks de ski Différents circuits à partir de raschung, 360⁰-Tunnelschne- – Skicrosspark Metschalp, Besuchen Sie den Übungspark l’aérodrome de Reichenbach. cke, Basketballkörbe, Klang- Frutigen und nutzen Sie die einsteiger- +41 (0)33 676 23 43 spiel, Wellen und Mulden, – SnowKidsPark, Elsigenalp gerechte Infrastruktur. fluggruppe-reichenbach.ch Kurvental, High-Five-Hand. – SnowParkCrazy, Elsigenalp Geniessen Sie Snowli’s Welt – Gran Masta Park (GMP) und die neue Skilehrer-Hütte. Kletterturm Pferdezentrum Frutigen Hahnenmoos CLIMBING TOWER Horse centre | Centre Kinderspielnachmittag granmastapark.ch TOUR D'ESCALADE équestre Children’s afternoon playtime – AUDI Skicross Park Aebi Im Winter ausschliesslich Unterricht für Kinder und Er- Après-midi ludiques – Funslope Bühlberg für Gruppen auf Anfrage wachsene, geführte Ausritte, Jeden Mittwoch, 14–17 Uhr, Weitere Infos finden geöffnet. Weitere Infos unter Ponyreiten, betreuter Kinder- Hallenbad Frutigen Sie unter adelboden-lenk.ch frutigresort.ch
44 KINDER UND FAMILIEN | CHILDREN AND FAMILIES | ENFANTS ET FAMILLES 45 Gemeindebibliothek Murmeli-Lehrpfad Frutigen Marble nature trail Library | Bibliothèque Sentier didactique des Dienstag und Donnerstag marmottes 15–17.30 Uhr, Ausstellung über das Leben Mittwoch 14 –17.30 Uhr, der Murmeltiere und die Freitag 9.30 –11.30 und Entstehung der Murmeli- 17–20 Uhr, Kräutersalbe. Samstag 9.30 –11.30 Uhr +41 (0)33 671 17 31 Montag–Freitag 9–18 Uhr, Samstag 9–16 Uhr Ludothek Frutigen Puralpina AG Games library | Ludothèque Vorderhasli 1, Frutigen Dienstag 15.30–17.30 Uhr, +41 (0)33 671 29 48 Freitag 17–19 Uhr puralpina.ch Während den Schulferien nur freitags offen, Weihnach- Wäflers Kutschenfahrten ten, Neujahr geschlossen. Horse drawn carriage +41 (0)79 501 79 59 Promenades en calèche (nur während Öffnungszeiten) Samstag und Sonntag oder ludo-frutigen.ch auf Anfrage (ca. 7. Dezember 2021 bis ca. 7. Januar 2022 Kinderhort Regenbogen täglich). Frutigen Anmeldung notwendig. «Rainbow» day nursery | Gar- +41 (0)79 345 61 70 derie d’enfants «Regenbogen» famwaefler@bluewin.ch Dienstag–Freitag 8.45–11.15 Uhr +41 (0)78 902 35 12 (nur während Öffnungszeiten) TIPP MURMELI-ABENTEUERSPIELPLATZ «MURMELI» ADVENTURE PLAYGROUND PLACE DE JEU ET D’AVENTURE DES MARMOTTES Einzigartig in der Schweiz: Beim Frutigresort warten unterirdische Räume und Tunnel, wo verschiedene Themen spielerisch erlebt werden können.
46 SEHENSWERT | WORTH VISITING | VAUT LE DÉTOUR 47 Sehenswert | Worth Visiting Vaut le détour Tellenburg Castle | Château Ce sont les emlèmes des che- Die begehbare Tellenburg bie- mins de fer: deux ponts d’une tet nicht nur eine grandiose hauteur de 28 mètres enjam- Aussicht auf Frutigen und das bent le Kandertal et la rivière Tal, sondern verfügt auch über Kander. eine lange Geschichte. Tropenhaus Frutigen Accessible Tellenburg not Maison tropicale only offers a magnificent view Das Tropenhaus Frutigen ist of Frutigen and the surroun- ein attraktives Ausflugsziel ding valley but also has a long und nimmt im Alpenraum die history. führende Rolle in der Nutzung Accessible à pied, le château erneuerbarer Energien ein. en ruine de Tellenburg pro- Es züchtet Stör und produziert pose non seulement une vue Kaviar in einer Aquakultur und grandiose sur Frutigen et la Früchte im Tropengarten. vallée, mais également une The Tropical Hothouse in Fru- longue histoire. tigen is an attractive destina tion and plays a prominent Viadukt role in using renewable ener- Es sind Wahrzeichen der Ei- gy in the Alps. Sturgeon and senbahn: Zwei Brücken über- their eggs (caviar) are cultiva- spannen auf einer Höhe von ted in an aquaculture and etwa 28 Metern das Kandertal exotic fruit is grown in the tro- und die Kander. pical gardens. These are the landmarks of La maison tropicale de Fruti- the railway. Two bridges span gen est un but d’excursion at- the Kander valley and river at tractif et joue un rôle pionnier a height of about 28 metres dans le domaine des énergies (92f.) above ground. renouvelables dans les Alpes.
48 SEHENSWERT | WORTH VISITING | VAUT LE DÉTOUR WELLNESS 49 Wellness Les esturgeons produisant du BLS-Besucherzentrum im MASSAGEN | MASSAGES KOSMETIK/BEAUTY caviar sont élevés dans ses historischen Bahnhof Frutigen COSMETIC TREATMENTS bassins et des fruits exotiques The BLS-center of visitors in Praxis Fit4Life Frutigen SOINS DE BEAUTÉ mûrissent dans ses jardins the historical railway station +41 (0)33 672 50 53 tropicaux. Centre de visite BLS dans la physio-frutigen.ch Beauty Venere gare historique Piccirilli Jsabella +41 (0)33 672 11 44 SAUNA Frutigen tropenhaus-frutigen.ch Dienstag–Donnerstag 9–18 Uhr +41 (0)79 415 07 88 Tuesday–Thursday 9am–6pm Sportzentrum Frutigen AG jsabella.com Zündhölzlimuseum Frutigen Mardi–jeudi de 9 à 18 h Finnische Sauna, Bio-Sauna, Match Museum Biotherm-Infrarotkabine und Top Kosmetik by Madeleine Musée des allumettes Lötschberg-Basistunnel Kaltwasser-Tauchbecken im Zingrich, Frutigen Mit insgesamt 24 Fabriken war Lötschberg Base Tunnel Tour Freien. +41 (0)33 671 23 58 oder das Kandertal einst Zentrum Tunnel de base du Lötschberg +41 (0)33 672 50 50 +41 (0)79 333 19 77 der Zündholzindustrie – die Erfahren Sie auf einer Führung sportzentrum-frutigen.ch Ausstellung in Kanderbrück spannende Hintergrundinfor- FUSSPFLEGE zeigt die regionale Industriege- mationen zum Bau und Betrieb PEDICURE | SOINS DE PIEDS schichte. des zurzeit modernsten Eisen- bahntunnels der Welt. With a total of 24 factories, Isler Michaela, Frutigen the Kander valley was once Learn fascinating background Podologin the centre of matchstick pro- information aubout the const- Frutigen duction. This exhibition in ruction and operation of what +41 (0)33 671 51 50 Kanderbrück tells the story of is currently the most modern a former regional industry. rail tunnel in the world. Friedli Silvia, Frutigen +41 (0)33 671 07 01 Avec un total de 24 fabriques, Lors d’une visite guidée, le Kandertal était autrefois au apprenez-en davantage grâce coeur de l’industrie des allu- aux informations passionnan- TIPP mettes – l’exposition de Kan- tes sur la construction et l’ex- TROPENHAUS ÖFFENTLICHE FÜHRUNG derbrück présent. ploitation du tunnel ferrovi- PUBLIC GUIDED TOUR | VISIT GUIDÉE PUBLIQUE aire le plus moderne du Jeden Sonntag um 14 Uhr gehts auf zu Stör und kulturgutstiftung.ch Palme – in eineinhalb Stunden erhalten Gäste monde à l’heure actuelle. Einblicke in die verschiedenen Bereiche der +41 (0)58 327 28 07 (Di–Do) gewaltigen Anlage. visit@bls.ch / bls.ch/besuche
50 GASTRONOMIE | GASTRONOMY GASTRONOMIE | GASTRONOMY 51 Gastronomie | Gastronomy Schweizer | Regionale Küche Gourmet (mit Auszeichnung) Bergrestaurant | Schneebar Gutbürgerliche Küche Internationale Küche Französische Küche Snacks | Patisserie Italienische Küche Asiatische Küche Gehobene Küche Bars | Nightlife Hotel | B & B Restaurant BETRIEB ORTSTEIL WEB TELEFON +41 (0) Raclette Fondue ESTABLISHMENT DISTRICT PHONE WLAN Café Grill ÉTABLISSEMENT QUARTIER TÉLÉPHONE Badi Lounge Sportz. Frutigen badilounge.ch 033 672 50 50 ■ ■ ■ Bemato Frutigen frutigresort.ch 033 672 60 60 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Elsigbach Elsigbach gasthaus-elsigbach.ch 033 671 13 45 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Elsigenalp Elsigenalp berghaus-elsigenalp.ch 033 671 10 26 ■ ■ ■ ■ ■ Elsighütte Elsigenalp haris-elsighuette.ch 033 671 46 80 ■ ■ ■ Hängebrücke-Beizli Hohstalden/Frutigen 033 671 15 83 ■ ■ ■ Höchst Höchst/Frutigen gasthaus-hoechst.ch 033 671 44 25 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Kreuz Dorf/Frutigen 033 671 52 68 ■ ■ ■ Landhaus Adler Dorf/Frutigen landhaus-adler.ch 033 671 12 71 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ National, Tea Room Dorf/Frutigen national-frutigen.ch 033 671 16 16 ■ ■ ■ National, Restaurant Dorf/Frutigen national-frutigen.ch 033 671 16 16 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Philipp Blaser Pony Dorf/Frutigen pony-frutigen.ch 033 671 28 88 ■ ■ ■ ■ ■ Rohrbach Rohrbach restaurant-rohrbach.ch 033 671 14 77 ■ ■ ■ ■ Simplon Dorf/Frutigen hotel-simplon.ch 033 671 10 41 ■ ■ ■ ■ ■ ■ Tropengarten Frutigen tropenhaus-frutigen.ch 033 671 11 44 ■ ■ ■ ■ ■ ■ Zum Leist Dorf/Frutigen zumleist.ch 033 671 10 76 ■ ■ ■ ■ ■ ■ Zur Sattelkammer Dorf/Frutigen zur-sattelkammer.ch 033 671 08 76 ■ ■ ■ ■ ■
52 ANREISE | HOW TO GET THERE | ARRIVEÉ 53 Anreise | How to get there Arrivée Mit dem Auto Mit Bahn und Bus By car | En voiture By train and bus | Avec le train aus dem Norden und Westen: et le bus Autobahn A1 via Bern, von dort aus dem Norden und Westen: Autobahn A6 bis Spiez, dann via Bern–Frutigen (Bern–Frutigen Hauptstrasse Richtung Frutigen. Direkt-Verbindung mit dem Lötschberger). aus dem Süden: via Domodossola–Iselle–Simplon– aus dem Süden: Brig–Goppenstein, von dort Auto- via Domodossola–Iselle–Simplon– verlad Lötschberg (Goppenstein– Frutigen (Brig–Frutigen: Direkt- Kandersteg), ab Kandersteg Verbindung mit dem Lötschberger). Hauptstrasse nach Frutigen. DEUTSCHLAND Basel FRANCE 1h Zürich Bern 1¼ h Das Ticket 1½ h ¾h für Schneestapfer FRUTIGEN Kandersteg Genève Mit der BLS ins ITALIA Freizeiterlebnis: bls.ch
54 INHALT A–Z | CONTENT A–Z | CONTENU DE A À Z INHALT A–Z | CONTENT A–Z | CONTENU DE A À Z 55 Inhalt A–Z | Content A–Z Contenu de A à Z Airboard33 Offizielle Snowboardschule Adelboden 24 Alpenrundflüge42 Parkhaus, Parkplätze 7 Alpinschule Adelboden 41 Pferde43 Altes Spritzenhaus, Frutigen 48 Pistenplan17–20 Bargeldbezug, Geldwechsel 8 Schlitteln32 Bergbahnen12 Schneeschuhtouren41 Bibliothek45 Schweizer Skischule Adelboden 23 Bowling37 Ski- und Snowboardmiete 24 Brockenstube9 Ski- und Snowboardparks 42 Curling36 Ski- und Snowboardschule Frutigen 23 Eislauf38 Skipasstarife 2021/2022 15 Entsorgung8 Snowtube33 Fitness38 Tourist Center Frutigen 6 Freizeit- und Sportarena Adelboden 38 Tropenhaus Frutigen 47 Gästekarte7 Wanderpass27 Gastronomie50 Wellness49 Gleitschirm42 Wichtige Telefonnummern 10 Hallenbad Frutigen 37 Winterwanderkarte29–31 Info-TV7 Winterwandern26 Kinder und Familien 43 Winterwandertipps28 Kinderhort Frutigen 45 Klettern / Bouldern 38 Kosmetik49 Langlauf34 Ludothek45 Nachtskifahren23
56 IMPRESSUM UND KONTAKT | IMPRINT AND CONTACT MENTIONS LÉGALES ET CONTACT Impressum und Kontakt Imprint and contact Mentions légales et contact INFORMATIONEN UND PREISE KONZEPT, GESTALTUNG INFORMATION AND PRICES CONCEPT, DESIGN INFORMATIONS ET PRIX CONCEPT, GRAPHISME Änderungen für alle Angaben Tourismus Adelboden- und Preise im Ferienbegleiter Lenk-Kandersteg ausdrücklich vorbehalten. DRUCK | PRINT | IMPRESSION All indicated prices and Egger AG, Print und Dialog, information are subject to 3714 Frutigen change without prior notice. Informations et prix sont FOTOS | IMAGES | PHOTOS indiqués sous réserve de Tourismus Adelboden- modifications. Lenk-Kandersteg HERAUSGEBER AUFLAGE PUBLISHER | ÉDITEUR CIRCULATION | ÉDITION Tourismus Adelboden- 800 Exemplare Lenk-Kandersteg REDAKTION EDITORIAL TEAM | RÉDACTION Corinne von Bergen Jan Vils Dominique Lüthy facebook.com/frutigen.tourismus Benjamin Haltmeier instagram.com/myfrutigen youtube.com/ adelbodenlenkkandersteg meine-berge.ch
Tourismus Adelboden- Lenk-Kandersteg Tourist Center Frutigen Untere Bahnhofstrasse 14 CH-3714 Frutigen Tel. +41 (0)33 671 14 21 frutigen@be-welcome.ch frutigen-tourismus.ch
Sie können auch lesen